2002-09-21 07:22:23 +00:00
< ? PHP // $Id$
2003-05-04 09:56:35 +00:00
// moodle.php - created with Moodle 1.0.9 development (2003050400)
2002-09-21 07:22:23 +00:00
2003-02-18 08:41:49 +00:00
$string [ 'action' ] = " Tapahtuma " ;
2002-11-12 06:00:09 +00:00
$string [ 'activities' ] = " Aktiviteetit " ;
$string [ 'activity' ] = " Aktiviteetti " ;
2003-04-22 14:38:37 +00:00
$string [ 'activityreport' ] = " Tapahtumaraportti " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'add' ] = " Lis<EFBFBD> <EFBFBD> " ;
2003-01-02 12:45:39 +00:00
$string [ 'addadmin' ] = " Lis<EFBFBD> <EFBFBD> yll<6C> pit<69> j<EFBFBD> " ;
2003-04-22 14:38:37 +00:00
$string [ 'addcreator' ] = " Lis<EFBFBD> <EFBFBD> kurssin yll<6C> pit<69> j<EFBFBD> " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'added' ] = " Lis<EFBFBD> tty \$ a " ;
$string [ 'addinganew' ] = " Lis<EFBFBD> t<EFBFBD> <EFBFBD> n uusi \$ a " ;
$string [ 'addinganewto' ] = " Lis<EFBFBD> t<EFBFBD> <EFBFBD> n uusi \$ a->what ( \$ a->to ) " ;
$string [ 'addnewcourse' ] = " Lis<EFBFBD> <EFBFBD> uusi kurssi " ;
$string [ 'addnewuser' ] = " Lis<EFBFBD> <EFBFBD> uusi k<> ytt<74> j<EFBFBD> " ;
$string [ 'address' ] = " Osoite " ;
$string [ 'addteacher' ] = " Lis<EFBFBD> <EFBFBD> opettaja " ;
$string [ 'admin' ] = " Yll<EFBFBD> pit<EFBFBD> j<EFBFBD> " ;
$string [ 'administration' ] = " Yll<EFBFBD> pito " ;
$string [ 'again' ] = " taas " ;
$string [ 'all' ] = " Kaikki " ;
$string [ 'alldays' ] = " Kaikki p<> iv<69> t " ;
$string [ 'allfieldsrequired' ] = " T<EFBFBD> yt<EFBFBD> kaikki kent<6E> t " ;
$string [ 'alllogs' ] = " Kaikki tapahtumat " ;
2002-11-12 06:00:09 +00:00
$string [ 'allow' ] = " Salli " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'allowguests' ] = " T<EFBFBD> m<EFBFBD> kurssi p<> <70> st<73> <74> vieras-k<> ytt<74> j<EFBFBD> t mukaan. " ;
2002-11-12 06:00:09 +00:00
$string [ 'allownot' ] = " <EFBFBD> l<EFBFBD> salli" ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'allparticipants' ] = " Kaikki osallistujat " ;
2002-11-12 14:19:24 +00:00
$string [ 'alphanumerical' ] = " Voi sis<69> lt<6C> <74> ainostaan kirjaimia tai numeroita " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'alreadyconfirmed' ] = " Rekister<EFBFBD> inti on jo aiemmin vahvistettu. " ;
$string [ 'answer' ] = " Vastaus " ;
2002-11-12 06:00:09 +00:00
$string [ 'assessment' ] = " Arviointi " ;
2003-02-26 19:18:56 +00:00
$string [ 'assignadmins' ] = " M<EFBFBD> <EFBFBD> rit<EFBFBD> yll<6C> pit<69> j<EFBFBD> t " ;
$string [ 'assigncreators' ] = " M<EFBFBD> <EFBFBD> rit<EFBFBD> kurssiyll<6C> pit<69> j<EFBFBD> t " ;
$string [ 'assignteachers' ] = " M<EFBFBD> <EFBFBD> rit<EFBFBD> opettajat " ;
2002-11-21 08:26:27 +00:00
$string [ 'authentication' ] = " K<EFBFBD> ytt<EFBFBD> j<EFBFBD> ntunnistus " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'availablecourses' ] = " Kurssit " ;
2003-05-04 09:56:35 +00:00
$string [ 'backup' ] = " Varmuuskopiointi " ;
$string [ 'backupdetails' ] = " Varmuuskopionnin yksityiskohdat " ;
$string [ 'backupnameformat' ] = " %%Y%%m%%d-%%H%%M " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'cancel' ] = " Peruuta " ;
2003-04-22 14:18:03 +00:00
$string [ 'categories' ] = " Kurssikategoriat " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'category' ] = " Kategoria " ;
$string [ 'categoryadded' ] = " Kategoria ' \$ a' lis<69> tty " ;
$string [ 'categorydeleted' ] = " Kategoria ' \$ a' poistettu " ;
2003-01-31 10:43:24 +00:00
$string [ 'categoryduplicate' ] = " Kategoria ' \$ a' on jo olemassa " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'changedpassword' ] = " Salasana vaihdettu " ;
$string [ 'changepassword' ] = " Vaihda salasana " ;
$string [ 'changessaved' ] = " Muutokset tallennettu " ;
$string [ 'checklanguage' ] = " Tarkista kieli " ;
$string [ 'choose' ] = " Valitse " ;
$string [ 'choosecourse' ] = " Valitse kurssi " ;
$string [ 'chooselivelogs' ] = " Tai tarkastele nykyist<73> aktiivisuutta. " ;
$string [ 'chooselogs' ] = " Valitse tapahtumat joita haluat tarkastella " ;
$string [ 'choosetheme' ] = " Valitse teema " ;
$string [ 'chooseuser' ] = " Valitse k<> ytt<74> j<EFBFBD> " ;
$string [ 'city' ] = " Kaupunki/Paikkakunta " ;
2002-11-12 06:00:09 +00:00
$string [ 'closewindow' ] = " Sulje t<> m<EFBFBD> ikkuna " ;
2002-10-03 17:04:15 +00:00
$string [ 'comparelanguage' ] = " Vertaa ja muokkaa k<> <6B> nn<6E> st<73> " ;
2003-02-20 21:39:51 +00:00
$string [ 'complete' ] = " T<EFBFBD> ysi " ;
2003-01-02 12:45:39 +00:00
$string [ 'configcountry' ] = " Jos asetat maan t<> ss<73> niin valinnasta tulee oletus kaikille k<> ytt<74> jille. Pakottaaksesi k<> ytt<74> j<EFBFBD> t valitsemaan maansa itse , j<> t<EFBFBD> t<> m<EFBFBD> kohta tyhj<68> ksi. " ;
$string [ 'configdebug' ] = " Jos valitset virheenkorjaus tilan p<> <70> lle PHP:n error_reporting arvo nousee ja enemm<6D> n virheilmoituksia tulostuu n<> yt<79> lle. T<> st<73> asetuksesta on hy<68> ty<74> vain Moodlen kehitt<74> jille. " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'configerrorlevel' ] = " PHP virheilmoitusten m<> <6D> r<EFBFBD> . Normal on yleens<6E> hyv<79> valinta. " ;
2003-03-27 20:04:24 +00:00
$string [ 'configframename' ] = " Jos haluat sijoittaa Moodlen sivustolle joka k<> ytt<74> <74> kehyksi<73> , m<> <6D> rit<69> t<> ss<73> sen kehyksen nimi jossa Moodle on. Muutoin j<> t<EFBFBD> t<> m<EFBFBD> ennalleen asetukseen '_top' " ;
2003-05-19 17:32:45 +00:00
$string [ 'configgdversion' ] = " GD-kirjaston versio. N<> kyviss<73> oleva numero on tunnistettu automaattisesti. <20> l<EFBFBD> muuta ellet tied<65> mit<69> teet. " ;
2003-02-18 08:41:49 +00:00
$string [ 'confightmleditor' ] = " Valitse haluatko k<> ytt<74> <74> upotettua HTML-editoria. HTML-editori toimii vain IE5.5 ja uudemissa selaimissa. K<> ytt<74> j<EFBFBD> t voivat halutessaan olla k<> ytt<74> m<EFBFBD> tt<74> t<> t<EFBFBD> editoria. " ;
2003-05-19 17:32:45 +00:00
$string [ 'configintro' ] = " T<EFBFBD> ll<EFBFBD> sivulla voit m<> <6D> ritell<6C> joukon asetuksia , jotka auttavat Moodlea toimimaan palvelimellasi niin kuin haluat. N<> ist<73> on turha stressata, yleens<6E> oletukset toivat hyvin. Ja ainahan voit palata takaisin tekem<65> <6D> n muutoksia, jos tarpeen. " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'configlang' ] = " Valitse oletuskieli koko sivustolle, k<> ytt<74> j<EFBFBD> t vovat my<6D> hemmin halutessaan muuttaa asetusta. " ;
2002-11-12 06:00:09 +00:00
$string [ 'configlangdir' ] = " Kirjoitus suunta ylleens<6E> vasemmalta oikelle , mutta esim arabia ja heprea ovat poikkeuksia t<> h<EFBFBD> n. " ;
2003-05-04 09:56:35 +00:00
$string [ 'configlanglist' ] = " Jos t<> m<EFBFBD> valinta on tyhj<68> , voi k<> ytt<74> j<EFBFBD> valita mink<6E> tahansa asennuksessa saatavilla olevan kielen. Voit halutessasi v<> hent<6E> <74> kielivalintoja luottelemalla t<> ss<73> kielet joita haluat k<> ytt<74> <74> . Esimerkiksi fi, en " ;
$string [ 'configlangmenu' ] = " Valitse halutko kielivalikon n<> kym<79> <6D> n etu- ja kirjautumissivuille. T<> m<EFBFBD> ei poista k<> ytt<74> j<EFBFBD> lt<6C> mahdollisuutta asettaa haluamaansa kielt<6C> muokaamalla omaa k<> ytt<74> j<EFBFBD> profiiliaan. " ;
2003-04-22 14:38:37 +00:00
$string [ 'configlocale' ] = " P<EFBFBD> iv<EFBFBD> m<EFBFBD> <EFBFBD> rien muotoilu tehd<68> <64> n t<> m<EFBFBD> n tiedon mukaan. Annetun locale-koodin pit<69> <74> olla palvelimen tuntema (Esim. fi_FI). Jos et ole varma, j<> t<EFBFBD> t<> m<EFBFBD> tyhj<68> ksi. " ;
2003-04-28 14:59:28 +00:00
$string [ 'configloglifetime' ] = " T<EFBFBD> ss<EFBFBD> m<> <6D> ritet<65> <74> n kuinka pitk<74> lt<6C> aikav<61> lilt<6C> haluat tallentaa k<> ytt<74> jien toimet. M<> <4D> ritetty<74> aikaa vanhemmat tapahtumat poistetaan automaattisesti. Yleens<6E> on hyv<79> s<> ilytt<74> <74> kaikki tapahtumat, mutta jos palvelimesi alkaa hyyty<74> isojen tapahtuma-lokien kanssa, voit haluta alentaa s<> ilytysaikaa. " ;
2003-04-22 14:38:37 +00:00
$string [ 'configlongtimenosee' ] = " Opiskelijat jotka eiv<69> t ole kirjaantuneet pitk<74> <6B> n aikaan, poistetaan kursseilta automaattisesti. M<> <4D> rittele t<> ss<73> haluamasi aika. " ;
2003-05-19 17:32:45 +00:00
$string [ 'configmaxeditingtime' ] = " M<EFBFBD> <EFBFBD> ritt<EFBFBD> <EFBFBD> kauanko foorumiin l<> hetetty<74> viesti<74> voidaan muokata. " ;
2003-02-18 08:41:49 +00:00
$string [ 'configproxyhost' ] = " Jos <b>palvelimen</b> pit<69> <74> k<> ytt<74> <74> v<> lityspalvelinta internetyhteyksiin , m<> <6D> rit<69> palvelin ja portti t<> ss<73> . " ;
2003-02-12 10:27:21 +00:00
$string [ 'configsessiontimeout' ] = " Jos sivuston k<> ytt<74> j<EFBFBD> t ovat pitk<74> n aikaa tekem<65> tt<74> mit<69> <74> n, heid<69> t voidaan kirjata pois j<> rjestelm<6C> st<73> . M<> <4D> rittele t<> ss<73> sallittu joutoaika jonka j<> lkeen yhteys katkaistaan. " ;
2003-02-18 08:41:49 +00:00
$string [ 'configslasharguments' ] = " Tiedostot jotka v<> litet<65> <74> n php-v<> lityksess<73> selaimille voidaan jakaa k<> ytt<74> en 'slash arguments'-metodia. T<> m<EFBFBD> mahdolistaa tiedostojen tallentumisen v<> lityspalvelimille. Kaikki php-palvelimet eiv<69> t tue t<> t<EFBFBD> ominaisuutta. Aseta silloin k<> ytt<74> <74> n ensimm<6D> inen vaihtoehto. " ;
2003-05-19 17:32:45 +00:00
$string [ 'configsmtphosts' ] = " Anna SMTP-palvelimen nimi mit<69> k<> ytet<65> <74> n postin l<> hett<74> miseen.
Voit m<EFBFBD> <EFBFBD> ritell<EFBFBD> useita palvelimia muodossa ' posti . domain . org ;
2002-10-03 17:10:50 +00:00
posti2 . domain . org ' " ;
2003-04-22 14:38:37 +00:00
$string [ 'configsmtpuser' ] = " Jos SMTP-palvelin vaatiin autentikoinnin, anna k<> ytt<74> j<EFBFBD> tunnus ja salasana n<> ihin kenttiin. " ;
$string [ 'configunzip' ] = " Anna unzip-ohjelman sijainti. (vain UNIX) " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'configvariables' ] = " M<EFBFBD> <EFBFBD> rittele muuttujat " ;
2003-04-22 14:38:37 +00:00
$string [ 'configzip' ] = " Anna zip-ohjelman sijainti. (vain UNIX) " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'confirmed' ] = " Rekister<EFBFBD> itymisesi on vahvistettu " ;
$string [ 'continue' ] = " Jatka " ;
$string [ 'cookiesenabled' ] = " Selaimessasi pit<69> <74> olla ev<65> steet (cookies) p<> <70> ll<6C> . " ;
$string [ 'copyrightnotice' ] = " K<EFBFBD> ytt<EFBFBD> oikeustiedot " ;
$string [ 'country' ] = " Maa " ;
$string [ 'course' ] = " Kurssi " ;
2003-05-04 09:56:35 +00:00
$string [ 'coursebackup' ] = " Kurssin varmuuskopionti " ;
$string [ 'coursefiles' ] = " Kurssin tiedostot " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'courseformats' ] = " Kurssimuodot " ;
$string [ 'courses' ] = " Kurssit " ;
2003-04-22 14:38:37 +00:00
$string [ 'courseupdates' ] = " Kurssin p<> ivitykset " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'createaccount' ] = " Luo uusi k<> ytt<74> j<EFBFBD> tunnus. " ;
$string [ 'createuserandpass' ] = " Luo uusi k<> ytt<74> j<EFBFBD> tunnus ja salasana kirjaantumista varten " ;
$string [ 'createziparchive' ] = " Luo zip-paketti " ;
$string [ 'currentlanguage' ] = " Nykyinen kieli " ;
$string [ 'currentlocaltime' ] = " Nykyinen paikallinen aika " ;
$string [ 'databasechecking' ] = " P<EFBFBD> ivitet<EFBFBD> <EFBFBD> n tietokanta versiosta \$ a->oldversion versioon \$ a->newversion... " ;
2003-04-22 14:38:37 +00:00
$string [ 'databasesetup' ] = " Asennetaan tietokantaa " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'databasesuccess' ] = " Tietokanta p<> ivitettiin virheitt<74> " ;
$string [ 'databaseupgrades' ] = " P<EFBFBD> ivitet<EFBFBD> <EFBFBD> n tietokantaa " ;
$string [ 'day' ] = " p<EFBFBD> iv<EFBFBD> " ;
$string [ 'days' ] = " p<EFBFBD> iv<EFBFBD> <EFBFBD> " ;
$string [ 'defaultcoursefullname' ] = " Kurssin koko nimi 101 " ;
$string [ 'defaultcourseshortname' ] = " KK101 " ;
$string [ 'defaultcoursestudent' ] = " Opiskelija " ;
$string [ 'defaultcoursestudents' ] = " Opiskelijat " ;
$string [ 'defaultcoursesummary' ] = " Kirjoita lyhytsanainen ja kiinnostava kuvaus kurssista t<> h<EFBFBD> n. " ;
$string [ 'defaultcourseteacher' ] = " Opettaja " ;
$string [ 'defaultcourseteachers' ] = " Opettajat " ;
$string [ 'delete' ] = " Poista " ;
$string [ 'deletecheck' ] = " Poista \$ a ? " ;
$string [ 'deletecheckfull' ] = " Oletko aivan varma ett<74> haluat pysyv<79> sti poistaa \$ a ? " ;
$string [ 'deletecompletely' ] = " Poista kokonaan " ;
$string [ 'deletecourse' ] = " Poista kurssi " ;
2003-02-18 08:41:49 +00:00
$string [ 'deletecoursecheck' ] = " Oletko aivan varma ett<74> haluat poistaa t<> m<EFBFBD> n kurssin ja kaikki sen sis<69> lt<6C> m<EFBFBD> t tiedot? " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'deleted' ] = " Poistettu " ;
$string [ 'deletedactivity' ] = " Poistettu \$ a " ;
$string [ 'deletedcourse' ] = " \$ a on kokonaan poistettu " ;
$string [ 'deletednot' ] = " Ei voi poistaa \$ a " ;
$string [ 'deletingcourse' ] = " Poistetaan \$ a " ;
2003-01-02 12:45:39 +00:00
$string [ 'department' ] = " Osasto " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'description' ] = " Kuvaus " ;
2003-05-19 17:32:45 +00:00
$string [ 'displayingfirst' ] = " Vain ensimm<6D> iset \$ a->count \$ a->things n<> ytet<65> <74> n " ;
2003-01-02 12:45:39 +00:00
$string [ 'displayingrecords' ] = " N<EFBFBD> ytet<EFBFBD> <EFBFBD> n \$ a tietuetta " ;
2003-03-27 20:04:24 +00:00
$string [ 'displayingusers' ] = " N<EFBFBD> ytet<EFBFBD> <EFBFBD> n k<> ytt<74> j<EFBFBD> t \$ a->start / \$ a->end " ;
2003-04-22 14:38:37 +00:00
$string [ 'documentation' ] = " Moodle dokumentaatio " ;
$string [ 'downloadexcel' ] = " Lataa excel-muodossa " ;
$string [ 'downloadtext' ] = " Lataa tekstimuodossa " ;
2003-05-19 17:32:45 +00:00
$string [ 'doyouagree' ] = " Oletko lukenut k<> ytt<74> oikeuslisenssin ja ymm<6D> rt<72> nyt sen? " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'edit' ] = " Muokkaa \$ a " ;
$string [ 'editcoursesettings' ] = " Muokkaa kurssin asetuksia " ;
$string [ 'editinga' ] = " Muokataan \$ a " ;
$string [ 'editmyprofile' ] = " Muokkaa tietoja " ;
$string [ 'editsummary' ] = " Muokkaa yhteenvetoa " ;
$string [ 'editthisactivity' ] = " Muokkaa t<> t<EFBFBD> toimintoa " ;
$string [ 'edituser' ] = " Muokkaa k<> ytt<74> j<EFBFBD> tietoja " ;
2003-04-22 14:38:37 +00:00
$string [ 'email' ] = " S<EFBFBD> hk<EFBFBD> postiosoite " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'emailconfirm' ] = " Vahvista k<> ytt<74> j<EFBFBD> tunnuksesi " ;
2003-05-19 17:32:45 +00:00
$string [ 'emailconfirmation' ] = " Hei \$ a->firstname,
Uusi k<EFBFBD> ytt<EFBFBD> j<EFBFBD> tunnus on rekist<EFBFBD> r<EFBFBD> ity '\$a->sitename'
k<EFBFBD> ytt<EFBFBD> en sinun osoitettasi .
Vahvistaaksesi k<EFBFBD> ytt<EFBFBD> j<EFBFBD> tunnuksen itsellesi mene selaimella osoitteeseen
\ $a -> link
Useimmissa postiohjelmissa sinun tarvitsee vain klikata yll<EFBFBD> olevaan linkki<EFBFBD> .
Jos t<EFBFBD> m<EFBFBD> ei toimi Kopioi ja liit<EFBFBD> osoite selaimen osoitekentt<EFBFBD> <EFBFBD> n .
Terveisin '\$a->sitename' p<EFBFBD> <EFBFBD> k<EFBFBD> ytt<EFBFBD> j<EFBFBD> ,
2002-09-21 07:22:23 +00:00
\ $a -> admin " ;
2003-05-04 09:56:35 +00:00
$string [ 'emailconfirmationsubject' ] = " \$ a: tunnuksen vahvistaminen " ;
2003-05-19 17:32:45 +00:00
$string [ 'emailconfirmsent' ] = " <P>Vahvitusviesti on l<> hetetty osoitteesi <B> \$ a</B>
< P > Se sis<EFBFBD> lt<EFBFBD> <EFBFBD> ohjeet , kuinka voit vahvistaa k<EFBFBD> ytt<EFBFBD> j<EFBFBD> tunnuksesi .
< P > Jos vahvistuksessa on ongelmia , ota yhteytt<EFBFBD> yll<EFBFBD> pit<EFBFBD> j<EFBFBD> <EFBFBD> n . " ;
2003-04-22 14:38:37 +00:00
$string [ 'emaildisplay' ] = " S<EFBFBD> hk<EFBFBD> postiosoitteen n<> ytt<74> " ;
2003-05-19 17:32:45 +00:00
$string [ 'emaildisplaycourse' ] = " Anna ainoastaan kurssin j<> senten n<> hd<68> osoitteeni " ;
2003-04-22 14:38:37 +00:00
$string [ 'emaildisplayno' ] = " Piilota osoitteeni kaikilta " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'emaildisplayyes' ] = " N<EFBFBD> yt<EFBFBD> osoitteeni kaikille " ;
$string [ 'emailexists' ] = " T<EFBFBD> m<EFBFBD> osoite on jo rekister<65> ity. " ;
2003-04-22 14:38:37 +00:00
$string [ 'emailformat' ] = " S<EFBFBD> hk<EFBFBD> postin muotoilu " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'emailmustbereal' ] = " Huomaa: sinun pit<69> <74> kaytt<74> <74> oikeata osoitetta " ;
2003-05-19 17:32:45 +00:00
$string [ 'emailpasswordconfirmation' ] = " Hei \$ a->firstname,
Joku ( luultavasti sin<EFBFBD> ) on pyyt<EFBFBD> nyt uutta salasanaa tunnukselle sivustolla '\$a->sitename' .
Vahvistaaksesi uuden salasanan klikaa alla olevaa linkki<EFBFBD> :
\ $a -> link
Jos tarvitset apua , ota yhteytt<EFBFBD> sivuston yll<EFBFBD> pit<EFBFBD> j<EFBFBD> <EFBFBD> n ,
2003-05-04 09:56:35 +00:00
\ $a -> admin " ;
$string [ 'emailpasswordconfirmationsubject' ] = " \$ a: salasanan vahvistus " ;
2003-05-19 17:32:45 +00:00
$string [ 'emailpasswordconfirmsent' ] = " Sinulle on l<> hetty vahvistusviesti osoitteeseen <b> \$ a</b>.
Viesti sis<EFBFBD> lt<EFBFBD> <EFBFBD> ohjeet kuinka voit vahvistaa salasanasi vaihdon .
2003-05-04 09:56:35 +00:00
Jos salasanan vaihdossa on ongelmia ota yhteytt<EFBFBD> sivuston yll<EFBFBD> pitoon . " ;
2003-05-19 17:32:45 +00:00
$string [ 'emailpasswordsent' ] = " Kiitos salasananvaihdon varmistamisesta.
Uusi salasanasi on l<EFBFBD> hetty s<EFBFBD> hk<EFBFBD> postilla osoitteeseen \ $a -> email .
2003-05-04 09:56:35 +00:00
" ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'enrolmentkey' ] = " Avain " ;
2003-05-19 17:32:45 +00:00
$string [ 'enrolmentkeyfrom' ] = " T<EFBFBD> m<EFBFBD> kurssi vaatii 'avaimen' - kertaluontoisen salasanan<BR>
2003-02-18 08:41:49 +00:00
jonka saat \ $a : lta . Sen avulla voi liitty<EFBFBD> kurssille . " ;
2003-05-19 17:32:45 +00:00
$string [ 'enrolmentkeyhint' ] = " Tarjottu 'avain' ei kelpaa, yrit<69> uudelleen<BR>
2002-09-21 07:22:23 +00:00
( Vihje se alkaa n<EFBFBD> in : '\$a' " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'entercourse' ] = " Klikkaa p<> <70> st<73> ksesi kurssille " ;
2003-04-22 14:38:37 +00:00
$string [ 'enteremailaddress' ] = " Anna s<> hk<68> postiosoitteesi, jotta uusi salasana voidaan l<> hett<74> <74> sinulle. " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'error' ] = " Virhe " ;
2003-04-22 14:38:37 +00:00
$string [ 'errortoomanylogins' ] = " Pahus, olet yritt<74> nyt kirjautua sis<69> <73> n liian kauan virheellisesti. K<> ynnit<69> selaimesi uudelleen ja yrit<69> sitten uudestaan. " ;
2003-01-02 12:45:39 +00:00
$string [ 'existingadmins' ] = " Yll<EFBFBD> pit<EFBFBD> j<EFBFBD> t " ;
2003-02-26 19:18:56 +00:00
$string [ 'existingcreators' ] = " Kurssiyll<EFBFBD> pit<EFBFBD> j<EFBFBD> t " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'existingteachers' ] = " Opettajat " ;
$string [ 'feedback' ] = " Palaute " ;
$string [ 'filemissing' ] = " \$ a puuttuu " ;
$string [ 'files' ] = " Tiedostot " ;
$string [ 'filloutallfields' ] = " Ole hyv<79> ja tayt<79> lomakkeen kaikki kent<6E> t. " ;
$string [ 'firstname' ] = " Etunimi " ;
$string [ 'firsttime' ] = " Jos sinulla ei ole viel<65> tunnusta: " ;
$string [ 'followingoptional' ] = " Seuraavat tiedot ovat vapaaehtoisia " ;
2003-02-18 08:41:49 +00:00
$string [ 'followingrequired' ] = " Seuraavat tiedot pit<69> <74> t<> ytt<74> <74> " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'forgotten' ] = " Unohditko salasanasi? " ;
$string [ 'format' ] = " Muotoilu " ;
2003-04-22 14:38:37 +00:00
$string [ 'formathtml' ] = " HTML-muoto " ;
2003-04-28 14:59:28 +00:00
$string [ 'formatplain' ] = " Pelkk<EFBFBD> teksti-muoto " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'formatsocial' ] = " Keskustelu " ;
2003-04-22 14:38:37 +00:00
$string [ 'formattext' ] = " Automaattimuotoilu " ;
2002-11-12 06:00:09 +00:00
$string [ 'formattexttype' ] = " Muotoilu " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'formattopics' ] = " Aiheet " ;
$string [ 'formatweeks' ] = " Viikot " ;
2003-05-04 09:56:35 +00:00
$string [ 'formatwiki' ] = " Wiki-muoto " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'frontpagedescription' ] = " Etusivun kuvaus " ;
$string [ 'frontpageformat' ] = " Etusivun muoto " ;
$string [ 'fulllistofcourses' ] = " Kaikki kurssit " ;
$string [ 'fullname' ] = " Koko nimi " ;
$string [ 'fullprofile' ] = " Kaikki henkil<69> tiedot " ;
$string [ 'fullsitename' ] = " Koko sivuston nimi " ;
2003-05-19 17:32:45 +00:00
$string [ 'gd1' ] = " GD 1.x asennettuna " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'gd2' ] = " GD 2.x asennettuna " ;
2003-05-19 17:32:45 +00:00
$string [ 'gdneed' ] = " GD-kirjaston pit<69> <74> olla asennettuna jotta t<> m<EFBFBD> kuva n<> kyisi " ;
2003-02-18 08:41:49 +00:00
$string [ 'gdnot' ] = " GD ei asennettuna " ;
2003-05-19 17:32:45 +00:00
$string [ 'gpl' ] = " Copyright (C) 2001-2002 Martin Dougiamas (http://dougiamas.com)
( Ep<EFBFBD> virallisen suomenkielisen k<EFBFBD> <EFBFBD> nn<EFBFBD> ksen lisenssist<EFBFBD> l<EFBFBD> yd<EFBFBD> t osoitteesta : http :// www . turre . com / licenses / gpl_fi . php )
This program is free software ; you can redistribute it and / or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation ; either version 2 of the License , or
( at your option ) any later version .
This program is distributed in the hope that it will be useful ,
but WITHOUT ANY WARRANTY ; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE . See the
GNU General Public License for more details :
2002-09-21 07:22:23 +00:00
http :// www . gnu . org / copyleft / gpl . html " ;
2003-02-12 10:27:21 +00:00
$string [ 'grade' ] = " Arviointi " ;
$string [ 'grades' ] = " Arvioinnit " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'guestskey' ] = " Salli vieraat joilla on avain " ;
$string [ 'guestsno' ] = " <EFBFBD> l<EFBFBD> salli vieraita" ;
$string [ 'guestsnotallowed' ] = " ' \$ a' ei salli vieraiden liitty<74> . " ;
$string [ 'guestsyes' ] = " Salli vieraat ilman avainta " ;
$string [ 'guestuser' ] = " Vieras k<> ytt<74> j<EFBFBD> " ;
2003-02-18 08:41:49 +00:00
$string [ 'guestuserinfo' ] = " T<EFBFBD> m<EFBFBD> tunnus sallii joidenkin kurssien \\ \" vain luku \\ \" -tyyppisen selailun. " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'help' ] = " Ohje " ;
2003-04-22 14:38:37 +00:00
$string [ 'helphtml' ] = " Kuinka kirjoittaa HTML-kielt<6C> " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'helppicture' ] = " Kuinka l<> hett<74> <74> kuva " ;
$string [ 'helpquestions' ] = " Kuinka kysy<73> apua " ;
2003-01-02 12:45:39 +00:00
$string [ 'helpreading' ] = " Lue huolellisesti " ;
2003-04-22 14:38:37 +00:00
$string [ 'helprichtext' ] = " Tietoja HTML-editorista " ;
2003-03-27 20:04:24 +00:00
$string [ 'helpsummaries' ] = " Yhteenvedoista " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'helptext' ] = " Kuinka kirjoittaa teksti<74> " ;
2003-05-04 09:56:35 +00:00
$string [ 'helpwiki' ] = " Kuinka kirjoittaa Wiki-teksti<74> " ;
2003-01-02 12:45:39 +00:00
$string [ 'helpwriting' ] = " Kirjoita huolellisesti " ;
2003-04-22 14:38:37 +00:00
$string [ 'hide' ] = " Piilota " ;
2003-01-02 12:45:39 +00:00
$string [ 'hits' ] = " Sivupyynn<EFBFBD> t " ;
$string [ 'hitsoncourse' ] = " K<EFBFBD> ytt<EFBFBD> j<EFBFBD> n \$ a->username sivupyynn<6E> t kurssilla \$ a->coursename " ;
$string [ 'hitsoncoursetoday' ] = " Sivupyynn<EFBFBD> t t<> n<EFBFBD> <6E> n kurssilla \$ a->coursename " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'home' ] = " Koti " ;
$string [ 'hour' ] = " tunti " ;
$string [ 'hours' ] = " tuntia " ;
2003-01-31 10:43:24 +00:00
$string [ 'howtomakethemes' ] = " Kuinka tehd<68> uusi teemoja " ;
2003-04-22 14:38:37 +00:00
$string [ 'htmleditor' ] = " K<EFBFBD> yt<EFBFBD> Richtext HTML-editoria. (Toimii vain IE 5.5 tai uudemmassa) " ;
$string [ 'htmleditoravailable' ] = " Richtext HTML-editori on k<> ytett<74> viss<73> " ;
$string [ 'htmleditordisabled' ] = " Olet poistanut Richtext HTML-editorin k<> yt<79> n k<> ytt<74> j<EFBFBD> profiilissasi. " ;
$string [ 'htmleditordisabledadmin' ] = " P<EFBFBD> <EFBFBD> k<EFBFBD> ytt<EFBFBD> j<EFBFBD> on est<73> nyt Richtext HTML-editorin k<> yt<79> n " ;
$string [ 'htmleditordisabledbrowser' ] = " Richtext HTML-Editori ei ole saatavilla, koska selaimesi ei ole IE 5.5 tai uudempi. " ;
$string [ 'htmlformat' ] = " HTML-muotoilu " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'icqnumber' ] = " ICQ numero " ;
$string [ 'idnumber' ] = " ID numero " ;
2003-05-04 09:56:35 +00:00
$string [ 'include' ] = " Ota mukaan " ;
$string [ 'includeallusers' ] = " .. kaikki k<> ytt<74> j<EFBFBD> t " ;
$string [ 'includecoursefiles' ] = " ... kurssin tiedostot " ;
$string [ 'includecourseusers' ] = " ... kurssin osallistujat " ;
$string [ 'includelogentries' ] = " ... tapahtuma loki " ;
$string [ 'includeneededusers' ] = " .. tarvittavat k<> ytt<74> j<EFBFBD> t " ;
$string [ 'includeuserfiles' ] = " ... k<> ytt<74> jien tiedostot " ;
2003-04-22 14:38:37 +00:00
$string [ 'invalidemail' ] = " Virheellinen s<> hk<68> postiosoite " ;
$string [ 'invalidlogin' ] = " Kirjautuminen ep<65> onnistui , yrit<69> uudelleen " ;
2002-11-12 14:19:24 +00:00
$string [ 'jumpto' ] = " Siirry... " ;
2003-05-19 17:32:45 +00:00
$string [ 'langltr' ] = " Kirjoitussuunta vasemmalta oikealle " ;
2002-11-12 14:19:24 +00:00
$string [ 'langrtl' ] = " Kirjoitussuunta oikealta vasemmmalle " ;
2003-01-02 12:45:39 +00:00
$string [ 'language' ] = " Kieli " ;
2003-02-18 08:41:49 +00:00
$string [ 'languagegood' ] = " T<EFBFBD> m<EFBFBD> kielipaketti on ajantasalla! :-) " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'lastaccess' ] = " Viimeksi k<> ytetty " ;
$string [ 'lastedited' ] = " Viimeksi muokattu " ;
$string [ 'lastmodified' ] = " Viimeksi muutettu " ;
$string [ 'lastname' ] = " Sukunimi " ;
$string [ 'latestnews' ] = " Viimeisimm<EFBFBD> t uutiset " ;
$string [ 'leavetokeep' ] = " Pid<EFBFBD> tyhj<68> n<EFBFBD> s<> ilytt<74> <74> ksi nykyisen salasanasi. " ;
$string [ 'license' ] = " GPL Lisenssi " ;
2003-04-22 14:18:03 +00:00
$string [ 'list' ] = " Lista " ;
$string [ 'listfiles' ] = " Lista tiedostoista \$ a :ssa " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'listofallpeople' ] = " Kaikki henkil<69> t " ;
$string [ 'livelogs' ] = " Anna viimeisen tunnin loki " ;
2002-12-08 17:01:13 +00:00
$string [ 'locale' ] = " fi_FI " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'location' ] = " Sijainti " ;
2002-10-08 15:51:27 +00:00
$string [ 'loggedinas' ] = " Olet kirjautunut nimell<6C> \$ a. " ;
2003-02-18 08:41:49 +00:00
$string [ 'loggedinnot' ] = " Et ole kirjautunut. " ;
2002-10-08 15:51:27 +00:00
$string [ 'login' ] = " Kirjaudu " ;
$string [ 'loginas' ] = " Kirjaudu toisena " ;
$string [ 'loginguest' ] = " Kirjaudu vieraana " ;
$string [ 'loginsite' ] = " Kirjaudu sivustoon " ;
2003-05-19 17:32:45 +00:00
$string [ 'loginsteps' ] = " Hei! K<> yt<79> hetki aikaa luodaksesi itsellesi k<> ytt<74> j<EFBFBD> tunnus ja salasana sivustoon. T<> m<EFBFBD> mahdollistaa sivuston vapaan k<> yt<79> n.
Jotkut kurssit saattavat my<EFBFBD> s vaatia kertak<EFBFBD> ytt<EFBFBD> isen & quot ; avaimen & quot ; jonka saat my<EFBFBD> hemmin . Luodaksesi tunnuksen itsellesi sinum pit<EFBFBD> <EFBFBD> :
< OL size = 2 >
< LI > T<EFBFBD> ytt<EFBFBD> <EFBFBD> < A HREF = \ $a > uusi tunnus </ A > lomake henkil<EFBFBD> tiedoillasi .
< LI > S<EFBFBD> hk<EFBFBD> posti l<EFBFBD> hetet<EFBFBD> <EFBFBD> n antamaasi osoitteeseen .
< LI > Lue postisi ja klikaa linkki<EFBFBD> viestiss<EFBFBD>
< LI > Tunnuksesi vahvistetaan ja sinut kirjataan sis<EFBFBD> <EFBFBD> n .
< LI > Valise kurssit , mihin haluat .
< LI > Jos kurssi vaatii & quot ; avaimen & quot ;, k<EFBFBD> yt<EFBFBD> sit<EFBFBD> jonka sait opettajaltasi .
< LI > Nyt voit k<EFBFBD> ytt<EFBFBD> <EFBFBD> j<EFBFBD> rjestelm<EFBFBD> <EFBFBD> vapaasti . Vastaisuudessa kirjannut vain antamalla k<EFBFBD> ytt<EFBFBD> j<EFBFBD> tunnuksen ja salasanan vieress<EFBFBD> oleviin kentiin . .
2002-09-21 07:22:23 +00:00
</ OL > " ;
2003-05-19 17:32:45 +00:00
$string [ 'loginstepsnone' ] = " Hei!
< p > Jotta voisit k<EFBFBD> ytt<EFBFBD> <EFBFBD> kursseja , sinun pit<EFBFBD> <EFBFBD> luoda itsellesi
2003-04-22 14:38:37 +00:00
k<EFBFBD> ytt<EFBFBD> j<EFBFBD> tunnus . T<EFBFBD> yt<EFBFBD> t vain itsellesi k<EFBFBD> ytt<EFBFBD> tunnuksen ja salasanan , sitten k<EFBFBD> yt<EFBFBD> t niit<EFBFBD> t<EFBFBD> lt<EFBFBD> sivulta . Jos k<EFBFBD> ytt<EFBFBD> j<EFBFBD> tunnus on jo varattu , pit<EFBFBD> <EFBFBD> sinun valita toinen k<EFBFBD> ytt<EFBFBD> tunnus .</ p > " ;
2002-10-08 15:51:27 +00:00
$string [ 'loginto' ] = " Kirjaudu \$ a " ;
$string [ 'loginusing' ] = " Kirjaudu t<> st<73> k<> ytt<74> en tunnusta ja salasanaasi " ;
$string [ 'logout' ] = " Kirjaudu ulos " ;
2002-10-04 13:07:16 +00:00
$string [ 'logs' ] = " Tapahtumat " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'mainmenu' ] = " P<EFBFBD> <EFBFBD> valikko " ;
$string [ 'makeafolder' ] = " Luo kansio " ;
2003-04-22 14:38:37 +00:00
$string [ 'makeeditable' ] = " Jos annat WWW-palveimelle kirjoitusoikeudet kansioon ' \$ a', voit muokata t<> t<EFBFBD> tiedostoa suoraan t<> lt<6C> sivulta. " ;
$string [ 'managedatabase' ] = " Tunkkaa tietokantaa " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'markthistopic' ] = " Merkitse t<> m<EFBFBD> aihe aktiiviseksi. " ;
2003-04-22 14:38:37 +00:00
$string [ 'maximumchars' ] = " Maksimim<EFBFBD> <EFBFBD> r<EFBFBD> \$ a merkki<6B> " ;
$string [ 'maximumgrade' ] = " Arviointimaksimi " ;
2002-11-12 06:00:09 +00:00
$string [ 'maximumshort' ] = " Maksimi " ;
2003-04-22 14:38:37 +00:00
$string [ 'maxsize' ] = " Maksimikoko: \$ a " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'min' ] = " min " ;
$string [ 'mins' ] = " min " ;
$string [ 'miscellaneous' ] = " Muut " ;
$string [ 'missingcategory' ] = " Sinun pit<69> <74> valita kategoria " ;
$string [ 'missingcity' ] = " Puuttuva kaupunki/paikkakunta " ;
$string [ 'missingcountry' ] = " Puuttuva maa " ;
$string [ 'missingdescription' ] = " Puuttuva kuvaus " ;
$string [ 'missingemail' ] = " Puuttuva s<> hk<68> postiosoite " ;
$string [ 'missingfirstname' ] = " Puuttuva etunimi " ;
$string [ 'missingfullname' ] = " Puuttuva kokonimi " ;
$string [ 'missinglastname' ] = " Puuttuva sukunimi " ;
$string [ 'missingnewpassword' ] = " Puuttuva uusi salasana " ;
$string [ 'missingpassword' ] = " Puuttuva salasana " ;
$string [ 'missingshortname' ] = " Puuttuva lyhyt nimi " ;
$string [ 'missingshortsitename' ] = " Puuttuva sivuston lyhyt nimi " ;
2003-05-19 17:32:45 +00:00
$string [ 'missingsitedescription' ] = " Puuttuva sivuston kuvaus " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'missingsitename' ] = " Puuttuva sivuston nimi " ;
$string [ 'missingstrings' ] = " Tarkista puuttuvat merkkijonot " ;
2002-10-04 13:07:16 +00:00
$string [ 'missingstudent' ] = " Sinun pit<69> <74> valita jotain " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'missingsummary' ] = " Puuttuva yhteenveto " ;
2003-02-18 08:41:49 +00:00
$string [ 'missingteacher' ] = " Pit<EFBFBD> <EFBFBD> valita jotain " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'missingusername' ] = " Puuttuva k<> ytt<74> j<EFBFBD> nimi " ;
$string [ 'modified' ] = " Muokattu " ;
$string [ 'modulesetup' ] = " Asetetaan moduli-taulut " ;
$string [ 'modulesuccess' ] = " \$ a taulut asetettu " ;
$string [ 'mostrecently' ] = " viimeisimm<EFBFBD> t " ;
$string [ 'movedown' ] = " Siirr<EFBFBD> alas " ;
$string [ 'movefilestohere' ] = " Siirr<EFBFBD> tiedostot t<> nne " ;
$string [ 'movetoanotherfolder' ] = " Siirr<EFBFBD> toiseen kansioon " ;
$string [ 'moveup' ] = " Siirr<EFBFBD> yl<79> s " ;
2003-04-22 14:38:37 +00:00
$string [ 'mustconfirm' ] = " Vahvista kirjautumisesi " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'mycourses' ] = " Omat kurssini " ;
$string [ 'name' ] = " Nimi " ;
$string [ 'namesocial' ] = " osio " ;
$string [ 'nametopics' ] = " otsikko " ;
$string [ 'nameweeks' ] = " viikko " ;
2003-05-04 09:56:35 +00:00
$string [ 'needed' ] = " Tarvittavat " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'never' ] = " Ei koskaan " ;
2003-04-28 14:59:28 +00:00
$string [ 'neverdeletelogs' ] = " <EFBFBD> l<EFBFBD> poista tapahtumia" ;
2002-11-12 06:00:09 +00:00
$string [ 'new' ] = " Uusi " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'newaccount' ] = " Uusi tunnus " ;
$string [ 'newpassword' ] = " Uusi salasana " ;
2003-05-19 17:32:45 +00:00
$string [ 'newpasswordtext' ] = " Hei \$ a->firstname,
Salasanasi sivustolla '\$a->sitename' on vaihdettu ja sinulle
on annettu uusi tilap<EFBFBD> inen salasana
Uudet tunnuksesi ja salasanasi ovat seuraavat :
tunnus : \ $a -> username
salasana : \ $a -> newpassword
K<EFBFBD> yt<EFBFBD> alla olevaa linkki<EFBFBD> vaihtaaksesi salasanasi :
\ $a -> link
Useimmissa postiohjelmissa sinun tarvitsee vain klikata yll<EFBFBD> olevaan linkki<EFBFBD> .
Jos t<EFBFBD> m<EFBFBD> ei toimi , kopioi ja liit<EFBFBD> osoite selaimen osoitekentt<EFBFBD> <EFBFBD> n .
Terveiset '\$a->sitename' p<EFBFBD> <EFBFBD> k<EFBFBD> ytt<EFBFBD> j<EFBFBD> ,
2002-09-21 07:22:23 +00:00
\ $a -> signoff " ;
2003-02-18 08:41:49 +00:00
$string [ 'newpicture' ] = " Uusi kuva " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'newsitem' ] = " uutisaihe " ;
$string [ 'newsitems' ] = " uutisaiheet " ;
$string [ 'newsitemsnumber' ] = " N<EFBFBD> yt<EFBFBD> uutisaiheet " ;
2003-02-18 08:41:49 +00:00
$string [ 'newuser' ] = " Uusi k<> ytt<74> j<EFBFBD> " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'newusers' ] = " Uudet k<> ytt<74> j<EFBFBD> t " ;
$string [ 'no' ] = " Ei " ;
$string [ 'nocoursesyet' ] = " Ei kursseja t<> ss<73> kategoriassa " ;
2003-01-02 12:45:39 +00:00
$string [ 'noexistingadmins' ] = " Ei yll<6C> pit<69> ji<6A> . T<> m<EFBFBD> on vakava virhe jota ei pit<69> isi koskaan tapahtua. " ;
2003-02-26 19:18:56 +00:00
$string [ 'noexistingcreators' ] = " Ei kurssiyll<6C> pit<69> ji<6A> " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'noexistingteachers' ] = " Ei opettajia " ;
2002-11-12 14:19:24 +00:00
$string [ 'nofilesyet' ] = " T<EFBFBD> lle kurssille ei ole viel<65> l<> hetetty tiedostoja. " ;
2003-02-18 08:41:49 +00:00
$string [ 'nograde' ] = " Ei arviointia " ;
2002-11-12 14:19:24 +00:00
$string [ 'noimagesyet' ] = " T<EFBFBD> lle kursille ei ole viel<65> l<> hetty kuvia. " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'none' ] = " Ei yht<68> <74> n " ;
2003-01-02 12:45:39 +00:00
$string [ 'nopotentialadmins' ] = " Ei mahdollisia yll<6C> pit<69> ji<6A> " ;
2003-02-26 19:18:56 +00:00
$string [ 'nopotentialcreators' ] = " Ei mahdollisia kurssiyll<6C> pit<69> ji<6A> " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'nopotentialteachers' ] = " Ei mahdollisia opettajia " ;
$string [ 'normal' ] = " Normaali " ;
2003-02-18 08:41:49 +00:00
$string [ 'nostudentsyet' ] = " Kurssilla ei ole viel<65> opiskelijoita " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'nosuchemail' ] = " S<EFBFBD> hk<EFBFBD> postiosoitetta ei l<> ydy " ;
2003-05-04 09:56:35 +00:00
$string [ 'notavailable' ] = " Ei saatavilla " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'noteachersyet' ] = " Kurssilla ei ole viel<65> opettajaa " ;
$string [ 'notenrolled' ] = " \$ a ei ole t<> ll<6C> kursilla. " ;
$string [ 'nothingnew' ] = " Ei uutisia edellisen k<> yntisi j<> lkeen " ;
2003-03-27 20:04:24 +00:00
$string [ 'nousersmatching' ] = " Haku ' \$ a' ei l<> yt<79> nyt k<> ytt<74> ji<6A> " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'nousersyet' ] = " Ei viel<65> k<> ytt<74> ji<6A> " ;
$string [ 'now' ] = " nyt " ;
2003-04-22 14:38:37 +00:00
$string [ 'numberweeks' ] = " Viikkojen/aiheiden m<> <6D> r<EFBFBD> " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'numdays' ] = " \$ a p<> iv<69> <76> " ;
2003-01-31 11:05:43 +00:00
$string [ 'numhours' ] = " \$ a tuntia " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'numminutes' ] = " \$ a minuuttia " ;
$string [ 'numviews' ] = " \$ a n<> kymi<6D> " ;
$string [ 'numweeks' ] = " \$ a viikkoa " ;
$string [ 'numwords' ] = " \$ a sanoja " ;
$string [ 'numyears' ] = " \$ a vuotta " ;
$string [ 'ok' ] = " OK " ;
$string [ 'opentoguests' ] = " Avoin vieraille " ;
$string [ 'optional' ] = " vapaaehtoinen " ;
$string [ 'order' ] = " Tilaa " ;
$string [ 'outline' ] = " Rakenne " ;
$string [ 'participants' ] = " Osallistujat " ;
$string [ 'password' ] = " Salasana " ;
$string [ 'passwordchanged' ] = " Salasana on vaihdettu " ;
2003-05-04 09:56:35 +00:00
$string [ 'passwordconfirmchange' ] = " Vahvista salasanan vaihto " ;
2003-01-02 12:45:39 +00:00
$string [ 'passwordrecovery' ] = " Kyll<EFBFBD> , auta minua kirjaantumisessa " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'passwordsdiffer' ] = " Salasanat eiv<69> t t<> sm<73> <6D> " ;
$string [ 'passwordsent' ] = " Salasana on l<> hetetty " ;
2003-05-19 17:32:45 +00:00
$string [ 'passwordsenttext' ] = " <P>Viesti on l<> hetetty osoitteeseen \$ a->email.
< P >< B > Tarkista viestist<EFBFBD> uusi salasanasi </ B >
< P > uusi salasana on automaattisesti generoitu , joten haluat varmaan
2002-09-21 07:22:23 +00:00
< A HREF = \ $a -> link > vaihtaa sen sen joksikin helpommin muistettavaksi </ A >. " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'people' ] = " Henkil<EFBFBD> t " ;
$string [ 'personalprofile' ] = " Omat henkil<69> tiedot " ;
$string [ 'phone' ] = " Puhelin " ;
2003-01-02 12:45:39 +00:00
$string [ 'potentialadmins' ] = " Mahdolliset yll<6C> pit<69> j<EFBFBD> t " ;
2003-02-26 19:18:56 +00:00
$string [ 'potentialcreators' ] = " Mahdolliset kurssiyll<6C> pit<69> j<EFBFBD> t " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'potentialteachers' ] = " Mahdolliset opettajat " ;
$string [ 'preferredlanguage' ] = " Haluttu kieli " ;
$string [ 'preview' ] = " Esikatsele " ;
$string [ 'previeworchoose' ] = " Esikatsele tai valitse teema " ;
$string [ 'question' ] = " Kysymys " ;
$string [ 'readme' ] = " README " ;
$string [ 'recentactivity' ] = " Viimeisimm<EFBFBD> t tapahtumat " ;
2003-01-02 12:45:39 +00:00
$string [ 'removeadmin' ] = " Poista yll<6C> pit<69> j<EFBFBD> " ;
2003-02-26 19:18:56 +00:00
$string [ 'removecreator' ] = " Poista kurssiyll<6C> pit<69> j<EFBFBD> " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'removeteacher' ] = " Poista opettaja " ;
2002-09-21 07:22:23 +00:00
$string [ 'rename' ] = " Nime<EFBFBD> uudelleen " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'requireskey' ] = " T<EFBFBD> m<EFBFBD> kurssi vaatii avaimen " ;
$string [ 'resources' ] = " Resurssit " ;
$string [ 'returningtosite' ] = " Jos sinulla on jo tunnus: " ;
$string [ 'revert' ] = " Peruuta " ;
$string [ 'role' ] = " Rooli " ;
$string [ 'savechanges' ] = " Talleta muutokset " ;
$string [ 'search' ] = " Hae " ;
$string [ 'searchagain' ] = " Hae uudelleen " ;
2003-04-22 14:38:37 +00:00
$string [ 'searchresults' ] = " Hakutulokset " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'sec' ] = " sekunti " ;
$string [ 'secs' ] = " sekuntia " ;
$string [ 'section' ] = " Osa " ;
$string [ 'selectacountry' ] = " Valitse maa " ;
$string [ 'senddetails' ] = " L<EFBFBD> het<EFBFBD> tiedot s<> hk<68> postilla " ;
2003-02-18 08:41:49 +00:00
$string [ 'separateandconnected' ] = " Eristyv<EFBFBD> ja sosiaalinen oppiminen " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'serverlocaltime' ] = " Palvelimen aika " ;
$string [ 'settings' ] = " Asetukset " ;
$string [ 'shortname' ] = " Lyhyt nimi " ;
2003-03-27 20:04:24 +00:00
$string [ 'shortnametaken' ] = " Annnettu kurssin lyhyt nimi on jo k<> yt<79> ss<73> toisella kursilla. " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'shortsitename' ] = " Lyhyt nimi sivustolle (yksi sana) " ;
2002-11-21 08:26:27 +00:00
$string [ 'show' ] = " N<EFBFBD> yt<EFBFBD> " ;
2003-04-22 14:18:03 +00:00
$string [ 'showall' ] = " N<EFBFBD> yt<EFBFBD> kaikki \$ a " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'showallcourses' ] = " N<EFBFBD> yt<EFBFBD> kaikki kurssit " ;
$string [ 'showalltopics' ] = " N<EFBFBD> yt<EFBFBD> kaikki aiheet " ;
2003-03-27 20:04:24 +00:00
$string [ 'showallusers' ] = " N<EFBFBD> yt<EFBFBD> kaikki k<> ytt<74> j<EFBFBD> t " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'showallweeks' ] = " N<EFBFBD> yt<EFBFBD> kaikki viikot " ;
$string [ 'showlistofcourses' ] = " N<EFBFBD> yt<EFBFBD> kurssilista " ;
$string [ 'showonlytopic' ] = " N<EFBFBD> yt<EFBFBD> vain aihe \$ a " ;
$string [ 'showonlyweek' ] = " N<EFBFBD> yt<EFBFBD> vain viikko \$ a " ;
2002-11-12 06:00:09 +00:00
$string [ 'showrecent' ] = " N<EFBFBD> yt<EFBFBD> viimeiset tapahtumat " ;
2002-10-04 13:07:16 +00:00
$string [ 'showtheselogs' ] = " N<EFBFBD> yt<EFBFBD> n<> m<EFBFBD> tapahtumat " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'site' ] = " Sivusto " ;
2002-10-04 13:07:16 +00:00
$string [ 'sitelogs' ] = " Sivuston tapahtumat " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'sitenews' ] = " Sivuston uutiset " ;
$string [ 'sites' ] = " Sivustot " ;
$string [ 'sitesettings' ] = " Sivuston asetukset " ;
$string [ 'size' ] = " Koko " ;
2003-05-19 17:32:45 +00:00
$string [ 'socialheadline' ] = " Keskustelu - viimeisimm<6D> t aiheet " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'someallowguest' ] = " Jotkut kurssit saattavat sallia vieras k<> ytt<74> j<EFBFBD> t. " ;
2003-05-19 17:32:45 +00:00
$string [ 'someerrorswerefound' ] = " Joitain tietoja puuttui tai ne olivat v<> <76> r<EFBFBD> nlaisia. Katso tarkemmat tiedot alta. " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'startdate' ] = " Kurssin aloitusp<73> iv<69> m<EFBFBD> <6D> r<EFBFBD> " ;
$string [ 'startsignup' ] = " Aloita nyt luomalla uusi k<> ytt<74> j<EFBFBD> tunnus! " ;
$string [ 'status' ] = " Tilanne " ;
2003-01-16 03:15:21 +00:00
$string [ 'strftimedate' ] = " %%d %%B %%Y " ;
$string [ 'strftimedateshort' ] = " %%d %%B " ;
$string [ 'strftimedatetime' ] = " %%d %%B %%Y, %%H:%%M " ;
$string [ 'strftimedaydate' ] = " %%A, %%d %%B %%Y " ;
$string [ 'strftimedaydatetime' ] = " %%A, %%d %%B %%Y, %%H:%%M " ;
$string [ 'strftimerecent' ] = " %%d %%b, %%H:%%M " ;
$string [ 'strftimerecentfull' ] = " %%a, %%d %%b %%Y, %%H:%%M " ;
$string [ 'strftimetime' ] = " %%H:%%M " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'stringsnotset' ] = " Seuraavat merkkijonot eiv<69> t ole m<> <6D> riteltyn<79> tiedostossa \$ a " ;
2003-02-18 08:41:49 +00:00
$string [ 'studentnotallowed' ] = " Pahus, et voi liitty<74> kursille tunnuksella ' \$ a' " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'success' ] = " Valmis! " ;
$string [ 'summary' ] = " Yhteenveto " ;
$string [ 'summaryof' ] = " \$ a Yhteenveto " ;
2002-10-08 15:51:27 +00:00
$string [ 'supplyinfo' ] = " Ole hyv<79> ja kerro jotain itsest<73> si " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'teacheronly' ] = " vain \$ a :lle " ;
2003-05-19 17:32:45 +00:00
$string [ 'textediting' ] = " Kun muokkaat teksti<74> " ;
2002-11-12 14:19:24 +00:00
$string [ 'texteditor' ] = " K<EFBFBD> yt<EFBFBD> vakio web lomakkeita " ;
2003-04-22 14:38:37 +00:00
$string [ 'textformat' ] = " Teksti " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'thanks' ] = " Kiitokset " ;
$string [ 'theme' ] = " Teema " ;
$string [ 'themesaved' ] = " Uusi teema tallennettu " ;
$string [ 'thischarset' ] = " iso-8859-1 " ;
$string [ 'thislanguage' ] = " Suomi " ;
$string [ 'timezone' ] = " Aikavy<EFBFBD> hyke " ;
$string [ 'today' ] = " T<EFBFBD> n<EFBFBD> <EFBFBD> n " ;
2002-10-04 13:07:16 +00:00
$string [ 'todaylogs' ] = " P<EFBFBD> iv<EFBFBD> n tapahtumat " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'toomanytoshow' ] = " Liian paljon k<> ytt<74> ji<6A> n<> ytett<74> v<EFBFBD> ksi " ;
$string [ 'topic' ] = " Aihe " ;
2003-05-04 09:56:35 +00:00
$string [ 'topichide' ] = " Piiloita t<> m<EFBFBD> aihe " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'topicoutline' ] = " Aiheen kuvaus " ;
2003-05-04 09:56:35 +00:00
$string [ 'topicshow' ] = " N<EFBFBD> yt<EFBFBD> t<> m<EFBFBD> aihe " ;
2002-11-12 14:19:24 +00:00
$string [ 'total' ] = " Yhteens<EFBFBD> " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'turneditingoff' ] = " Muokkaustila pois " ;
$string [ 'turneditingon' ] = " Muokkaustila p<> <70> lle " ;
$string [ 'undecided' ] = " Valitsematon " ;
2003-02-26 19:18:56 +00:00
$string [ 'unenrol' ] = " Poista kurssilta " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'unenrolme' ] = " Poista minut kurssilta \$ a " ;
2003-02-26 19:18:56 +00:00
$string [ 'unenrolsure' ] = " Oletko varma ett<74> haluat poistaa \$ a t<> lt<6C> kurssilta? " ;
2003-04-22 14:18:03 +00:00
$string [ 'unpacking' ] = " Puretaan \$ a " ;
2003-05-19 17:32:45 +00:00
$string [ 'unsafepassword' ] = " Liian helposti arvattava tai muuten ep<65> kelpo salasana. Kokeile jotain muuta " ;
2003-01-02 12:45:39 +00:00
$string [ 'unusedaccounts' ] = " K<EFBFBD> ytt<EFBFBD> j<EFBFBD> tunnukset jotka ovat olleet k<> ytt<74> m<EFBFBD> tt<74> eli \$ a p<> iv<69> <76> poistetaan automaattisesti. " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'unzip' ] = " Unzip " ;
$string [ 'update' ] = " P<EFBFBD> ivit<EFBFBD> " ;
$string [ 'updated' ] = " P<EFBFBD> ivitetty \$ a " ;
2003-03-27 20:04:24 +00:00
$string [ 'updatemyprofile' ] = " P<EFBFBD> ivit<EFBFBD> profiilini " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'updatesevery' ] = " P<EFBFBD> ivit<EFBFBD> joka \$ a sekunti " ;
2002-11-12 14:19:24 +00:00
$string [ 'updatethis' ] = " P<EFBFBD> ivit<EFBFBD> t<> m<EFBFBD> \$ a " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'updatethiscourse' ] = " P<EFBFBD> ivit<EFBFBD> t<> m<EFBFBD> kurssi " ;
$string [ 'updatinga' ] = " P<EFBFBD> ivitet<EFBFBD> <EFBFBD> n \$ a " ;
$string [ 'updatingain' ] = " P<EFBFBD> ivitet<EFBFBD> <EFBFBD> n \$ a->what ( \$ a->in ) " ;
$string [ 'upload' ] = " L<EFBFBD> het<EFBFBD> " ;
$string [ 'uploadafile' ] = " L<EFBFBD> het<EFBFBD> tiedosto " ;
2003-01-31 10:43:24 +00:00
$string [ 'uploadedfileto' ] = " Tiedosto \$ a->file l<> hetty hakemistoon \$ a->directory " ;
$string [ 'uploadnofilefound' ] = " Tiedostoa ei l<> ytynyt, valitsitko varmasti l<> hetett<74> v<EFBFBD> n tiedoston? " ;
2003-05-19 17:32:45 +00:00
$string [ 'uploadproblem' ] = " Tuntematon virhe tallennettaessa tiedostoa ' \$ a'. (Ehk<68> se oli liian suuri?) " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'uploadthisfile' ] = " L<EFBFBD> het<EFBFBD> t<> m<EFBFBD> tiedosto " ;
$string [ 'userdeleted' ] = " T<EFBFBD> m<EFBFBD> tunnus on poistettu " ;
$string [ 'userdescription' ] = " Kuvaus " ;
2003-05-04 09:56:35 +00:00
$string [ 'userfiles' ] = " K<EFBFBD> ytt<EFBFBD> j<EFBFBD> n tiedostot " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'username' ] = " K<EFBFBD> ytt<EFBFBD> j<EFBFBD> tunnus " ;
$string [ 'usernameexists' ] = " T<EFBFBD> m<EFBFBD> k<> ytt<74> j<EFBFBD> tunnus on jo k<> yt<79> ss<73> , valitse joku muu. " ;
$string [ 'userprofilefor' ] = " K<EFBFBD> ytt<EFBFBD> j<EFBFBD> n henkil<69> tiedot \$ a " ;
$string [ 'users' ] = " K<EFBFBD> ytt<EFBFBD> j<EFBFBD> t " ;
2003-04-22 14:38:37 +00:00
$string [ 'webpage' ] = " WWW-sivu " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'week' ] = " Viikko " ;
2003-05-04 09:56:35 +00:00
$string [ 'weekhide' ] = " Piiloita t<> m<EFBFBD> viikko " ;
2003-04-22 14:38:37 +00:00
$string [ 'weeklyoutline' ] = " Viikkon<EFBFBD> kym<EFBFBD> " ;
2003-05-04 09:56:35 +00:00
$string [ 'weekshow' ] = " N<EFBFBD> yt<EFBFBD> t<> m<EFBFBD> viikko " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'welcometocourse' ] = " Tervetuloa \$ a " ;
2003-05-19 17:32:45 +00:00
$string [ 'welcometocoursetext' ] = " Tervetuloa \$ a->coursename!
Welcome to \ $a -> coursename !
One of the first things you should do is edit your profile page
within the course so that we can learn more about you :
Ensimm<EFBFBD> iseksi sinun kannattaa muokata profiiliasi jotta muut voivat tutustua sinuun .
2002-09-21 07:22:23 +00:00
\ $a -> profileurl " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'withchosenfiles' ] = " Valituilla tiedostoilla " ;
2003-05-04 09:56:35 +00:00
$string [ 'withoutuserdata' ] = " ilman k<> ytt<74> jien tiedostoita " ;
$string [ 'withuserdata' ] = " k<EFBFBD> ytt<EFBFBD> jien tiedostoiden kanssa " ;
2003-04-22 14:38:37 +00:00
$string [ 'wordforstudent' ] = " Sana opiskelijalle " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'wordforstudenteg' ] = " esim opiskelija, osallistuja jne... " ;
$string [ 'wordforstudents' ] = " Sana opiskelijoille " ;
$string [ 'wordforstudentseg' ] = " esim opiskelijat, osallistujat jne... " ;
$string [ 'wordforteacher' ] = " Sana opettajalle " ;
$string [ 'wordforteachereg' ] = " esim opettaja, ohjaaja jne... " ;
2003-04-22 14:38:37 +00:00
$string [ 'wordforteachers' ] = " Sana opettajille " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'wordforteacherseg' ] = " mm opettajat, ohjaajat jne... " ;
$string [ 'wrongpassword' ] = " V<EFBFBD> <EFBFBD> r<EFBFBD> salasana " ;
$string [ 'yes' ] = " Kyll<EFBFBD> " ;
2003-04-22 14:38:37 +00:00
$string [ 'yourlastlogin' ] = " Olet viimeksi kirjautunut: " ;
2002-10-03 16:54:58 +00:00
$string [ 'yourself' ] = " itse " ;
2003-02-18 08:41:49 +00:00
$string [ 'yourteacher' ] = " sinun \$ a " ;
2002-09-21 07:22:23 +00:00
?>