moodle/lang/fi/calendar.php

104 lines
6.0 KiB
PHP
Raw Normal View History

2004-04-14 18:40:38 +00:00
<?PHP // $Id$
2004-10-21 10:26:59 +00:00
// calendar.php - created with Moodle 1.5 UNSTABLE DEVELOPMENT (2004101900)
2004-04-14 18:40:38 +00:00
$string['calendar'] = 'Kalenteri';
2004-08-16 17:02:56 +00:00
$string['calendarheading'] = '$a kalenteri';
2004-04-14 18:40:38 +00:00
$string['clickhide'] = 'klikkaa piilottaaksesi';
$string['clickshow'] = 'klikkaa n<>ytt<74><74>ksesi';
$string['confirmeventdelete'] = 'Haluatko varmasti poistaa t<>m<EFBFBD>n tapahtuman';
$string['courseevents'] = 'Kurssin tapahtumat';
$string['dayview'] = 'P<>iv<69>n<EFBFBD>kym<79>';
$string['daywithnoevents'] = 'Ei tapahtumia t<>lle p<>iv<69>lle';
$string['default'] = 'Oletus';
$string['deleteevent'] = 'Poista tapahtuma';
$string['detailedmonthview'] = 'Tarkennettu kuukausin<69>kym<79>';
2004-05-23 11:36:21 +00:00
$string['durationminutes'] = 'Kesto minuutteina';
2004-04-14 18:40:38 +00:00
$string['durationnone'] = 'Ilman kestoa';
$string['durationuntil'] = 'P<><50>ttymisaika';
$string['editevent'] = 'Muokkaa tapahtumaa';
$string['errorbeforecoursestart'] = 'Tapahtumaa ei voi asettaa alkavaksi ennen kurssin aloitusp<73>iv<69><76>';
$string['errorinvaliddate'] = 'P<>iv<69>m<EFBFBD><6D>r<EFBFBD> virheellinen';
2004-05-23 11:36:21 +00:00
$string['errorinvalidminutes'] = 'M<><4D>rit<69> kesto 1 ja 999 minuutin v<>lilt<6C>.';
$string['errorinvalidrepeats'] = 'M<><4D>rit<69> tapahtumien m<><6D>r<EFBFBD> 1 ja 99 v<>lill<6C>.';
2004-04-14 18:40:38 +00:00
$string['errornodescription'] = 'Tapahtuman kuvaus puuttuu';
$string['errornoeventname'] = 'Tapahtuman nimi puuttuu';
$string['eventdate'] = 'P<>iv<69>m<EFBFBD><6D>r<EFBFBD>';
$string['eventdescription'] = 'Tapahtuman kuvaus';
$string['eventduration'] = 'Kesto';
$string['eventendtime'] = 'Tapahtuman p<><70>ttymisaika';
$string['eventinstanttime'] = 'Aika';
$string['eventkind'] = 'Tapahtuman tyyppi';
$string['eventname'] = 'Nimi';
2004-05-23 11:36:21 +00:00
$string['eventrepeat'] = 'Toistot';
2004-04-14 18:40:38 +00:00
$string['eventsfor'] = '$a tapahtumaa';
$string['eventstarttime'] = 'Tapahtuman alkamisaika';
$string['eventtime'] = 'Aika';
$string['eventview'] = 'Tapahtuman<61>kym<79>';
$string['expired'] = 'Tapahtuma on jo mennyt';
$string['explain_lookahead'] = 'T<>m<EFBFBD> oletusasetus m<><6D>ritt<74><74>, kuinka monen p<>iv<69>n p<><70>ss<73> tulevaisuudessa tapahtuman pit<69><74> olla, jotta se n<>ytett<74>isiin \"tulevana tapahtumana\". Tapahtumia, jotka alkavat my<6D>hemmin, ei n<>ytet<65> koskaan tulevien tapahtumien listassa. Huomaa, ett<74> <strong>ei ole mit<69><74>n takeita</strong> siit<69>, ett<74> kaikki t<>m<EFBFBD>n ajan sis<69>ll<6C> olevat tapahtumat n<>ytett<74>isiin tulevien listassa; mik<69>li niit<69> on paljon (enemm<6D>n kuin asetus \"Tulevien tapahtumien listan maksimikoko\", kaukaisimmat tulevista tapahtumista eiv<69>t n<>y listassa.';
$string['explain_maxevents'] = 'T<>m<EFBFBD> asetus m<><6D>ritt<74><74> tulevien tapahtumien listan maksimikoon. Mik<69>li valitset t<>h<EFBFBD>n suuren luvun, saattaa tulevien tapahtumien lista vied<65> huomattavan paljon tilaa ruudultasi.';
$string['explain_startwday'] = 'T<>m<EFBFBD> asetus m<><6D>ritt<74><74> tavan, jolla kuukausittainen kalenteri n<>ytet<65><74>n. K<>yt<79> t<>t<EFBFBD> asettaaksesi n<>kym<79>lle tavan, johon olet tottunut.';
2004-08-16 17:02:56 +00:00
$string['explain_timeformat'] = 'Voit n<>ytt<74><74> ajat joko 12 tai 24 tunnin muodossa. Jos valitset \"oletus\", valinta suoritetaan sivuston asetusten mukaisesti.';
2004-04-14 18:40:38 +00:00
$string['fri'] = 'Pe';
$string['friday'] = 'Perjantai';
$string['globalevents'] = 'Yhteiset tapahtumat';
2004-05-23 11:36:21 +00:00
$string['gotocalendar'] = 'Siirry kalenteriin';
2004-04-14 18:40:38 +00:00
$string['groupevents'] = 'Ryhm<68>n tapahtumat';
$string['hidden'] = 'Piilotettu';
$string['manyevents'] = '$a tapahtumaa';
$string['mon'] = 'Ma';
$string['monday'] = 'Maanantai';
$string['monthlyview'] = 'Kuukausin<69>kym<79>';
$string['newevent'] = 'Uusi tapahtuma';
$string['noupcomingevents'] = 'Ei tulevia tapahtumia';
$string['oneevent'] = '1 tapahtuma';
2004-10-20 10:02:51 +00:00
$string['parentlanguage'] = 'K<><4B>NT<4E>J<EFBFBD>T: Jos kielell<6C>si on kantakieli jota Moodlen pit<69>isi k<>ytt<74><74> merkkijonon ollessa kateissa, t<>smenn<6E> sit<69> varten koodi t<>h<EFBFBD>n. Jos j<>t<EFBFBD>t t<>m<EFBFBD>n alueen tyhj<68>ksi, k<>ytet<65><74>n englantia. Esimerkki: nl';
2004-04-14 18:40:38 +00:00
$string['pref_lookahead'] = 'Tulevien tapahtumien tarkastelu';
$string['pref_maxevents'] = 'Tulevien tapahtumien listan maksimikoko';
$string['pref_startwday'] = 'Viikon ensimm<6D>inen p<>iv<69>';
2004-05-02 16:47:21 +00:00
$string['pref_timeformat'] = 'Aikojen muoto';
2004-04-14 18:40:38 +00:00
$string['preferences'] = 'Asetukset';
$string['preferences_available'] = 'Henkil<69>kohtaiset asetuksesi';
2004-05-23 11:36:21 +00:00
$string['repeatnone'] = 'Ei toistoja';
$string['repeatweeksl'] = 'Toista viikoittain';
$string['repeatweeksr'] = 'tapahtumat';
2004-04-14 18:40:38 +00:00
$string['sat'] = 'La';
$string['saturday'] = 'Lauantai';
$string['shown'] = 'n<>kyviss<73>';
$string['spanningevents'] = 'Tapahtumia k<>ynniss<73> parhaillaan';
$string['sun'] = 'Su';
$string['sunday'] = 'Sunnuntai';
2004-10-20 10:02:51 +00:00
$string['thischarset'] = 'K<><4B>NT<4E>J<EFBFBD>T: T<>smenn<6E> kielen merkist<73> t<>h<EFBFBD>n. Huomaa, ett<74> kaikki teksti joka luodaan t<>m<EFBFBD>n kielen ollessa aktiivinen taltioidaan t<>t<EFBFBD> merkist<73><74> k<>ytt<74>en, joten <20>l<EFBFBD> muuta sit<69>, kun olet tehnyt asetukset. Esimerkki: iso-8859-1';
$string['thisdirection'] = 'K<><4B>NT<4E>J<EFBFBD>T: T<>m<EFBFBD> merkkijono t<>sment<6E><74> tekstisi suunnan, joko vasemmalta oikealle tai oikealta vasemmalle. Sy<53>t<EFBFBD> joko <20>ltr<74> tai <20>rtl<74>.';
2004-10-21 10:26:59 +00:00
$string['thislanguage'] = 'K<><4B>NT<4E>J<EFBFBD>T: M<><4D>rittele kielesi nimi t<>h<EFBFBD>n. Jos mahdollista, k<>yt<79> yksikoodista numeerista viittausta.';
2004-04-14 18:40:38 +00:00
$string['thu'] = 'To';
$string['thursday'] = 'Torstai';
2004-05-02 16:47:21 +00:00
$string['timeformat_12'] = '12-tuntinen (AP/IP)';
$string['timeformat_24'] = '24-tuntinen';
2004-04-14 18:40:38 +00:00
$string['today'] = 'T<>n<EFBFBD><6E>n';
$string['tomorrow'] = 'Huomenna';
$string['tt_deleteevent'] = 'Poista tapahtuma';
$string['tt_editevent'] = 'Muokkaa tapahtumaa';
2004-08-16 17:02:56 +00:00
$string['tt_hidecourse'] = 'Kurssin tapahtumat n<>ytet<65><74>n (piiloita)';
$string['tt_hideglobal'] = 'Yleiset tapahtumat n<>ytet<65><74>n (piiloita)';
$string['tt_hidegroups'] = 'Ryhm<68>n tapahtumat n<>ytet<65><74>n (piiloita)';
$string['tt_hideuser'] = 'K<>ytt<74>j<EFBFBD>n tapahtumat n<>ytet<65><74>n (piiloita)';
$string['tt_showcourse'] = 'Kurssin tapahtumat piilotettuna (n<>yt<79>)';
$string['tt_showglobal'] = 'Yleiset tapahtumat piilotettuna (n<>yt<79>)';
$string['tt_showgroups'] = 'Ryhm<68>n tapahtumat piilotettuna (n<>yt<79>)';
$string['tt_showuser'] = 'K<>ytt<74>j<EFBFBD>n tapahtumat piilotettuna (n<>yt<79>)';
2004-04-14 18:40:38 +00:00
$string['tue'] = 'Ti';
$string['tuesday'] = 'Tiistai';
$string['typecourse'] = 'Koko kurssille';
$string['typegroup'] = 'Ryhm<68>lle';
$string['typesite'] = 'Koko sivustolle';
$string['typeuser'] = 'Oma tapahtuma';
$string['upcomingevents'] = 'Tulevat tapahtumat';
$string['userevents'] = 'Omat tapahtumat';
$string['wed'] = 'Ke';
$string['wednesday'] = 'Keskiviikko';
$string['yesterday'] = 'Eilen';
?>