2003-02-19 11:12:22 +00:00
< ? PHP // $Id$
2004-04-27 11:59:54 +00:00
// moodle.php - created with Moodle 1.2.1 (2004032500)
2003-02-19 11:12:22 +00:00
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'action' ] = 'Ac<41> <63> o' ;
$string [ 'active' ] = 'Activa(o)' ;
$string [ 'activities' ] = 'Actividades' ;
$string [ 'activity' ] = 'Actividade' ;
$string [ 'activityclipboard' ] = 'Movendo esta actividade: <b>$a</b>' ;
$string [ 'activityiscurrentlyhidden' ] = 'Esta actividade encontra-se oculta' ;
$string [ 'activitymodule' ] = 'M<> dulo de actividade' ;
$string [ 'activityreport' ] = 'Relat<61> rio de actividade' ;
$string [ 'activityselect' ] = 'Seleccione esta actividade para ser movida para outro lado' ;
$string [ 'activitysince' ] = 'Actividade desde $a' ;
$string [ 'add' ] = 'Adicionar' ;
$string [ 'addadmin' ] = 'Adicionar administrador' ;
$string [ 'addcreator' ] = 'Adicionar dono da disciplina' ;
$string [ 'added' ] = 'Adicionado $a' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'addedtogroup' ] = 'Adicionado ao grupo $a' ;
$string [ 'addedtogroupnot' ] = 'N<> o adicionado ao grupo $a' ;
$string [ 'addedtogroupnotenrolled' ] = 'N<> o adicionado ao grupo $a, porque n<> o est<73> inscrito na disciplina' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'addinganew' ] = 'Adicionar um novo $a' ;
$string [ 'addinganewto' ] = 'Adicionar um novo $a->what a $a->to' ;
$string [ 'addingdatatoexisting' ] = 'Adicionar dados <20> existente' ;
$string [ 'addnewcategory' ] = 'Adicionar nova categoria' ;
$string [ 'addnewcourse' ] = 'Adicionar nova disciplina' ;
$string [ 'addnewuser' ] = 'Adicionar novo utilizador' ;
$string [ 'address' ] = 'Endere<72> o' ;
$string [ 'addstudent' ] = 'Adicionar aluno' ;
$string [ 'addteacher' ] = 'Adicionar professor' ;
$string [ 'admin' ] = 'Administrador' ;
$string [ 'adminhelpaddnewuser' ] = 'Para criar manualmente uma nova conta de utilizador' ;
$string [ 'adminhelpassignadmins' ] = 'Os administradores poder<65> o fazer qualquer coisa e ir a qualquer lugar no site' ;
$string [ 'adminhelpassigncreators' ] = 'Os criadores podem criar novas disciplinas e leccionar nelas' ;
$string [ 'adminhelpassignstudents' ] = 'Entre numa disciplina e inscreva alunos a partir do menu de administra<72> <61> o' ;
$string [ 'adminhelpassignteachers' ] = 'Seleccione uma disciplina adicionando depois professores' ;
$string [ 'adminhelpauthentication' ] = 'Pode usar contas internas ou de base de dados externas ' ;
$string [ 'adminhelpbackup' ] = 'Configure programa<6D> <61> o de c<> pias de seguran<61> a autom<6F> ticas' ;
$string [ 'adminhelpconfiguration' ] = 'Configure o design e funcionalidade do site' ;
$string [ 'adminhelpconfigvariables' ] = 'Configure as vari<72> veis as opera<72> <61> es gerais do site' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'adminhelpcourses' ] = 'Determine as disciplinas e categorias e atribua-lhes pessoas' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'adminhelpedituser' ] = 'Visualize e/ou edite a lista de contas de utilizadores' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'adminhelplanguage' ] = 'Verificar e editar o pacote lingu<67> stico actualmente em uso' ;
$string [ 'adminhelplogs' ] = 'Ver todos os registos de actividade do s<> tio' ;
2004-04-27 11:59:54 +00:00
$string [ 'adminhelpmanageblocks' ] = 'Gerir blocos instalados e as suas configura<72> <61> es' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'adminhelpmanagedatabase' ] = 'Aceda directamente <20> base de dados (tenha cuidado!)' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'adminhelpmanagefilters' ] = 'Escolha filtros de texto e configura<72> <61> es relacionadas' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'adminhelpmanagemodules' ] = 'Configure os m<> dulos instalados e as suas configura<72> <61> es' ;
$string [ 'adminhelpsitefiles' ] = 'Para publicar ficheiros ou fazer o upload de c<> pias de seguran<61> a externas' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'adminhelpsitesettings' ] = 'Defina a apar<61> ncia da p<> gina principal do s<> tio' ;
$string [ 'adminhelpthemes' ] = 'Escolha a apar<61> ncia do s<> tio (cores, tipos de letra, etc)' ;
$string [ 'adminhelpuploadusers' ] = 'Importar ficheiro de texto com novas contas de utilizadores' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'adminhelpusers' ] = 'Defina os utilizadores e configure o m<> todo de autentica<63> <61> o' ;
$string [ 'administration' ] = 'Administra<72> <61> o' ;
$string [ 'administrator' ] = 'Administrador' ;
$string [ 'administrators' ] = 'Administradores' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'advancedfilter' ] = 'Filtro avan<61> ado' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'again' ] = 'novamente' ;
$string [ 'all' ] = 'Todos' ;
$string [ 'allactivities' ] = 'Todas as actividades' ;
$string [ 'alldays' ] = 'Todos os dias' ;
$string [ 'allfieldsrequired' ] = 'Todos os campos s<> o obrigat<61> rios' ;
$string [ 'allgroups' ] = 'Todos os grupos' ;
$string [ 'alllogs' ] = 'Todas as estat<61> sticas de acesso' ;
$string [ 'allow' ] = 'Permitir' ;
$string [ 'allowguests' ] = 'Esta disciplina permite acesso a todos os utilizadores' ;
$string [ 'allownot' ] = 'N<> o permitir' ;
$string [ 'allparticipants' ] = 'Todos os participantes' ;
$string [ 'alphabet' ] = 'A,B,C,D,E,F,G,H,I,J,K,L,M,N,O,P,Q,R,S,T,U,V,W,X,Y,Z' ;
$string [ 'alphanumerical' ] = 'S<> pode conter caracteres alfab<61> ticos ou num<75> ricos' ;
$string [ 'alreadyconfirmed' ] = 'A inscri<72> <69> o j<> foi confirmada' ;
2004-04-27 11:59:54 +00:00
$string [ 'always' ] = 'Sempre' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'answer' ] = 'Resposta' ;
$string [ 'areyousuretorestorethis' ] = 'Tem a certeza que o quer restaurar?' ;
$string [ 'areyousuretorestorethisinfo' ] = 'Mais para a frente neste processo poder<65> optar por incluir esta c<> pia de seguran<61> a numa outra disciplina j<> existente, ou numa nova disciplina.' ;
$string [ 'assessment' ] = 'Avalia<69> <61> o' ;
$string [ 'assignadmins' ] = 'Designar administradores' ;
$string [ 'assigncreators' ] = 'Designar criadores' ;
$string [ 'assignstudents' ] = 'Matricular alunos' ;
$string [ 'assignstudentsnote' ] = 'Nota: Poder<65> n<> o ser necess<73> rio usar esta p<> gina, pois <20> poss<73> vel os alunos matricularem-se eles pr<70> prios nesta disciplina.' ;
$string [ 'assignstudentspass' ] = 'Agora, apenas ter<65> que notificar os alunos da chave para esta disciplina. Actualmente esta <20> \'$a\'' ;
$string [ 'assignteachers' ] = 'Designar professores' ;
$string [ 'authentication' ] = 'Autentica<63> <61> o' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'autosubscribe' ] = 'Auto-subscri<72> <69> o ao forum' ;
$string [ 'autosubscribeno' ] = 'N<> o: N<> o me subscreva automaticamente nos foruns' ;
$string [ 'autosubscribeyes' ] = 'Sim: Quando enviar uma mensagem, subscreva-me nesse forum' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'availability' ] = 'Disponibilidade' ;
$string [ 'availablecourses' ] = 'Disciplinas dispon<6F> veis' ;
$string [ 'backup' ] = 'C<> pia de seguran<61> a' ;
$string [ 'backupcoursefileshelp' ] = 'Se estiver seleccionado, os ficheiros de uma disciplina ser<65> o incluidos nas c<> pias de seguran<61> a automatizadas.' ;
$string [ 'backupdate' ] = 'Data da c<> pia de seguran<61> a' ;
$string [ 'backupdetails' ] = 'Detalhes da c<> pia de seguran<61> a' ;
$string [ 'backupfilename' ] = 'backup' ;
$string [ 'backupfinished' ] = 'C<> pia de seguran<61> a conclu<6C> da com sucesso' ;
$string [ 'backupincludemoduleshelp' ] = 'Escolha se quer incluir m<> dulos de uma disciplina, com ou sem dados de utilizadores, nas c<> pias de seguran<61> a automatizadas.' ;
$string [ 'backupkeephelp' ] = 'Quantas c<> pias de seguran<61> a recentes quer manter para cada disciplina? (as mais antigas ser<65> o apagadas automaticamente)' ;
$string [ 'backuplogshelp' ] = 'Se for activada, as estat<61> sticas de acesso <20> s disciplinas ser<65> o incluidas nas c<> pias de seguran<61> a automatizadas' ;
$string [ 'backupnameformat' ] = '%%d%%m%%Y-%%H%%M' ;
$string [ 'backuporiginalname' ] = 'Nome da c<> pia de seguran<61> a' ;
$string [ 'backupsavetohelp' ] = 'Nome e caminho completo do direct<63> rio onde quer guardar os ficheiros de c<> pia de seguran<61> a<br>(deixe em branco se quiser que fiquem no pr<70> prio direct<63> rio da disciplina)' ;
$string [ 'backupuserfileshelp' ] = 'Escolha se os ficheiros de alunos (por exemplo fotografias) dever<65> o ser incluidos nas c<> pias de seguran<61> a automatizadas' ;
$string [ 'backupusershelp' ] = 'Escolha se quer que sejam incluidos todos os utilizadores no servidor, ou apenas os que forem necess<73> rios para cada disciplina' ;
$string [ 'backupversion' ] = 'Vers<72> o da c<> pia de seguran<61> a' ;
2004-04-27 11:59:54 +00:00
$string [ 'blocks' ] = 'Blocos' ;
$string [ 'blocksetup' ] = 'A configurar tabelas de blocos' ;
$string [ 'blocksuccess' ] = '$a tabelas foram configuradas correctamente' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'bycourseorder' ] = 'Por ordem de disciplina' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'cancel' ] = 'Cancelar' ;
$string [ 'categories' ] = 'Grupos de disciplinas' ;
$string [ 'category' ] = 'Categoria' ;
$string [ 'categoryadded' ] = 'A categoria \'$a\' foi adicionada' ;
$string [ 'categorydeleted' ] = 'A categoria \'$a\' foi apagada' ;
$string [ 'categoryduplicate' ] = 'Uma categoria com o nome \'$a\' j<> existe!' ;
$string [ 'changedpassword' ] = 'Palavra chave modificada' ;
$string [ 'changepassword' ] = 'Modificar palavra chave' ;
$string [ 'changessaved' ] = 'Altera<72> <61> es gravadas' ;
$string [ 'checkingbackup' ] = 'Verificando a c<> pia de seguran<61> a' ;
$string [ 'checkingcourse' ] = 'Verificando a disciplina' ;
$string [ 'checkinginstances' ] = 'Verificando inst<73> ncias' ;
$string [ 'checkingsections' ] = 'Verificando sec<65> <63> es' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'checklanguage' ] = 'Verificar a l<> ngua' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'choose' ] = 'Escolha' ;
$string [ 'choosecourse' ] = 'Escolha uma disciplina' ;
$string [ 'chooselivelogs' ] = 'Ou examine estat<61> sticas de acesso actual' ;
$string [ 'chooselogs' ] = 'Escolha as estat<61> sticas de acesso que deseja ver' ;
$string [ 'choosereportfilter' ] = 'Escolha um filtro para o relat<61> rio' ;
$string [ 'choosetheme' ] = 'Escolha um tema' ;
$string [ 'chooseuser' ] = 'Escolha um utilizador' ;
$string [ 'city' ] = 'Cidade/Estado' ;
$string [ 'cleaningtempdata' ] = 'Eliminando dados tempor<6F> rios' ;
$string [ 'clicktochange' ] = 'Carregue para modificar' ;
$string [ 'closewindow' ] = 'Fechar esta janela' ;
2004-03-10 13:30:07 +00:00
$string [ 'comparelanguage' ] = 'Comparar e editar o pacote lingu<67> stico em uso' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'complete' ] = 'Completo' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'configallowunenroll' ] = 'Se contiver \"Sim\", ser<65> permitido aos alunos cancelar a sua inscri<72> <69> o nas disciplinas sempre que quiserem. Caso contr<74> rio, unicamente os docentes e administradores poder<65> o eliminar uma inscri<72> <69> o.' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'configcachetext' ] = 'Para s<> tios com muito conte<74> do ou que usarem filtros de texto, esta configura<72> <61> o pode acelerar o s<> tio significativamente. Ser<65> o mantidas c<> pias do texto processado por um per<65> odo que aqui se especifique. Se for usado um valor muito pequeno, o s<> tio pode ficar mais lento, mas se se escolher um valor muito elevado, o texto demorar<61> mais tempo a ser actualizado (por exemplo no caso de novos apontadores). ' ;
$string [ 'configcountry' ] = 'Se escolher um pa<70> s aqui, este aparecer<65> por omiss<73> o no formul<75> rio para novos utilizadores. Se quiser for<6F> ar os novos utilizadores a indicar o seu pa<70> s, n<> o seleccione nenhum pa<70> s.' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'configdebug' ] = 'Se seleccionar esta op<6F> <70> o, o PHP mostrar<61> mais mensagens de erro. Isto s<> <20> <20> til para quem estiver a desenvolver o Moodle.' ;
2004-04-27 11:59:54 +00:00
$string [ 'configdeleteunconfirmed' ] = 'Este <20> o per<65> odo em que a resposta dos utilizadores ser<65> aceite, se estiver a usar autentica<63> <61> o por email. Ap<41> s este per<65> odo, contas n<> o confirmadas ser<65> o apagadas.' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'configerrorlevel' ] = 'Escolha o n<> vel de avisos de PHP que quer receber. A op<6F> <70> o \'normal\' <20> geralmente a melhor escolha.' ;
2004-04-27 11:59:54 +00:00
$string [ 'configfilteruploadedfiles' ] = 'Activando esta configura<72> <61> o, Moodle processar<61> todos os ficheiros de texto e HTML enviados, aplicando os filtros, antes de serem apresentados.' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'configforcelogin' ] = ' Normalmente a p<EFBFBD> gina do s<EFBFBD> tio e as listagens de disciplinas ( mas n<EFBFBD> o as disciplinas ) podem ser lidas por pessoas que n<EFBFBD> o tenham acesso ao s<EFBFBD> tio . Se quer for <EFBFBD> ar as pessoas a aceder antes de fazerem SEJA O QUE FOR no s<EFBFBD> tio , deve activar esta configura<EFBFBD> <EFBFBD> o .
' ;
$string [ 'configframename' ] = 'Se est<73> a inserir o Moodle num \'frame\', ent<6E> o coloque aqui o nome do frame. Caso contr<74> rio este valor dever<65> ser \'_top\'' ;
$string [ 'configfullnamedisplay' ] = ' Define como os nomes aparecem quando s<EFBFBD> o exibidos por completo . Para a maioria dos s<EFBFBD> tios monolingu<EFBFBD> sticos a configura<EFBFBD> <EFBFBD> o mais eficiente <EFBFBD> a predefinida \ " Nome + Apelido \" , mas pode escolher entre n<> o mostrar os apelidos, ou deixar a escolha ao pacote lingu<67> stico em vigor (alguns pacotes lingu<67> sticos t<> m conven<65> <6E> es diferentes).
' ;
$string [ 'configgdversion' ] = 'Indique a vers<72> o de GD que est<73> a usar. A vers<72> o mostrada pelo programa <20> a que foi detectada no seu servidor. N<> o mude esta op<6F> <70> o a menos que saiba perfeitamente o que est<73> a fazer.' ;
$string [ 'confightmleditor' ] = ' Escolha se permite ou n<EFBFBD> o o uso do editor virtual de texto HTML . Mesmo se decidir permitir o seu uso , este editor s<EFBFBD> poder<EFBFBD> ser usado em alguns navegadores compativeis . Os utilizadores podem tamb<EFBFBD> m optar por n<EFBFBD> o us<EFBFBD> - lo .
' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'configidnumber' ] = 'Esta op<6F> <70> o especifica se: (a) N<> o ser<65> pedido aos utilizadores um n<> mero ID, (b) Ser<65> pedido um n<> mero ID aos utilizadores podendo este ficar em branco ou (c) Ser<65> pedido um n<> mero ID aos utilizadores, n<> o podendo ficar este em branco. Se for fornecido, o n<> mero ID do utilizador ser<65> mostrado no seu perfil.' ;
$string [ 'configintro' ] = 'Nesta p<> gina pode especificar algumas vari<72> veis de configura<72> <61> o que determinam o funcionamento correcto de Moodle no seu servidor. N<> o se preocupe muito com isso - os valores por omiss<73> o funcionar<61> o na maioria dos casos e poder<65> regressar a esta p<> gina de configura<72> <61> o mais tarde, para fazer modifica<63> <61> es' ;
$string [ 'configintroadmin' ] = 'Nesta p<> gina dever<65> configurar a conta de administrador, a qual ter<65> controle total sobre o site. Dever<65> fornecer um nome de utilizador e uma password seguros bem como um endere<72> o de email v<> lido. Poder<65> mais tarde criar contas de administrador adicionais.' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'configintrosite' ] = 'Esta p<> gina permite-lhe configurar a p<> gina principal e o nome deste s<> tio. Poder<65> voltar aqui mais tarde para alterar estas defini<6E> <69> es usando o apontador de \'Configura<72> <61> es de S<> tio\' na p<> gina principal.' ;
2004-03-10 13:30:07 +00:00
$string [ 'configlang' ] = 'Escolha a l<> ngua oficial para o servidor. Os utilizadores podem optar por usar outra l<> ngua diferente.' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'configlangdir' ] = 'Na maioria das l<> nguas escreve-se da esquerda para direita, mas em algumas, como o <20> rabe e o hebreu, escreve-se de direita para esquerda.' ;
$string [ 'configlanglist' ] = 'Deixe em branco se pretender que os utilizadores possam escolher uma das l<> nguas existentes nesta instala<6C> <61> o do Moodle. No entanto, poder<65> reduzir o universo de l<> nguas dispon<6F> veis separando-as com uma v<> rgula (sem espa<70> os em branco!). Por exemplo: en,es_es,fr,it' ;
$string [ 'configlangmenu' ] = 'Escolha se pretende ou n<> o mostrar o menu que possibilita a escolha da l<> ngua na p<> gina principal. Esta op<6F> <70> o n<> o afectar<61> a possibilidade dos utilizadores escolher alguma l<> ngua no seu perfil.' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'configlocale' ] = 'Escolha o c<> digo do \'locale\' a utilizar no s<> tio (por exemplo en_US ou es_ES) - isto afectar<61> o formato e a l<> ngua das datas. O valor que escolher dever<65> j<> estar configurado pelo programa \'locale\' no seu servidor . Se n<> o souber o que escolher, deixe este campo em branco.' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'configloglifetime' ] = 'Indica o tempo durante o qual ser<65> o mantidos os registos acerca da actividade dos utilizadores. Os registos mais antigos que esta vari<72> vel ser<65> o automaticamente apagados do sistema. Ser<65> aconselh<6C> vel manter o registo o m<> ximo tempo poss<73> vel. Note no entanto que isso poder<65> afectar o desempenho do seu servidor.' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'configlongtimenosee' ] = 'Se um aluno n<> o entrar durante muito tempo na p<> gina de uma disciplina, ser<65> exclu<6C> do automaticamente da disciplina. Este par<61> metro especifica esse limite de tempo.' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'configmaxbytes' ] = 'Especifica um tamanho m<> ximo para os ficheiros a transferir para o s<> tio. Esta configura<72> <61> o <20> limitada pela defini<6E> <69> o de PHP upload_max_filesize e pela defini<6E> <69> o do Apache LimitRequestBody. Por outro lado, maxbytes limita o <20> mbito de tamanhos que podem ser escolhidos ao n<> vel de disciplina ou de m<> dulo.' ;
$string [ 'configmaxeditingtime' ] = 'Este <20> o limite de tempo que um utilizador tem para re-editar um coment<6E> rio enviado para um forum. Geralmente 30 minutos <20> um valor apropriado.' ;
$string [ 'configopentogoogle' ] = 'Se activar esta defini<6E> <69> o, o Google poder<65> entrar no seu s<> tio como Visitante. Adicionalmente, as pessoas que cheguem ao seu s<> tio atrav<61> s de uma pesquisa no Google aceder<65> o automaticamente como Visitante. Note que isto s<> fornece acesso transparente aos cursos que j<> permitem acesso de visitantes.' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'configproxyhost' ] = 'Se este <b>servidor</b> precisar de usar um proxy (por exemplo um firewall) para aceder <20> Internet, indique aqui o hostname e o endere<72> o do proxy. Se n<> o, deixe este campo em branco.' ;
$string [ 'configsecureforms' ] = 'O Moodle pode usar n<> veis adicionais de seguran<61> a quando recebe dados de formul<75> rios web. Activando esta vari<72> vel aumentar<61> a seguranga, podendo no entanto haver problemas de acesso caso o utilizador esteja por detr<74> s de um firewall (ex: Zonealarm). ' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'configsessioncookie' ] = 'Esta defini<6E> <69> o personaliza o nome do cookie usado para as sess<73> es do Moodle. <20> opcional, e s<> <20> <20> til para evitar que os cookies sejam confundidos quando h<> mais de uma c<> pia do Moodle a correr no mesmo website.' ;
$string [ 'configsessiontimeout' ] = 'Se os utilizadores estiverem sem actividade durante um per<65> odo longo de tempo (sem carregar p<> ginas) ent<6E> o ser<65> o automaticamente \'desligados\' do s<> tio (a sua sess<73> o ser<65> terminada). Esta vari<72> vel especifica a dura<72> <61> o deste tempo.' ;
$string [ 'configslasharguments' ] = 'Os ficheiros (imagens, uploads, etc) s<> o transferidos por meio de um script que usa barras (/) para o argumento (a segunda op<6F> <70> o na lista de op<6F> <70> es neste campo). Este m<> todo facilita a sua classifica<63> <61> o no cache de um navegador ou de um proxy. Infelizmente, alguns servidores de PHP n<> o aceitam este m<> todo; se n<> o conseguir visualizar ficheiros ou imagens enviadas para o servidor (por exemplo a foto de um utilizador), experimente usar a primeira op<6F> <70> o.' ;
$string [ 'configsmtphosts' ] = 'Indique o nome completo de um ou mais servidores de SMTP que o Moodle tenha que usar para enviar correio (por exemplo \'mail.a.com\' ou \'mail.a.com;smtp.dominio.pt \'). Se deixar este campo em branco, o Moodle usar<61> o canal habitual do PHP para enviar correio.' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'configsmtpuser' ] = 'Se especificou um servidor SMTP na op<6F> <70> o anterior, e esse servidor exige autentica<63> <61> o, indique aqui o nome de utilizador e a palavra chave.' ;
$string [ 'configteacherassignteachers' ] = 'Ser<65> permitido aos docentes designar outros docentes nas disciplinas que leccionam? Se responder que n<> o, unicamente os administradores e o criador da disciplina poder<65> o designar docentes.' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'configtimezone' ] = 'Pode estabelecer aqui o fuso hor<6F> rio por omiss<73> o. Este <20> apenas o fuso hor<6F> rio PREDEFINIDO para exibir datas - cada utilizador pode sobrepor esta defini<6E> <69> o no seu perfil pessoal. \"Hora local do servidor\" far<61> com que a hora por omiss<73> o para o Moodle seja a do sistema operativo do servidor, mas \"Hora local do servidor\" no perfil de utilizador predefinir<69> este fuso hor<6F> rio para o utilizador.' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'configunzip' ] = 'Indique a localiza<7A> <61> o do programa \'unzip\' no seu sistema (s<> no caso de sistemas Unix). O programa unzip ser<65> usado para desempacotar arquivos zip.' ;
$string [ 'configuration' ] = 'Configura<72> <61> o' ;
$string [ 'configvariables' ] = 'Configura<72> <61> o de vari<72> veis' ;
$string [ 'configwarning' ] = 'Tenha cuidado ao alterar estas configura<72> <61> es - valores estranhos poder<65> o causar problemas.' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'configzip' ] = 'Indique a localiza<7A> <61> o do programa \'zip\' no seu sistema (s<> no caso de sistemas Unix). O programa zip ser<65> usado para criar arquivos comprimidos zip.' ;
2004-04-27 11:59:54 +00:00
$string [ 'confirm' ] = 'Confirme' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'confirmed' ] = 'O seu registo foi confirmado com sucesso' ;
$string [ 'confirmednot' ] = 'O seu registo ainda n<> o foi confirmado!' ;
$string [ 'continue' ] = 'Continue' ;
$string [ 'cookiesenabled' ] = 'Tem que activar o suporte para Cookies no seu navegador' ;
$string [ 'copy' ] = 'c<> pia' ;
$string [ 'copyingcoursefiles' ] = 'Copiando os ficheiros da disciplina' ;
$string [ 'copyinguserfiles' ] = 'Copiando os ficheiros de utilizador' ;
$string [ 'copyingzipfile' ] = 'Copiando os ficheiros .zip' ;
$string [ 'copyrightnotice' ] = 'Nota de direitos de autor' ;
$string [ 'country' ] = 'Pa<50> s' ;
$string [ 'course' ] = 'Disciplina' ;
$string [ 'courseavailable' ] = 'Esta disciplina est<73> dispon<6F> vel para estudantes' ;
$string [ 'courseavailablenot' ] = 'Esta disciplina n<> o est<73> dispon<6F> vel para estudantes' ;
$string [ 'coursebackup' ] = 'C<> pia de seguran<61> a da disciplina' ;
$string [ 'coursecategories' ] = 'Categorias da disciplina' ;
$string [ 'coursecategory' ] = 'Categoria da disciplina' ;
$string [ 'coursecreators' ] = 'Criador da disciplina' ;
$string [ 'coursefiles' ] = 'Ficheiros da disciplina' ;
$string [ 'courseformats' ] = 'Formatos da disciplina' ;
$string [ 'coursegrades' ] = 'Notas da disciplina' ;
$string [ 'courseinfo' ] = 'Informa<6D> <61> o da disciplina' ;
$string [ 'courserestore' ] = 'Reposi<73> <69> o da disciplina' ;
$string [ 'courses' ] = 'Disciplinas' ;
$string [ 'courseupdates' ] = 'Actualiza<7A> <61> es <20> disciplina' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'courseuploadlimit' ] = 'Limite de upload da disciplina' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'create' ] = 'Criar' ;
$string [ 'createaccount' ] = 'Criar a minha conta' ;
$string [ 'createfolder' ] = 'Criar uma pasta em $a' ;
$string [ 'createuserandpass' ] = 'Escolha um nome de utilizador e palavra chave' ;
$string [ 'createziparchive' ] = 'Criar um arquivo zip' ;
$string [ 'creatingcategoriesandquestions' ] = 'Criando categorias e perguntas' ;
$string [ 'creatingcoursemodules' ] = 'Criando m<> dulos da disciplina' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'creatingevents' ] = 'Criando eventos' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'creatinggroups' ] = 'Cirando grupos' ;
$string [ 'creatinglogentries' ] = 'Criando entradas de registo' ;
$string [ 'creatingnewcourse' ] = 'Criando uma nova disciplina' ;
$string [ 'creatingscales' ] = 'Criando escalas' ;
$string [ 'creatingsections' ] = 'Criando sec<65> <63> es' ;
$string [ 'creatingtemporarystructures' ] = 'Criando estruturas tempor<6F> rias' ;
$string [ 'creatingusers' ] = 'Criando utilizadores' ;
$string [ 'creatingxmlfile' ] = 'Criando ficheiro XML' ;
$string [ 'currentcourseadding' ] = 'Adicionando dados <20> disciplina seleccionada' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'currentcoursedeleting' ] = 'Eliminando a disciplina actual' ;
$string [ 'currentlanguage' ] = 'L<> ngua usada actualmente' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'currentlocaltime' ] = 'a sua hora local' ;
$string [ 'currentrelease' ] = 'Informa<6D> <61> o da release actual' ;
$string [ 'currentversion' ] = 'Vers<72> o actual' ;
$string [ 'databasechecking' ] = 'Actualizando a base de dados do Moodle da vers<72> o $a->oldversion para $a->newversion...' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'databaseperformance' ] = 'Desempenho da base de dados' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'databasesetup' ] = 'Configurando a base de dados' ;
$string [ 'databasesuccess' ] = 'Base de dados actualizada com sucesso' ;
$string [ 'databaseupgradebackups' ] = 'A vers<72> o da c<> pia de seguran<61> a <20> $a' ;
2004-04-27 11:59:54 +00:00
$string [ 'databaseupgradeblocks' ] = 'A vers<72> o dos blocos <20> agora $a' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'databaseupgrades' ] = 'Actualizando a base de dados' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'datemostrecentfirst' ] = 'Data - mais recente(s) primeiro' ;
$string [ 'datemostrecentlast' ] = 'Data - mais recente(s) no fim' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'day' ] = 'dia' ;
$string [ 'days' ] = 'dias' ;
$string [ 'defaultcoursefullname' ] = 'Nome completo da disciplina' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'defaultcourseshortname' ] = 'DISC101' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'defaultcoursestudent' ] = 'Aluno' ;
$string [ 'defaultcoursestudents' ] = 'Alunos' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'defaultcoursesummary' ] = 'Escreva aqui um par<61> grafo que explique de forma concisa e interessante o que esta disciplina <20> .' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'defaultcourseteacher' ] = 'Professor' ;
$string [ 'defaultcourseteachers' ] = 'Professores' ;
$string [ 'delete' ] = 'Apagar' ;
$string [ 'deleteall' ] = 'Apague todos(as)' ;
$string [ 'deletecheck' ] = 'Apagar $a ?' ;
$string [ 'deletecheckfiles' ] = 'Tem a certeza que pretende eliminar estes ficheiros?' ;
$string [ 'deletecheckfull' ] = 'Tem certeza absoluta que quer apagar completamente $a ?' ;
$string [ 'deletecheckwarning' ] = 'Est<73> prestes a eliminar estes ficheiros' ;
$string [ 'deletecompletely' ] = 'Apagar completamente' ;
$string [ 'deletecourse' ] = 'Apagar uma disciplina' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'deletecoursecheck' ] = 'Tem certeza absoluta que quer apagar completamente esta disciplina e todos os dados contidos nela?' ;
$string [ 'deleted' ] = 'Apagado(a)' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'deletedactivity' ] = 'Apagado: $a' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'deletedcourse' ] = '$a foi completamente apagado(a)' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'deletednot' ] = 'N<> o foi poss<73> vel apagar $a !' ;
$string [ 'deleteselected' ] = 'Apagar seleccionado' ;
$string [ 'deletingcourse' ] = 'Apagando $a' ;
$string [ 'deletingexistingcoursedata' ] = 'Eliminando dados da disciplina' ;
$string [ 'deletingolddata' ] = 'Eliminando dados antigos' ;
$string [ 'department' ] = 'Departamento' ;
$string [ 'description' ] = 'Descri<72> <69> o' ;
$string [ 'disable' ] = 'Desactivar' ;
$string [ 'displayingfirst' ] = 'Apenas o(s) primeiro(s) $a->count $a->things s<> o visualizados' ;
$string [ 'displayingrecords' ] = 'Listagem de registos de $a' ;
$string [ 'displayingusers' ] = 'Listagem dos utilizadores desde $a->start at<61> $a->end' ;
$string [ 'documentation' ] = 'Documenta<74> <61> o do Moodle' ;
$string [ 'donotask' ] = 'N<> o pergunte' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'down' ] = 'Para baixo' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'downloadexcel' ] = 'Exportar em formato Excel' ;
$string [ 'downloadtext' ] = 'Exportar em formato Texto' ;
$string [ 'doyouagree' ] = 'Leu e compreendeu estas condi<64> <69> es?' ;
$string [ 'edit' ] = 'Editar $a' ;
$string [ 'editcoursesettings' ] = 'Editar configura<72> <61> o da disciplina' ;
$string [ 'editgroupprofile' ] = 'Editar perfil do grupo' ;
$string [ 'editinga' ] = 'Editando um $a' ;
$string [ 'editmyprofile' ] = 'Editar perfil' ;
$string [ 'editsummary' ] = 'Editar sum<75> rio' ;
$string [ 'editthisactivity' ] = 'Editar esta actividade' ;
$string [ 'editthiscategory' ] = 'Editar esta categoria' ;
$string [ 'edituser' ] = 'Editar contas de utilizadores' ;
$string [ 'email' ] = 'Endere<72> o de correio electr<74> nico' ;
$string [ 'emailagain' ] = 'Email (outra vez)' ;
$string [ 'emailconfirm' ] = 'Confirmar seu registo' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'emailconfirmation' ] = ' Viva $a -> firstname ,
2004-02-20 15:39:53 +00:00
2004-03-10 11:37:03 +00:00
Foi pedida uma nova conta de utilizador no servidor \ ' $a -> sitename\ ' usando o seu endere<EFBFBD> o de e - mail . Para confirmar o seu registo , por favor aceda este endere<EFBFBD> o :
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$a -> link
Em muitos leitores de correio bastar<EFBFBD> carregar sobre o endere<EFBFBD> o anterior .
2004-03-10 11:37:03 +00:00
Se isso n<EFBFBD> o funcionar , recorte e cole o endere<EFBFBD> o na barra de endere<EFBFBD> o do seu navegador .
2004-02-20 15:39:53 +00:00
Cumprimentos ,
$a -> admin
2004-03-10 11:37:03 +00:00
Administrador do servidor \ ' $a -> sitename\ '
2004-02-20 15:39:53 +00:00
( Esta <EFBFBD> uma mensagem automatizada ) ' ;
$string [ 'emailconfirmationsubject' ] = '$a: Confirma<6D> <61> o da conta' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'emailconfirmsent' ] = ' < p > Acaba de ser enviada uma mensagem para o seu endere<EFBFBD> o < b > $a </ b > , com instru<EFBFBD> <EFBFBD> es f<EFBFBD> ceis para completar a sua inscri<EFBFBD> <EFBFBD> o .</ p >
< p > Se tiver alguma dificuldade em completar o registo , contacte o administrador do servidor .</ p > ' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'emaildisable' ] = 'Este endere<72> o de correio electr<74> nico est<73> desactivado' ;
$string [ 'emaildisplay' ] = 'Visualizar correio' ;
$string [ 'emaildisplaycourse' ] = 'Permitir ver o meu endere<72> o de e-mail s<> a quem estiver inscrito na disciplina' ;
$string [ 'emaildisplayno' ] = 'N<> o divulgar o meu endere<72> o de correio a ningu<67> m' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'emaildisplayyes' ] = 'Permitir a todos ver o meu endere<72> o de correio' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'emailenable' ] = 'Este endere<72> o de correio electr<74> nico est<73> activado' ;
$string [ 'emailexists' ] = 'Este endere<72> o de correio j<> foi registado.' ;
$string [ 'emailformat' ] = 'Formato de correio electr<74> nico' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'emailmustbereal' ] = 'Aten<65> <6E> o: o seu endere<72> o de correio electr<74> nico tem que ser verdadeiro' ;
$string [ 'emailpasswordconfirmation' ] = ' Viva $a -> firstname ,
2004-02-20 15:39:53 +00:00
2004-03-10 11:37:03 +00:00
Algu<EFBFBD> m ( prov<EFBFBD> velmente voc<EFBFBD> ) pediu que fosse gerada uma nova palavra chave para a sua conta no servidor \ ' $a -> sitename\ ' .
2004-02-20 15:39:53 +00:00
2004-03-10 11:37:03 +00:00
Para confirmar este pedido e receber a nova palavra chave pelo correio electr<EFBFBD> nico , visite o seguinte endere<EFBFBD> o :
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$a -> link
2004-03-10 11:37:03 +00:00
Em muitos leitores de correio bastar<EFBFBD> carregar sobre o endere<EFBFBD> o anterior .
Se isso n<EFBFBD> o funcionar , recorte e cole o endere<EFBFBD> o na barra de endere<EFBFBD> o do seu navegador .
2004-02-20 15:39:53 +00:00
2004-03-10 11:37:03 +00:00
Se precisar de ajuda , contacte o administrador do servidor ,
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$a -> admin ' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'emailpasswordconfirmationsubject' ] = '$a: confirma<6D> <61> o de altera<72> <61> o da palavra chave' ;
$string [ 'emailpasswordconfirmsent' ] = ' < p > Foi enviada uma mensagem para o seu endere<EFBFBD> o < b > $a </ b >.</ p >
< p > Esta cont<EFBFBD> m instru<EFBFBD> <EFBFBD> es para confirmar e completar a altera<EFBFBD> <EFBFBD> o da palavra chave .</ p >
< p > Se continuar a ter dificuldades , contacte o administrador do servidor .</ p > ' ;
$string [ 'emailpasswordsent' ] = ' < p > Obrigado por confirmar a altera<EFBFBD> <EFBFBD> o da sua palavra chave .</ p >
< p > A sua nova palavra chave foi enviada por correio para < b > $a -> email </ b >.</ p >
< p > A nova palavra chave foi gerada automaticamente - poder<EFBFBD> querer < a href = $a -> link > alterar a sua palavra chave </ a > para algo que se recorde depois com mais facilidade ( mas primeiro procure a nova palavra chave na mensagem que acabou de ser enviada ) .</ p > ' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'enable' ] = 'Activar' ;
$string [ 'enrolledincourse' ] = 'Inscrito(a) na disciplina \"$a\"' ;
$string [ 'enrolledincoursenot' ] = 'N<> o inscrito(a) na disciplina \"$a\"' ;
$string [ 'enrolmentconfirmation' ] = 'Est<73> prestes a inscrever-se como membro desta disciplina.<br />Tem a certeza que deseja continuar?' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'enrolmentkey' ] = 'Chave de inscri<72> <69> o' ;
$string [ 'enrolmentkeyfrom' ] = ' Esta disciplina requer uma \ ' chave de inscri<EFBFBD> <EFBFBD> o\ ' .< br > Chave essa que dever<EFBFBD> ser pedida a $a < br >
( Pode tamb<EFBFBD> m \ 'Sair\' e a seguir entrar na disciplina como visitante)' ;
$string [ 'enrolmentkeyhint' ] = 'A chave que usou <20> incorrecta; por favor tente novamente<br>(Dica - a chave come<6D> a com \'$a\')' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'entercourse' ] = 'Carregue para entrar na disciplina' ;
$string [ 'enteremailaddress' ] = ' Introduza o seu endere<EFBFBD> o de correio electr<EFBFBD> nico
2004-03-10 11:37:03 +00:00
para criar uma nova palavra chave que lhe ser<EFBFBD> enviada para esse endere<EFBFBD> o . ' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'error' ] = 'Erro' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'errortoomanylogins' ] = 'Desculpe, excedeu o n<> mero permitido de tentativas de acesso. Ter<65> que reiniciar o seu navegador.' ;
$string [ 'errorwhenconfirming' ] = 'Voc<6F> ainda n<> o est<73> confirmado porque ocorreu um erro. Se clicou num apontador numa mensagem para chegar aqui, assegure-se de que n<> o havia um par<61> grafo ou retorno de linha na linha da sua mensagem. Tem que usar \"cortar-colar\" para reconstruir o apontador comleto.' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'executeat' ] = 'Executar em ' ;
$string [ 'existing' ] = 'Existente' ;
$string [ 'existingadmins' ] = 'Administradores existentes' ;
$string [ 'existingcourse' ] = 'Disciplina existente' ;
$string [ 'existingcourseadding' ] = 'Curso existente, adicionando-lhe dados' ;
$string [ 'existingcoursedeleting' ] = 'Curso existente, eliminando-o primeiro' ;
$string [ 'existingcreators' ] = 'Poss<73> veis criadores de disciplina' ;
$string [ 'existingstudents' ] = 'Alunos inscritos' ;
$string [ 'existingteachers' ] = 'Professores existentes' ;
$string [ 'feedback' ] = 'A suas opini<6E> es' ;
$string [ 'filemissing' ] = '$a n<> o existe' ;
$string [ 'files' ] = 'Ficheiros' ;
$string [ 'filesfolders' ] = 'Ficheiros/pastas' ;
$string [ 'filloutallfields' ] = 'Por favor preencha todos os campos no formul<75> rio' ;
$string [ 'findmorecourses' ] = 'Procurar mais cursos...' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'firstdayofweek' ] = '0' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'firstname' ] = 'Nome' ;
$string [ 'firsttime' ] = '<27> a sua primeira visita aqui?' ;
$string [ 'followingoptional' ] = 'Os artigos seguintes s<> o opcionais' ;
$string [ 'followingrequired' ] = 'Os artigos seguintes s<> o obrigat<61> rios' ;
$string [ 'force' ] = 'For<6F> ar' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'forcedmode' ] = 'Modo for<6F> ado' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'forcelanguage' ] = 'For<6F> ar l<> ngua' ;
$string [ 'forceno' ] = 'N<> o for<6F> ar' ;
$string [ 'forgotten' ] = 'Se esqueceu o seu nome de utilizador ou palavra chave:' ;
$string [ 'format' ] = 'Formato' ;
$string [ 'formathtml' ] = 'Formato HTML' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'formatplain' ] = 'Formato de texto simples' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'formatsocial' ] = 'Formato \'social\'' ;
$string [ 'formattext' ] = 'Auto-formata<74> <61> o Moodle' ;
$string [ 'formattexttype' ] = 'Formata<74> <61> o' ;
$string [ 'formattopics' ] = 'Formato t<> picos' ;
$string [ 'formatweeks' ] = 'Formato semanal' ;
$string [ 'formatwiki' ] = 'Formato Wiki' ;
$string [ 'from' ] = 'De' ;
$string [ 'frontpagecategorynames' ] = 'Mostrar uma lista de categorias' ;
$string [ 'frontpagecourselist' ] = 'Mostrar uma lista de disciplinas' ;
$string [ 'frontpagedescription' ] = 'Descri<72> <69> o na p<> gina principal' ;
$string [ 'frontpageformat' ] = 'Formato da p<> gina principal' ;
$string [ 'frontpagenews' ] = 'Mostrar novos elementos' ;
$string [ 'fulllistofcourses' ] = 'Todas as disciplinas' ;
$string [ 'fullname' ] = 'Nome completo' ;
$string [ 'fullnamedisplay' ] = '$a->nome $a->apelido' ;
$string [ 'fullprofile' ] = 'Perfil completo' ;
$string [ 'fullsitename' ] = 'Nome completo do s<> tio' ;
$string [ 'gd1' ] = 'GD 1.x est<73> instalado' ;
$string [ 'gd2' ] = 'GD 2.x est<73> instalado' ;
$string [ 'gdneed' ] = 'GD deve ser instalado para ver este gr<67> fico' ;
$string [ 'gdnot' ] = 'GD n<> o est<73> instalado' ;
$string [ 'gpl' ] = ' Copyright ( C ) 2001 - 2002 Martin Dougiamas ( http :// dougiamas . com )
Este programa <EFBFBD> software livre ; pode redistribu<EFBFBD> - lo e / ou
modific<EFBFBD> - lo sob os termos da Licen<EFBFBD> a P<EFBFBD> blica Geral GNU , conforme
publicada pela Free Software Foundation ; tanto a vers<EFBFBD> o 2 da
Licen<EFBFBD> a como ( a seu crit<EFBFBD> rio ) qualquer vers<EFBFBD> o mais nova .
2004-03-10 11:37:03 +00:00
Este programa <EFBFBD> distribu<EFBFBD> do com a esperan<EFBFBD> a de que seja <EFBFBD> til, mas
2004-02-20 15:39:53 +00:00
SEM QUALQUER GARANTIA ; sem mesmo a garantia impl<EFBFBD> cita de
COMERCIALIZA<EFBFBD> <EFBFBD> O ou de ADEQUA<EFBFBD> <EFBFBD> O A QUALQUER PROP<EFBFBD> SITO EM
PARTICULAR . Consulte a Licen<EFBFBD> a P<EFBFBD> blica Geral GNU para obter mais
detalhes :
http :// www . gnu . org / copyleft / gpl . html
( Esta <EFBFBD> uma tradu<EFBFBD> <EFBFBD> o n<EFBFBD> o - oficial ; a licen<EFBFBD> a oficial <EFBFBD> a vers<EFBFBD> o em
ingl<EFBFBD> s , referida acima . ) ' ;
$string [ 'grade' ] = 'Nota' ;
$string [ 'grades' ] = 'Notas' ;
$string [ 'group' ] = 'Grupo' ;
$string [ 'groupadd' ] = 'Adicione novo grupo' ;
$string [ 'groupaddusers' ] = 'Adicione seleccionados ao grupo' ;
$string [ 'groupinfo' ] = 'Informa<6D> <61> o sobre grupo seleccionado' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'groupinfomembers' ] = 'Informa<6D> <61> o sobre utilizadores seleccionados' ;
$string [ 'groupinfopeople' ] = 'Informa<6D> <61> o sobre pessoas seleccionadas' ;
$string [ 'groupmemberssee' ] = 'Mostrar membros do grupo' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'groupmembersselected' ] = 'Membros do grupo seleccionado' ;
$string [ 'groupmode' ] = 'Modo de grupo' ;
$string [ 'groupmodeforce' ] = 'For<6F> ar modo de grupo' ;
$string [ 'groupmy' ] = 'O meu grupo' ;
$string [ 'groupnonmembers' ] = 'Pessoas em nenhum grupo' ;
2004-04-27 11:59:54 +00:00
$string [ 'groupnotamember' ] = 'Lamentamos mas n<> o <20> membro desse grupo.' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'grouprandomassign' ] = 'Distribuir aleatoriamente todos em grupos' ;
$string [ 'groupremove' ] = 'Apagar grupos seleccionados' ;
$string [ 'groupremovemembers' ] = 'Retirar membros seleccionados' ;
$string [ 'groups' ] = 'Grupos' ;
$string [ 'groupsnone' ] = 'N<> o h<> grupos' ;
$string [ 'groupsseparate' ] = 'Grupos separados' ;
$string [ 'groupsvisible' ] = 'Grupos vis<69> veis' ;
$string [ 'guestskey' ] = 'Permitir acesso a visitantes que saibam a chave' ;
$string [ 'guestsno' ] = 'N<> o aceitar convidados em' ;
$string [ 'guestsnotallowed' ] = 'Lamentamos mas \'$a\' n<> o permite acesso a visitantes.' ;
$string [ 'guestsyes' ] = 'Permitir acesso a visitantes sem chave' ;
$string [ 'guestuser' ] = 'Visitante' ;
$string [ 'guestuserinfo' ] = 'Este nome de utilizador <20> especial e s<> permite acesso a algumas disciplinas.' ;
$string [ 'help' ] = 'Ajuda' ;
$string [ 'helpemoticons' ] = 'Usar emoticons' ;
$string [ 'helpformatting' ] = 'Acerca da formata<74> <61> o de texto' ;
$string [ 'helphtml' ] = 'Como escrever HTML' ;
$string [ 'helpindex' ] = '<27> ndice de todos os ficheiros de ajuda' ;
$string [ 'helppicture' ] = 'Como enviar o seu retrato' ;
$string [ 'helpquestions' ] = 'Como fazer perguntas' ;
$string [ 'helpreading' ] = 'Leia com aten<65> <6E> o' ;
$string [ 'helprichtext' ] = 'Sobre o editor Richtext de HTML' ;
$string [ 'helpsummaries' ] = 'Acerca destes sum<75> rios' ;
$string [ 'helptext' ] = 'Como escrever texto' ;
$string [ 'helpwiki' ] = 'Como escrever texto Wiki' ;
$string [ 'helpwriting' ] = 'Escreva com cuidado' ;
$string [ 'hide' ] = 'Ocultar' ;
$string [ 'hidepicture' ] = 'Esconder fotografia' ;
$string [ 'hits' ] = 'N<> mero de acessos' ;
$string [ 'hitsoncourse' ] = 'N<> mero de acessos <20> disciplina $a->coursename do aluno(a) $a->username' ;
$string [ 'hitsoncoursetoday' ] = 'N<> mero de acessos a $a->coursename do utilizador $a->username hoje' ;
$string [ 'home' ] = 'P<> gina principal' ;
$string [ 'hour' ] = 'hora' ;
$string [ 'hours' ] = 'horas' ;
$string [ 'howtomakethemes' ] = 'Como fazer temas novos' ;
$string [ 'htmleditor' ] = 'Usar o editor Richtext de HTML (apenas IE 5.5 ou posterior)' ;
$string [ 'htmleditoravailable' ] = 'O editor Richtext est<73> dispon<6F> vel' ;
$string [ 'htmleditordisabled' ] = 'O editor Richtext foi desactivado no seu perfil de utilizador' ;
$string [ 'htmleditordisabledadmin' ] = 'O administrador desactivou o editor Richtext neste s<> tio' ;
$string [ 'htmleditordisabledbrowser' ] = 'O editor Richtext n<> o est<73> dispon<6F> vel por n<> o estar a usar Internet Explorer 5.5 ou posterior' ;
$string [ 'htmlformat' ] = 'Formato HTML' ;
$string [ 'icqnumber' ] = 'N<> mero de ICQ' ;
$string [ 'idnumber' ] = 'C<> digo de identifica<63> <61> o' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'inactive' ] = 'Inactivo' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'include' ] = 'Incluir' ;
$string [ 'includeallusers' ] = 'Incluir todos os utilizadores' ;
$string [ 'includecoursefiles' ] = 'Incluir ficheiros da disciplina' ;
$string [ 'includecourseusers' ] = 'Incluir utilizadores da disciplina' ;
$string [ 'included' ] = 'Inclu<6C> dos' ;
$string [ 'includelogentries' ] = 'Incluir entradas de registo' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'includemodules' ] = 'Incluir M<> dulos' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'includeneededusers' ] = 'Incluir utilizadores necess<73> rios' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'includeuserfiles' ] = 'Incluir ficheiros de utilizador' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'institution' ] = 'Institui<75> <69> o' ;
$string [ 'invalidemail' ] = 'Endere<72> o de correio n<> o v<> lido' ;
$string [ 'invalidlogin' ] = 'Nome de utilizador n<> o v<> lido, por favor tente novamente' ;
$string [ 'jumpto' ] = 'Ir para...' ;
$string [ 'keep' ] = 'Manter' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'langltr' ] = 'Direc<65> <63> o de idioma da esquerda para a direita' ;
$string [ 'langrtl' ] = 'Direc<65> <63> o de idioma da direita para a esquerda' ;
2004-03-10 13:30:07 +00:00
$string [ 'language' ] = 'L<> ngua' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'languagegood' ] = 'Este pacote lingu<67> stico est<73> em dia! : -)' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'lastaccess' ] = '<27> ltimo acesso' ;
$string [ 'lastedited' ] = '<27> ltimos editados' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'lastlogin' ] = '<27> ltimo acesso' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'lastmodified' ] = '<27> ltimos modificados' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'lastname' ] = 'Apelido' ;
$string [ 'latestlanguagepack' ] = 'Verificar o pacote lingu<67> stico mais recente em moodle.org' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'latestnews' ] = '<27> ltimas not<6F> cias' ;
$string [ 'leavetokeep' ] = 'Deixe em branco se quiser manter a palavra chave actual' ;
$string [ 'license' ] = 'Licen<65> a P<> blica Geral' ;
$string [ 'list' ] = 'Lista' ;
$string [ 'listfiles' ] = 'Lista de ficheiros em $a' ;
$string [ 'listofallpeople' ] = 'Lista de todas as pessoas' ;
$string [ 'livelogs' ] = 'Estat<61> sticas de acesso na <20> ltima hora' ;
$string [ 'locale' ] = 'pt_PT' ;
$string [ 'location' ] = 'Localiza<7A> <61> o' ;
$string [ 'loggedinas' ] = 'Nome de utilizador: $a.' ;
$string [ 'loggedinnot' ] = 'Utilizador n<> o identificado.' ;
$string [ 'login' ] = 'Entrar' ;
$string [ 'loginas' ] = 'Entrar como' ;
$string [ 'loginguest' ] = 'Entrar como visitante' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'loginsite' ] = 'Entrar no s<> tio' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'loginsteps' ] = ' Viva !< br >
2004-03-10 11:37:03 +00:00
< p > Para ter acesso completo <EFBFBD> s disciplinas precisa dedicar um minuto a criar uma nova conta de utilizador .</ p >
< p > Cada disciplina pode tamb<EFBFBD> m ter uma & quot ; chave de inscri<EFBFBD> <EFBFBD> o & quot ;, fornecida pelo docente .</ p >
< p > Siga as instru<EFBFBD> <EFBFBD> es :</ p >
< ol size = \ " 2 \" >
2004-02-20 15:39:53 +00:00
< li > Preencha o < a href = $a > formul<EFBFBD> rio </ a > de nova conta com os seus dados .</ li >
2004-03-10 11:37:03 +00:00
< li > Ser<EFBFBD> enviada imediatamente uma mensagem para o seu endere<EFBFBD> o de correio .</ li >
< li > Leia essa mensagem e visite o apontador fornecido para confirmar o registo e poder entrar no s<EFBFBD> tio .</ li >
< li > A seguir poder<EFBFBD> seleccionar a disciplina na qual se quer inscrever .</ li >
< li > Se precisar de uma & quot ; chave de inscri<EFBFBD> <EFBFBD> o & quot ;, ter<EFBFBD> que usara a chave indicada pelo seu docente .</ li >
< li > A seguir j<EFBFBD> ter<EFBFBD> acesso completo <EFBFBD> disciplina . A partir de agora s<EFBFBD> precisar<EFBFBD> de entrar com o seu nome de utilizador e palavra chave ( no formul<EFBFBD> rio
2004-02-20 15:39:53 +00:00
de acesso desta p<EFBFBD> gina ) .</ li >
</ ol > ' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'loginstepsnone' ] = ' < p > Viva !</ p >
< p > Para ter acesso total <EFBFBD> s disciplinas , vai ter que criar a sua pr<EFBFBD> pria conta de utilizador .</ p >
< p > S<EFBFBD> precisa de escolher um nome de utilizador e palavra chave , e us<EFBFBD> - los no formul<EFBFBD> rio nesta p<EFBFBD> gina !</ p >
< p > Se j<EFBFBD> algu<EFBFBD> m tiver escolhido esse nome de utilizador dever<EFBFBD> tentar com um nome diferente .</ p > ' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'loginto' ] = 'Entrar em $a' ;
$string [ 'loginusing' ] = 'Para aceder precisa do seu nome de utilizador e palavra chave' ;
$string [ 'logout' ] = 'Sair' ;
$string [ 'logs' ] = 'Relat<61> rios' ;
$string [ 'mainmenu' ] = 'Menu principal' ;
$string [ 'makeafolder' ] = 'Criar uma pasta' ;
$string [ 'makeeditable' ] = 'Se mudar as permiss<73> es de \'$a\' para que o servidor de http (por exemplo Apache) possa modific<69> -lo, este ficheiro poder<65> ser editado directamente nesta p<> gina' ;
2004-04-27 11:59:54 +00:00
$string [ 'manageblocks' ] = 'Blocos' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'managedatabase' ] = 'Gest<73> o da base de dados' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'managefilters' ] = 'Filtros' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'managemodules' ] = 'M<> dulos' ;
$string [ 'markedthistopic' ] = 'Este t<> pico est<73> marcado como o t<> pico actual' ;
$string [ 'markthistopic' ] = 'Marque este t<> pico como o t<> pico actual' ;
$string [ 'maximumchars' ] = 'M<> ximo de $a caracteres' ;
$string [ 'maximumgrade' ] = 'Nota m<> xima' ;
$string [ 'maximumshort' ] = 'M<> ximo' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'maximumupload' ] = 'Tamanho m<> ximo do upload' ;
$string [ 'maxsize' ] = 'Tamanho m<> ximo: $a' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'min' ] = 'minuto' ;
$string [ 'mins' ] = 'minutos' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'miscellaneous' ] = 'Geral' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'missingcategory' ] = 'Tem que escolher uma categoria' ;
$string [ 'missingcity' ] = 'Falta a cidade/estado' ;
$string [ 'missingcountry' ] = 'Falta o pa<70> s' ;
$string [ 'missingdescription' ] = 'Falta a descri<72> <69> o' ;
$string [ 'missingemail' ] = 'Falta o endere<72> o de correio' ;
$string [ 'missingfirstname' ] = 'Falta o nome' ;
$string [ 'missingfullname' ] = 'Falta o nome completo' ;
$string [ 'missinglastname' ] = 'Falta o apelido' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'missingname' ] = 'Falta o nome completo' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'missingnewpassword' ] = 'Falta a nova palavra chave' ;
$string [ 'missingpassword' ] = 'Falta a palavra chave' ;
$string [ 'missingshortname' ] = 'Falta o nome abreviado' ;
$string [ 'missingshortsitename' ] = 'Falta o nome abreviado do s<> tio' ;
$string [ 'missingsitedescription' ] = 'Falta a descri<72> <69> o do s<> tio' ;
$string [ 'missingsitename' ] = 'Falta o nome do s<> tio' ;
$string [ 'missingstrings' ] = 'Detectar vari<72> veis que faltam' ;
$string [ 'missingstudent' ] = 'Tem que escolher algo' ;
$string [ 'missingsummary' ] = 'Falta o sum<75> rio' ;
$string [ 'missingteacher' ] = 'Tem que escolher algo' ;
$string [ 'missingurl' ] = 'Falta o URL' ;
$string [ 'missingusername' ] = 'Falta o nome de utilizador' ;
$string [ 'modified' ] = 'Modificado' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'moduledeleteconfirm' ] = 'Est<73> prestes a eliminar completamente o m<> dulo \'$a\'. Esta ac<61> <63> o ir<69> eliminar tudo na base de dados associado com esta actividade. Tem a certeza que pretende continuar?' ;
$string [ 'moduledeletefiles' ] = 'Todos os dados associados ao m<> dulo \'$a->module\' foram eliminados da base de dados. Para completar a elimina<6E> <61> o (e previnir que o m<> dule se reinstale), dever<65> apagar agora este direct<63> ria do seu servidor: $a->directory' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'modulesetup' ] = 'Ajustando as tabelas de m<> dulos' ;
$string [ 'modulesuccess' ] = '$a tabelas foram ajustadas com <20> xito' ;
$string [ 'moodleversion' ] = 'Vers<72> o do Moodle' ;
$string [ 'mostrecently' ] = 'mais recentemente' ;
$string [ 'move' ] = 'Mover' ;
$string [ 'movecategoryto' ] = 'Mover categoria para:' ;
$string [ 'movecourseto' ] = 'Mover disciplina para:' ;
$string [ 'movedown' ] = 'Mover para baixo' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'movefilestohere' ] = 'Mude os ficheiros para este local' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'movefull' ] = 'Mover $a para este local' ;
$string [ 'movehere' ] = 'Mover para aqui' ;
$string [ 'moveleft' ] = 'Mover para a esquerda' ;
$string [ 'moveright' ] = 'Mover para a direita' ;
$string [ 'moveselectedcoursesto' ] = 'Mover as disciplinas seleccionados para...' ;
$string [ 'movetoanotherfolder' ] = 'Mude para outra pasta' ;
$string [ 'moveup' ] = 'Mover para cima' ;
$string [ 'mustconfirm' ] = 'Precisa confirmar o seu acesso' ;
$string [ 'mycourses' ] = 'As minhas disciplinas' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'name' ] = 'Nome(s)' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'namesocial' ] = 'sec<65> <63> o' ;
$string [ 'nametopics' ] = 't<> pico' ;
$string [ 'nameweeks' ] = 'semana' ;
$string [ 'needed' ] = 'Necess<73> rios' ;
$string [ 'never' ] = 'Nunca' ;
$string [ 'neverdeletelogs' ] = 'Nunca apague os registos' ;
$string [ 'new' ] = 'Novo' ;
$string [ 'newaccount' ] = 'Nova conta' ;
$string [ 'newcourse' ] = 'Nova disciplina' ;
$string [ 'newpassword' ] = 'Nova palavra chave' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'newpasswordtext' ] = ' Viva $$$a -> firstname ,
Tal como foi pedido , a palavra chave da sua conta em \ ' $$a -> sitename\ ' foi substitu<EFBFBD> da por uma nova palavra chave provis<EFBFBD> ria .
A informa<EFBFBD> <EFBFBD> o actual da sua conta de utilizador <EFBFBD> :
2004-02-20 15:39:53 +00:00
Nome de utilizador : $a -> username
Palavra chave : $a -> newpassword
Por favor visite a p<EFBFBD> gina que se segue , para modificar a palavra chave provis<EFBFBD> ria :
$a -> link
2004-03-10 11:37:03 +00:00
Em muitos leitores de correio bastar<EFBFBD> carregar sobre o endere<EFBFBD> o anterior .
2004-02-20 15:39:53 +00:00
Se isso n<EFBFBD> o funcionar , recorte e cole o endere<EFBFBD> o na barra de endere<EFBFBD> o do seu
navegador .
Cumprimentos ,
$a -> signoff
2004-03-10 11:37:03 +00:00
Administrador do servidor \ ' $a -> sitename\ '
2004-02-20 15:39:53 +00:00
( Esta <EFBFBD> uma mensagem automatizada ) ' ;
$string [ 'newpicture' ] = 'Nova imagem' ;
$string [ 'newsitem' ] = 'not<6F> cia' ;
$string [ 'newsitems' ] = 'not<6F> cias' ;
$string [ 'newsitemsnumber' ] = 'Not<6F> cias a mostrar' ;
$string [ 'newuser' ] = 'Novo utilizador' ;
$string [ 'newusers' ] = 'Novos utilizadores' ;
$string [ 'next' ] = 'Pr<50> ximo' ;
$string [ 'no' ] = 'N<> o' ;
$string [ 'nocoursesfound' ] = 'N<> o foram encontradas disciplinas com as palavras \'$a\'' ;
$string [ 'nocoursesyet' ] = 'Nenhuma disciplina nesta categoria' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'noexistingadmins' ] = 'N<> o existe nenhum administrador, este <20> um problema grave e esta mensagem nunca deveria aparecer.' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'noexistingcreators' ] = 'N<> o existem criadores' ;
$string [ 'noexistingstudents' ] = 'N<> o existem alunos' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'noexistingteachers' ] = 'N<> o existem nenhuns professores' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'nofilesselected' ] = 'N<> o foram seleccionados ficheiros para serem restaurados' ;
$string [ 'nofilesyet' ] = 'A sua disciplina ainda n<> o tem nenhum ficheiro' ;
$string [ 'nograde' ] = 'Nenhuma nota' ;
$string [ 'noimagesyet' ] = 'A sua disciplina ainda n<> o tem nenhuma imagem' ;
$string [ 'nomorecourses' ] = 'N<> o foram encontradas mais disciplinas' ;
$string [ 'none' ] = 'Nenhum' ;
$string [ 'nopotentialadmins' ] = 'Nenhum candidato a administrador' ;
$string [ 'nopotentialcreators' ] = 'Nenhum candidato a criador de disciplina' ;
$string [ 'nopotentialstudents' ] = 'Nenhum candidado a aluno' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'nopotentialteachers' ] = 'Nenhum candidato a professor(a)' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'normal' ] = 'Normal' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'normalfilter' ] = 'Filtro normal' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'nostudentsfound' ] = 'Nenhum $a encontrado ' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'nostudentsyet' ] = 'Ainda n<> o h<> nenhum aluno(a) inscrito nesta disciplina' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'nosuchemail' ] = 'Esse endere<72> o de correio n<> o existe' ;
$string [ 'notavailable' ] = 'N<> o dispon<6F> vel' ;
$string [ 'noteachersyet' ] = 'Esta disciplina ainda n<> o tem professor' ;
$string [ 'notenrolled' ] = '$a n<> o est<73> inscrito nesta disciplina.' ;
$string [ 'noteuserschangednonetocourse' ] = 'Nota: <20> necess<73> rio restaurar os utilizadores da disciplina quando se restaurar os dados dos utilizadores. Esta configura<72> <61> o foi alterada para si.' ;
$string [ 'nothingnew' ] = 'Sem novidades desde o seu <20> ltimo acesso' ;
$string [ 'notincluded' ] = 'N<> o inclu<6C> do' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'notingroup' ] = 'Lamentamos, mas precisa de estar inscrito num grupo para ver esta actividade.' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'nousersmatching' ] = 'N<> o foram encontrados utilizadores coincidentes com \'$a\'' ;
$string [ 'nousersyet' ] = 'Ainda n<> o h<> nenhum utilizador' ;
$string [ 'now' ] = 'agora' ;
$string [ 'numberweeks' ] = 'N<> mero de semanas ou t<> picos' ;
$string [ 'numdays' ] = '$a dias' ;
$string [ 'numhours' ] = '$a horas' ;
$string [ 'numminutes' ] = '$a minutos' ;
$string [ 'numseconds' ] = '$a segundos' ;
$string [ 'numviews' ] = '$a acesso(s)' ;
$string [ 'numweeks' ] = '$a semanas' ;
$string [ 'numwords' ] = '$a palavras' ;
$string [ 'numyears' ] = '$a anos' ;
$string [ 'ok' ] = 'OK' ;
$string [ 'opentoguests' ] = 'Acesso a visitantes' ;
$string [ 'optional' ] = 'opcional' ;
$string [ 'order' ] = 'Ordem' ;
$string [ 'other' ] = 'Outro' ;
$string [ 'outline' ] = 'Esbo<62> o' ;
$string [ 'page' ] = 'P<> gina' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'parentlanguage' ] = 'L<> ngua m<> e' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'participants' ] = 'Participantes' ;
$string [ 'password' ] = 'Palavra chave' ;
$string [ 'passwordchanged' ] = 'Palavra chave modificada' ;
$string [ 'passwordconfirmchange' ] = 'Confirme altera<72> <61> o de password' ;
$string [ 'passwordrecovery' ] = 'Sim, ajude-me a entrar' ;
$string [ 'passwordsdiffer' ] = 'As palavras chave n<> o coincidem' ;
$string [ 'passwordsent' ] = 'Palavra chave enviada com sucesso' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'passwordsenttext' ] = ' < p > Foi enviada uma mensagem foi para o seu endere<EFBFBD> o $a -> email .</ p >
< p >< b > Por favor procure a sua nova palavra chave no correio </ b >.</ p >
< p > A nova palavra chave foi gerada automaticamente , sendo assim conveniente < a href = $a -> link > mud<EFBFBD> - la para outra mais f<EFBFBD> cil de lembrar </ a >.</ p > ' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'people' ] = 'Pessoas' ;
$string [ 'personalprofile' ] = 'Perfil pessoal' ;
$string [ 'phone' ] = 'Telefone' ;
$string [ 'phpinfo' ] = 'PHP info' ;
$string [ 'popupwindow' ] = 'Abra o ficheiro numa nova janela' ;
$string [ 'potentialadmins' ] = 'Poss<73> veis administradores' ;
$string [ 'potentialcreators' ] = 'Poss<73> veis criadores de disciplinas' ;
$string [ 'potentialstudents' ] = 'Poss<73> veis alunos' ;
$string [ 'potentialteachers' ] = 'Poss<73> veis professores' ;
2004-03-10 13:30:07 +00:00
$string [ 'preferredlanguage' ] = 'L<> ngua preferida' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'preview' ] = 'Visualizar' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'previeworchoose' ] = 'Visualize ou escolha um tema' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'previous' ] = 'Pr<50> vio' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'publicdirectory' ] = 'Direct<63> rio p<> blico' ;
$string [ 'publicdirectory0' ] = 'N<> o publique este s<> tio' ;
$string [ 'publicdirectory1' ] = 'Publique apenas o nome do si<73> tio' ;
$string [ 'publicdirectory2' ] = 'Publique o nome do s<> tio com um apontador' ;
$string [ 'publicsitefileswarning' ] = 'Nota: Os ficheiros aqui colocados poder<65> o ser acedidos por todos' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'question' ] = 'Quest<73> o' ;
$string [ 'readinginfofrombackup' ] = 'Lendo info da c<> pia de seguran<61> a' ;
$string [ 'readme' ] = 'LEIA-ME' ;
$string [ 'recentactivity' ] = 'Actividade recente' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'recentactivityreport' ] = 'Relat<61> rio completo de actividade recente...' ;
2004-04-27 11:59:54 +00:00
$string [ 'refreshingevents' ] = 'A refrescar eventos' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'registration' ] = 'Registo do Moodle' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'registrationemail' ] = 'Notifica<63> <61> es pelo correio electr<74> nico' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'registrationinfo' ] = ' < p > Esta p<EFBFBD> gina permite - lhe registar - se no site do Moodle ( moodle . org ) . O registo <EFBFBD> gratuito .
2004-03-10 11:37:03 +00:00
O principal benef<EFBFBD> cio de se registar <EFBFBD> que ser<EFBFBD> adicionado a uma lista de correio apenas para divulga<EFBFBD> <EFBFBD> o de alertas de seguran<EFBFBD> a e de novas vers<EFBFBD> es do Moodle .</ p >
< b > Por omiss<EFBFBD> o , os seus dados ser<EFBFBD> o mantidos confidenciais , e nunca ser<EFBFBD> o vendidos ou facultados a mais ningu<EFBFBD> m . A <EFBFBD> nica raz<EFBFBD> o para a recolha desta informa<EFBFBD> <EFBFBD> o <EFBFBD> para efeitos de apoio , e para ajudar a criar estat<EFBFBD> sticas acerca da comunidade de utilizadores do Moodle .</ p >
< p > Se assim o entender , poder<EFBFBD> permitir que o nome do seu s<EFBFBD> tio , pa<EFBFBD> s e URL sejam adicionados <EFBFBD> lista p<EFBFBD> blica de s<EFBFBD> tios que usam o Moodle .</ p >
< p > Todos os novos registos ser<EFBFBD> o verificados manualmente antes de serem adicionados <EFBFBD> lista , mas uma vez adicionados , poder<EFBFBD> actualizar os dados do seu registo em qualquer altura submetendo novamente este formul<EFBFBD> rio .</ p > ' ;
$string [ 'registrationno' ] = 'N<> o pretendo receber mensagens de correio' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'registrationsend' ] = 'Enviar dados de registo para o moodle.org' ;
$string [ 'registrationyes' ] = 'Notifique-me acerca de assuntos importantes' ;
$string [ 'removeadmin' ] = 'Remover administrador' ;
$string [ 'removecreator' ] = 'Remover criador da disciplina' ;
$string [ 'removestudent' ] = 'Remover aluno' ;
$string [ 'removeteacher' ] = 'Remover professor' ;
$string [ 'rename' ] = 'Renomear' ;
$string [ 'renamefileto' ] = 'Renomear <b>$a</b> para' ;
$string [ 'required' ] = 'Requerido' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'requireskey' ] = 'Esta disciplina exige uma chave de inscri<72> <69> o' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'resortcoursesbyname' ] = 'Ordenar disciplinas por nome' ;
$string [ 'resources' ] = 'Documentos' ;
$string [ 'restore' ] = 'Restaurar' ;
$string [ 'restorecancelled' ] = 'Restauro cancelado' ;
$string [ 'restorecoursenow' ] = 'Restaure agora esta disciplina!' ;
$string [ 'restorefinished' ] = 'Restauro terminado com sucesso' ;
$string [ 'restoreto' ] = 'Restaurar para' ;
$string [ 'returningtosite' ] = 'Acesso para utilizadores j<> inscritos!' ;
$string [ 'revert' ] = 'Reverter' ;
$string [ 'role' ] = 'Papel' ;
$string [ 'savechanges' ] = 'Gravar altera<72> <61> es' ;
$string [ 'saveto' ] = 'Gravar para' ;
$string [ 'scale' ] = 'Escala' ;
$string [ 'scales' ] = 'Escalas' ;
$string [ 'scalescustom' ] = 'Escalas personalizadas' ;
$string [ 'scalescustomcreate' ] = 'Adicionar uma nova escala' ;
$string [ 'scalescustomno' ] = 'Ainda n<> o foram criadas escalas personalizadas' ;
$string [ 'scalesstandard' ] = 'Escalas por defeito' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'scalestip' ] = 'Para criar escalas personalizadas, use o apontador \'Escalas...\' no menu de administra<72> <61> o da sua disciplina.' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'schedule' ] = 'Hor<6F> rio' ;
$string [ 'scheduledbackupstatus' ] = 'Estado de c<> pias de seguran<61> a programadas' ;
$string [ 'search' ] = 'Procurar' ;
$string [ 'searchagain' ] = 'Procurar novamente' ;
$string [ 'searchcourses' ] = 'Procurar disciplinas' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'searchhelp' ] = 'Pode procurar v<> rias palavras de uma s<> vez.<p>palavra: procurar ocorr<72> ncias desta palavra, isolada ou dentro de outras.<br>+palavra: procura apenas ocorr<72> ncias que contenham a palavra exacta.<br>-palavra: procura apenas ocorr<72> ncias em que palavra n<> o aparece.' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'searchresults' ] = 'Procurar resultados' ;
$string [ 'sec' ] = 'segundo' ;
$string [ 'secs' ] = 'segundos' ;
$string [ 'section' ] = 'Sec<65> <63> o' ;
$string [ 'sections' ] = 'Sec<65> <63> es' ;
$string [ 'select' ] = 'Seleccione' ;
$string [ 'selectacountry' ] = 'Seleccione um pa<70> s' ;
$string [ 'selectednowmove' ] = '$a ficheiros seleccionados para serem movidos. V<> ao destino e pressione \'Mude os ficheiros para este local\'' ;
$string [ 'senddetails' ] = 'Envie os meus dados por correio' ;
$string [ 'separateandconnected' ] = 'Modos de aprendizagem isolado e conexo' ;
$string [ 'serverlocaltime' ] = 'Hora local do servidor' ;
$string [ 'settings' ] = 'Configura<72> <61> es' ;
$string [ 'shortname' ] = 'Nome curto' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'shortnametaken' ] = 'O nome curto seleccionado j<> est<73> atribu<62> do a outra disciplina ($a)' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'shortsitename' ] = 'Nome curto do s<> tio (uma <20> nica palavra)' ;
$string [ 'show' ] = 'Mostrar' ;
$string [ 'showall' ] = 'Mostrar todos $a' ;
$string [ 'showallcourses' ] = 'Mostrar todas as disciplinas' ;
$string [ 'showalltopics' ] = 'Mostrar todos os t<> picos' ;
$string [ 'showallusers' ] = 'Mostrar todos os utilizadores' ;
$string [ 'showallweeks' ] = 'Mostrar todas as semanas' ;
$string [ 'showgrades' ] = 'Mostrar notas' ;
$string [ 'showlistofcourses' ] = 'Mostrar todas as disciplinas' ;
$string [ 'showonlytopic' ] = 'Mostrar s<> o t<> pico $a' ;
$string [ 'showonlyweek' ] = 'Mostrar s<> a semana $a' ;
$string [ 'showrecent' ] = 'Mostrar actividade recente' ;
$string [ 'showreports' ] = 'Mostrar relat<61> rios de actividade' ;
$string [ 'showtheselogs' ] = 'Mostrar estat<61> sticas de acesso' ;
$string [ 'since' ] = 'Desde' ;
$string [ 'site' ] = 'S<> tio' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'sitefiles' ] = 'Ficheiros do s<> tio' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'sitelogs' ] = 'Estat<61> sticas de acesso ao s<> tio' ;
$string [ 'sitenews' ] = 'Not<6F> cias' ;
$string [ 'sites' ] = 'S<> tios' ;
$string [ 'sitesettings' ] = 'Configura<72> <61> es do s<> tio' ;
$string [ 'size' ] = 'Tamanho' ;
$string [ 'sizeb' ] = 'bytes' ;
$string [ 'sizegb' ] = 'GB' ;
$string [ 'sizekb' ] = 'Kb' ;
$string [ 'sizemb' ] = 'Mb' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'socialheadline' ] = 'Forum social - <20> ltimos t<> picos' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'someallowguest' ] = 'Algumas disciplinas podem aceitar visitantes' ;
$string [ 'someerrorswerefound' ] = 'Alguma informa<6D> <61> o incorrecta ou em falta. Veja pormenores a seguir e corrija.' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'sortby' ] = 'Ordenar por' ;
$string [ 'startdate' ] = 'Data de in<69> cio da disciplina' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'startsignup' ] = 'Criar uma conta de utilizador!' ;
$string [ 'state' ] = 'Prov<6F> ncia' ;
$string [ 'status' ] = 'Regime' ;
$string [ 'strftimedate' ] = '%%d %%B %%Y' ;
$string [ 'strftimedateshort' ] = '%%d %%B' ;
$string [ 'strftimedatetime' ] = '%%d %%B %%Y, %%H:%%M' ;
$string [ 'strftimedaydate' ] = '%%A, %%d %%B %%Y' ;
$string [ 'strftimedaydatetime' ] = '%%A, %%d %%B %%Y, %%H:%%M' ;
$string [ 'strftimerecent' ] = '%%d %%b, %%H:%%M' ;
$string [ 'strftimerecentfull' ] = '%%a, %%d %%b %%Y, %%H:%%M' ;
$string [ 'strftimetime' ] = '%%I:%%M %%p' ;
$string [ 'stringsnotset' ] = 'As vari<72> veis seguintes n<> o est<73> o definidas em $a' ;
$string [ 'studentnotallowed' ] = 'Desculpe, mas n<> o se pode inscrever nesta disciplina como \'$a\'' ;
$string [ 'students' ] = 'Alunos' ;
$string [ 'subcategories' ] = 'Sub-categorias' ;
$string [ 'success' ] = 'Sucesso' ;
$string [ 'summary' ] = 'Sum<75> rio' ;
$string [ 'summaryof' ] = 'Sum<75> rio de $a' ;
$string [ 'supplyinfo' ] = 'Forne<6E> a alguma informa<6D> <61> o sobre si' ;
$string [ 'teacheronly' ] = 's<> para o $a' ;
$string [ 'teacherroles' ] = '$a pap<61> is' ;
$string [ 'teachers' ] = 'Professores' ;
$string [ 'textediting' ] = 'Ao editar o texto' ;
$string [ 'texteditor' ] = 'Use formul<75> rios Web' ;
$string [ 'textformat' ] = 'Formato de texto claro' ;
$string [ 'thanks' ] = 'Obrigado' ;
$string [ 'theme' ] = 'Tema' ;
$string [ 'themes' ] = 'Temas' ;
$string [ 'themesaved' ] = 'O novo tema foi gravado' ;
$string [ 'thischarset' ] = 'iso-8859-1' ;
$string [ 'thisdirection' ] = 'carta' ;
$string [ 'thislanguage' ] = 'Portugu<67> s - Portugal' ;
$string [ 'time' ] = 'Hora' ;
$string [ 'timezone' ] = 'Zona hor<6F> ria' ;
$string [ 'to' ] = 'Para' ;
$string [ 'today' ] = 'Hoje' ;
$string [ 'todaylogs' ] = 'Estat<61> sticas de acesso de hoje' ;
$string [ 'toomanytoshow' ] = 'H<> demasiados utilizadores para mostrar' ;
$string [ 'top' ] = 'Cima' ;
$string [ 'topic' ] = 'T<> pico' ;
$string [ 'topichide' ] = 'Esconda este t<> pico de $a' ;
$string [ 'topicoutline' ] = 'Lista de t<> picos' ;
$string [ 'topicshow' ] = 'Mostre este t<> pico a $a' ;
$string [ 'total' ] = 'Total' ;
$string [ 'turneditingoff' ] = 'Desactivar modo edi<64> <69> o' ;
$string [ 'turneditingon' ] = 'Activar modo edi<64> <69> o' ;
$string [ 'undecided' ] = 'Indeciso' ;
$string [ 'unenrol' ] = 'Anular inscri<72> <69> o' ;
2004-04-27 11:59:54 +00:00
$string [ 'unenrolallstudents' ] = 'Desinscrever todos os alunos' ;
$string [ 'unenrolallstudentssure' ] = 'Tem a certeza que quer desinscrever completamente todos os alunos nesta disciplina? ' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'unenrolme' ] = 'Anule a minha inscri<72> <69> o em $a' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'unenrolsure' ] = 'Tem a certeza que quer excluir $a desta disciplina?' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'unknowncategory' ] = 'Categoria desconhecida' ;
$string [ 'unpacking' ] = 'Desempacotando $a' ;
$string [ 'unsafepassword' ] = 'Palavra chave insegura - use outra melhor' ;
$string [ 'unusedaccounts' ] = 'Contas que n<> o sejam utilizadas por mais do que $a dias s<> o eliminadas automaticamente' ;
$string [ 'unzip' ] = 'Descompactar' ;
$string [ 'unzippingbackup' ] = 'Descompactando c<> pia de seguran<61> a' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'up' ] = 'Acima' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'update' ] = 'Actualizar' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'updated' ] = '$a foi actualizado(a)' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'updatemyprofile' ] = 'Actualizar Perfil' ;
$string [ 'updatesevery' ] = 'Actualiza<7A> <61> es cada $a segundos' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'updatethis' ] = 'Actualize este(a) $a' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'updatethiscourse' ] = 'Actualizar esta disciplina' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'updatinga' ] = 'Actualizando um(a) $a' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'updatingain' ] = 'Actualizando um $a->what em $a->in' ;
$string [ 'upload' ] = 'Enviar' ;
$string [ 'uploadafile' ] = 'Enviar um ficheiro' ;
$string [ 'uploadedfileto' ] = 'Recebido $a->file em $a->directory' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'uploadnofilefound' ] = 'Nenhum ficheiro encontrado - tem a certeza que seleccionou algum ficheiro para enviar?' ;
2004-04-27 11:59:54 +00:00
$string [ 'uploadnotallowed' ] = 'N<> o se permite envio de ficheiros' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'uploadproblem' ] = 'Ocorreu m problema desconhecido no env<6E> o do ficheiro \'$a\' (talvez fosse demasiado grande?)' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'uploadthisfile' ] = 'Enviar este ficheiro' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'uploadusers' ] = 'Enviar ficheiro de utilizadores' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'user' ] = 'Utilizador' ;
2004-04-27 11:59:54 +00:00
$string [ 'userconfirmed' ] = '$a confirmado' ;
$string [ 'userdata' ] = 'Dados de utilizador' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'userdeleted' ] = 'Este utilizador foi apagado' ;
$string [ 'userdescription' ] = 'Descri<72> <69> o' ;
$string [ 'userfiles' ] = 'Ficheiros de utilizador' ;
$string [ 'username' ] = 'Nome de utilizador' ;
$string [ 'usernameexists' ] = 'Este nome de utilizador j<> existe; escolha outro' ;
2004-04-27 11:59:54 +00:00
$string [ 'usernotconfirmed' ] = 'N<> o foi poss<73> vel confirmar $a' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'userprofilefor' ] = 'Perfil de utilizador para $a' ;
$string [ 'users' ] = 'Utilizadores' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'usersnew' ] = 'Novos utilizadores' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'userzones' ] = 'Zonas de utilizador' ;
$string [ 'usingexistingcourse' ] = 'Usando a disciplina existente' ;
$string [ 'version' ] = 'Vers<72> o' ;
$string [ 'view' ] = 'Visualizar' ;
$string [ 'webpage' ] = 'P<> gina Web' ;
$string [ 'week' ] = 'Semana' ;
$string [ 'weekhide' ] = 'Oculte esta semana a $a' ;
$string [ 'weeklyoutline' ] = 'Agenda semanal' ;
$string [ 'weekshow' ] = 'Mostre esta semana a $a' ;
$string [ 'welcometocourse' ] = 'Bem-vindo <20> p<> gina da disciplina $a' ;
$string [ 'welcometocoursetext' ] = ' Bem - vindo <EFBFBD> p<EFBFBD> gina da disciplina $a -> coursename !
2004-03-10 11:37:03 +00:00
Uma das primeiras coisas que deveria fazer <EFBFBD> editar a sua p<EFBFBD> gina de perfil dentro da disciplina , para que possamos conhec<EFBFBD> - lo ( a ) melhor :
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$a -> profileurl ' ;
$string [ 'whattocallzip' ] = 'Qual o nome para o ficheiro .zip?' ;
$string [ 'withchosenfiles' ] = 'Com os ficheiros escolhidos' ;
$string [ 'withoutuserdata' ] = 'sem dados de utilizador' ;
$string [ 'withuserdata' ] = 'com dados de utilizador' ;
$string [ 'wordforstudent' ] = 'Sua palavra para referir-se a Estudante' ;
$string [ 'wordforstudenteg' ] = 'algo como Aluno, Participante, etc' ;
$string [ 'wordforstudents' ] = 'Sua palavra para referir-se aos Estudantes' ;
$string [ 'wordforstudentseg' ] = 'algo como Alunos, Participantes, etc' ;
$string [ 'wordforteacher' ] = 'Sua palavra para referir-se a Professor' ;
$string [ 'wordforteachereg' ] = 'algo como Professor, Tutor, Supervisor, etc' ;
$string [ 'wordforteachers' ] = 'Sua palavra para referir-se aos Professores' ;
$string [ 'wordforteacherseg' ] = 'algo como Professores, Tutores, Supervisores, etc' ;
$string [ 'writingcategoriesandquestions' ] = 'Escrevendo categorias e quest<73> es' ;
$string [ 'writingcoursedata' ] = 'Escrevendo dados da disciplina' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'writingeventsinfo' ] = 'Escrevendo informa<6D> <61> es de evento' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'writinggeneralinfo' ] = 'Escrevendo dados gerais' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'writinggroupsinfo' ] = 'Escrevendo informa<6D> <61> o de grupos' ;
2004-02-20 15:39:53 +00:00
$string [ 'writingheader' ] = 'Escrevendo o cabe<62> alho' ;
$string [ 'writingloginfo' ] = 'Escrevendo dados do registo' ;
$string [ 'writingmoduleinfo' ] = 'Escrevendo dados do m<> dulo' ;
$string [ 'writingscalesinfo' ] = 'Escrevendo dados das escalas' ;
$string [ 'writinguserinfo' ] = 'Escrevendo dados dos utilizadores' ;
$string [ 'wrongpassword' ] = 'Palavra chave errada para este utilizador' ;
$string [ 'yes' ] = 'Sim' ;
$string [ 'youareabouttocreatezip' ] = 'Est<73> prestes a criar um ficheiro .zip contendo' ;
$string [ 'youaregoingtorestorefrom' ] = 'Ir<49> restaurar de' ;
$string [ 'yourlastlogin' ] = 'A sua <20> ltima entrada foi' ;
$string [ 'yourself' ] = 'si pr<70> prio' ;
$string [ 'yourteacher' ] = 'seu $a' ;
2004-03-10 11:37:03 +00:00
$string [ 'zippingbackup' ] = 'Empacotando (zip) a c<> pia de seguran<61> a' ;
2003-09-09 13:44:11 +00:00
2003-02-19 11:12:22 +00:00
?>