2004-09-13 17:16:53 +00:00
< ? PHP // $Id$
2005-05-17 04:36:11 +00:00
// moodle.php - created with Moodle 1.4.4 + (2004083140)
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'action' ] = 'Toiming' ;
$string [ 'active' ] = 'Aktiivne' ;
$string [ 'activities' ] = 'Tegevused' ;
$string [ 'activity' ] = 'Tegevus' ;
$string [ 'activityclipboard' ] = 'Liigutan j<> rgmist tegevust: <b>$a</b>' ;
$string [ 'activityiscurrentlyhidden' ] = 'Kahjuks on see tegevus hetkel peidetud' ;
$string [ 'activitymodule' ] = 'Tegevuse moodul' ;
$string [ 'activityreport' ] = 'Tegevuse raport' ;
$string [ 'activityselect' ] = 'Vali see tegevus, et viia see mujale' ;
$string [ 'activitysince' ] = 'Tegevus alates $a' ;
$string [ 'add' ] = 'Lisa' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'addactivity' ] = 'Lisa tegevus' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'addadmin' ] = 'Lisa admin' ;
$string [ 'addcreator' ] = 'Lisa <20> ppeaine autor' ;
$string [ 'added' ] = 'Lisatud $a' ;
$string [ 'addedtogroup' ] = 'Lisatud gruppi $a' ;
$string [ 'addedtogroupnot' ] = 'Ei lisatud gruppi $a' ;
$string [ 'addedtogroupnotenrolled' ] = 'Ei lisatud gruppi $a, kuna te ei ole aine nimekirjas' ;
$string [ 'addinganew' ] = 'Lisan uue $a' ;
$string [ 'addinganewto' ] = 'Lisan uue $a->what -> $a->to' ;
$string [ 'addingdatatoexisting' ] = 'Lisan andmed olemasolevasse' ;
$string [ 'addnewcategory' ] = 'Lisa uus kategooria' ;
$string [ 'addnewcourse' ] = 'Lisa uus <20> ppeaine' ;
$string [ 'addnewuser' ] = 'Lisa uus kasutaja' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'addresource' ] = 'Lisa resurss' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'address' ] = 'Aadress' ;
$string [ 'addstudent' ] = 'Lisa <20> pilane' ;
$string [ 'addteacher' ] = 'Lisa <20> petaja' ;
$string [ 'admin' ] = 'Admin' ;
$string [ 'adminhelpaddnewuser' ] = 'Loob k<> sitsi uue kasutajakonto' ;
$string [ 'adminhelpassignadmins' ] = 'Administraatorid saavad sellel saidil teha k<> ike ja minna igale poole' ;
$string [ 'adminhelpassigncreators' ] = 'Autorid saavad luua uusi <20> ppeaineid ja neis <20> petada' ;
$string [ 'adminhelpassignstudents' ] = 'Mine kursusele ja lisa <20> pilasi administraatori men<65> <6E> st' ;
$string [ 'adminhelpassignteachers' ] = 'Vali kursus ja kasuta <20> petaja m<> <6D> ramiseks vastavat ikooni' ;
$string [ 'adminhelpauthentication' ] = 'Sa saad kasutada s<> steemi kasutajaid ja v<> list andmebaasi' ;
$string [ 'adminhelpbackup' ] = 'Seadistab automaatse varunduse ja ajastab selle' ;
$string [ 'adminhelpconfiguration' ] = 'Seadistab kuidas see leht v<> lja n<> eb ja t<> <74> tab' ;
$string [ 'adminhelpconfigvariables' ] = 'Seadistab muutujaid mis m<> jutavad s<> steemi <20> ldist t<> <74> d' ;
$string [ 'adminhelpcourses' ] = 'M<> <4D> rab <20> ppeained ja kategooriad ning kasutajad nendesse' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'adminhelpeditorsettings' ] = 'Defineeri HTML toimetaja baas s<> tteid' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'adminhelpedituser' ] = 'Sirvi kasutajakontode nimekirja ja muuda <20> ksk<73> ik millist neist' ;
$string [ 'adminhelpenrolments' ] = 'M<> <4D> ra sisemisi v<> i v<> liseid meetodeid registreerumiseks' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'adminhelpfailurelogs' ] = 'Otsi nurjunuid logimisi' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'adminhelplanguage' ] = 'Keelefailide kontroll ja muutmine' ;
$string [ 'adminhelplogs' ] = 'Sirvi logisid saidi k<> igist tegevustest' ;
$string [ 'adminhelpmanageblocks' ] = 'Halda installeeritud blokke ja nende seadeid' ;
$string [ 'adminhelpmanagedatabase' ] = 'Otsene ligip<69> <70> s andmebaasile (ole ettevaatlik!)' ;
$string [ 'adminhelpmanagefilters' ] = 'Teksti filtrid ja selle seadistused' ;
$string [ 'adminhelpmanagemodules' ] = 'Paigaldatud moodulite ja nende seadete haldamine' ;
$string [ 'adminhelpsitefiles' ] = '<27> ldiste failide publitseerimine v<> i v<> lise varukoopia <20> leslaadimine' ;
$string [ 'adminhelpsitesettings' ] = 'M<> <4D> rab esilehe v<> limuse' ;
$string [ 'adminhelpthemes' ] = 'M<> <4D> rab lehe v<> limuse (v<> rvid, t<> hestiilid jne)' ;
$string [ 'adminhelpuploadusers' ] = 'Impordib uue(d) kasutajakonto(d) tekstifailist' ;
$string [ 'adminhelpusers' ] = 'M<> <4D> ra kasutajad ja seadista autentimine' ;
$string [ 'administration' ] = 'Administreerimine' ;
$string [ 'administrator' ] = 'Administraator' ;
$string [ 'administrators' ] = 'Administraatorid' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'administratorsall' ] = 'K<> ik administraatid' ;
$string [ 'administratorsandteachers' ] = 'Administraatorid ja <20> petajad' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'advancedfilter' ] = 'T<> psem otsing' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'advancedsettings' ] = 'Arenenud seadmed' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'again' ] = 'uuesti' ;
$string [ 'all' ] = 'K<> ik' ;
$string [ 'allactivities' ] = 'K<> ik tegevused' ;
$string [ 'alldays' ] = 'K<> ik p<> evad' ;
$string [ 'allfieldsrequired' ] = 'K<> ik lahtrid tuleb t<> ita' ;
$string [ 'allgroups' ] = 'K<> ik grupid' ;
$string [ 'alllogs' ] = 'K<> ik logid' ;
$string [ 'allow' ] = 'Luba' ;
$string [ 'allowguests' ] = 'Selle aine lehele on k<> lalistel sisenemine lubatud' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'allowinternal' ] = 'Lubada seespidine meetod' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'allownot' ] = 'Keeldu' ;
$string [ 'allparticipants' ] = 'K<> ik osalejad' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'allteachers' ] = 'K<> ik <20> petajad' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'alphabet' ] = 'A,B,C,D,E,F,G,H,I,J,K,L,M,N,O,P,Q,R,S,T,U,V,W,X,Y,Z' ;
$string [ 'alphanumerical' ] = 'V<> ib sisaldada <20> ksnes t<> hestiku t<> hti ja numbreid' ;
$string [ 'alreadyconfirmed' ] = 'Registreerumine on juba kinnitatud' ;
$string [ 'always' ] = 'Alati' ;
$string [ 'answer' ] = 'Vasta' ;
$string [ 'areyousuretorestorethis' ] = 'Kas soovid j<> tkata?' ;
$string [ 'areyousuretorestorethisinfo' ] = 'Hiljem avaneb v<> imalus lisada see varundus olemasolevale <20> ppeainele v<> i luua t<> iesti uus kursus.' ;
$string [ 'assessment' ] = 'Hindamine' ;
$string [ 'assignadmins' ] = 'M<> <4D> ra administraatorid' ;
$string [ 'assigncreators' ] = 'M<> <4D> ra kursuse autorid' ;
$string [ 'assignstudents' ] = 'Registreeri <20> pilased osalejaks' ;
$string [ 'assignstudentsnote' ] = 'M<> rkus: selle lehe kasutamine ei ole vajalik kuna <20> pilased saavad end ise osalejaks m<> <6D> rata' ;
$string [ 'assignstudentspass' ] = 'Te peate vaid <20> pilastele teada andma kursuse registreerimise v<> tme, mis on praegu \'$a\'' ;
$string [ 'assignteachers' ] = 'M<> <4D> ra <20> petajad' ;
$string [ 'authentication' ] = 'Autentimine' ;
$string [ 'autosubscribe' ] = 'Liitu automaatselt foorumiga ' ;
$string [ 'autosubscribeno' ] = 'Ei, ma ei liitu automaatselt foorumiga ' ;
$string [ 'autosubscribeyes' ] = 'Jah, kui postitan, siis liitun selle foorumiga' ;
$string [ 'availability' ] = 'Saadavus' ;
$string [ 'availablecourses' ] = 'Saadaolevad <20> ppeained' ;
$string [ 'backup' ] = 'Varunda' ;
$string [ 'backupcoursefileshelp' ] = 'Kui on lubatud siis kursuse failid lisatakse automaatsele varundamisele' ;
$string [ 'backupdate' ] = 'Varundamise kuup<75> ev' ;
$string [ 'backupdetails' ] = 'Varunduse detailid' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'backupfailed' ] = 'M<> ned kursused ei ole salvestatud' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'backupfilename' ] = 'varunda' ;
$string [ 'backupfinished' ] = 'Varundamine edukalt tehtud' ;
$string [ 'backupincludemoduleshelp' ] = 'Vali, kas soovid <20> ppeaine mooduleid lisada automaatsesse varundusse, koos kasutajainfoga v<> i ilma' ;
$string [ 'backupkeephelp' ] = 'Kui mitut hiljutist varundust iga <20> ppeaine kohta soovid talletada? (vanemad kustutatakse automaatselt)' ;
$string [ 'backuplogdetailed' ] = 'Detailne t<> itmislogi' ;
$string [ 'backuploglaststatus' ] = 'Viimane t<> itmislogi' ;
$string [ 'backuplogshelp' ] = 'Kui lubatud, siis <20> ppeaine logid lisatakse automaatsele varundusele' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'backupmetacoursehelp' ] = 'Kui sisse l<> litatud siis info kaasatakse automaatsetesse varukoopiatesse' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'backupnameformat' ] = '%%Y%%m%%d-%%H%%M' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'backupnoneusersinfo' ] = 'M<> rge: Sa oled valinud varukoopia \"mittekasutaja\" kasutajale ,seega k<> ik moodulid on l<> litatud \"ilma kasutajata\" moodi. Palun m<> rkige ,et \"exercise\" ja \"workshop\" moodulid ei ole kokkusobivad sellist t<> <74> pi varukoopiaga seega nad on v<> lja l<> litatud ' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'backuporiginalname' ] = 'Varunduse nimi' ;
2004-09-16 17:13:57 +00:00
$string [ 'backupsavetohelp' ] = 'Varundusfailide salvestuskoha t<> isaadress <br /> (j<> tke t<> hjaks kui soovite salvestada vaikimisi m<> <6D> ratud kataloogi)' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'backuptakealook' ] = 'Palun vaadake oma varukoopia logisi $a seest' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'backupuserfileshelp' ] = 'Kas kasutajate failid (nt profiili pildid) lisatakse automaatsele varundusele' ;
$string [ 'backupusershelp' ] = 'Kas soovite lisada k<> iki kasutajaid serveris v<> i ainult iga kursuse jaoks vajalikke' ;
$string [ 'backupversion' ] = 'Varunduse versioon' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'blockconfiga' ] = 'Konfigureerida $a blokk' ;
$string [ 'blockconfigbad' ] = 'See blokk ei oole veel realiseeritud <20> ieti ja ta ei suuda varustada kofiguratsiooni kasutajaliidest' ;
$string [ 'blockdeleteconfirm' ] = 'Sa oled kustutamas blokki \'$a\'. See kustutab k<> ik andmebaasid mis on seotud selle blokiga. led sa KINDEL ,et soovid seda teha' ;
$string [ 'blockdeletefiles' ] = ' K<EFBFBD> ik andmed mis on seotud blokiga \ ' $a -> block\ ' on andmebaasist kustutatud . Kustutamise l<EFBFBD> petamiseks peaksid sa selle kataloogi serverist kustutama
$a -> directory ' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'blocks' ] = 'Blokid' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'blocksaddedit' ] = 'Lisa/redigeeri blokke' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'blocksetup' ] = 'Bloki tabelite seadistamine' ;
$string [ 'blocksuccess' ] = '$a tabelite seadistamine oli edukas' ;
$string [ 'bycourseorder' ] = '<27> ppeainete j<> rjekorras' ;
$string [ 'byname' ] = '$a poolt' ;
$string [ 'cancel' ] = 'T<> hista' ;
$string [ 'categories' ] = '<27> ppeainete kategooriad' ;
$string [ 'category' ] = 'Kategooria' ;
$string [ 'categoryadded' ] = 'Kategooria \'$a\' lisati' ;
$string [ 'categorydeleted' ] = 'Kategooria \'$a\' kustutati' ;
$string [ 'categoryduplicate' ] = 'Kategooria nimega \'$a\' on juba olemas!' ;
$string [ 'changedpassword' ] = 'Muudetud salas<61> na' ;
$string [ 'changepassword' ] = 'Muuda salas<61> na' ;
$string [ 'changessaved' ] = 'Muudatused salvestatud' ;
$string [ 'checkingbackup' ] = 'Kontrollin varundust' ;
$string [ 'checkingcourse' ] = 'Kontrollin <20> ppeainet' ;
$string [ 'checkinginstances' ] = 'Kontrollin n<> iteid' ;
$string [ 'checkingsections' ] = 'Kontrollin sektsioone' ;
$string [ 'checklanguage' ] = 'Kontrolli keelt' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'childcoursenotfound' ] = 'J<> reltulija kursust ei leitud' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'choose' ] = 'Vali' ;
$string [ 'choosecourse' ] = 'Vali <20> ppeaine' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'chooseenrolmethod' ] = 'Registreerimise primaarne meetod' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'chooselivelogs' ] = 'V<> i j<> lgi jooksvat tegevust' ;
$string [ 'chooselogs' ] = 'Vali, milliseid logisid soovid n<> ha' ;
$string [ 'choosereportfilter' ] = 'Vali filter kokkuv<75> ttele' ;
$string [ 'choosetheme' ] = 'Vali teema' ;
$string [ 'chooseuser' ] = 'Vali kasutaja' ;
$string [ 'city' ] = 'Linn' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'clambroken' ] = 'Sinu administraator on <20> lesse laetud failide jaoks viiruse kontrollimise sisse l<> litatud aga on midagi valesti konfigureerinud. <br /> Sinu faili <20> lesse laadimine eba<62> nnestus. Sinu administraatorit on veast teatatud<br / Proovi selle faili <20> lesse laadimist hiljem' ;
$string [ 'clamdeletedfile' ] = 'Fail on kustutatud' ;
$string [ 'clamdeletedfilefailed' ] = 'Seda faili ei saadud kustutada' ;
$string [ 'clamemailsubject' ] = '$a :: Clam AV teadeanne' ;
$string [ 'clamfailed' ] = 'Clam AV t<> <74> le panek kukkus l<> bi. Vea s<> numid olid $a. Siin on Clami tulemus' ;
$string [ 'clamlost' ] = 'Moodle on konfigureeritud clami t<> <74> tamiseks faili <20> lesse laadimise jaoks aga Clam AV $a on vigane ' ;
$string [ 'clamlostandactinglikevirus' ] = 'Moodle on konfigureeritud nii ,et kui clam-i jooksmine l<> bi kukub siis koheldakse neid faile kui viiruseid. See l<> plikult t<> hendab ,et <20> kski <20> pilane ei saa faili edukalt <20> lesse laadida kuni probleem on lahendatud' ;
$string [ 'clammovedfile' ] = 'Faili on liigutatud sinu spetsiaalsesse karantiini kataloogi mille uus asukoht on $a' ;
$string [ 'clammovedfilebasic' ] = 'Fail liigutati karantii kataloogi' ;
$string [ 'clamquarantinedirfailed' ] = 'Ei saanud liigutada faili t<> psustatud karantiini kataloogi, $a. Sa pead failid <20> ra parandama v<> i vstasel juhul nad kustutatakse kui nad on nakatunud' ;
$string [ 'clamunknownerror' ] = 'Clam-iga juhtus tundmatu viga' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'cleaningtempdata' ] = 'Puhasta ajutised andmed' ;
$string [ 'clicktochange' ] = 'muutmiseks kliki' ;
$string [ 'closewindow' ] = 'Sulge aken' ;
$string [ 'comparelanguage' ] = 'V<> rdle ja redigeeri kasutatavat keelt' ;
$string [ 'complete' ] = 'L<> peta' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'configallowunenroll' ] = 'Kui see on seatud \'Jah\' peale on <20> pilastel lubatud end <20> ppeainest igal ajal v<> lja registreeruda. Vastasel juhul on see protsess vaid <20> petajate ja administraatorite kontrollida.' ;
$string [ 'configallusersaresitestudents' ] = 'Kas k<> iki kasutajaid loetakse <20> pilastena? Kui sa vastad jah siis iga kinnitatud kontot lubatakse osaleda kui <20> pilast. Kui sa vastad ei siis ainult kasutajad kes juba osalevad v<> hemalt <20> hes kursuses v<> ivad osa v<> tta lehe tegudes. Ainult administraatorid ja spetsiaalsed <20> petajad saavad tegutseda esikaane tegemistes' ;
$string [ 'configautologinguests' ] = 'Kas peaks tundmatud kasutajad sisse logima k<> laliskasutajana?' ;
$string [ 'configcachetext' ] = 'Suurematel lehtedel, mis kasutavad tekstifiltreid v<> ib see seade asju kiirendada. Teksti koopiaid hoitakse t<> <74> deldavas vormis siin m<> <6D> ratud aja jooksul. Seades aja liiga v<> ikseks v<> ib see asju isegi veidi aeglustada, kuid liiga suureks m<> <6D> rates v<> tab teksti uuendus liiga kaua aega (nt uute linkide puhul)' ;
$string [ 'configclamactlikevirus' ] = 'Kohtle faili kui viiruseid' ;
$string [ 'configclamdonothing' ] = 'Kohtle faili kui OK' ;
$string [ 'configclamfailureonupload' ] = 'Kui sa oled konfigureerinud Clami failide <20> lesse laadimiseks aga oled valesti konfigureerinud v<> i programm t<> rgub mingil muul p<> hjusel siis kuidas sa peaksid k<> ituma? Kui sa valid kohelda faile kui viiruseid siis nad eemaldatakse karantii kataloogi v<> i kustutatakse. Kui sa valid kohelda faili OK siis faili liigutatakse kataloogi sihtpunkti normaalselt. <20> ksk<73> ik milline variant aga administraatorit teavitatakse kui tekib mingi viga. Kui sul on viiruse kohtlemise variant peal ja tekib mingi viga siis k<> ik sinu <20> lesse laetud failid liigutatakse garantii kataloogi. Ole selle valikuga ettevaatlik' ;
$string [ 'configcountry' ] = 'Kui siia sisestada riik, siis saab seda riiki vaikimisi valida uutele kasutajakontodele. Et kasutajat sundida riiki valima, j<> ta see sisestamata.' ;
$string [ 'configdbsessions' ] = 'Sisse l<> lituna kasutab see seade andmebaasi kuhu salvestatakse kogu informatsioon sessiooni kohta. See on eriti kasulik siis kui suured/h<> vatud saidid on ehitatud klusteritele v<> i serveritele. Suurem osa saitidel peaks see valik jaama v<> lja l<> litatuna. Selle seade vahetamine logb v<> lja k<> ik kasutajad (kaasa arvatud sina)' ;
$string [ 'configdebug' ] = 'Kui see sisse l<> lida, siis PHP veateadete hulk suureneb, nii et tr<74> kitakse rohkem hoiatusi. See on vajalik <20> ksnes tarkvaraarendajale.' ;
$string [ 'configdeleteunconfirmed' ] = 'Kui kasutusel on emaili kaudu autentimine siis siin m<> <6D> ratud ajavahemiku jooksul aksepteeritakse kasutajate vastuseid. Peale seda aega vanad kinnitamata kontod kustutatakse' ;
$string [ 'configdigestmailtime' ] = 'Inimesed kes valivad saada e-poste l<> bit<69> <74> detud formaadis hakkavad saama p<> evaseid l<> bit<69> <74> detuid postitusi. See seade kontrollib mis ajal paeval kiri <20> ra saadetakse. ' ;
$string [ 'configdisplayloginfailures' ] = 'See kuvab informatsiooni kasutajatest kelle sisselogimine on l<> bi kukkunud' ;
$string [ 'configenablerssfeeds' ] = 'See l<> litab sisse RSS toite saidil. Et n<> ha muudatusi pead sa RSS toite sisse l<> litama ka inviduaalsetel moodulitel. Mine mooduli seadistusse kasutates administraatori konfiguratsiooni ' ;
$string [ 'configenablerssfeedsdisabled' ] = 'See ei ole k<> tte saadaval kuna RSS sellelt saidilt on v<> lja l<> litatud. Sisse l<> litamiseks mine Muutlikusse seadistusse mis asub administraatori konfiguratsiooni all' ;
$string [ 'configerrorlevel' ] = 'Vali PHP hoiatuste hulk, mida soovid kuvada. Parim valik on enamasti Normal.' ;
$string [ 'configextendedusernamechars' ] = 'L<> lita sead seadistus sisse kui soovid ,et <20> pilased n<> eksid s<> mboleid oma kasutajanimes. Vaikimisi on see \"false\" peal mis keelab kasutajanimesi sisaldama ainult t<> hestiku t<> hti' ;
$string [ 'configfilteruploadedfiles' ] = 'Selle seade lubamisel laseb Moodle enne n<> itamist k<> ik <20> leslaetud HTML ja tekstifailid l<> bi filtrite' ;
$string [ 'configforcelogin' ] = 'Tavaliselt on avaleht ja kursuste nimekirjad (mitte kurused ise) n<> hatavad ka sisselogimata. Kui tahad, et kasutajad enne <20> KSK<53> IK mis tegevust sisse logiksid, luba see seade' ;
$string [ 'configforceloginforprofiles' ] = 'L<> lita see seadistus sisse kui soovid sundida inimesi logima sisse reaalse kontoga. Vaikimisi on see seadistus v<> lja l<> litatud. Seega saavad <20> pilased iga kursuse <20> petaja kohta. see t<> hendab ka seda ,et neid on otsingu mootoris n<> ha' ;
$string [ 'configframename' ] = 'Kui sisestad Moodle\'i veebilehe freimis, siis pane selle freimi nimi siia. Vastasel juhul peaks selle v<> <76> rtuseks j<> <6A> ma \'_top\'' ;
$string [ 'configfullnamedisplay' ] = 'See m<> <6D> rab <20> ra kuidas kuvatakse t<> ielikud nimed. Enamustele <20> ks-keelsetele lehtedele on parim valik vaikev<65> <76> rtus \"Eesnimi + Perenimi\", kuid v<> id peita perenimed v<> i j<> tta selle keelepaketi otsustada (m<> nedel keeltel on erinevad viisid)' ;
$string [ 'configgdversion' ] = 'Osuta installeeritud GD versioonile. Vaikimisi n<> ha olev versioon on see, mis on automaatselt tuvastatud. <20> ra seda muuda, kui pole kindlalt veendunud selles, mida teed.' ;
$string [ 'confightmleditor' ] = 'Vali, kas lubada v<> i mitte manustatud HTML tekstiredaktorit. Isegi kui seda lubad, ilmub see redaktor <20> ksnes siis, kui kasutaja kasutab <20> hilduvat brauserit (IE 5.5 v<> i uuemat). Kasutajatel on v<> imalus seda ka mitte kasutada.' ;
$string [ 'configidnumber' ] = 'See seade m<> <6D> rab kas (a) Kasutajatelt ei k<> sita ID numbrit <20> ldse,(b) Kasutajatelt k<> sitakse ID numbrit, kuid nad saavad selle t<> hjaks j<> tta v<> i (c) Kasutajatelt k<> sitakse ID numbrit ja v<> lja ei saa t<> hjaks j<> tta. Kasutajate ID numbrit n<> idatakse tema profiilis, kui nii on seadistatud.' ;
$string [ 'configintro' ] = 'Sellel lehel v<> id t<> psustada konfiguratsioonide muutujate hulka, mis panevad Moodle\'i sinu serveris korralikult t<> <74> le. <20> ra liialt pabista - vaikeseaded t<> <74> tavad enamasti h<> sti sa v<> id alati sellele lehele tagasi tulla ja seadeid muuta.' ;
$string [ 'configintroadmin' ] = 'Sellel lehel sa peaksid konfigureerima peamise administraatori konto, mis kontrollib kogu saiti. Veendu, et kasutajanimi ja salas<61> na on turvalised ning meiliaadress kehtib. Hiljem v<> id administraatori kontosid veel luua.' ;
$string [ 'configintrosite' ] = 'See leht v<> imaldab konfigureerida selle uue saidi esilehte ja nime. V<> id hiljem siia igal ajal tagasi tulla, et seadeid muuta, klikkides kodulehel lingile \"Saidi seaded\".' ;
$string [ 'configlang' ] = 'Vali vaikeseade keel kogu saidi jaoks. Kasutajad v<> ivad seda seadet hiljem oma <20> ran<61> gemise j<> rgi muuta.' ;
$string [ 'configlangdir' ] = 'Enamikes keeltes kirjutatakse vasakult paremale, kuid m<> nedes, nagu araabia ja heebrea keeles kirjutatakse paremalt vasakule.' ;
$string [ 'configlanglist' ] = 'J<> ta see l<> nk t<> hjaks, et v<> imaldada kasutajal valida keelte hulgast, mis on sinu Moodle\'i installatsioonis. Keelte men<65> <6E> d v<> id siiski l<> hendada, sisestades komaga eraldatud nimekirja keelte koodidest, mida soovid kasutada. N<> iteks: en,es_es,fr,it' ;
$string [ 'configlangmenu' ] = 'Vali, kas <20> ldist keelte men<65> <6E> d kodulehel, logimislehel jne kuvada v<> i mitte. See valik ei m<> juta kasutajate v<> imalust valida eelistatud keelt nende oma profiilis.' ;
$string [ 'configlocale' ] = 'Vali kogu saidi geograafiline asukoht - see m<> jutab kuup<75> evade formaati ja keelt. Sul peab olema see lokaalandmestik installeeritud operatsioonis<69> steemi. (nt en_US v<> i es_ES). Kui sa ei tea, mida valida, j<> ta see t<> hjaks.' ;
$string [ 'configloginhttps' ] = 'Selle sisse l<> litamine paneb Moodlet kasutama turvalist http <20> hendust ainult logimis jaoks. Peale seda p<> <70> rdutakse tagasi normaalse URL-i juurde. Hoiatus: See seade vajab https spetsiaalset sisse l<> litamist veebi serverist. Kui see nii ei ole siis V<> ID SA ENNAST ENDA LEHELT V<> LJA LUKUSTADA' ;
$string [ 'configloglifetime' ] = 'See m<> <6D> rab ajavahemiku pikkuse, mille jooksul soovid s<> ilitada logifaili kasutaja tegevuse kohta. Logimisandmed, mis on sellest varasemad, kustutatakse automaatselt. Parim lahendus on hoida logifaile nii kaua kui v<> imalik, juhuks, kui neid vaja l<> heb, kuid v<> ga koormatud serveri ja toimimisprobleemide puhul v<> iks logifailide eluiga l<> hendada.' ;
$string [ 'configlongtimenosee' ] = 'Kui <20> pilased pole pikka aega sisse loginud, siis nad kustutatakse automaatselt kursuste nimekirjast. See parameeter seab ajapiirangu.' ;
$string [ 'configmaxbytes' ] = 'M<> <4D> rab <20> leslaaditavate failide maksimaalse suuruse <20> le terve lehe. See seade on piiratud PHP seade upload_max_filesize ja Apache seade LimitRequestBody poolt. \'maxbytes\' omakorda piirab kursuse ja mooduli juures valitavat suuruste vahemikku.' ;
$string [ 'configmaxeditingtime' ] = 'M<> <4D> rab aja, mille jooksul peavad inimesed redigeerima foorumi postitusi, p<> eviku tagasisidet jne. Enamasti on 30 minutit piisav v<> <76> rtus.' ;
$string [ 'configmessaging' ] = 'Kas s<> numi s<> steem peaks saidi kasutajate vahel olema sisse l<> litatud' ;
$string [ 'confignoreplyaddress' ] = 'E-kirjad saadetakse vahepeal v<> lja foorumi postitaja poolt. E-maili aadress mille t<> psustad l<> heb kasutusse \"Saatja\" vormi. Seega kirja vastuv<75> tjad ei saa otseselt sulle vastata' ;
$string [ 'confignotifyloginfailures' ] = 'Logimise l<> bikukkumised registreeritakse, e-maili meeldetuletused saadetakse v<> lja. Kes neid meeldetuletusi n<> gema peaks?' ;
$string [ 'confignotifyloginthreshold' ] = 'Kui l<> bikukkumiste meeldetuletused on aktiivsed siis kui palju sisselogimise katseid peaks <20> he kasutaja IP aadressilt tulema enne kui sulle teatatakse' ;
$string [ 'configopentogoogle' ] = 'Google\'l lubatakse lehek<65> ljele siseneda kui k<> laline. Lisaks logitakse k<> ik Google otsingu kaudu leheni j<> udnud inimesed sisse k<> lalistena. See pakub vaid ligip<69> <70> su juba k<> laliste juurdep<65> <70> suga kursustele' ;
$string [ 'configproxyhost' ] = 'Kui sellel <B>serveril</B> on tarvis kasutada puhverarvutit (n<> iteks tulem<65> <6D> ri) internetti p<> <70> semiseks, siis varusta see puhver-kasutajanime ja pordiga. Vastasel juhul j<> ta t<> hjaks.' ;
$string [ 'configquarantinedir' ] = 'Kui sa soovid ,et Clam AV liigutaks nakatunud failid karantii kataloogi siis sisesta see siin. See peab olema kirjutatav veebiserveri poolt. Kui sa j<> tad selle t<> hjaks v<> i kui sa sisestad kataloogi mis ei eksisteeri siis nakatunud failid kustutatakse. ' ;
$string [ 'configrunclamonupload' ] = 'K<> ivita Clam AV fail <20> lesse laadimiseks. Sul on vaja <20> iget teekonda kui soovid seda t<> <74> le saada. ' ;
$string [ 'configsecureforms' ] = 'Moodle saab kasutada lisaturvatasandit, v<> ttes vastu andmeid erinevatelt veebiblankettidelt. Kui see on lubatud, siis brauseri HTTP_REFERER muutujat kontrollitakse praeguse blanketi aadressiga v<> rreldes. M<> nel <20> ksikul juhul v<> ib see p<> hjustada probleeme, kui kasutaja kasutab tulem<65> <6D> ri (n<> iteks Zonealarm) , mis on konfigureeritud HTTP_REFERER oma v<> rguliiklusest v<> <76> tima/maha v<> tma. S<> mptomiteks on vormi \"kinni kiilumine\". Kui sinu kasutajatel on selliseid probleeme (n<> iteks) logimislehega, siis v<> id sa tahta seda seadet ilmselt blokeeerida, ehkki see v<> ib j<> tta sinu saidi kaitsetuks j<> ulistele salas<61> na-r<> nnakutele. Kui kahtled, j<> ta siia seadeks \"Jah\".' ;
$string [ 'configsessioncookie' ] = 'See seade kohandab Moodle\'i sessiooni k<> psiste nime. Valikuline ja kasulik vaid siis kui samal lehel jookseb mitu Moodle\'i koopiat ja k<> psised v<> ivad segamini minna.' ;
$string [ 'configsessiontimeout' ] = 'Kui saidile sisse loginud inimesed on kauemat aega tegevuseta (lehti ei laadi), siis nad logitakse automaatselt v<> lja (nende seanss l<> petatakse). See muutuja m<> <6D> rab, kui pika aja jooksul see peaks juhtuma ' ;
$string [ 'configshowsiteparticipantslist' ] = 'K<> ik saidi <20> pilased ja saidi <20> petajad kuvatakse siin saidil kui osalejatena. Kelle on <20> igust n<> ha osalejate listi' ;
$string [ 'configsitepolicy' ] = 'Kui teil on saidi poliis siis k<> ik kasutajad peavad sellega n<> ustuma enne kui nad seda saiti kasutada saavad.' ;
$string [ 'configslasharguments' ] = 'Failide (kujutistr, <20> leslaaditud materjali jne)hankimine toimub l<> bi skripti, mis kasutab slash arguments \"k<> rbitud v<> iteid\" (siin teine valik). See meetod v<> imaldab faile lihtsamalt veebibrauserite, puhverserverite jne vahem<65> llu salvestada. Kahjuks m<> ned PHP serverid seda meetodit ei v<> imalda, nii et kui esineb probleeme <20> leslaetud failide v<> i kujutiste (n<> iteks kasutaja piltide) vaatamisel, s<> ti see muutuja esimeseks variandiks.' ;
$string [ 'configsmtphosts' ] = 'Anna <20> he v<> i mitme kohaliku SMTP serveri t<> ielik nimi, mida Moodle peaks kasutama, et saata meile (n<> it. \'mail.a.com\' v<> i \'mail.a.com;mail.b.com\'). Kui j<> tad selle t<> hjaks, kasutab Moodle PHP vaikeseadet meilide saatmiseks.' ;
$string [ 'configsmtpuser' ] = 'Kui oled t<> psustanud <20> lalnimetatud SMPT serveri ja server n<> uab autentsuse t<> endamist, siis sisesta siia kasutajanimi ja salas<61> na.' ;
$string [ 'configteacherassignteachers' ] = 'Kas tavalistel <20> petajatel on <20> igus m<> <6D> rata <20> petajaid oma kursusele? Kui \'Ei\', siis saavad <20> petajaid m<> <6D> rata vaid kursuse looja ja administraatorid' ;
$string [ 'configtimezone' ] = 'M<> <4D> ra vaikimisi seatud ajav<61> <76> nd siin. See on vaid vaikev<65> <76> rtus kuup<75> evade n<> itamiseks. Iga kasutaja saab m<> <6D> rata oma profiilis sobiva ajav<61> <76> ndi. \"Server time\" siin m<> <6D> rab Moodle\'i kella vastavalt operatsioonis<69> steemi seadele, kuid \"Server time\" kasutaja profiilis seab kasutajale selle sama ajav<61> <76> ndi mis serveris' ;
$string [ 'configunzip' ] = 'Osuta oma lahtipakkimisprogrammi asukoht (ainult Unix). Seda l<> heb vaja serveris kokku pakitud arhiivide lahtipakkimisel..' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'configuration' ] = 'Konfiguratsioon' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'configvariables' ] = 'Konfigureeri muutujad' ;
$string [ 'configwarning' ] = 'Ole ettevaatlik nende seadistuste muutmisel - valed v<> <76> rtused v<> ivad tekitada t<> siseid probleeme.' ;
$string [ 'configzip' ] = 'M<> <4D> ratle oma pakkimisprogrammi asukoht (ainult Unix). Seda l<> heb vaja serverisse pakitud arhiivi tekitamiseks.' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'confirm' ] = 'Kinnitan' ;
$string [ 'confirmed' ] = 'Teie registreerumine on kinnitatud' ;
$string [ 'confirmednot' ] = 'Teie registreerumist pole veel kinnitatud!' ;
$string [ 'continue' ] = 'J<> tka' ;
$string [ 'continuetocourse' ] = 'Oma <20> ppeaine lehele sisenemiseks kl<6B> psa siin' ;
$string [ 'cookiesenabled' ] = 'Teie brauser peab lubama k<> psised' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'cookiesnotenabled' ] = 'Kahjuks ei ole k<> psised sinu brauseris sisse l<> litatud' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'copy' ] = 'kopeeri' ;
$string [ 'copyingcoursefiles' ] = 'Kopeeri <20> ppeaine failid' ;
$string [ 'copyinguserfiles' ] = 'Kopeeri kasutaja failid' ;
$string [ 'copyingzipfile' ] = 'Kopeeri zip fail' ;
$string [ 'copyrightnotice' ] = 'Autorikaitse m<> rge' ;
$string [ 'cost' ] = 'Maksumus' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'costdefault' ] = 'Vaikimisi maksumus' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'country' ] = 'Riik' ;
$string [ 'course' ] = '<27> ppeaine' ;
$string [ 'courseavailable' ] = 'See <20> ppeaine on <20> pilasele saadaval' ;
$string [ 'courseavailablenot' ] = 'See <20> ppeaine ei ole <20> pilastele saadaval' ;
$string [ 'coursebackup' ] = '<27> ppeaine varundamine' ;
$string [ 'coursecategories' ] = '<27> ppeaine kategooriad' ;
$string [ 'coursecategory' ] = '<27> ppeaine kategooria' ;
$string [ 'coursecreators' ] = '<27> ppeaine loojad' ;
$string [ 'coursefiles' ] = '<27> ppeaine failid' ;
$string [ 'courseformats' ] = '<27> ppeaine formaadid' ;
$string [ 'coursegrades' ] = '<27> ppeaine hinded' ;
$string [ 'courseinfo' ] = '<27> ppeaine info' ;
$string [ 'courserestore' ] = '<27> ppeaine taastamine' ;
$string [ 'courses' ] = '<27> ppeained' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'coursescategory' ] = 'Kursused samas kategoorias' ;
$string [ 'coursestaught' ] = 'Kursused mida ma olen <20> petanud' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'courseupdates' ] = '<27> ppeaine v<> rskendused' ;
$string [ 'courseuploadlimit' ] = '<27> ppeaine <20> leslaadimise limiit' ;
$string [ 'create' ] = 'Loo' ;
$string [ 'createaccount' ] = 'Tekita mulle uus konto' ;
$string [ 'createfolder' ] = 'Loo uus kaust asukohta $a' ;
$string [ 'createuserandpass' ] = 'Tekita uus kasutajanimi ja salas<61> na, millega sisse logida' ;
$string [ 'createziparchive' ] = 'Tekita pakitud arhiiv' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'creatingblocks' ] = 'Bloki loomine' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'creatingcategoriesandquestions' ] = 'Loon kategooriaid ja k<> simusi' ;
$string [ 'creatingcoursemodules' ] = 'Loon <20> ppeaine mooduleid' ;
$string [ 'creatingevents' ] = 'Loon s<> ndmuseid' ;
$string [ 'creatinggroups' ] = 'Loon gruppe' ;
$string [ 'creatinglogentries' ] = 'Loon logi sisestusi' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'creatingmetacoursedata' ] = 'Loo metakursuse info' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'creatingnewcourse' ] = 'Loon uue <20> ppeaine' ;
$string [ 'creatingscales' ] = 'Loon skaalasid' ;
$string [ 'creatingsections' ] = 'Loon sektsioone' ;
$string [ 'creatingtemporarystructures' ] = 'Loon esialgseid struktuure' ;
$string [ 'creatingusers' ] = 'Loon kasutajaid' ;
$string [ 'creatingxmlfile' ] = 'Loon XML faili' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'currency' ] = 'Valuuta' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'currentcourseadding' ] = 'Lisan andmeid praegusele <20> ppeaine' ;
$string [ 'currentcoursedeleting' ] = 'Kustutan praegust <20> ppeainet' ;
$string [ 'currentlanguage' ] = 'Kasutatav keel' ;
$string [ 'currentlocaltime' ] = 'Teie kehtiv aeg' ;
$string [ 'currentpicture' ] = 'Kasutatav pilt' ;
$string [ 'currentrelease' ] = 'Kehtiv v<> ljalaske info' ;
$string [ 'currentversion' ] = 'Kehtiv versioon' ;
$string [ 'databasechecking' ] = 'Moodle\'i andmebaasi v<> rskendus versioonist$a->vanast versioonist $a->uueks versiooniks...' ;
$string [ 'databaseperformance' ] = 'Andmebaasi j<> udlus' ;
$string [ 'databasesetup' ] = 'Andmebaasi seadete loomine' ;
$string [ 'databasesuccess' ] = 'Andmebaasi v<> rskendamine l<> ks edukalt' ;
$string [ 'databaseupgradebackups' ] = 'Varundusversioon on praegu $a' ;
$string [ 'databaseupgradeblocks' ] = 'Blokkide versioon on $a' ;
$string [ 'databaseupgrades' ] = 'Andmebaasi v<> rskendamine' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'date' ] = 'Kuup<75> ev' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'datemostrecentfirst' ] = 'Kuup<75> ev - uusimad alguses' ;
$string [ 'datemostrecentlast' ] = 'Kuup<75> ev - uusimad l<> pus' ;
$string [ 'day' ] = 'p<> ev' ;
$string [ 'days' ] = 'p<> eva' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'decodinginternallinks' ] = 'Dekodeeri sisemisi linke' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'defaultcoursefullname' ] = '<27> ppeaine t<> ielik nimetus' ;
$string [ 'defaultcourseshortname' ] = 'KTN101' ;
$string [ 'defaultcoursestudent' ] = '<27> pilane' ;
$string [ 'defaultcoursestudents' ] = '<27> pilased' ;
$string [ 'defaultcoursesummary' ] = 'Kirjuta siia kokkuv<75> tlik ja huvitav l<> ik, mis iseloomustab <20> ppeainet' ;
$string [ 'defaultcourseteacher' ] = '<27> petaja' ;
$string [ 'defaultcourseteachers' ] = '<27> petajad' ;
$string [ 'delete' ] = 'Kustuta' ;
$string [ 'deleteall' ] = 'Kustuta k<> ik' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'deletecategorycheck' ] = 'Oled sa absoluutselt kindel et soovid kustatada seda kategooriat <b>\'$a\'</b>?<br /> See liigutab k<> ik kursused vanema kataloogi. ' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'deletecheck' ] = 'Kustuta $a ?' ;
$string [ 'deletecheckfiles' ] = 'Kas oled t<> iesti kindel et soovid neid faile kustutada' ;
$string [ 'deletecheckfull' ] = 'Kas oled t<> iesti veendunud, et soovid l<> plikult kustutada $a ?' ;
$string [ 'deletecheckwarning' ] = 'Oled kustutamas neid faile' ;
$string [ 'deletecompletely' ] = 'Kustuta l<> plikult' ;
$string [ 'deletecourse' ] = 'Kustuta <20> ppeaine' ;
$string [ 'deletecoursecheck' ] = 'Kas oled t<> iesti veendunud, et soovid l<> plikult kustutada selle kursuse ja k<> ik selles sisalduvad andmed?' ;
$string [ 'deleted' ] = 'Kustutatud' ;
$string [ 'deletedactivity' ] = 'Kustutatud $a' ;
$string [ 'deletedcourse' ] = '$a on l<> plikult kustutatud' ;
$string [ 'deletednot' ] = 'Ei saa kustutada $a !' ;
$string [ 'deleteselected' ] = 'Kustuta valitud' ;
$string [ 'deletingcourse' ] = 'Kustutan $a' ;
$string [ 'deletingexistingcoursedata' ] = 'Kustuta olemasolevad <20> ppeaine andmed' ;
$string [ 'deletingolddata' ] = 'Kustuta vanad andmed' ;
$string [ 'department' ] = 'Osakond' ;
$string [ 'description' ] = 'Kirjeldus' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'detailedless' ] = 'V<> hem detailsem' ;
$string [ 'detailedmore' ] = 'Rohkem detailsem' ;
$string [ 'directorypaths' ] = 'Kataloogi tee' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'disable' ] = 'Keela' ;
$string [ 'displayingfirst' ] = 'Ainult esimese $a->count $a->things on kuvatud' ;
$string [ 'displayingrecords' ] = 'Kuvan $a salvestust' ;
$string [ 'displayingusers' ] = 'Kuvan kasutajad $a->start $a->end' ;
$string [ 'documentation' ] = 'Moodle\'i dokumentatsioon' ;
$string [ 'donotask' ] = '<27> ra k<> si' ;
$string [ 'down' ] = 'Alla' ;
$string [ 'downloadexcel' ] = 'Lae alla Exceli formaadis' ;
$string [ 'downloadtext' ] = 'Lae alla tekstiformaadis' ;
$string [ 'doyouagree' ] = 'Kas oled lugenud ja m<> istnud k<> iki tingimusi?' ;
$string [ 'duplicate' ] = 'Duplikaat' ;
$string [ 'duplicatinga' ] = 'Dubleerin: $a' ;
$string [ 'duplicatingain' ] = 'Dubleerin: $a->what $a->in' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'edhelpbgcolor' ] = 'Defineeri tagatausta v<> rvi <br /> V<> <56> rtused on n<> iteks #ffffff v<> i valge' ;
$string [ 'edhelpcleanword' ] = 'See seadistus l<> litab sisse v<> i v<> lja Wordi spetsiifilise formaadi filtreerimise' ;
$string [ 'edhelpenablespelling' ] = ' L<EFBFBD> lita sisse v<EFBFBD> i v<EFBFBD> lja <EFBFBD> igekirja kontroll . Sisse l<EFBFBD> litatuna < strong > aspell </ strong > peab olema serveris installeeritud .
Teine v<EFBFBD> <EFBFBD> rtus < strong > vaikimisi s<EFBFBD> nastik </ strong >. Seda v<EFBFBD> <EFBFBD> rtust kasutatakse kui aspellil pole kasutaja oma keele s<EFBFBD> nastikku ' ;
$string [ 'edhelpfontfamily' ] = 'Fondi omadused koosnevad fondi nimede listist ja perekonna nimedest. Perekonna nimed peavad komaga eraldatud olema' ;
$string [ 'edhelpfontlist' ] = 'Defineeri fonte mida kasutatakse ribamen<65> <6E> s' ;
$string [ 'edhelpfontsize' ] = 'Vaikimisi fondi suurus seadistab fondi suuruse. <br /> V<> <56> rtused on n<> iteks : Keskmine, suur, v<> ike ,v<> iksem , suurim ,10pt, 11px.' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'edit' ] = 'Redigeeri $a' ;
$string [ 'editcoursesettings' ] = 'Redigeeri <20> ppeaine seadeid' ;
$string [ 'editfiles' ] = 'Redigeeri faile' ;
$string [ 'editgroupprofile' ] = 'Muuda grupi profiili' ;
$string [ 'editinga' ] = 'Redigeerin a $a' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'editingteachershort' ] = 'Toimetaja' ;
$string [ 'editlock' ] = 'Seda v<> <76> rtust ei saa muuta' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'editmyprofile' ] = 'Redigeeri profiili' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'editorbgcolor' ] = 'Tagatausta v<> rv' ;
$string [ 'editorcleanonpaste' ] = 'Puhas HTML kood kleepimisel' ;
$string [ 'editorcommonsettings' ] = 'Harilikud seaded' ;
$string [ 'editordefaultfont' ] = 'Vaikimisi font' ;
$string [ 'editorenablespelling' ] = 'L<> lita sisse keele kontroll' ;
$string [ 'editorfontlist' ] = 'Fondi nimekiri' ;
$string [ 'editorfontsize' ] = 'Vaikimi fondi suurus' ;
$string [ 'editorresettodefaults' ] = 'T<> hista vaikimisi v<> <76> rtused' ;
$string [ 'editorsettings' ] = 'Toimetaja seadmed' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'editsummary' ] = 'Redigeeri kokkuv<75> tet' ;
$string [ 'editthisactivity' ] = 'Redigeeri seda tegevust' ;
$string [ 'editthiscategory' ] = 'Muuda seda kategooriat' ;
$string [ 'edituser' ] = 'Redigeeri kasutajate kontosid' ;
$string [ 'email' ] = 'E-maili aadress' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'emailactive' ] = 'E-post aktiveeritud' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'emailagain' ] = 'E-maili aadress (uuesti)' ;
$string [ 'emailconfirm' ] = 'Kinnita oma kontot' ;
$string [ 'emailconfirmation' ] = ' Tere $a -> firstname ,
meiliaadressi on taotletud uut kontot saidilt \ ' $a -> sitename\ '
Uue konto kinnitamiseks mine palun j<EFBFBD> rgmisele veebiaadressile :
$a -> link
Enamikus meiliprogrammides peaks see ilmuma veebilingi kujul , millele v<EFBFBD> ib lihtsalt klikkida . Kui see ei t<EFBFBD> <EFBFBD> ta , siis kopeeri ja kleebi aadress aadressireale oma veebibrauseri akna <EFBFBD> laosas.
Kui vajad abi , v<EFBFBD> ta kontakti saidi administraatoriga ,
$a -> admin ' ;
$string [ 'emailconfirmationsubject' ] = '$a: konto kinnitus' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'emailconfirmsent' ] = ' < P > Teie meiliaadressile < B > $a </ B >
saadeti kiri mis sisaldab lihtsaid juhendeid , kuidas registreeruda .
< P > Kui olete j<EFBFBD> tkuvalt raskustes , v<EFBFBD> tke kontakti saidi administraatoriga . ' ;
$string [ 'emaildigest' ] = 'E-maili l<> bi t<> <74> datud t<> <74> p' ;
$string [ 'emaildigestcomplete' ] = 'L<> petatud( P<> evased e-mailid koos postitustega)' ;
$string [ 'emaildigestoff' ] = 'L<> bi t<> <74> tlemata (<28> ksik e-mail koos foorumi postitusega)' ;
$string [ 'emaildigestsubjects' ] = 'Subjekt(P<> evane e-mail ainult subjektiga)' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'emaildisable' ] = 'See emaili aadress on keelatud' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'emaildisableclick' ] = 'Vajuta siia ,et l<> litada v<> lja e-posti saatmist sellele aadressile' ;
$string [ 'emaildisplay' ] = 'E-posti kuva' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'emaildisplaycourse' ] = 'Luba ainult teistel kursusel osalejatel mu emaili aadressi n<> ha' ;
$string [ 'emaildisplayno' ] = 'Peida mu tegelik emaili aadress k<> igi eest ' ;
$string [ 'emaildisplayyes' ] = 'Luba k<> igil mu emaili aadressi n<> ha ' ;
$string [ 'emailenable' ] = 'See emaili aadress on lubatud' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'emailenableclick' ] = 'Vajuta siia ,et l<> litada sisse e-posti saatmist sellele aadressile ' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'emailexists' ] = 'Selline emaili aadress on juba kasutusel.' ;
$string [ 'emailformat' ] = 'Emaili formaat' ;
$string [ 'emailmustbereal' ] = 'M<> rkus: teie emaili aadress peab olema reaalne ' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'emailnotallowed' ] = 'E-posti aadress nendes domeenides ei ole lubatud ($a)' ;
$string [ 'emailonlyallowed' ] = 'E-post ei ole <20> ks nendest mis on lubatud ($a)' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'emailpasswordconfirmation' ] = ' Tere $a -> firstname ,
Keegi ( t<EFBFBD> en<EFBFBD> oliselt teie ise ) on soovinud uut salas<EFBFBD> na teie kontole \ ' $a -> sitename\ ' .
Selle kinnitamiseks ja uue salas<EFBFBD> na saamiseks maili teel mine j<EFBFBD> rgmisele veebiaadressile :
$a -> link
Enamikus meiliprogrammides peaks see ilmuma sinise lingi kujul , millele v<EFBFBD> ib lihtsalt klikkida . Kui see ei t<EFBFBD> <EFBFBD> ta , siis l<EFBFBD> ika ja kleebi aadress aadressireale oma veebibrauseri akna <EFBFBD> laosas.
Kui vajad abi , v<EFBFBD> ta kontakti saidi administraatoriga ,
$a -> admin ' ;
$string [ 'emailpasswordconfirmationsubject' ] = '$a: muuda salas<61> na kinnitus ' ;
$string [ 'emailpasswordconfirmsent' ] = ' Teie meiliaadressile < b > $a </ b > saadeti kiri mis sisaldab lihtsaid juhiseid , kuidas kinnitada ja l<EFBFBD> petada selle salas<EFBFBD> na muutmist .
Kui teil on j<EFBFBD> tkuvalt probleeme , v<EFBFBD> tke kontakti saidi administraatoriga . ' ;
$string [ 'emailpasswordsent' ] = ' T<EFBFBD> name , et kinnitasite salas<EFBFBD> na muutmise ..
2005-05-17 04:36:11 +00:00
< p > Teie aadressile < b > $a -> email </ b >. on saadetud email , mis sisaldab teie uut salas<EFBFBD> na
< p > Uus salas<EFBFBD> na tekitati automaatselt - ehk meeldib teile
< a href = $a -> link > muuda salas<EFBFBD> na </ a > millekski lihtsamini meeldej<EFBFBD> <EFBFBD> vaks . ' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'enable' ] = 'Lubatud' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'encryptedcode' ] = 'Kr<4B> ptitud kood' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'enrolledincourse' ] = 'Registreeritud <20> ppeainele $a' ;
$string [ 'enrolledincoursenot' ] = 'Registreeritud <20> ppeainele $a' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'enrollfirst' ] = 'Sa pead ennast registreerima kursusele enne kui sa saad kasutada seda saiti' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'enrolmentconfirmation' ] = 'Sa oled end registreerimas sellele <20> ppeainele<br />Oled sa kindel, et soovid seda teha?' ;
$string [ 'enrolmentkey' ] = '<27> ppeaine liikme v<> ti' ;
2004-09-16 17:13:57 +00:00
$string [ 'enrolmentkeyfrom' ] = ' Sellel kursusel on vajalik \ " <EFBFBD> ppeaine liikme v<> ti\" - salas<61> na<br />
2004-09-13 17:16:53 +00:00
mille andis Sulle $a ' ;
2004-09-16 17:13:57 +00:00
$string [ 'enrolmentkeyhint' ] = ' <EFBFBD> ppeaine liikme v<EFBFBD> ti oli vale , palun proovi uuesti < br />
2004-09-13 17:16:53 +00:00
( Vihje - see algab nii \ '$a\')' ;
$string [ 'enrolmentnew' ] = 'Uus registreerumine $a' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'enrolmentnewuser' ] = '$a->user on registreerinud ennast \"$a->course\" kursusele ' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'enrolmentnointernal' ] = 'K<> sitsi registreerumised pole hetkel lubatud' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'enrolmentnotyet' ] = 'Vabanust sul ei ole l<> bip<69> <70> su kursusele kuni <br /> $a' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'enrolments' ] = 'Registreerumised' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'enrolperiod' ] = 'Registreerimise periood' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'entercourse' ] = 'Kliki <20> ppeaine lehele sisenemiseks' ;
$string [ 'enteremailaddress' ] = 'Sisene oma emaili aadressi, et teha uus seade oma salas<61> na ja lasta uus salas<61> na saata omale emaili teel.' ;
$string [ 'entries' ] = 'Postitused' ;
$string [ 'error' ] = 'Viga' ;
$string [ 'errortoomanylogins' ] = 'Kahjuks, te olete <20> letanud oma logimiskatsete limiidi. Tehke oma brauserile restart.' ;
$string [ 'errorwhenconfirming' ] = 'Ei ole veel kinnitatud, kuna esines viga. Kui vajutasid linki emaili sees tee kindlaks, et link ei olnud vigane ega mitmel real. Vajadusel kasuta l<> ika-kleebi meetodit lingi taastamiseks' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'everybody' ] = 'K<> ik' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'executeat' ] = 'K<> ivita' ;
$string [ 'existing' ] = 'Olemasolev' ;
$string [ 'existingadmins' ] = 'Olemasolevad administraatorid' ;
$string [ 'existingcourse' ] = 'Olemasolev <20> ppeaine' ;
$string [ 'existingcourseadding' ] = 'Lisan andmeid olemasolevale <20> ppeainele' ;
$string [ 'existingcoursedeleting' ] = 'Kustutan olemasoleva <20> ppeaine' ;
$string [ 'existingcreators' ] = 'Olemasolevad <20> ppeaine autorid' ;
$string [ 'existingstudents' ] = 'Registreerinud <20> pilased' ;
$string [ 'existingteachers' ] = 'Olemasolevad <20> petajad' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'explanation' ] = 'Seletus' ;
$string [ 'failedloginattempts' ] = '$a->attempts l<> bikukkunud siiselogimised peale sinu viimast sisse logimist' ;
$string [ 'failedloginattemptsall' ] = '$a->attempts l<> bikukkunud sisselogimised $a->accounts kontole' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'feedback' ] = 'Tagasiside' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'file' ] = 'Fail' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'filemissing' ] = '$a puudub' ;
$string [ 'files' ] = 'Failid' ;
$string [ 'filesfolders' ] = 'Failid/kaustad' ;
$string [ 'filloutallfields' ] = 'Palun t<> ida selle blanketi k<> ik v<> ljad ' ;
$string [ 'findmorecourses' ] = 'Otsi <20> ppeaineid ...' ;
$string [ 'firstdayofweek' ] = 'E' ;
$string [ 'firstname' ] = 'Eesnimi' ;
$string [ 'firsttime' ] = 'Kas oled siin esimest korda?' ;
$string [ 'followingoptional' ] = 'J<> rgnevad punktid on valikulised ' ;
$string [ 'followingrequired' ] = 'J<> rgnevad punktid on kohustuslikud' ;
$string [ 'force' ] = 'Sunni' ;
$string [ 'forcedmode' ] = 'Sunnitud t<> <74> re<72> iim' ;
$string [ 'forcelanguage' ] = 'Sunni keel' ;
$string [ 'forceno' ] = '<27> ra sunni' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'forcepasswordchange' ] = 'Sunni parooli vahetama' ;
$string [ 'forcepasswordchangehelp' ] = 'Paku kasutajale parooli vahetust j<> rgmise sisselogimise ajal' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'forgotten' ] = 'Oled unustanud oma kasutajanime v<> i salas<61> na?' ;
$string [ 'format' ] = 'Formaat' ;
$string [ 'formathtml' ] = 'HTML formaat' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'formatmarkdown' ] = 'Markdown-i formaat' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'formatplain' ] = 'Lihtteksti formaat' ;
$string [ 'formatsocial' ] = 'Sotsiaalne formaat' ;
$string [ 'formattext' ] = 'Moodle auto-formaat' ;
$string [ 'formattexttype' ] = 'Formaatimine' ;
$string [ 'formattopics' ] = 'Teemade formaat' ;
$string [ 'formatweeks' ] = 'N<> dalakava formaat' ;
$string [ 'formatwiki' ] = 'Wiki formaat' ;
$string [ 'from' ] = ' ' ;
$string [ 'frontpagecategorynames' ] = 'N<> ita kategooriate nimekirja' ;
$string [ 'frontpagecourselist' ] = 'N<> ita <20> ppeainete nimekirja' ;
$string [ 'frontpagedescription' ] = 'Esilehe kirjeldus' ;
$string [ 'frontpageformat' ] = 'Esilehe formaat' ;
$string [ 'frontpagenews' ] = 'N<> ita uudiseid' ;
$string [ 'fulllistofcourses' ] = 'K<> ik <20> ppeained' ;
$string [ 'fullname' ] = 'T<> ielik nimi' ;
$string [ 'fullnamedisplay' ] = '$a->firstname $a->lastname' ;
$string [ 'fullprofile' ] = 'T<> ielik profiil' ;
$string [ 'fullsitename' ] = 'Saidi t<> ielik nimi' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'functiondisabled' ] = 'See funktsioon on hetkel v<> lja l<> litatud' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'gd1' ] = 'GD 1.x on installeeritud' ;
$string [ 'gd2' ] = 'GD 2.x on installeeritud' ;
$string [ 'gdneed' ] = 'GD tuleb installeerida, et seda graafikut n<> ha' ;
$string [ 'gdnot' ] = 'GD pole installeeritud' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'go' ] = 'Mine' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'gpl' ] = ' Copyright ( C ) 2001 - 2002 Martin Dougiamas ( http :// dougiamas . com )
See programm on vabavara , seda v<EFBFBD> ib levitada ja / v<EFBFBD> i kohandada vastavalt GNU General Public Litsentsile , nagu avaldatud Vabavara Fondi poolt ; kas vastavalt Litsentsi versioonile 2 v<EFBFBD> i teie omal valikul m<EFBFBD> nele hilisemale versioonile .
Seda programmi levitatakse lootuses , et ta on kasulik , kuid ILMA MINGI GARANTIITA , isegi ilma mingi vihjeta TURUSTATAVUSE v<EFBFBD> i KONKREETSEKS EESM<EFBFBD> RGIKS SOBIVUSE garantiile . Vaata GNU General Public License , et rohkem teada saada :
http :// www . gnu . org / copyleft / gpl . html ' ;
$string [ 'grade' ] = 'Hinne' ;
$string [ 'grades' ] = 'Hinded' ;
$string [ 'group' ] = 'Grupp' ;
$string [ 'groupadd' ] = 'Lisa uus grupp' ;
$string [ 'groupaddusers' ] = 'Lisa valitud gruppi' ;
$string [ 'groupfor' ] = 'grupile' ;
$string [ 'groupinfo' ] = 'Info valitud grupi kohta' ;
$string [ 'groupinfomembers' ] = 'Info valitud kasutajate kohta' ;
$string [ 'groupinfopeople' ] = 'Info valitud inimeste kohta' ;
$string [ 'groupmemberssee' ] = 'Vaata grupi liikmeid' ;
$string [ 'groupmembersselected' ] = 'Valitud grupi liikmed' ;
$string [ 'groupmode' ] = 'Grupi re<72> iim' ;
$string [ 'groupmodeforce' ] = 'Sunni grupire<72> iim' ;
$string [ 'groupmy' ] = 'Minu grupp' ;
$string [ 'groupnonmembers' ] = 'Inimesed, kes ei ole grupis' ;
$string [ 'groupnotamember' ] = 'Vabandust! Sa ei ole selle grupi liige' ;
$string [ 'grouprandomassign' ] = 'M<> <4D> ra juhuslikult k<> ikidesse gruppidesse' ;
$string [ 'groupremove' ] = 'Eemalda valitud grupp' ;
$string [ 'groupremovemembers' ] = 'Eemalda valitud kasutajad' ;
$string [ 'groups' ] = 'Gruppi' ;
$string [ 'groupsnone' ] = 'Grupid puuduvad' ;
$string [ 'groupsseparate' ] = 'Eralda grupid' ;
$string [ 'groupsvisible' ] = 'N<> htavad grupid' ;
$string [ 'guestskey' ] = 'Luba k<> lalisi, kes omavad v<> tit' ;
$string [ 'guestsno' ] = '<27> ra luba k<> lalisi' ;
$string [ 'guestsnotallowed' ] = 'Kahju, \'$a\' ei luba k<> lalistel siseneda.' ;
$string [ 'guestsyes' ] = 'Luba k<> lalisi, kellel puudub v<> ti' ;
$string [ 'guestuser' ] = 'K<> laliskasutaja' ;
$string [ 'guestuserinfo' ] = 'See on eriline k<> lastaja, kellel on luba <20> ksnes kirjutuskaitsega ja vaid m<> nele <20> ppeainele.' ;
$string [ 'help' ] = 'Abi' ;
$string [ 'helpemoticons' ] = 'Kasuta emotikone' ;
$string [ 'helpformatting' ] = 'Teksti formaatimisest' ;
$string [ 'helphtml' ] = 'Kuidas kirjutada html' ;
$string [ 'helpindex' ] = 'K<> ikide abifailide indeks' ;
$string [ 'helppicture' ] = 'Kuidas pilti <20> les laadida' ;
$string [ 'helpquestions' ] = 'Esita asjalikke k<> simusi' ;
$string [ 'helpreading' ] = 'Loe hoolikalt' ;
$string [ 'helprichtext' ] = 'HTML redaktorist' ;
$string [ 'helpsummaries' ] = 'Kokkuv<75> tetest ' ;
$string [ 'helptext' ] = 'Kuidas teksti kirjutada' ;
$string [ 'helpwiki' ] = 'Kuidas Wiki teksti kirjutada' ;
$string [ 'helpwriting' ] = 'Kirjuta hoolikalt' ;
$string [ 'hiddensections' ] = 'Peidetud sektsioonid' ;
$string [ 'hiddensectionscollapsed' ] = 'Peidetud sektsioone n<> idatakse kollapseerunud kujul' ;
$string [ 'hiddensectionsinvisible' ] = 'Peidetud sektsioonid on t<> iesti n<> htamatud' ;
$string [ 'hide' ] = 'Peida' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'hideadvancedsettings' ] = 'Peida t<> iustatud seaded' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'hidepicture' ] = 'Peida pilt' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'hidesettings' ] = 'Peida seaded' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'hits' ] = 'Klikid' ;
$string [ 'hitsoncourse' ] = 'Klikke $a->coursename $a->username kohta' ;
$string [ 'hitsoncoursetoday' ] = 'T<> nased klikid kursuses $a->coursename $a->username poolt' ;
$string [ 'home' ] = 'Koju' ;
$string [ 'hour' ] = 'tund' ;
$string [ 'hours' ] = 'tundi' ;
$string [ 'howtomakethemes' ] = 'Kuidas teha uusi teemasid' ;
$string [ 'htmleditor' ] = 'Kasuta HTML redaktorit (ainult IE, 5.5 v<> i hilisem)' ;
$string [ 'htmleditoravailable' ] = 'HTML redaktor on saadaval' ;
$string [ 'htmleditordisabled' ] = 'Sa pole oma kasutajaprofiilis v<> imaldanud HTML redaktorit' ;
$string [ 'htmleditordisabledadmin' ] = 'Administraator pole v<> imaldanud HTML redaktorit sellel saidil' ;
$string [ 'htmleditordisabledbrowser' ] = 'HTML redaktor pole saadaval, kuna te ei kasuta Internet Explorer 5.5 v<> i paremat versiooni' ;
$string [ 'htmlformat' ] = 'Pretty HTML formaat' ;
$string [ 'icqnumber' ] = 'ICQ number' ;
$string [ 'idnumber' ] = 'ID number' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'importdata' ] = 'Impordi kursuse andmed' ;
$string [ 'importdataexported' ] = ' \ " From \" kursuse andmed eksporditud edukalt.<br />
J<EFBFBD> tka importimist \ " to \" kursusesse ';
$string [ 'importdatafinished' ] = 'Importimine l<> petatud! J<> tka oma kursust' ;
$string [ 'importdatafrom' ] = 'Otsi kursust kus andmeid importida' ;
$string [ 'importmetacoursenote' ] = 'Kasuta seda vormi kui soovid kursust oma meta kursustele lisada (see parandab registreerimisi)' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'inactive' ] = 'Mitteaktiivne' ;
$string [ 'include' ] = 'Lisa' ;
$string [ 'includeallusers' ] = 'Lisa k<> ik kasutajad' ;
$string [ 'includecoursefiles' ] = 'Lisa <20> ppeaine failid' ;
$string [ 'includecourseusers' ] = 'Lisa <20> ppeaine kasutajad' ;
$string [ 'included' ] = 'Lisatud' ;
$string [ 'includelogentries' ] = 'Lisa logi kirjed' ;
$string [ 'includemodules' ] = 'Lisa moodulid' ;
$string [ 'includeneededusers' ] = 'Lisa vajalikud kasutajad' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'includenoneusers' ] = 'Kaasa arvatud mitte kasutajad' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'includeuserfiles' ] = 'Lisa kasutajate failid' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'info' ] = 'Infromatsioon' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'institution' ] = 'Institutsioon' ;
$string [ 'invalidemail' ] = 'Vigane emaili aadress' ;
$string [ 'invalidlogin' ] = 'Vigaselt logitud, palun proovi uuesti' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'ip_address' ] = 'IP aadress' ;
$string [ 'jump' ] = 'H<> ppa' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'jumpto' ] = 'H<> ppa <20> ' ;
$string [ 'keep' ] = 'Hoia alles' ;
$string [ 'langltr' ] = 'Teksti suund vasakult paremale' ;
$string [ 'langrtl' ] = 'Teksti suund paremalt vasakule' ;
$string [ 'language' ] = 'Keel' ;
$string [ 'languagegood' ] = 'See keelepakett on ajakohane! :-)' ;
$string [ 'lastaccess' ] = 'Viimane k<> lastusaeg' ;
$string [ 'lastedited' ] = 'Viimati redigeeritud' ;
$string [ 'lastlogin' ] = 'Viimati logitud' ;
$string [ 'lastmodified' ] = 'Viimati muudetud' ;
$string [ 'lastname' ] = 'Perekonnanimi' ;
$string [ 'latestlanguagepack' ] = 'Kontrolli/otsi viimast keelepaketti moodle.org-is' ;
$string [ 'latestnews' ] = 'V<> rsked uudised' ;
$string [ 'leavetokeep' ] = 'J<> ta t<> hjaks, kui soovid s<> ilitada praeguse salas<61> na' ;
$string [ 'license' ] = 'GPL Litsents' ;
$string [ 'list' ] = 'Loend' ;
$string [ 'listfiles' ] = 'Failide loend $a' ;
$string [ 'listofallpeople' ] = 'K<> igi inimeste loend' ;
$string [ 'livelogs' ] = 'Logimised viimase tunni jooksul' ;
$string [ 'locale' ] = 'et_EE' ;
$string [ 'location' ] = 'Asukoht' ;
$string [ 'loggedinas' ] = 'Olete sisse logitud kui $a ' ;
$string [ 'loggedinnot' ] = 'Te pole sisse logitud.' ;
$string [ 'login' ] = 'Logi sisse' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'login_failure_logs' ] = 'L<> bikukkunud logimiste logi' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'loginas' ] = 'Logi kui' ;
$string [ 'loginguest' ] = 'Logi kui k<> laline' ;
$string [ 'loginsite' ] = 'Logi saidile' ;
$string [ 'loginsteps' ] = ' Tere ! Et kursustele p<EFBFBD> <EFBFBD> seda , v<EFBFBD> ta minut aega , et tekitada omale konto sellele veebilehele . Igal eraldi kursusel v<EFBFBD> ib samuti olla <EFBFBD> hekordne \ " , osalejaks registreerimise v<> ti key \" , mida l<> heb vaja alles hiljem. Tee j<> rgmised sammud:
2005-03-27 21:40:26 +00:00
< ol >
2005-05-17 04:36:11 +00:00
< li > T<EFBFBD> ida l<EFBFBD> ngad < a href = " $a " > Uue Konto </ a > blanketil oma isikuandmetega .</ li >
< li > Sinu aadressile saadetakse kohe email .</ li >
2005-03-27 21:40:26 +00:00
< li > Loe email l<EFBFBD> bi ja kliki selles sisalduvale lingile .</ li >
< li > Sinu konto kinnitatakse ja sind logitakse sisse .</ li >
< li > N<EFBFBD> <EFBFBD> d vali kursus , millel soovid osaleda .</ li >
< li > Kui sinult k<EFBFBD> sitakse \ " osalejaks registreerimise v<> tit \" - kasuta seda, mille <20> petaja sulle andis. See \" registreerib su \" kursusel osalejaks.</li>
< li > N<EFBFBD> <EFBFBD> d on sul juurdep<EFBFBD> <EFBFBD> s tervele kursusele . Edaspidi pead sisetama <EFBFBD> ksnes oam kasutajanime ja salas<EFBFBD> na ( sellel lehek<EFBFBD> ljel asuval blanketil ), et logida sisse ja p<EFBFBD> <EFBFBD> seda mistahes kursusele , kus kavatsed osaleda .</ li >
</ ol > ' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'loginstepsnone' ] = 'Tere!<P>Et p<> <70> seda k<> igile kursustele, pead tekitama omale konto.<P>Sul tuleb vaid m<> elda v<> lja kasutajanime ja salas<61> na, mida sellel lehek<65> ljel blanketil kasutada.!<P>Kui keegi on sellise kasutajanime juba valinud, siis proovi uut kasutajanime varianti.' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'loginto' ] = 'Logi sisse $a' ;
$string [ 'loginusing' ] = 'Logi sisse oma kasutajanime ja salas<61> na abil ' ;
$string [ 'logout' ] = 'Logi v<> lja' ;
$string [ 'logs' ] = 'Logid' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'logtoomanycourses' ] = '[ <a href=\"$a->url\">more</a> ]' ;
$string [ 'logtoomanyusers' ] = ' [ <a href=\"$a->url\">more</a> ]' ;
$string [ 'mailadmins' ] = 'Ifrormeeri administraatorit' ;
$string [ 'mailstudents' ] = 'Informeeri <20> pilast' ;
$string [ 'mailteachers' ] = 'Informeeri <20> petajat' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'mainmenu' ] = 'Peamen<65> <6E> ' ;
$string [ 'makeafolder' ] = 'Tee kaust' ;
$string [ 'makeeditable' ] = 'Kui sa teed \'$a\' redigeeritavaks veebiserveri protsessi kaudu (nt apache), siis saad seda faili redigeerida otse sellelt lehek<65> ljelt' ;
$string [ 'manageblocks' ] = 'Blokid' ;
$string [ 'managedatabase' ] = 'Halda andmebaasi' ;
$string [ 'managefilters' ] = 'Filtrid' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'managemeta' ] = 'On see meta kursus' ;
$string [ 'managemetadisabled' ] = 'See on v<> lja l<> litatud kuna see kursus on juba meta kursus' ;
$string [ 'managemetaexplan' ] = '(See t<> hendab ,et registreerimised on p<> ritud teistelt kursustelt)' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'managemodules' ] = 'Halda mooduleid' ;
$string [ 'markedthistopic' ] = 'See teema on esile t<> stetud jooksva teemana' ;
$string [ 'markthistopic' ] = 'M<> rgi see teema jooksvaks teemaks' ;
$string [ 'maximumchars' ] = 'Maksimaalselt $a t<> hem<65> rki' ;
$string [ 'maximumgrade' ] = 'Maksimumhinne' ;
$string [ 'maximumshort' ] = 'Maksimum' ;
$string [ 'maximumupload' ] = 'Maksimaalne <20> leslaadimise suurus' ;
$string [ 'maxsize' ] = 'Maksimaalne suurus: $a' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'metaaddcourse' ] = 'Lisa see kursus' ;
$string [ 'metaalreadycourses' ] = 'Kursused juba m<> <6D> ratud' ;
$string [ 'metaalreadyhascourses' ] = 'Meta kursus omab juba j<> reltulijaid kursuseid' ;
$string [ 'metaalreadyhasenrolments' ] = 'Meta kursus omab juba normaalseid sisse astumisi' ;
$string [ 'metaalreadyinmeta' ] = 'See kursus on juba osa meta kursusest' ;
$string [ 'metaassigncourses' ] = 'M<> <4D> ra kursused' ;
$string [ 'metacourse' ] = 'Metakursus' ;
$string [ 'metanoalreadycourses' ] = '<27> htegi kursust ei ole hetkel m<> <6D> ratud' ;
$string [ 'metanopotentialcourses' ] = '<27> htegi kursust ei ole k<> ttesaadaval' ;
$string [ 'metapotentialcourses' ] = 'Kursused k<> ttesaadaval' ;
$string [ 'metaremovecourse' ] = 'Eemalda see kursus' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'min' ] = 'minut' ;
$string [ 'mins' ] = 'minutit' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'minutes' ] = 'Minutid' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'miscellaneous' ] = 'Muud' ;
$string [ 'missingcategory' ] = 'Pead valima kategooria' ;
$string [ 'missingcity' ] = 'Puudub linna nimi' ;
$string [ 'missingcountry' ] = 'Puudub riigi nimi' ;
$string [ 'missingdescription' ] = 'Puudub kirjeldus' ;
$string [ 'missingemail' ] = 'Puudub emaili aadress' ;
$string [ 'missingfirstname' ] = 'Puudub eesnimi' ;
$string [ 'missingfullname' ] = 'Puudub kogu nimi' ;
$string [ 'missinglastname' ] = 'Puudub perekonnanimi' ;
$string [ 'missingname' ] = 'Puudub nimi' ;
$string [ 'missingnewpassword' ] = 'Puudub uus salas<61> na' ;
$string [ 'missingpassword' ] = 'Puudub salas<61> na' ;
$string [ 'missingshortname' ] = 'Puudub l<> hendnimi' ;
$string [ 'missingshortsitename' ] = 'Puudub saidi l<> hendnimi' ;
$string [ 'missingsitedescription' ] = 'Puudub saidi kirjeldus' ;
$string [ 'missingsitename' ] = 'Puudub saidi nimi' ;
$string [ 'missingstrings' ] = 'Kontrolli puuduvate stringide olemasolu' ;
$string [ 'missingstudent' ] = 'Pead midagi valima' ;
$string [ 'missingsummary' ] = 'Puudub kokkuv<75> te ' ;
$string [ 'missingteacher' ] = 'Pead midagi valima' ;
$string [ 'missingurl' ] = 'Puudub URL' ;
$string [ 'missingusername' ] = 'Puudub kasutajanimi' ;
$string [ 'modified' ] = 'Modifitseeritud' ;
$string [ 'moduledeleteconfirm' ] = 'Kas kavatsed mooduli \'$a\' l<> plikult kustutada? Nii kustutad l<> plikult kogu andmebaasi, mis on seotud antud tegevuse mooduliga. Kas soovid T<> EPOOLEST j<> tkata?' ;
$string [ 'moduledeletefiles' ] = 'K<> ik mooduliga \'$a->module\' seotud andmed on andmebaasist kustutatud. Et kustutamist l<> pule viia (ja v<> ltida mooduli taasinstalleerumist), peaksid n<> <6E> d kustutama oma serverist selle kataloogi: $a->directory' ;
$string [ 'modulesetup' ] = 'Mooduli tabelite seadistamine' ;
$string [ 'modulesuccess' ] = '$a tabelid on <20> igesti seadistatud' ;
$string [ 'moodleversion' ] = 'Moodle Versioon' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'more' ] = 'Veel' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'mostrecently' ] = 'k<> ige viimane' ;
$string [ 'move' ] = 'Liiguta' ;
$string [ 'movecategoryto' ] = 'Liiguta kategooria asukohta:' ;
$string [ 'movecourseto' ] = 'Liiguta <20> ppeaine asukohta:' ;
$string [ 'movedown' ] = 'Liiguta alla' ;
$string [ 'movefilestohere' ] = 'T<> sta failid siia' ;
$string [ 'movefull' ] = 'Liiguta $a siia' ;
$string [ 'movehere' ] = 'Liiguta siia' ;
$string [ 'moveleft' ] = 'Liiguta vasakule' ;
$string [ 'moveright' ] = 'Liiguta paremale' ;
$string [ 'moveselectedcoursesto' ] = 'Liiguta valitud <20> ppeained asukohta' ;
$string [ 'movetoanotherfolder' ] = 'T<> sta teise kausta' ;
$string [ 'moveup' ] = 'Liiguta <20> les' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'mustchangepassword' ] = 'Parool peab eelmisest paroolist olema erinev' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'mustconfirm' ] = 'Pead kinnitama oma kasutajakonto' ;
$string [ 'mycourses' ] = 'Minu <20> ppeained' ;
$string [ 'name' ] = 'Nimi' ;
$string [ 'namesocial' ] = 'sektsioon' ;
$string [ 'nametopics' ] = 'teema' ;
$string [ 'nameweeks' ] = 'n<> dal' ;
$string [ 'needed' ] = 'Vaja' ;
$string [ 'never' ] = 'Mitte kunagi' ;
$string [ 'neverdeletelogs' ] = '<27> ra kunagi kustuta logisid' ;
$string [ 'new' ] = 'Uus' ;
$string [ 'newaccount' ] = 'Uus konto' ;
$string [ 'newcourse' ] = 'Uus <20> ppeaine' ;
$string [ 'newpassword' ] = 'Uus salas<61> na' ;
$string [ 'newpasswordtext' ] = ' Tere $a -> firstname ,
Sinu konto salas<EFBFBD> na saidil \ ' $a -> sitename\ ' on <EFBFBD> mber seadistatud ning sulle on antud uus ajutine salas<EFBFBD> na .
Sinu praegune logimisinfo on selline .:
kasutajanimi : $a -> username
salas<EFBFBD> na : $a -> newpassword
Palun mine sellele lehele , et salas<EFBFBD> na muuta :
$a -> link
Enamikus meiliprogrammides peaks see ilmuma sinise lingi kujul , millele v<EFBFBD> ib lihtsalt klikkida . Kui see ei t<EFBFBD> <EFBFBD> ta , siis l<EFBFBD> ika ja kleebi aadress aadressireale oma veebibrauseri akna <EFBFBD> laosas.
Tervitustega \ ' $a -> sitename\ ' administraator ,
$a -> signoff ' ;
$string [ 'newpicture' ] = 'Uus pilt' ;
$string [ 'newsitem' ] = 'uudis' ;
$string [ 'newsitems' ] = 'uudised' ;
$string [ 'newsitemsnumber' ] = 'Mitu uudist n<> itatakse' ;
$string [ 'newuser' ] = 'Uus kasutaja' ;
$string [ 'newusers' ] = 'Uued kasutajad' ;
$string [ 'next' ] = 'J<> rgmine' ;
$string [ 'no' ] = 'Ei' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'nobody' ] = 'Mitte keegi' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'nocoursesfound' ] = 'S<> nale \'$a\' ei leidunud <20> htegi <20> ppeainet' ;
$string [ 'nocoursesyet' ] = 'Selles kategoorias <20> ppeaineid ei ole' ;
$string [ 'noexistingadmins' ] = '(Olemasolevaid) administraatoreid pole, see on t<> sine viga ja seda teadet ei tohiks sa <20> ldse n<> ha.' ;
$string [ 'noexistingcreators' ] = 'Autoreid pole' ;
$string [ 'noexistingstudents' ] = '<27> pilasi pole' ;
$string [ 'noexistingteachers' ] = '<27> petajaid pole' ;
$string [ 'nofilesselected' ] = 'Taastamiseks pole vaitud <20> htegi faili ' ;
$string [ 'nofilesyet' ] = 'Sinu <20> ppeainele pole <20> les laetud veel <20> htegi faili' ;
$string [ 'nograde' ] = 'Hinne puudub' ;
$string [ 'noimagesyet' ] = 'Sinu <20> ppeainele pole <20> les laetud veel <20> htegi kujundit ' ;
$string [ 'nomorecourses' ] = 'Rohkem sarnaseid <20> ppeaineid ei leidunud' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'nomoreidnumber' ] = 'EI kasuta Id numbrit v<> ltimaks kokkup<75> rkeid' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'none' ] = 'Mitte <20> htegi' ;
$string [ 'nopotentialadmins' ] = 'Potsentsiaalseid admine pole ' ;
$string [ 'nopotentialcreators' ] = 'Potentsiaalseid kursuse autoreid pole' ;
$string [ 'nopotentialstudents' ] = 'Potensiaalseid <20> pilasi pole' ;
$string [ 'nopotentialteachers' ] = 'Potentsiaalseid <20> petajaid pole' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'noreplybouncemessage' ] = ' Sa vastasid mitte - vastaja e - posti aadressile . Kui sa <EFBFBD> ritasid foorumi postitusele vastata siis palun kasuta $a foorumit
J<EFBFBD> rgnev on sinu e - posti sisu : ' ;
$string [ 'noreplybouncesubject' ] = '$a - p<> rkunud e-mail' ;
$string [ 'noreplyname' ] = '<27> ra vasta sellele kirjale' ;
$string [ 'noresults' ] = 'Tulemusi ei olnud' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'normal' ] = 'Normaalne' ;
$string [ 'normalfilter' ] = 'Tavaotsing' ;
$string [ 'nostudentsfound' ] = '$a ei leidunud' ;
$string [ 'nostudentsyet' ] = 'Sellele <20> ppeainele pole veel registreerunud <20> htegi <20> pilast ' ;
$string [ 'nosuchemail' ] = 'Sellist emaili aadressi pole ' ;
$string [ 'notavailable' ] = 'Ei ole saadaval' ;
$string [ 'noteachersyet' ] = 'Selle <20> ppeainel pole veel <20> petajaid ' ;
$string [ 'notenrolled' ] = '$a pole sellele <20> ppeainele registreerunud.' ;
$string [ 'noteuserschangednonetocourse' ] = 'M<> rkus: kasutajate andmeid taastades peab taastama ka <20> ppeaine kasutajad. See seade on n<> <6E> d muudetud.' ;
$string [ 'nothingnew' ] = 'Viimasest logimisest saadik pole mingeid uudiseid ' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'noticenewerbackup' ] = ' See tagavara fail on loodud Moodlega
$a -> backuprelease ( $a -> backupversion ) ja see on uuem kui hetkel installeeritud Moodle $a -> serverrelease ( $a -> serverversion ) . See v<EFBFBD> ib tekitada m<EFBFBD> ningaid raskusi kuna kokkusobivus tagavara failidega ei ole garanteeritud ' ;
$string [ 'notifyloginfailuresmessage' ] = '$a->time, IP: $a->ip, Kasutaja: $a->info' ;
$string [ 'notifyloginfailuresmessageend' ] = ' Sa v<EFBFBD> id neid logisi vaadata
$a / course / log . php ? id = 1 & chooselog = 1 & modid = site_errors . ' ;
$string [ 'notifyloginfailuresmessagestart' ] = 'Siin on logimiste list $a kui sind viimati teavitati' ;
$string [ 'notifyloginfailuressubject' ] = '$a :: L<> bikukkunud logimiste teated' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'notincluded' ] = 'Pole kaasatud' ;
$string [ 'notingroup' ] = 'Vabandust, kuid pead olema grupi liige, et n<> ha seda tegevust' ;
$string [ 'nousersmatching' ] = 'Ei leitud sobivaid kasutajaid \'$a\' ' ;
$string [ 'nousersyet' ] = 'Kasutajaid veel pole ' ;
$string [ 'now' ] = 'Praegu' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'numattempts' ] = '$a l<> bikukkunud logimised' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'numberweeks' ] = 'N<> dalate/teemade arv' ;
$string [ 'numdays' ] = '$a p<> eva' ;
$string [ 'numhours' ] = '$a tundi' ;
$string [ 'numminutes' ] = '$a minutit' ;
$string [ 'numseconds' ] = '$a sekundit' ;
$string [ 'numviews' ] = '$a korda vaadatud' ;
$string [ 'numweeks' ] = '$a n<> dalat' ;
$string [ 'numwords' ] = '$a s<> na' ;
$string [ 'numyears' ] = '$a aastat' ;
$string [ 'ok' ] = 'OK' ;
$string [ 'opentoguests' ] = 'K<> lalise juurdep<65> <70> s' ;
$string [ 'optional' ] = 'Valikuline' ;
$string [ 'order' ] = 'J<> rjekord' ;
$string [ 'other' ] = 'Muud' ;
$string [ 'outline' ] = 'Liigendus / kava / sisukord' ;
$string [ 'page' ] = 'Leht' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'pageheaderconfigablock' ] = 'Konfigureeri blokki %%t<> isnimega%%' ;
$string [ 'parentcoursenotfound' ] = 'Vanem kursus ei ole leitud' ;
$string [ 'parentcoursenotmetacourse' ] = 'Vanem kursus ei ole meta kursus' ;
$string [ 'parentfolder' ] = 'Vanema kaustad' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'parentlanguage' ] = 'en' ;
$string [ 'participants' ] = 'Osalejad' ;
$string [ 'password' ] = 'Salas<61> na' ;
$string [ 'passwordchanged' ] = 'Salas<61> na on muudetud' ;
$string [ 'passwordconfirmchange' ] = 'Kinnita salas<61> na muutmine ' ;
$string [ 'passwordrecovery' ] = 'Jah, aita mul sisse logida' ;
$string [ 'passwordsdiffer' ] = 'Need salas<61> nad ei sobi omavahel' ;
$string [ 'passwordsent' ] = 'Salas<61> na on saadetud' ;
2005-03-27 21:40:26 +00:00
$string [ 'passwordsenttext' ] = ' < p > Teie aadressile $a -> email . on saadetud email </ p >
< p >< b > Palun kontrolli uut salas<EFBFBD> na oma meili aadressilt </ b ></ p >
2005-05-17 04:36:11 +00:00
< p > uus salas<EFBFBD> na tekitati automaatselt , te v<EFBFBD> ite muuta selle m<EFBFBD> neks kergemini meelde j<EFBFBD> <EFBFBD> vaks < a href = " $a->link " >
2005-03-27 21:40:26 +00:00
</ a >.</ p > ' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'pathnotexists' ] = 'Teekond ei eksisteeri sinu serveris' ;
$string [ 'pathslasherror' ] = 'Teekond ei saa l<> ppeda kaldkriipsuga' ;
$string [ 'paymentinstant' ] = 'Kasuta allolevat nuppu ,et j<> rgnevate minutite jooksul registreerida ja maksta ' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'paymentrequired' ] = 'See kursus on tasuline.' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'paymentsorry' ] = ' T<EFBFBD> name teid teie makse eest . Kahjuks teie makse ei ole veel t<EFBFBD> ielikult l<EFBFBD> bi viidud ja te ei ole veel meie kursusele registreeritud \ " $a->fullname\ " .
Palun proovige j<EFBFBD> tkuda kursusele m<EFBFBD> ne sekundi jooksul . Kui teil esineb probleme siis teavitage sellest lehe administraatorit $a -> teacher ' ;
$string [ 'paymentthanks' ] = 'T<> name teid teie makse eest. Te olete n<> <6E> d registreeritud kursusele:<br />\"$a\"' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'people' ] = 'Inimesed' ;
$string [ 'personalprofile' ] = 'Personaalne profiil' ;
$string [ 'phone' ] = 'Telefon' ;
$string [ 'phpinfo' ] = 'PHP informatsioon' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'policyagree' ] = ' Kasutamaks seda saiti peate te n<EFBFBD> ustuma poliisiga .
Kas te olete n<EFBFBD> us ? ' ;
$string [ 'policyagreement' ] = 'Lehe Poliisi Kokkulepe' ;
$string [ 'policyagreementclick' ] = 'Kliki siia ,et lugeda lehe kokkuleppe poliisi' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'popupwindow' ] = 'Ava fail uues aknas' ;
$string [ 'potentialadmins' ] = 'Potentsiaalsed adminid' ;
$string [ 'potentialcreators' ] = 'Potentsiaalsed <20> ppeaine autorid' ;
$string [ 'potentialstudents' ] = 'Potensiaalsed <20> pilased' ;
$string [ 'potentialteachers' ] = 'Potentsiaalsed <20> petajad' ;
$string [ 'preferredlanguage' ] = 'Eelistatud keel' ;
$string [ 'preview' ] = 'Eelvaade' ;
$string [ 'previeworchoose' ] = 'Eelvaade v<> i vali teema' ;
$string [ 'previous' ] = 'Eelmine' ;
$string [ 'publicdirectory' ] = 'Avalik kataloog' ;
$string [ 'publicdirectory0' ] = 'Palun <20> ra avalda seda saiti' ;
$string [ 'publicdirectory1' ] = 'Avalda ainult saidi nimi' ;
$string [ 'publicdirectory2' ] = 'Avalda saidi nimi koos lingiga' ;
$string [ 'publicsitefileswarning' ] = 'M<> rkus: siia pandud faile saab kasutada iga<67> ks' ;
$string [ 'question' ] = 'K<> simus' ;
$string [ 'readinginfofrombackup' ] = 'Loen infot varukoopiast' ;
$string [ 'readme' ] = 'README' ;
$string [ 'recentactivity' ] = 'Viimane tegevus' ;
$string [ 'recentactivityreport' ] = 'Viimaste tegevuste t<> ielik kokkuv<75> te' ;
$string [ 'refreshingevents' ] = 'S<> ndmuste v<> rskendamine' ;
$string [ 'registration' ] = 'Moodle registreerumine' ;
$string [ 'registrationemail' ] = 'Emaili teated' ;
$string [ 'registrationinfo' ] = ' < p > See leht v<EFBFBD> imaldab registreeruda oma Moodle\ ' i saidi moodle . org . Registreerumine on tasuta .
2005-03-27 21:40:26 +00:00
Registreerumise p<EFBFBD> hih<EFBFBD> veks on see , et liitute v<EFBFBD> ikesemahulise meililistiga oluliste teadete edastamiseks , nagu turvahoiatused ja teated Moodle\ ' i uute versioonide kohta .</ p >
2005-05-17 04:36:11 +00:00
< p > Vaikimisi hoitakse teie informatsiooni privaatselt ega jagata ega m<EFBFBD> <EFBFBD> da kunagi kellelegi teisele . Ainus p<EFBFBD> hjus seda infot koguda on toetus eeesm<EFBFBD> rgil ning et aidata konstrueerida terviklikku pilti Moodle\ ' I kooslusest .
</ p >< p > Soovi korral v<EFBFBD> ite lubada oam saidi nime , riiki ja URL lisada Moodle\ ' I saitide avalikku loendisse .
</ p >< p > K<EFBFBD> iki uued registreerumisi kontrollitakse <EFBFBD> kshaaval enne , kui nad loendisse lisatakse , kuid juba loendis olles v<EFBFBD> ite t<EFBFBD> psustada oma registreerumisandmeid ( ning oma sissekannet avalikus loendis ) suvalisel ajal , kui esitate uuesti selle blanketi .</ p > ' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'registrationno' ] = 'Ei, ma ei soovi posti saada' ;
$string [ 'registrationsend' ] = 'Saada registreerumisinfo aadressil moodle.org' ;
$string [ 'registrationyes' ] = 'Jah, palun teatage mulle t<> htsatest asjaoludest' ;
$string [ 'removeadmin' ] = 'Eemalda admin' ;
$string [ 'removecreator' ] = 'Eemalda <20> ppeaine autor' ;
$string [ 'removestudent' ] = 'Eemalda <20> pilane' ;
$string [ 'removeteacher' ] = 'Eemalda <20> petaja' ;
$string [ 'rename' ] = 'Nimeta <20> mber' ;
$string [ 'renamefileto' ] = 'Nimeta ringi <b>$a</b> - ' ;
$string [ 'required' ] = 'Kohustuslik' ;
$string [ 'requireskey' ] = 'Selle kursuse puhul on vaja osalejaks registreerumise v<> tit' ;
$string [ 'requirespayment' ] = 'Sellele <20> ppeainele juurdep<65> <70> s on tasuline' ;
$string [ 'resortcoursesbyname' ] = 'Sorteeri <20> ppeained uuesti nime j<> rgi' ;
$string [ 'resources' ] = '<27> ppematerjalid' ;
$string [ 'restore' ] = 'Taasta' ;
$string [ 'restorecancelled' ] = 'Taastamine t<> histatud' ;
$string [ 'restorecoursenow' ] = 'Taasa see <20> ppeaine kohe!' ;
$string [ 'restorefinished' ] = 'Taastamine edukalt l<> puni viidud' ;
$string [ 'restoreto' ] = 'Taasta kuni' ;
$string [ 'returningtosite' ] = 'Tagasi sellele veebilehele?' ;
$string [ 'revert' ] = 'P<> <50> ra <20> mber' ;
$string [ 'role' ] = 'Roll' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'rss' ] = 'RSS' ;
$string [ 'rssarticles' ] = 'RSS artiklite arv' ;
$string [ 'rsserror' ] = 'Viga RSS andme lugemisel' ;
$string [ 'rsstype' ] = 'RSS toide selle tegevuse jaoks' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'savechanges' ] = 'Salvesta muudatused' ;
$string [ 'saveto' ] = 'Salvesta asukohta' ;
$string [ 'scale' ] = 'Skaala' ;
$string [ 'scales' ] = 'Skaalad' ;
$string [ 'scalescustom' ] = 'Kohandatavad skaalad' ;
$string [ 'scalescustomcreate' ] = 'Lisa skaala' ;
$string [ 'scalescustomno' ] = 'Kohandatavaid skaalasid ei ole veel tehtud' ;
$string [ 'scalesstandard' ] = 'Standardskaala' ;
$string [ 'scalestip' ] = 'Kohandatavate skaalade tegemiseks kasuta \'Skaalad...\' linki kursuse administreerimise men<65> <6E> s' ;
$string [ 'schedule' ] = 'Ajastamine' ;
$string [ 'scheduledbackupstatus' ] = 'Ajastatud varundamise olek' ;
$string [ 'search' ] = 'Otsi' ;
$string [ 'searchagain' ] = 'Otsi uuesti' ;
$string [ 'searchcourses' ] = 'Otsi <20> ppeaineid' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'searchhelp' ] = 'Sa saad otsida mitmeid s<> nu korraga. <br />s<> na: otsi igat vastet sellele s<> nale teksti seast.<br />+s<> na: leitakse ainult t<> pne vaste otsitavale s<> nale.<br />-s<> na: ei lisata vastet mis sisaldab seda s<> na.' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'searchresults' ] = 'Otsingutulemused' ;
$string [ 'sec' ] = 'sekund' ;
$string [ 'secs' ] = 'sekundit' ;
$string [ 'section' ] = 'Sektsioon' ;
$string [ 'sections' ] = 'Sektsioonid' ;
$string [ 'select' ] = 'Vali' ;
$string [ 'selectacountry' ] = 'Vali riik' ;
$string [ 'selectednowmove' ] = '$a valitud faili liigutamiseks. N<> <4E> d mine sihtkohta ja vajuta \'Liiguta failid siia\'' ;
$string [ 'senddetails' ] = 'Saada mu andmed emaili teel' ;
$string [ 'separateandconnected' ] = 'Eraldatud ja <20> hendatud teadmise teed ' ;
$string [ 'serverlocaltime' ] = 'Serveri kohalik aeg' ;
$string [ 'settings' ] = 'Seaded' ;
$string [ 'shortname' ] = 'L<> hendnimi' ;
$string [ 'shortnametaken' ] = 'L<> hendnimi on juba teisel kursusel kellegi poolt kasutusele v<> etud ($a)' ;
$string [ 'shortsitename' ] = 'Saidi l<> hendnimi (n<> it. <20> ks s<> na)' ;
$string [ 'show' ] = 'Kuva' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'showadvancedsettings' ] = 'N<> ita t<> istatud seadeid' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'showall' ] = 'Kuva k<> ik $a' ;
$string [ 'showallcourses' ] = 'Kuva k<> ik <20> ppeained' ;
$string [ 'showalltopics' ] = 'Kuva k<> ik teemad' ;
$string [ 'showallusers' ] = 'Kuva k<> ik kasutajad' ;
$string [ 'showallweeks' ] = 'Kuva k<> ik n<> dalad' ;
$string [ 'showgrades' ] = 'N<> ita hindeid' ;
$string [ 'showlistofcourses' ] = 'Kuva <20> ppeainete loend' ;
$string [ 'showonlytopic' ] = 'Kuva ainult teema $a' ;
$string [ 'showonlyweek' ] = 'Kuva ainult n<> dalat $a' ;
$string [ 'showrecent' ] = 'Kuva viimane tegevus' ;
$string [ 'showreports' ] = 'Kuva tegevuse reportid' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'showsettings' ] = 'N<> ita seadeid' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'showtheselogs' ] = 'Kuva need logid' ;
$string [ 'since' ] = 'Alates' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'sincelast' ] = 'Alates viimasest sisselogimisest ' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'site' ] = 'Sait' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'sitedefault' ] = 'Lehe vaikimisi seaded' ;
$string [ 'siteerrors' ] = 'Lehe vead' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'sitefiles' ] = 'Saidi failid' ;
$string [ 'sitelogs' ] = 'Saidi logid' ;
$string [ 'sitenews' ] = 'Saidi uudised' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'sitepartlist0' ] = 'Sa pead olema saidi <20> petaja kui soovid n<> ha selle saidi osalejate nimekirja' ;
$string [ 'sitepartlist1' ] = 'Sa pead olema <20> petaja ,et n<> ha saidi osalejate nimekirja' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'sites' ] = 'Saidid' ;
$string [ 'sitesection' ] = 'Kaasa pealkirja sektsioon' ;
$string [ 'sitesettings' ] = 'Saidi seaded' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'siteteachers' ] = 'Saidi <20> petajad' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'size' ] = 'Suurus /maht' ;
$string [ 'sizeb' ] = 'baiti' ;
$string [ 'sizegb' ] = 'Gb' ;
$string [ 'sizekb' ] = 'Kb' ;
$string [ 'sizemb' ] = 'Mb' ;
$string [ 'socialheadline' ] = 'Sotsiaalne foorum - viimased teemad' ;
$string [ 'someallowguest' ] = 'M<> nel <20> ppeainel on k<> lalistele juurdep<65> <70> s lubatud ' ;
$string [ 'someerrorswerefound' ] = 'Osa informatsiooni puudus v<> i oli ebat<61> ielik. Vaata j<> rgnevat t<> psustust.' ;
$string [ 'sortby' ] = 'Sorteeritud' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'specifyname' ] = 'Sa pead t<> psustama nime' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'startdate' ] = '<27> ppeaine alguskuup<75> ev' ;
$string [ 'startsignup' ] = 'Alusta n<> <6E> d uue konto tekitamisega!' ;
$string [ 'state' ] = 'Riik/maakond' ;
$string [ 'status' ] = 'Staatus' ;
$string [ 'strftimedate' ] = '%%d %%B %%Y' ;
$string [ 'strftimedateshort' ] = '%%d %%B' ;
$string [ 'strftimedatetime' ] = '%%d %%B %%Y, %%I:%%M %%p' ;
$string [ 'strftimedaydate' ] = '%%A, %%d %%B %%Y' ;
$string [ 'strftimedaydatetime' ] = '%%A, %%d %%B %%Y, %%I:%%M %%p' ;
$string [ 'strftimedayshort' ] = '%%A, %%d %%B' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'strftimedaytime' ] = '%%a, %%H:%%M' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'strftimemonthyear' ] = '%%B %%Y' ;
$string [ 'strftimerecent' ] = '%%d %%b, %%H:%%M' ;
$string [ 'strftimerecentfull' ] = '%%a, %%d %%b %%Y, %%I:%%M %%p' ;
$string [ 'strftimetime' ] = '%%I:%%M %%p' ;
$string [ 'stringsnotset' ] = 'J<> rgnevad stringid pole defineeritud $a' ;
$string [ 'studentnotallowed' ] = 'Kahjuks Sa ei tohi sellele kursusele siseneda kui \'$a\'' ;
$string [ 'students' ] = '<27> pilased' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'studentsandteachers' ] = '<27> pilased ja <20> petajad' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'subcategories' ] = 'Alakategooriad' ;
$string [ 'success' ] = 'Edukus' ;
$string [ 'summary' ] = 'Kokkuv<75> te' ;
$string [ 'summaryof' ] = '$a kokkuv<75> te' ;
$string [ 'supplyinfo' ] = 'Palun anna enda kohta pisut infot ' ;
$string [ 'teacheronly' ] = 'ainult $a jaoks' ;
$string [ 'teacherroles' ] = '$a roll' ;
$string [ 'teachers' ] = '<27> petajad' ;
$string [ 'textediting' ] = 'Teksti redigeerides' ;
$string [ 'texteditor' ] = 'Kasuta standardseid veebiformaate' ;
$string [ 'textformat' ] = 'Lihtteksti formaat' ;
$string [ 'thanks' ] = 'T<> nan' ;
$string [ 'theme' ] = 'Teema' ;
$string [ 'themes' ] = 'Teemad' ;
$string [ 'themesaved' ] = 'Uus teema salvestatud' ;
$string [ 'thischarset' ] = 'iso-8859-1' ;
$string [ 'thisdirection' ] = 'ltr' ;
$string [ 'thislanguage' ] = 'Eesti' ;
$string [ 'time' ] = 'Aeg' ;
$string [ 'timezone' ] = 'Ajav<61> <76> nd' ;
$string [ 'to' ] = 'Kellele' ;
$string [ 'today' ] = 'T<> na' ;
$string [ 'todaylogs' ] = 'T<> nased logid' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'toomanybounces' ] = 'See e-posti aadressil on olnud liiga palju tagasi p<> rkeid. J<> tkamiseks <b>must</b> selle muutma ' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'toomanytoshow' ] = 'Kasutajaid on kuvamiseks liiga palju ' ;
$string [ 'top' ] = 'Tipp' ;
$string [ 'topic' ] = 'Teema' ;
$string [ 'topichide' ] = 'Peida see teema $a eest' ;
$string [ 'topicoutline' ] = 'Teema <20> levaade' ;
$string [ 'topicshow' ] = 'N<> ita teemat $a' ;
$string [ 'total' ] = 'Kokku' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'trysearching' ] = 'Proovi hoopis otsida' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'turneditingoff' ] = 'Keela redigeerimine ' ;
$string [ 'turneditingon' ] = 'Luba redigeerimist ' ;
$string [ 'undecided' ] = 'Otsustamata' ;
$string [ 'unenrol' ] = 'Kustuta osalejate hulgast' ;
$string [ 'unenrolallstudents' ] = 'Kustuta k<> ik <20> pilased osalejate nimekirjast' ;
$string [ 'unenrolallstudentssure' ] = 'Kas oeld kindel, et kustutada k<> ik <20> pilased selle kursuse osalejate nimekirjast?' ;
$string [ 'unenrolme' ] = 'Kustuta mind <20> ppeainelt $a' ;
$string [ 'unenrolsure' ] = 'Kas oled veendunud, et soovid kustutada $a sellel <20> ppeainel osalejate hulgast?' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'unfinished' ] = 'L<> petamata' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'unknowncategory' ] = 'Tundmatu kategooria' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'unlimited' ] = 'L<> pmatu' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'unpacking' ] = 'Pakin lahti $a' ;
$string [ 'unsafepassword' ] = 'Ebaturvaline salas<61> na - proovi m<> nda muud' ;
$string [ 'unusedaccounts' ] = 'Kontod, mida ei kasutata kauem kui $a p<> eva, kustutatakse automaatselt nimekirjast ' ;
$string [ 'unzip' ] = 'Paki lahti' ;
$string [ 'unzippingbackup' ] = 'Paki lahti varukoopia' ;
$string [ 'up' ] = '<27> les' ;
$string [ 'update' ] = 'V<> rskenda' ;
$string [ 'updated' ] = 'V<> rskendatud $a' ;
$string [ 'updatemyprofile' ] = 'V<> rskenda profiili' ;
$string [ 'updatesevery' ] = 'V<> rskendab iga $a sekundi tagant' ;
$string [ 'updatethis' ] = 'V<> rskenda see $a' ;
$string [ 'updatethiscourse' ] = 'V<> rskenda see <20> ppeaine' ;
$string [ 'updatinga' ] = 'V<> rskendan $a' ;
$string [ 'updatingain' ] = 'V<> rskendan a $a->what in $a->in' ;
$string [ 'upload' ] = 'Laadi <20> les' ;
$string [ 'uploadafile' ] = 'Laadi fail <20> les' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'uploadedfile' ] = 'File edukalt <20> les laaditud' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'uploadedfileto' ] = '<27> les laaditud $a->file kataloogi $a->directory' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'uploadedfiletoobig' ] = 'Vabandust,fail on liiga suur (faili suuruse limiit $a baiti)' ;
$string [ 'uploadfailednotrecovering' ] = 'Faili <20> lesse laadimine eba<62> nnestus kuna tekkis probleem <20> he failiga $a->name.<br /> Siin on probleemide logi:<br />$a->problem<br />Ei taasta' ;
$string [ 'uploadfilelog' ] = 'Lae logi faili <20> les $a faili jaoks' ;
$string [ 'uploadformlimit' ] = '<27> les laetud faili maksimum suuruse limiit <20> letatud' ;
$string [ 'uploadlabel' ] = 'Pealkiri:' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'uploadnofilefound' ] = '<27> htegi faili ei leitud - kas olete veendunud, et ikka valisite m<> ne <20> leslaadimiseks?' ;
$string [ 'uploadnotallowed' ] = '<27> leslaadimised on keelatud' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'uploadoldfilesdeleted' ] = 'Vanad fail(id) teie <20> lesse laadmis rajoonis on kustutatud' ;
$string [ 'uploadpartialfile' ] = 'Fail on osaliselt <20> les laetud' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'uploadproblem' ] = 'Faili <20> leslaadimisel tekkis probleem\'$a\' (v<> ibolla oli fail liiga suur?)' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'uploadrenamedchars' ] = 'Fail nimetati <20> mber $a->oldname $a->newname-ks vigaste s<> mbolite p<> rast' ;
$string [ 'uploadrenamedcollision' ] = 'Fail nimetati <20> mber $a->oldname $a->newname-ks kuna tekkis failinime konflikt' ;
$string [ 'uploadserverlimit' ] = '<27> les laetud faili maksimum suurus <20> letatud serveri poolt pandud suurusele' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'uploadthisfile' ] = 'Laadi see fail <20> les' ;
$string [ 'uploadusers' ] = 'Laadi <20> les kasutajad' ;
$string [ 'usedinnplaces' ] = 'Kasutatud $a kohas' ;
$string [ 'user' ] = 'Kasutaja' ;
$string [ 'userconfirmed' ] = 'Kinnitatud $a' ;
$string [ 'userdata' ] = 'Kasutaja andmed' ;
$string [ 'userdeleted' ] = 'See kasutajakonto on kustutatud' ;
$string [ 'userdescription' ] = 'Kirjeldus' ;
$string [ 'userfiles' ] = 'Kasutaja failid' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'userlist' ] = 'Kasutaja nimekiri' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'username' ] = 'Kasutajanimi' ;
$string [ 'usernameexists' ] = 'See kasutajanimi on juba olemas, vali m<> ni teine' ;
$string [ 'usernotconfirmed' ] = 'Ei saa kinnitada $a' ;
$string [ 'userprofilefor' ] = 'Kasutaja profiil $a' ;
$string [ 'users' ] = 'Kasutajad' ;
$string [ 'usersnew' ] = 'Uued kasutajad' ;
$string [ 'userzones' ] = 'Kasutajatsoonid' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'usethiscourse' ] = 'Kasuta seda kursust' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'usingexistingcourse' ] = 'Kasuta olemasolevat <20> ppeainet' ;
$string [ 'version' ] = 'Versioon' ;
$string [ 'view' ] = 'Vaade' ;
2005-05-17 04:36:11 +00:00
$string [ 'virusfound' ] = ' T<EFBFBD> helepanu Administraator ! Clam AV leidis viiruse <EFBFBD> lesse failis mis on <EFBFBD> lesse laetud $a -> user poolt
$a -> course jaoks ' ;
$string [ 'virusfoundlater' ] = ' <EFBFBD> lesse laetud fail nimega $a -> filename $a -> date kuup<EFBFBD> eval $a -> course kursusesse sisaldab viirust .
Siin on kokkuv<EFBFBD> te mis juhtus sinu failiga :
$a -> action
Kui see sisaldas vajalikku t<EFBFBD> <EFBFBD> d pead sa selle uuesti postitama , et sinu juhendaja seda n<EFBFBD> eks ' ;
$string [ 'virusfoundlateradmin' ] = ' T<EFBFBD> helepanu administraator ! <EFBFBD> lesse laetud fail nimega
$a -> filename $a -> date kuup<EFBFBD> eval $a -> course kursusesse sisaldab viirust .
Siin on kokkuv<EFBFBD> te mis failiga juhtus :
$a -> action ' ;
$string [ 'virusfoundlateradminnolog' ] = ' T<EFBFBD> helepanu administraator ! <EFBFBD> lesse laetud fail nimega
$a -> filename sisaldab viirust . Moodle ei suutnud lahendada seda probleemi kasutajaga kes selle faili <EFBFBD> lesse laadis .
Siin on kokkuv<EFBFBD> te mis failiga juhtus :
$a -> action ' ;
$string [ 'virusfoundsubject' ] = 'Viirus leitud' ;
$string [ 'virusfounduser' ] = 'Fail mille te laadisite <20> lesse $a->filename, on scanneriitud viiruset<65> rje poolt ja sellelt on leitud viirus. Faili <20> lesse laadminie EI olnud edukas' ;
$string [ 'virusplaceholder' ] = '<27> les laetud fail sisaldab viirust ja see on liigutatud v<> i kustutatud ja kasutajat teavitatud' ;
2004-09-13 17:16:53 +00:00
$string [ 'webpage' ] = 'Veebileht' ;
$string [ 'week' ] = 'N<> dal' ;
$string [ 'weekhide' ] = 'Peida see n<> dal $a eest' ;
$string [ 'weeklyoutline' ] = 'N<> dala liigendus / kava' ;
$string [ 'weekshow' ] = 'N<> ita seda n<> dalat $a' ;
$string [ 'welcometocourse' ] = 'Tere tulemast $a' ;
$string [ 'welcometocoursetext' ] = ' Tere tulemast $a -> coursename !
Esimene asi , mida peaksid tegema , on redigeerida oma profiili lehte kursuse jooksul , et me saaksime sinust rohkem teada
$a -> profileurl ' ;
$string [ 'whattocallzip' ] = 'Mis pakitud faili nimeks saab?' ;
$string [ 'withchosenfiles' ] = 'Valitud failidega' ;
$string [ 'withoutuserdata' ] = 'ilma kasutaja andmeteta' ;
$string [ 'withuserdata' ] = 'koos kasutaja andmetega' ;
$string [ 'wordforstudent' ] = 'Teie s<> num <20> pilasele' ;
$string [ 'wordforstudenteg' ] = ' v<> i <20> pilasele, Osalejale jne' ;
$string [ 'wordforstudents' ] = 'Teie s<> num <20> pilastele' ;
$string [ 'wordforstudentseg' ] = 'v<> i <20> pilastele, Osalejatele jne' ;
$string [ 'wordforteacher' ] = 'Teie s<> num <20> petajale' ;
$string [ 'wordforteachereg' ] = 'v<> i <20> petajale, Juhendajale, Abistajale jne' ;
$string [ 'wordforteachers' ] = 'Teie s<> num <20> petajatele' ;
$string [ 'wordforteacherseg' ] = 'v<> i <20> petajatele, Juhendajatele, Abistajatele jne' ;
$string [ 'writingcategoriesandquestions' ] = 'Kirjuta kategooriad ja k<> simused' ;
$string [ 'writingcoursedata' ] = 'Kirjuta <20> ppeaine info' ;
$string [ 'writingeventsinfo' ] = 'Kirjuta s<> ndmuste info' ;
$string [ 'writinggeneralinfo' ] = 'Kirjuta <20> ldinfo' ;
$string [ 'writinggroupsinfo' ] = 'Kirjuta grupiinfo' ;
$string [ 'writingheader' ] = 'Kirjuta p<> is' ;
$string [ 'writingloginfo' ] = 'Kirjuta logi info' ;
$string [ 'writingmoduleinfo' ] = 'Kirjuta moodulite info' ;
$string [ 'writingscalesinfo' ] = 'Kirjuta kaalu info' ;
$string [ 'writinguserinfo' ] = 'Kirjuta kasutajainfo' ;
$string [ 'wrongpassword' ] = 'Vale salas<61> na selle kasutajanime juures' ;
$string [ 'yes' ] = 'Jah' ;
$string [ 'youareabouttocreatezip' ] = 'Sa lood Zip arhiivi j<> rgnevatest failidest' ;
$string [ 'youaregoingtorestorefrom' ] = 'Te taastate sealt:' ;
$string [ 'yourlastlogin' ] = 'Teie viimane logimine toimus' ;
$string [ 'yourself' ] = 'teie ise' ;
$string [ 'yourteacher' ] = 'teie $a' ;
$string [ 'zippingbackup' ] = 'Pakin kokku varukoopia' ;
?>