moodle/lang/et/admin.php

105 lines
17 KiB
PHP
Raw Normal View History

2004-09-13 17:16:53 +00:00
<?PHP // $Id$
// admin.php - created with Moodle 1.4.4 + (2004083140)
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string['adminseesallevents'] = 'Administraator n<>eb k<>iki s<>ndmusi';
$string['adminseesownevents'] = 'Administraatorid on nagu k<>ik teised kasutajad';
$string['blockinstances'] = 'eksemplar';
$string['blockmultiple'] = 'Mitmekordne';
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string['cachetext'] = 'Teksti vahem<65>lu eluiga';
$string['calendarsettings'] = 'Kalender';
$string['change'] = 'Muutma';
$string['configallowunenroll'] = 'Kui see on seatud \'Jah\' peale on <20>pilastel lubatud end <20>ppeainest igal ajal v<>lja registreeruda. Vastasel juhul on see protsess vaid <20>petajate ja administraatorite kontrollida.';
$string['configallusersaresitestudents'] = 'Kas k<>iki kasutajaid loetakse <20>pilastena? Kui sa vastad jah siis iga kinnitatud kontot lubatakse osaleda kui <20>pilast. Kui sa vastad ei siis ainult kasutajad kes juba osalevad v<>hemalt <20>hes kursuses v<>ivad osa v<>tta lehe tegudes. Ainult administraatorid ja spetsiaalsed <20>petajad saavad tegutseda esikaane tegemistes';
$string['configautologinguests'] = 'Kas peaks tundmatud kasutajad sisse logima k<>laliskasutajana?';
$string['configcachetext'] = 'Suurematel lehtedel, mis kasutavad tekstifiltreid v<>ib see seade asju kiirendada. Teksti koopiaid hoitakse t<><74>deldavas vormis siin m<><6D>ratud aja jooksul. Seades aja liiga v<>ikseks v<>ib see asju isegi veidi aeglustada, kuid liiga suureks m<><6D>rates v<>tab teksti uuendus liiga kaua aega (nt uute linkide puhul)';
$string['configclamactlikevirus'] = 'Kohtle faili kui viiruseid';
$string['configclamdonothing'] = 'Kohtle faili kui OK';
$string['configclamfailureonupload'] = 'Kui sa oled konfigureerinud Clami failide <20>lesse laadimiseks aga oled valesti konfigureerinud v<>i programm t<>rgub mingil muul p<>hjusel siis kuidas sa peaksid k<>ituma? Kui sa valid kohelda faile kui viiruseid siis nad eemaldatakse karantii kataloogi v<>i kustutatakse. Kui sa valid kohelda faili OK siis faili liigutatakse kataloogi sihtpunkti normaalselt. <20>ksk<73>ik milline variant aga administraatorit teavitatakse kui tekib mingi viga. Kui sul on viiruse kohtlemise variant peal ja tekib mingi viga siis k<>ik sinu <20>lesse laetud failid liigutatakse garantii kataloogi. Ole selle valikuga ettevaatlik';
$string['configcountry'] = 'Kui siia sisestada riik, siis saab seda riiki vaikimisi valida uutele kasutajakontodele. Et kasutajat sundida riiki valima, j<>ta see sisestamata.';
$string['configdbsessions'] = 'Sisse l<>lituna kasutab see seade andmebaasi kuhu salvestatakse kogu informatsioon sessiooni kohta. See on eriti kasulik siis kui suured/h<>vatud saidid on ehitatud klusteritele v<>i serveritele. Suurem osa saitidel peaks see valik jaama v<>lja l<>litatuna. Selle seade vahetamine logb v<>lja k<>ik kasutajad (kaasa arvatud sina)';
$string['configdebug'] = 'Kui see sisse l<>lida, siis PHP veateadete hulk suureneb, nii et tr<74>kitakse rohkem hoiatusi. See on vajalik <20>ksnes tarkvaraarendajale.';
$string['configdeleteunconfirmed'] = 'Kui kasutusel on emaili kaudu autentimine siis siin m<><6D>ratud ajavahemiku jooksul aksepteeritakse kasutajate vastuseid. Peale seda aega vanad kinnitamata kontod kustutatakse';
$string['configdigestmailtime'] = 'Inimesed kes valivad saada e-poste l<>bit<69><74>detud formaadis hakkavad saama p<>evaseid l<>bit<69><74>detuid postitusi. See seade kontrollib mis ajal paeval kiri <20>ra saadetakse. ';
$string['configdisplayloginfailures'] = 'See kuvab informatsiooni kasutajatest kelle sisselogimine on l<>bi kukkunud';
$string['configenablerssfeeds'] = 'See l<>litab sisse RSS toite saidil. Et n<>ha muudatusi pead sa RSS toite sisse l<>litama ka inviduaalsetel moodulitel. Mine mooduli seadistusse kasutates administraatori konfiguratsiooni ';
$string['configenablerssfeedsdisabled'] = 'See ei ole k<>tte saadaval kuna RSS sellelt saidilt on v<>lja l<>litatud. Sisse l<>litamiseks mine Muutlikusse seadistusse mis asub administraatori konfiguratsiooni all';
$string['configerrorlevel'] = 'Vali PHP hoiatuste hulk, mida soovid kuvada. Parim valik on enamasti Normal.';
$string['configextendedusernamechars'] = 'L<>lita sead seadistus sisse kui soovid ,et <20>pilased n<>eksid s<>mboleid oma kasutajanimes. Vaikimisi on see \"false\" peal mis keelab kasutajanimesi sisaldama ainult t<>hestiku t<>hti';
$string['configfilteruploadedfiles'] = 'Selle seade lubamisel laseb Moodle enne n<>itamist k<>ik <20>leslaetud HTML ja tekstifailid l<>bi filtrite';
$string['configforcelogin'] = 'Tavaliselt on avaleht ja kursuste nimekirjad (mitte kurused ise) n<>hatavad ka sisselogimata. Kui tahad, et kasutajad enne <20>KSK<53>IK mis tegevust sisse logiksid, luba see seade';
$string['configforceloginforprofiles'] = 'L<>lita see seadistus sisse kui soovid sundida inimesi logima sisse reaalse kontoga. Vaikimisi on see seadistus v<>lja l<>litatud. Seega saavad <20>pilased iga kursuse <20>petaja kohta. see t<>hendab ka seda ,et neid on otsingu mootoris n<>ha';
$string['configframename'] = 'Kui sisestad Moodle\'i veebilehe freimis, siis pane selle freimi nimi siia. Vastasel juhul peaks selle v<><76>rtuseks j<><6A>ma \'_top\'';
$string['configfullnamedisplay'] = 'See m<><6D>rab <20>ra kuidas kuvatakse t<>ielikud nimed. Enamustele <20>ks-keelsetele lehtedele on parim valik vaikev<65><76>rtus \"Eesnimi + Perenimi\", kuid v<>id peita perenimed v<>i j<>tta selle keelepaketi otsustada (m<>nedel keeltel on erinevad viisid)';
$string['configgdversion'] = 'Osuta installeeritud GD versioonile. Vaikimisi n<>ha olev versioon on see, mis on automaatselt tuvastatud. <20>ra seda muuda, kui pole kindlalt veendunud selles, mida teed.';
$string['confightmleditor'] = 'Vali, kas lubada v<>i mitte manustatud HTML tekstiredaktorit. Isegi kui seda lubad, ilmub see redaktor <20>ksnes siis, kui kasutaja kasutab <20>hilduvat brauserit (IE 5.5 v<>i uuemat). Kasutajatel on v<>imalus seda ka mitte kasutada.';
$string['configidnumber'] = 'See seade m<><6D>rab kas (a) Kasutajatelt ei k<>sita ID numbrit <20>ldse,(b) Kasutajatelt k<>sitakse ID numbrit, kuid nad saavad selle t<>hjaks j<>tta v<>i (c) Kasutajatelt k<>sitakse ID numbrit ja v<>lja ei saa t<>hjaks j<>tta. Kasutajate ID numbrit n<>idatakse tema profiilis, kui nii on seadistatud.';
$string['configintro'] = 'Sellel lehel v<>id t<>psustada konfiguratsioonide muutujate hulka, mis panevad Moodle\'i sinu serveris korralikult t<><74>le. <20>ra liialt pabista - vaikeseaded t<><74>tavad enamasti h<>sti sa v<>id alati sellele lehele tagasi tulla ja seadeid muuta.';
$string['configintroadmin'] = 'Sellel lehel sa peaksid konfigureerima peamise administraatori konto, mis kontrollib kogu saiti. Veendu, et kasutajanimi ja salas<61>na on turvalised ning meiliaadress kehtib. Hiljem v<>id administraatori kontosid veel luua.';
$string['configintrosite'] = 'See leht v<>imaldab konfigureerida selle uue saidi esilehte ja nime. V<>id hiljem siia igal ajal tagasi tulla, et seadeid muuta, klikkides kodulehel lingile \"Saidi seaded\".';
$string['configlang'] = 'Vali vaikeseade keel kogu saidi jaoks. Kasutajad v<>ivad seda seadet hiljem oma <20>ran<61>gemise j<>rgi muuta.';
$string['configlangdir'] = 'Enamikes keeltes kirjutatakse vasakult paremale, kuid m<>nedes, nagu araabia ja heebrea keeles kirjutatakse paremalt vasakule.';
$string['configlanglist'] = 'J<>ta see l<>nk t<>hjaks, et v<>imaldada kasutajal valida keelte hulgast, mis on sinu Moodle\'i installatsioonis. Keelte men<65><6E>d v<>id siiski l<>hendada, sisestades komaga eraldatud nimekirja keelte koodidest, mida soovid kasutada. N<>iteks: en,es_es,fr,it';
$string['configlangmenu'] = 'Vali, kas <20>ldist keelte men<65><6E>d kodulehel, logimislehel jne kuvada v<>i mitte. See valik ei m<>juta kasutajate v<>imalust valida eelistatud keelt nende oma profiilis.';
$string['configlocale'] = 'Vali kogu saidi geograafiline asukoht - see m<>jutab kuup<75>evade formaati ja keelt. Sul peab olema see lokaalandmestik installeeritud operatsioonis<69>steemi. (nt en_US v<>i es_ES). Kui sa ei tea, mida valida, j<>ta see t<>hjaks.';
$string['configloginhttps'] = 'Selle sisse l<>litamine paneb Moodlet kasutama turvalist http <20>hendust ainult logimis jaoks. Peale seda p<><70>rdutakse tagasi normaalse URL-i juurde. Hoiatus: See seade vajab https spetsiaalset sisse l<>litamist veebi serverist. Kui see nii ei ole siis V<>ID SA ENNAST ENDA LEHELT V<>LJA LUKUSTADA';
$string['configloglifetime'] = 'See m<><6D>rab ajavahemiku pikkuse, mille jooksul soovid s<>ilitada logifaili kasutaja tegevuse kohta. Logimisandmed, mis on sellest varasemad, kustutatakse automaatselt. Parim lahendus on hoida logifaile nii kaua kui v<>imalik, juhuks, kui neid vaja l<>heb, kuid v<>ga koormatud serveri ja toimimisprobleemide puhul v<>iks logifailide eluiga l<>hendada.';
$string['configlongtimenosee'] = 'Kui <20>pilased pole pikka aega sisse loginud, siis nad kustutatakse automaatselt kursuste nimekirjast. See parameeter seab ajapiirangu.';
$string['configmaxbytes'] = 'M<><4D>rab <20>leslaaditavate failide maksimaalse suuruse <20>le terve lehe. See seade on piiratud PHP seade upload_max_filesize ja Apache seade LimitRequestBody poolt. \'maxbytes\' omakorda piirab kursuse ja mooduli juures valitavat suuruste vahemikku.';
$string['configmaxeditingtime'] = 'M<><4D>rab aja, mille jooksul peavad inimesed redigeerima foorumi postitusi, p<>eviku tagasisidet jne. Enamasti on 30 minutit piisav v<><76>rtus.';
$string['configmessaging'] = 'Kas s<>numi s<>steem peaks saidi kasutajate vahel olema sisse l<>litatud';
$string['confignoreplyaddress'] = 'E-kirjad saadetakse vahepeal v<>lja foorumi postitaja poolt. E-maili aadress mille t<>psustad l<>heb kasutusse \"Saatja\" vormi. Seega kirja vastuv<75>tjad ei saa otseselt sulle vastata';
$string['confignotifyloginfailures'] = 'Logimise l<>bikukkumised registreeritakse, e-maili meeldetuletused saadetakse v<>lja. Kes neid meeldetuletusi n<>gema peaks?';
$string['confignotifyloginthreshold'] = 'Kui l<>bikukkumiste meeldetuletused on aktiivsed siis kui palju sisselogimise katseid peaks <20>he kasutaja IP aadressilt tulema enne kui sulle teatatakse';
$string['configopentogoogle'] = 'Google\'l lubatakse lehek<65>ljele siseneda kui k<>laline. Lisaks logitakse k<>ik Google otsingu kaudu leheni j<>udnud inimesed sisse k<>lalistena. See pakub vaid ligip<69><70>su juba k<>laliste juurdep<65><70>suga kursustele';
$string['configproxyhost'] = 'Kui sellel <B>serveril</B> on tarvis kasutada puhverarvutit (n<>iteks tulem<65><6D>ri) internetti p<><70>semiseks, siis varusta see puhver-kasutajanime ja pordiga. Vastasel juhul j<>ta t<>hjaks.';
$string['configquarantinedir'] = 'Kui sa soovid ,et Clam AV liigutaks nakatunud failid karantii kataloogi siis sisesta see siin. See peab olema kirjutatav veebiserveri poolt. Kui sa j<>tad selle t<>hjaks v<>i kui sa sisestad kataloogi mis ei eksisteeri siis nakatunud failid kustutatakse. ';
$string['configrunclamonupload'] = 'K<>ivita Clam AV fail <20>lesse laadimiseks. Sul on vaja <20>iget teekonda kui soovid seda t<><74>le saada. ';
$string['configsecureforms'] = 'Moodle saab kasutada lisaturvatasandit, v<>ttes vastu andmeid erinevatelt veebiblankettidelt. Kui see on lubatud, siis brauseri HTTP_REFERER muutujat kontrollitakse praeguse blanketi aadressiga v<>rreldes. M<>nel <20>ksikul juhul v<>ib see p<>hjustada probleeme, kui kasutaja kasutab tulem<65><6D>ri (n<>iteks Zonealarm) , mis on konfigureeritud HTTP_REFERER oma v<>rguliiklusest v<><76>tima/maha v<>tma. S<>mptomiteks on vormi \"kinni kiilumine\". Kui sinu kasutajatel on selliseid probleeme (n<>iteks) logimislehega, siis v<>id sa tahta seda seadet ilmselt blokeeerida, ehkki see v<>ib j<>tta sinu saidi kaitsetuks j<>ulistele salas<61>na-r<>nnakutele. Kui kahtled, j<>ta siia seadeks \"Jah\".';
$string['configsessioncookie'] = 'See seade kohandab Moodle\'i sessiooni k<>psiste nime. Valikuline ja kasulik vaid siis kui samal lehel jookseb mitu Moodle\'i koopiat ja k<>psised v<>ivad segamini minna.';
$string['configsessiontimeout'] = 'Kui saidile sisse loginud inimesed on kauemat aega tegevuseta (lehti ei laadi), siis nad logitakse automaatselt v<>lja (nende seanss l<>petatakse). See muutuja m<><6D>rab, kui pika aja jooksul see peaks juhtuma ';
$string['configshowsiteparticipantslist'] = 'K<>ik saidi <20>pilased ja saidi <20>petajad kuvatakse siin saidil kui osalejatena. Kelle on <20>igust n<>ha osalejate listi';
$string['configsitepolicy'] = 'Kui teil on saidi poliis siis k<>ik kasutajad peavad sellega n<>ustuma enne kui nad seda saiti kasutada saavad.';
$string['configslasharguments'] = 'Failide (kujutistr, <20>leslaaditud materjali jne)hankimine toimub l<>bi skripti, mis kasutab slash arguments \"k<>rbitud v<>iteid\" (siin teine valik). See meetod v<>imaldab faile lihtsamalt veebibrauserite, puhverserverite jne vahem<65>llu salvestada. Kahjuks m<>ned PHP serverid seda meetodit ei v<>imalda, nii et kui esineb probleeme <20>leslaetud failide v<>i kujutiste (n<>iteks kasutaja piltide) vaatamisel, s<>ti see muutuja esimeseks variandiks.';
$string['configsmtphosts'] = 'Anna <20>he v<>i mitme kohaliku SMTP serveri t<>ielik nimi, mida Moodle peaks kasutama, et saata meile (n<>it. \'mail.a.com\' v<>i \'mail.a.com;mail.b.com\'). Kui j<>tad selle t<>hjaks, kasutab Moodle PHP vaikeseadet meilide saatmiseks.';
$string['configsmtpuser'] = 'Kui oled t<>psustanud <20>lalnimetatud SMPT serveri ja server n<>uab autentsuse t<>endamist, siis sisesta siia kasutajanimi ja salas<61>na.';
$string['configteacherassignteachers'] = 'Kas tavalistel <20>petajatel on <20>igus m<><6D>rata <20>petajaid oma kursusele? Kui \'Ei\', siis saavad <20>petajaid m<><6D>rata vaid kursuse looja ja administraatorid';
$string['configtimezone'] = 'M<><4D>ra vaikimisi seatud ajav<61><76>nd siin. See on vaid vaikev<65><76>rtus kuup<75>evade n<>itamiseks. Iga kasutaja saab m<><6D>rata oma profiilis sobiva ajav<61><76>ndi. \"Server time\" siin m<><6D>rab Moodle\'i kella vastavalt operatsioonis<69>steemi seadele, kuid \"Server time\" kasutaja profiilis seab kasutajale selle sama ajav<61><76>ndi mis serveris';
$string['configunzip'] = 'Osuta oma lahtipakkimisprogrammi asukoht (ainult Unix). Seda l<>heb vaja serveris kokku pakitud arhiivide lahtipakkimisel..';
$string['configuration'] = 'Konfiguratsioon';
$string['configvariables'] = 'Konfigureeri muutujad';
$string['configwarning'] = 'Ole ettevaatlik nende seadistuste muutmisel - valed v<><76>rtused v<>ivad tekitada t<>siseid probleeme.';
$string['configzip'] = 'M<><4D>ratle oma pakkimisprogrammi asukoht (ainult Unix). Seda l<>heb vaja serverisse pakitud arhiivi tekitamiseks.';
$string['confirmation'] = 'Kinnitus';
$string['confirmdeletedst'] = 'Kustutates ettem<65><6D>ratuid nimesi <strong>$a</strong> l<>litab automaatselt v<>lja selle DST ettem<65><6D>ruse kasutajate jaoks. See v<>ib muuta nende ajataju ilma hoitamata. Oled sa kindel ,et soovid j<>tkata?';
$string['confirmdeletedstdefault'] = '<strong>Ettem<65><6D>rus nimega $a kasutatakse k<>ikide saidi kasutajate poolt</strong> Selle kustutates muudab see automaatselt nende ajataju ilma hoiatamata. Oled sa kindel ,et soovid j<>tkata?';
$string['cronwarning'] = '<a href=\"cron.php\">cron.php hooldus skript</a> on jooksnud v<>hemalt 24 tundi. <br />The <a href=\"../doc/?frame=install.html&mp;sub=cron\">installation documentation</a> seletab kuidas seda automatiseerida.';
$string['dstisapreference'] = 'Iga kasutaja saab valida mis ettem<65><6D>rust valida';
$string['dstisforcedto'] = 'Sunni k<>iki kasutajaid kasutama';
$string['dstpresets'] = 'DST ettem<65><6D>rus';
$string['editingdstpreset'] = 'DST ettem<65><6D>ruse toimetamine';
$string['emptydstlist'] = 'Hetkel ei ole DST ettem<65><6D>rusi defineeritud. Sa v<>id <20>he lisada klikkides \"lisa\" nuppu';
$string['errordstpresetactivateearlier'] = 'Aktiveerimise kuu peab olema varajasem kui deaktiveerimise oma';
$string['errordstpresetnameempty'] = 'Ettem<65><6D>ratud nimi ei saa olla t<>hi';
$string['errordstpresetnameexists'] = 'Teine ettem<65><6D>rus sellise nimega juba eksisteerib';
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string['filteruploadedfiles'] = 'Filtreeri <20>leslaaditavaid faile';
$string['helpadminseesall'] = 'Kas administraatorid n<>evad k<>iki kalendri s<>ndmusi v<>i ainult neid mida nad ise soovivad';
$string['helpcalendarsettings'] = 'Konfigureeri kalendri p<>eva/kuu aspekte Moodle-is';
$string['helpdstforusers'] = 'Kas iga kastuaja saab valida oma DST seadeid?';
$string['helpmanagedstpresets'] = 'Kliki sellele nupule ,et lisada, muuta v<>i kustutada DST k<>ttesaadavad ettem<65><6D>rused sellelt lehelt';
$string['helpstartofweek'] = 'Mis p<>evaga algab n<>dal kalendris?';
$string['helpupcominglookahead'] = 'Mitu p<>eva ette peaks vaikimisi seadistatud kalender otsima s<>ndmusi? ';
$string['helpupcomingmaxevents'] = 'Kui palju (maksimum) s<>ndmusi n<>idatakse vaikimisi?';
$string['helpweekenddays'] = 'Millised p<>evad n<>dalas koheldakse kui \"n<>dalavahetus\" ja on n<>idatakse punase v<>rviga';
$string['managedstpresets'] = 'Halda DST ettem<65><6D>rusi';
$string['nodstpresetsexist'] = 'DST tugi on v<>lja l<>litatud k<>ikide kasutajate jaoks kuna DST ettem<65><6D>rusi ei ole defineeritud. Sa saad m<>nesi ettem<65><6D>rusi defineerida vajutates allolevat nuppu';
$string['therewereerrors'] = 'Sinu andmetes ei olnu vigu';
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string['upgradelogs'] = 'T<>isfunktsionnalsuse saavutamiseks pead Sa vanad logid uuendama. <a href=\"$a\">Rohkem informatsiooni</a>';
$string['upgradelogsinfo'] = 'Logide s<>ilitamise seadetesse on tehtud muudatusi. Et vaadata k<>iki vanu logisid tegevuste p<>hjal, peab vanu logisid uuendama. Olenevalt lehek<65>ljest v<>ib see kaua aega v<>tta (isegi tunde) ja v<>ib olla suhteliselt koormav suurte andmebaasidega lehtedele. Kui see protsess on k<>ivitatud, peaks laskma sellel l<>petada (hoides veebilehitseja akna lahti). <20>ra muretse - leht t<><74>tab korralikult teistele inimestele kui logisid uuendatakse.<br /><br />Kas soovid logisid uuendada?';
$string['upgradesure'] = 'Sinu Moodle failid on muudetud ja sa automaatselt uuendad oma serveri <p><b>$a</b></p>
<p>Once you do this you can not go back again.</p>
<p>Are you sure you want to upgrade this server to this version?</p> versiooni';
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string['upgradinglogs'] = 'Logide uuendamine';
?>