2003-06-12 03:37:06 +00:00
< ? PHP // $Id$
2004-10-02 09:44:43 +00:00
// moodle.php - created with Moodle 1.5 UNSTABLE DEVELOPMENT (2004093001)
2004-07-20 20:55:49 +00:00
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'action' ] = 'Acci<63> n' ;
2003-12-24 12:03:49 +00:00
$string [ 'active' ] = 'Activa' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'activities' ] = 'Actividades' ;
$string [ 'activity' ] = 'Actividad' ;
$string [ 'activityclipboard' ] = 'Moviendo la actividad: <b>$a</b>' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'activityiscurrentlyhidden' ] = 'Lo sentimos, esta actividad est<73> oculta' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'activitymodule' ] = 'M<> dulo' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'activityreport' ] = 'Informe de actividades' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'activityselect' ] = 'Seleccionar esta actividad para moverla' ;
$string [ 'activitysince' ] = 'Actividad desde $a' ;
$string [ 'add' ] = 'Agregar' ;
2004-07-26 08:41:19 +00:00
$string [ 'addactivity' ] = 'Agregar actividad...' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'addadmin' ] = 'Agregar administrador' ;
2004-06-09 08:14:25 +00:00
$string [ 'addcreator' ] = 'Agregar creador de curso' ;
$string [ 'added' ] = 'Agregado $a' ;
2004-03-02 18:18:30 +00:00
$string [ 'addedtogroup' ] = 'Agregado al grupo $a' ;
$string [ 'addedtogroupnot' ] = 'No agregado al grupo $a' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'addedtogroupnotenrolled' ] = 'No agregado al grupo $a porque no est<73> matriculado en el curso' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'addinganew' ] = 'Agregando $a' ;
$string [ 'addinganewto' ] = 'Agregando $a->what a $a->to' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'addingdatatoexisting' ] = 'Agregando informaci<63> n' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'addnewcategory' ] = 'Agregar nueva categor<6F> a' ;
2004-06-09 08:14:25 +00:00
$string [ 'addnewcourse' ] = 'Agregar un nuevo curso' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'addnewuser' ] = 'Agregar usuario' ;
2004-07-26 08:41:19 +00:00
$string [ 'addresource' ] = 'Agregar recurso...' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'address' ] = 'Direcci<63> n' ;
$string [ 'addstudent' ] = 'Agregar estudiante' ;
$string [ 'addteacher' ] = 'Agregar profesor' ;
$string [ 'admin' ] = 'Admin' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'adminhelpaddnewuser' ] = 'Crear una nueva cuenta manualmente' ;
2004-06-09 08:14:25 +00:00
$string [ 'adminhelpassignadmins' ] = 'Los administradores pueden hacer cualquier cosa en cualquier parte del sitio' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'adminhelpassigncreators' ] = 'Los creadores pueden crear nuevos cursos y ense<73> ar en ellos' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'adminhelpassignstudents' ] = 'Ir a un curso y agregar estudiantes desde el men<65> Administraci<63> n' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'adminhelpassignteachers' ] = 'Seleccione un curso y utilice el icono para agregar profesores' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'adminhelpauthentication' ] = 'Puede utilizar cuentas internas o bases de datos externas' ;
2003-12-24 12:03:49 +00:00
$string [ 'adminhelpbackup' ] = 'Configurar las copias de seguridad autom<6F> ticas' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'adminhelpconfiguration' ] = 'Configurar la apariencia y el funcionamiento general del sitio' ;
2004-06-09 08:14:25 +00:00
$string [ 'adminhelpconfigvariables' ] = 'Configurar variables que inciden en la operaci<63> n general del sitio' ;
$string [ 'adminhelpcourses' ] = 'Definir cursos y categor<6F> as y asignarles personas' ;
2004-08-31 21:40:22 +00:00
$string [ 'adminhelpeditorsettings' ] = 'Definir ajustes b<> sicos del editor HTML' ;
2004-06-09 08:14:25 +00:00
$string [ 'adminhelpedituser' ] = 'Navegar por la lista de usuarios y editar cualquiera de ellos' ;
2004-06-29 17:31:23 +00:00
$string [ 'adminhelpenrolments' ] = 'Elegir formas internas o externas para controlar matriculaciones' ;
2004-07-26 08:41:19 +00:00
$string [ 'adminhelpfailurelogs' ] = 'Revisar registros de accesos fallidos' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'adminhelplanguage' ] = 'Revisar y editar el presente idioma' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'adminhelplogs' ] = 'Navegar por los registros de toda la actividad del sitio' ;
2004-04-27 05:11:53 +00:00
$string [ 'adminhelpmanageblocks' ] = 'Manejar bloques instalados y sus ajustes' ;
$string [ 'adminhelpmanagedatabase' ] = 'Acceder directamente a la base de datos (<28> cuidado!)' ;
2004-06-09 08:14:25 +00:00
$string [ 'adminhelpmanagefilters' ] = 'Seleccionar filtros de texto y su configuraci<63> n' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'adminhelpmanagemodules' ] = 'Administrar los m<> dulos instalados y sus configuraciones' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'adminhelpsitefiles' ] = 'Publicar archivos en general o subir copias de seguridad externas' ;
2004-06-09 08:14:25 +00:00
$string [ 'adminhelpsitesettings' ] = 'Definir el aspecto de la p<> gina principal' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'adminhelpthemes' ] = 'Elegir el estilo del sitio (colores, fuentes, etc.)' ;
2004-01-16 18:32:12 +00:00
$string [ 'adminhelpuploadusers' ] = 'Importar usuarios desde un archivo de texto' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'adminhelpusers' ] = 'Definir los usuarios y configurar la autenticaci<63> n' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'administration' ] = 'Administraci<63> n' ;
$string [ 'administrator' ] = 'Administador' ;
$string [ 'administrators' ] = 'Administradores' ;
2004-07-26 08:41:19 +00:00
$string [ 'administratorsall' ] = 'Todos los administradores' ;
$string [ 'administratorsandteachers' ] = 'Administradores y profesores' ;
2004-07-20 20:55:49 +00:00
$string [ 'advancedfilter' ] = 'B<> squeda avanzada' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'again' ] = 'de nuevo' ;
$string [ 'all' ] = 'Todos' ;
2004-02-10 00:43:22 +00:00
$string [ 'allactivities' ] = 'Todas las actividades' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'alldays' ] = 'Todos los d<> as' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'allfieldsrequired' ] = 'Todos los campos son obligatorios' ;
2004-03-08 19:17:15 +00:00
$string [ 'allgroups' ] = 'Todos los grupos' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'alllogs' ] = 'Todas las entradas' ;
$string [ 'allow' ] = 'Permitir' ;
$string [ 'allowguests' ] = 'Este curso permite la entrada de visitantes' ;
2004-08-31 21:40:22 +00:00
$string [ 'allowinternal' ] = 'Permitir tambi<62> n m<> todos internos' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'allownot' ] = 'No permitir' ;
$string [ 'allparticipants' ] = 'Todos los participantes' ;
2004-10-02 09:44:43 +00:00
$string [ 'allteachers' ] = 'Todos los profesores' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'alphabet' ] = 'A,B,C,D,E,F,G,H,I,J,K,L,M,N,<2C> ,O,P,Q,R,S,T,U,V,W,X,Y,Z' ;
$string [ 'alphanumerical' ] = 'S<> lo puede contener caracteres alfanum<75> ricos' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'alreadyconfirmed' ] = 'El registro ya ha sido confirmado' ;
2004-04-18 16:53:05 +00:00
$string [ 'always' ] = 'Siempre' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'answer' ] = 'Respuesta' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'areyousuretorestorethis' ] = '<27> Est<73> seguro de que desea continuar?' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'areyousuretorestorethisinfo' ] = 'M<> s adelante en este proceso tendr<64> la opci<63> n de agregar esta copia a otro curso o utilizarla para crear un curso completamente nuevo.' ;
$string [ 'assessment' ] = 'Evaluaci<63> n' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'assignadmins' ] = 'Asignar administradores' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'assigncreators' ] = 'Asignar creadores' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'assignstudents' ] = 'Matricular estudiantes' ;
$string [ 'assignstudentsnote' ] = 'Nota: Es posible que no sea necesario utilizar esta p<> gina dado que los estudiantes se pueden matricular por s<> mismos en este curso.' ;
$string [ 'assignstudentspass' ] = 'Todo lo que necesita es notificar a sus estudiantes la contrase<73> a de acceso para este curso, que en este caso es: $a' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'assignteachers' ] = 'Asignar profesores' ;
$string [ 'authentication' ] = 'Autenticaci<63> n' ;
$string [ 'autosubscribe' ] = 'Auto-suscripci<63> n al foro' ;
$string [ 'autosubscribeno' ] = 'No, no me suscriba autom<6F> ticamente a los foros ' ;
2004-06-09 08:14:25 +00:00
$string [ 'autosubscribeyes' ] = 'S<> , cuando env<6E> e un mensaje suscr<63> bame a ese foro' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'availability' ] = 'Disponibilidad' ;
$string [ 'availablecourses' ] = 'Cursos disponibles' ;
$string [ 'backup' ] = 'Copia de seguridad' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'backupcoursefileshelp' ] = 'Si se activa, los archivos del curso se incluir<69> n en copias de seguridad automatizadas' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'backupdate' ] = 'Fecha de la copia de seguridad' ;
$string [ 'backupdetails' ] = 'Detalles de la copia de seguridad' ;
2004-10-02 09:44:43 +00:00
$string [ 'backupfailed' ] = '<27> Algunos de sus cursos no han sido guardados!' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'backupfilename' ] = 'copia de seguridad' ;
2004-06-09 08:14:25 +00:00
$string [ 'backupfinished' ] = 'Copia de seguridad completada con <20> xito' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'backupincludemoduleshelp' ] = 'Seleccione si desea incluir los m<> dulos, con o sin los datos de usuario, en las copias de seguridad' ;
$string [ 'backupkeephelp' ] = '<27> Cu<43> ntas copias de seguridad de cada curso desea mantener? (las m<> s antiguas ser<65> n borradas autom<6F> ticamente)' ;
2004-05-24 10:46:42 +00:00
$string [ 'backuplogdetailed' ] = 'Registro de ejecuci<63> n detallado' ;
2004-06-09 08:14:25 +00:00
$string [ 'backuploglaststatus' ] = '<27> ltimo egistro de ejecuci<63> n' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'backuplogshelp' ] = 'Si se activa, los registros de actividad del curso ser<65> n incluidos en las copias de seguridad' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'backupnameformat' ] = '%%Y%%m%%d-%%H%%M' ;
2004-05-24 10:46:42 +00:00
$string [ 'backupnoneusersinfo' ] = 'Nota: Usted ha seleccionado hacer una copia de seguridad de \"ning<6E> n\" usuario, por lo que todas las copias de los m<> dulos han sido cambiadas al modo \"sin datos de usuario\". Por favor, advierta que los m<> dulos \"Ejercicio\" y \"Taller\" no son compatibles con este tipo de copia de seguridad, de modo que han sido completamente desactivados.' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'backuporiginalname' ] = 'Nombre de la copia de seguridad' ;
2004-09-16 17:13:57 +00:00
$string [ 'backupsavetohelp' ] = 'Ruta completa del directorio en el que desea que se guarden las copias de seguridad<br />(dejarlo en blanco para guardarlas en el directorio por defecto de cada curso)' ;
2004-10-02 09:44:43 +00:00
$string [ 'backuptakealook' ] = 'Por favor, examine los registros de su copia de seguridad en: $a' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'backupuserfileshelp' ] = 'Seleccione si desea incluir los archivos personales de los usuarios (e.g., im<69> genes) en la copia de seguridad' ;
$string [ 'backupusershelp' ] = 'Seleccione si desea incluir todos los usuarios del servidor o s<> lo los vinculados al curso' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'backupversion' ] = 'Versi<73> n de la copia de seguridad' ;
2004-11-04 22:07:19 +00:00
$string [ 'blockconfiga' ] = 'Configurando un bloque $a' ;
$string [ 'blockconfigbad' ] = 'Este bloque no se ha implementado correctamente y por consiguiente no se puede proporcionar una interface de configuraci<63> n.' ;
2004-07-02 17:16:57 +00:00
$string [ 'blockdeleteconfirm' ] = 'Est<73> a punto de eliminar definitivamente el bloque \'$a\'. Esta acci<63> n eliminar<61> por completo la base de datos asociada con este bloque. <20> Est<73> SEGURO de que desea continuar?' ;
2004-05-24 10:46:42 +00:00
$string [ 'blockdeletefiles' ] = 'Todos los datos asociados con el bloque \'$a->block\' han sido eliminados de la base de datos. Para completar el borrado (y prevenir que el bloque se reinstale por s<> mismo), deber<65> a eliminar de su servidor el siguiente directorio: $a->directory' ;
2004-05-20 08:24:03 +00:00
$string [ 'blocks' ] = 'Bloques' ;
2004-06-09 08:14:25 +00:00
$string [ 'blocksetup' ] = 'Configurando tablas de bloque' ;
2004-05-24 10:46:42 +00:00
$string [ 'blocksuccess' ] = 'Las tablas de $a han sido instaladas correctamente' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'bycourseorder' ] = 'Por orden de curso' ;
2004-05-24 10:46:42 +00:00
$string [ 'byname' ] = 'por $a' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'cancel' ] = 'Cancelar' ;
$string [ 'categories' ] = 'Categor<6F> as' ;
$string [ 'category' ] = 'Categor<6F> a' ;
$string [ 'categoryadded' ] = 'Se instal<61> la categor<6F> a \'$a\'' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'categorydeleted' ] = 'Se ha borrado la categor<6F> a \'$a\'' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'categoryduplicate' ] = 'Ya existe una categor<6F> a llamada \'$a\'.' ;
$string [ 'changedpassword' ] = 'Contrase<73> a actualizada' ;
$string [ 'changepassword' ] = 'Cambiar contrase<73> a' ;
$string [ 'changessaved' ] = 'Cambios actualizados' ;
$string [ 'checkingbackup' ] = 'Revisando la copia de seguridad' ;
$string [ 'checkingcourse' ] = 'Revisando el curso' ;
$string [ 'checkinginstances' ] = 'Revisando casos' ;
$string [ 'checkingsections' ] = 'Revisando secciones' ;
$string [ 'checklanguage' ] = 'Revisar el idioma' ;
$string [ 'choose' ] = 'Elegir' ;
$string [ 'choosecourse' ] = 'Seleccione un curso' ;
2004-08-31 21:40:22 +00:00
$string [ 'chooseenrolmethod' ] = 'M<> todo primario de matriculaci<63> n' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'chooselivelogs' ] = 'o vea la actividad actual' ;
$string [ 'chooselogs' ] = 'Seleccione los registros que desea ver' ;
2004-02-23 23:53:57 +00:00
$string [ 'choosereportfilter' ] = 'Elegir un filtro para el informe' ;
2004-06-09 08:14:25 +00:00
$string [ 'choosetheme' ] = 'Elegir estilo' ;
$string [ 'chooseuser' ] = 'Seleccionar un usuario' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'city' ] = 'Ciudad' ;
2004-10-02 09:44:43 +00:00
$string [ 'clambroken' ] = 'Su administrador ha habilitado el chequeo de virus para archivos subidos, pero algo est<73> mal configurado.<br />La subida de archivos NO ha sido posible. Se ha enviado un email a su administrador para que corrija el problema.<br />Intente subir el archivo m<> s tarde.' ;
$string [ 'clamdeletedfile' ] = 'El archivo ha sido eliminado' ;
$string [ 'clamdeletedfilefailed' ] = 'El archivo no ha podido eliminarse' ;
$string [ 'clamemailsubject' ] = '$a :: Notificaci<63> n Clam AV' ;
$string [ 'clamfailed' ] = 'Clam AV no se ha ejecutado. El mensaje de error de retorno es $a. <20> ste es el output de Clam:' ;
2004-10-02 23:06:04 +00:00
$string [ 'clamlost' ] = 'Moodle est<73> configurado para ejecutar Clam al cargar un archivo, pero la ruta para Clam AV, $a, no es v<> lida.' ;
$string [ 'clamlostandactinglikevirus' ] = 'Adem<65> s, Moodle est<73> configurado de modo que si Clam no funciona, los archivos son tratados como si fueran virus. Esto, en esencia, significa que ning<6E> n estudiante puede subir archivos hasta que el problema se solucione.' ;
2004-10-02 09:44:43 +00:00
$string [ 'clammovedfile' ] = 'El archivo ha sido movido al directorio de cuarentena que usted ha especificado, y su nueva ubicaci<63> n es $a' ;
$string [ 'clammovedfilebasic' ] = 'El archivo ha sido trasladado al directorio de cuarentena.' ;
$string [ 'clamquarantinedirfailed' ] = 'No se ha podido trasladar el archivo al directorio de cuarentena $a que usted ha especificado. Necesita corregir esto puesto que los archivos deben eliminarse si est<73> n infectados.' ;
2004-10-02 23:06:04 +00:00
$string [ 'clamunknownerror' ] = 'Se ha producido un error desconocido con Clam.' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'cleaningtempdata' ] = 'Borrando archivos temporales' ;
2004-06-09 08:14:25 +00:00
$string [ 'clicktochange' ] = 'haga clic para cambiar' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'closewindow' ] = 'Cerrar esta ventana' ;
2004-06-09 08:14:25 +00:00
$string [ 'comparelanguage' ] = 'Comparar y editar el presente idioma' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'complete' ] = 'Completado' ;
2004-06-09 08:14:25 +00:00
$string [ 'configallowunenroll' ] = 'Si selecciona \'S<> \', los alumnos podr<64> n darse de baja de sus cursos cuando quieran. De otro modo, no tendr<64> n esa posibilidad y este proceso ser<65> controlado exclusivamente por los profesores y administradores.' ;
2004-08-31 21:40:22 +00:00
$string [ 'configallusersaresitestudents' ] = 'Para las actividades de la p<> gina principal del sitio, <20> deber<65> n TODOS los usuarios ser considerados estudiantes? Si usted responde \"S<> \", a cualquier cuenta de usuario confirmado se le permitir<69> participar como estudiante en dichas actividades. Si responde \"No\", s<> lo los usuarios que ya participan en al menos un curso podr<64> n tomar parte en las actividades de esa p<> gina.' ;
2004-07-02 17:16:57 +00:00
$string [ 'configautologinguests' ] = '<27> Deber<65> an los visitantes acceder como invitados autom<6F> ticamente cuando entren a cursos con acceso para invitados?' ;
2004-06-09 08:14:25 +00:00
$string [ 'configcachetext' ] = 'Para sitios grandes, o que usan filtros de texto, esta configuraci<63> n puede acelerar las cosas. Las copias de los textos permanecer<65> n en su formulario durante el tiempo aqu<71> especificado. Si el lapso es muy peque<75> o el proceso puede enlentecerse ligeramente, pero si es muy grande es posible que se requiera mucho tiempo para actualizar los textos (con nuevos enlaces, por ejemplo).' ;
2004-10-02 09:44:43 +00:00
$string [ 'configclamactlikevirus' ] = 'Tratar archivos como virus' ;
$string [ 'configclamdonothing' ] = 'Tratar archivos como correctos' ;
2004-10-02 23:06:04 +00:00
$string [ 'configclamfailureonupload' ] = 'Si usted ha configurado Clam para escanear los archivos subidos, pero est<73> configurado incorrectamente o no funciona por alguna raz<61> n desconocida, <20> c<EFBFBD> mo deber<65> a comportarse? Si elige \'Tratar archivos como virus\', se trasladar<61> n al <20> rea de cuarentena, o ser<65> n eliminados. Si elige \'Tratar los archivos como correctos\', ser<65> n trasladados al directorio de destino como cualquier archivo normal. En cualquier caso, los administradores ser<65> n alertados de que Clam ha fallado. Si elige \'Tratar archivos como virus\' y por alguna raz<61> n Clam no funciona (normalmente debido a que usted ha introducido un pathtoclam no v<> lido), TODOS los archivos subidos ser<65> n trasladados al <20> rea de cuarentena, o eliminados. Sea cuidadoso al fijar este ajuste.' ;
2004-06-09 08:14:25 +00:00
$string [ 'configcountry' ] = 'Si selecciona un pa<70> s, entonces ese pa<70> s estar<61> seleccionado por defecto en las nuevas cuentas de usuario. Para forzar a los usuarios a elegir un pa<70> s, deje el campo en blanco.' ;
2004-11-04 22:07:19 +00:00
$string [ 'configdbsessions' ] = 'Si esta opci<63> n est<73> activada, se usar<61> la base de datos para almacenar informaci<63> n sobre las sesiones en curso. Esto es especialmente <20> til en sitios muy grandes o muy activos, o bien en sitios construidos sobre un conglomerado de servidores. En la mayor<6F> a de los sitios la opci<63> n deber<65> a quedar desactivada de modo que en su lugar se utilice el disco del servidor. Observe que si modifica ahora esta opci<63> n todos los usuarios ser<65> n desconectados (incluy<75> ndolo a usted).' ;
2004-06-09 08:14:25 +00:00
$string [ 'configdebug' ] = 'Si esta opci<63> n est<73> activada, se mostrar<61> n advertencias sobre errores PHP. Esta opci<63> n es <20> til s<> lo para desarrolladores.' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'configdeleteunconfirmed' ] = 'Si usted est<73> utilizando la autenticaci<63> n por email, <20> ste es el per<65> odo dentro del cual los usuarios han de aceptar una respuesta. Despu<70> s de ese per<65> odo, las cuentas antiguas no confirmadas se eliminar<61> n.' ;
2004-06-01 19:11:45 +00:00
$string [ 'configdigestmailtime' ] = 'Las personas que elijan que se les env<6E> en correos en forma de resumen recibir<69> n dicho resumen cada d<> a. Este ajuste controla a qu<71> hora se enviar<61> diariamente el correo electr<74> nico (i.e., el correo ser<65> enviado por el primer cron que se ejecute despu<70> s de esa hora).' ;
2004-07-26 08:41:19 +00:00
$string [ 'configdisplayloginfailures' ] = 'Muestra a los usuarios seleccionados informaci<63> n sobre los accesos fallidos.' ;
2004-05-24 10:46:42 +00:00
$string [ 'configenablerssfeeds' ] = 'Este interruptor activa los canales RSS del sitio. Para ver cualquier cambio, necesitar<61> habilitar tambi<62> n los canales RSS en los m<> dulos individuales (h<> galo en los ajustes de los m<> dulos, en la configuraci<63> n Admin).' ;
$string [ 'configenablerssfeedsdisabled' ] = 'No est<73> disponible porque los canales RSS est<73> n deshabilitados en todo el sitio. Para activarlos, vaya a los ajustes de Variables en la configuraci<63> n Admin.' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'configerrorlevel' ] = 'Seleccione la cantidad de advertencias PHP que desea ver. \'Normal\' suele ser la mejor opci<63> n.' ;
2004-05-25 21:04:36 +00:00
$string [ 'configextendedusernamechars' ] = 'Utilice este ajuste para permitir a los estudiantes usar cualesquiera caracteres en sus nombres de usuario (advierta que esto no afecta a sus nombres reales). El valor por defecto es \"false\", lo que obliga a usar en los nombres de usuario exclusivamente caracteres alfanum<75> ricos.' ;
2004-04-18 16:53:05 +00:00
$string [ 'configfilteruploadedfiles' ] = 'Seleccionando esta opci<63> n, Moodle procesar<61> todos los archivos subidos (HTML y texto) con los filtros antes de mostrarlos.' ;
2004-02-10 00:43:22 +00:00
$string [ 'configforcelogin' ] = 'Normalmente la p<> gina inicial es visible para todos, aunque no hayan ingresado al sistema. Si desea forzar el acceso de los usuarios antes de ver a primera p<> gina habilite esta opci<63> n.' ;
2004-05-25 21:04:36 +00:00
$string [ 'configforceloginforprofiles' ] = 'Utilice este ajuste para forzar a los usuarios a entrar con su cuenta real (no como invitados) antes de que se les permita ver las p<> ginas de los perfiles de los usuarios. Este valor est<73> deshabilitado (\"false\") por defecto, de modo que los potenciales estudiantes s<> lo pueden informarse sobre los profesores de cada curso, pero esto significa tambi<62> n que los motores de b<> squeda de Internet pueden verlos.' ;
2004-06-14 12:31:38 +00:00
$string [ 'configframename' ] = 'Si est<73> colocando la plataforma dentro de un marco, escriba aqu<71> su nombre. Si no, deje este valor como est<73> : \'_top\'' ;
2004-06-09 08:14:25 +00:00
$string [ 'configfullnamedisplay' ] = 'Esta variable define c<> mo se presentan los nombres completos. En Espa<70> ol lo normal es utilizar \"nombre + apellido\", pero puede optar por ocultar completamente los apellidos o dejarlo a la elecci<63> n del paquete de idioma en uso.' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'configgdversion' ] = 'Indica la versi<73> n instalada de GD. La versi<73> n mostrada es la que detect<63> el programa. No la cambie a menos que sepa realmente lo que est<73> haciendo.' ;
$string [ 'confightmleditor' ] = 'Seleccione si permitir o no el uso del editor HTML. Incluso si elige la primera opci<63> n, el editor s<> lo aparecer<65> si se utiliza un navegador compatible. Los usuarios tambi<62> n pueden elegir no utilizarlo.' ;
2004-06-09 08:14:25 +00:00
$string [ 'configidnumber' ] = 'Esta opci<63> n especifica si: (a) No se solicita ning<6E> n n<> mero de ID a los usuarios. (b) Se solicita el n<> mero pero se permite que el espacio quede en blanco. (c) Se solicita el n<> mero y es indispensable que lo escriban. (d) Si el n<> mero de ID aparece en su perfil de usuario.' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'configintro' ] = 'En esta p<> gina puede especificar un n<> mero de variables de configuraci<63> n que ayudan al software a operar correctamente en el servidor. No se preocupe mucho, los valores por defecto normalmnte funcionan muy bien, y siempre puede regresar a cambiar alg<6C> n valor.' ;
$string [ 'configintroadmin' ] = 'En esta p<> gina puede configurar su cuenta de administrador, que tendr<64> control total sobre el sitio. Aseg<65> rese de proporcionar una contrase<73> a segura y una direcci<63> n de correo v<> lida. Tambi<62> n podr<64> crear m<> s cuentas de administrador en el futuro.' ;
$string [ 'configintrosite' ] = 'Esta p<> gina permite configurar la p<> gina principal y el nombre de su sitio. Podr<64> regresar m<> s tarde para cambiar lo que desee.' ;
$string [ 'configlang' ] = 'Seleccione un idioma para el sitio. Cada usuario podr<64> personalizar su propio idioma.' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'configlangdir' ] = 'La mayor<6F> a de los idiomas se escriben de izquierda a derecha; otros, como el <20> rabe o el hebreo, de derecha a izquierda.' ;
2004-06-14 12:31:38 +00:00
$string [ 'configlanglist' ] = 'Deje este espacio en blanco para permitir que los usuarios seleccionen el idioma que deseen. Sin embargo, usted puede reducir el n<> mero de opciones escribiendo las contrase<73> as de los mismos separadas por comas: en,es,fr,it' ;
2004-06-09 08:14:25 +00:00
$string [ 'configlangmenu' ] = 'Seleccione si desea o no mostrar el men<65> de idioma en las p<> ginas principal, de acceso, etc. Esto no afecta la posibilidad que tienen los usuarios de elegir su idioma preferido en sus datos personales.' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'configlocale' ] = 'Seleccione una identidad de idioma local -esto afectar<61> el formato de las fechas-. Necesita tener estos datos instalados en su sistema operativo (e.g., en_US o es_ES). Si no sabe qu<71> elegir, d<> jelo en blanco.' ;
2004-09-03 00:02:45 +00:00
$string [ 'configloginhttps' ] = 'Si se activa esta opci<63> n, Moodle usar<61> una conexi<78> n segura https para la p<> gina de entrada (lo que proporciona un acceso seguro), y luego volver<65> a la conexi<78> n URL http normal. PRECAUCI<43> N: este ajuste REQUIERE que https est<73> activado espec<65> ficamente en el servidor: de no ser as<61> , usted SE QUEDAR<41> SIN PODER ENTRAR AL SITIO.' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'configloglifetime' ] = 'Especifica el tiempo que desea mantener los registros en la base de datos. Todo registro con m<> s d<> as de los indicados aqu<71> se borrar<61> autom<6F> ticamente. Lo mejor es mantener este n<> mero tan alto como se pueda. Sin embargo, si el sitio est<73> muy cargado y se experimentan deficiencias de rendimiento es posible mejorarlo disminuyendo este n<> mero.' ;
$string [ 'configlongtimenosee' ] = 'Si los estudiantes no han participado durante tiempo especificado aqu<71> ser<65> n dados de baja de los cursos.' ;
$string [ 'configmaxbytes' ] = 'Especifica el tama<6D> o m<> ximo de los archivos que los usuarios pueden subir en todo el sitio. Esta variable est<73> limitada por las variables PHP upload_max_filesize y Apache LimitRequestBody.' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'configmaxeditingtime' ] = 'Especifica el tiempo que los participantes tienen para editar sus mensajes. Normalmente 30 minutos es suficiente.' ;
2004-06-29 17:31:23 +00:00
$string [ 'confignoreplyaddress' ] = 'En ocasiones los correos electr<74> nicos son enviados en nombre de un usuario (e.g., los mensajes a un foro). La direcci<63> n de correo electr<74> nico aqu<71> especificada se usar<61> como la direcci<63> n \"De\" en aquellos casos en que los destinatarios no puedan replicar directamente al usuario (e.g., cuando el usuario elige mantener en privado su direcci<63> n).' ;
2004-07-26 08:41:19 +00:00
$string [ 'confignotifyloginfailures' ] = 'Si se han registrado fallos en el acceso, se pueden enviar notificaciones por correo. <20> Qui<75> n deber<65> a ver esas notificaciones?' ;
$string [ 'confignotifyloginthreshold' ] = 'Si est<73> n activas las notificaciones de accesos fallidos, <20> cu<63> ntos intentos fallidos de acceso de un usuario o una direcci<63> n IP son necesarios para realizar la notificaci<63> n?' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'configopentogoogle' ] = 'Si habilita esta opci<63> n Google podr<64> entrar en su sitio como invitado. Adem<65> s, las personas que entren a su sitio mediante una b<> squeda de Google ingresar<61> n autom<6F> ticamente como invitados. Observe que esto posibilita el acceso solamente a los cursos en los que se permite el acceso de invitados.' ;
2004-10-02 23:06:04 +00:00
$string [ 'configpathtoclam' ] = 'Ruta a Clam AV. Probablemente algo parecido a /usr/bin/clamscan o a /usr/bin/clamdscan. Esta ruta es necesaria para que Clam AV funcione.' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'configproxyhost' ] = 'Si este <B>servidor</B> necesita proxy (por ejemplo, un cortafuegos) para acceder a Internet, proporcione el nombre del proxy y el puerto. En otro caso, d<> jelo en blanco.' ;
2004-10-25 23:16:28 +00:00
$string [ 'configquarantinedir' ] = 'Si desea que Clam AV traslade los archivos infectados a un directorio de cuarentena, escr<63> balo aqu<71> . Debe ser escribible por el servidor web. Si lo deja en blanco, o si introduce un directorio inexistente o no escribible, los archivos infectados ser<65> n destru<72> dos. No incluya una barra de cola.' ;
2004-10-02 23:06:04 +00:00
$string [ 'configrunclamonupload' ] = '<27> Ejecutar Clam AV al subir un archivo? Para que esto funcione, necesita una ruta correcta en pathtoclam. (Clam AV es un esc<73> ner de virus gratuito que puede conseguir en http://www.clamav.net/)' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'configsecureforms' ] = 'Moodle puede utilizar un nivel adicional de seguridad para aceptar datos de formularios web. Si esta variable est<73> habilitada, la variable HTTP_REFERER de su navegador ser<65> contrastada con la direcci<63> n del formulario. En algunos casos esto puede provocar problemas con los cortafuegos (por ej.: Zonealarm) si est<73> n configurados para quitar el HTTP_REFERER de su tr<74> fico web. Si los usuarios experimentan problemas con la p<> gina de entrada (login) es posible que <20> sta sea la causa, aunque desactivando esta opci<63> n el sitio quede m<> s expuesto a ataques de fuerza bruta de contrase<73> as. Ante la duda d<> jela activada.' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'configsessioncookie' ] = 'Esta variable define el nombre de la cookie que Moodle utiliza para sus sesiones. Su definici<63> n es opcional, y s<> lo <20> til cuando existe m<> s de una copia de Moodle instalada en el mismo sitio web.' ;
$string [ 'configsessiontimeout' ] = 'Todo usuario dentro del sitio que se mantenga inactivo por un largo tiempo (sin cargar p<> ginas) ser<65> desactivado autom<6F> ticamente. Muy <20> til para computadoras compartidas. Esta variable especifica el tiempo de espera.' ;
2004-09-03 00:02:45 +00:00
$string [ 'configshowsiteparticipantslist' ] = 'Todos estos estudiantes y profesores aparecer<65> n en la lista de participantes del sitio. <20> A qui<75> n se le permitir<69> ver la lista de participantes?' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'configslasharguments' ] = 'Los archivos (im<69> genes, documentos subidos al servidor, etc.) son provistos por un script que usa \'slash arguments\' (la segunda opci<63> n). Este m<> todo carga los archivos m<> s f<> cilmente. Algunos servidores PHP no permiten este m<> todo, por lo que si tiene problemas para subir archivos (como fotos de los usuarios), cambie esta variable a la primera opci<63> n' ;
$string [ 'configsmtphosts' ] = 'Escriba el nombre completo de uno o m<> s servidores locales SMTP que Moodle utilizar<61> para enviar correo (e.g., \'mail.a.com\' o \'mail.a.com;mail.b.com\'). Si lo deja en blanco se utilizar<61> el m<> todo PHP.' ;
$string [ 'configsmtpuser' ] = 'Si ha especificado un servidor SMTP, y <20> ste requiere autenticaci<63> n, escriba aqu<71> el nombre de usuario y la contrase<73> a.' ;
2004-06-09 08:14:25 +00:00
$string [ 'configteacherassignteachers' ] = '<27> Tienen los profesores la posibilidad de asignar nuevos profesores dentro de su curso? Si no, s<> lo lo podr<64> n hacer los creadores y administradores.' ;
2004-02-18 22:53:38 +00:00
$string [ 'configtimezone' ] = 'Aqu<71> puede configurar la zona horaria por defecto. <20> sta es la <20> nica zona horaria por defecto para mostrar fechas -cada usuario puede borrar esto poniendo la suya en su informaci<63> n personal. Seleccionar \"Hora del servidor\" har<61> que Moodle empareje su hora con la del servidor; si se selecciona en la informaci<63> n personal del usuario, s<> lo se configurar<61> a este usaurio en esa zona horaria.' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'configunzip' ] = 'Indique la ubicaci<63> n del programa UNZIP (s<> lo UNIX). Se necesita para descomprimir los archivos en el servidor. Si deja el campo en blanco, Moodle utilizar<61> sus rutinas internas.' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'configuration' ] = 'Configuraci<63> n' ;
$string [ 'configvariables' ] = 'Configuraci<63> n general' ;
$string [ 'configwarning' ] = 'Tenga cuidado al cambiar estos valores, pueden ocasionarle problemas.' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'configzip' ] = 'Indique la ubicaci<63> n del programa ZIP (s<> lo UNIX). Se necesita para descomprimir los archivos en el servidor. Si deja el campo en blanco, Moodle utilizar<61> sus rutinas internas.' ;
2004-04-18 16:53:05 +00:00
$string [ 'confirm' ] = 'Confirmar' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'confirmed' ] = 'Registro confirmado' ;
$string [ 'confirmednot' ] = 'Su registro no se ha confirmado a<> n.' ;
$string [ 'continue' ] = 'Continuar' ;
2004-06-29 17:31:23 +00:00
$string [ 'continuetocourse' ] = 'Haga clic aqu<71> para entrar a su curso' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'cookiesenabled' ] = 'Las Cookies deben estar habilitadas en su navegador' ;
2004-06-09 08:14:25 +00:00
$string [ 'copy' ] = 'copiar' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'copyingcoursefiles' ] = 'Copiando los archivos del curso' ;
$string [ 'copyinguserfiles' ] = 'Copiando los archivos de los usuarios' ;
$string [ 'copyingzipfile' ] = 'Copiando archivo zip' ;
$string [ 'copyrightnotice' ] = 'Copyright' ;
2004-06-29 17:31:23 +00:00
$string [ 'cost' ] = 'Coste' ;
2004-08-31 21:40:22 +00:00
$string [ 'costdefault' ] = 'Costo por defecto' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'country' ] = 'Pa<50> s' ;
$string [ 'course' ] = 'Curso' ;
$string [ 'courseavailable' ] = 'Este curso est<73> disponible para los estudiantes' ;
$string [ 'courseavailablenot' ] = 'Este curso no est<73> disponible para los estudiantes' ;
$string [ 'coursebackup' ] = 'Copia de seguridad del curso' ;
$string [ 'coursecategories' ] = 'Categor<6F> as de cursos' ;
$string [ 'coursecategory' ] = 'Categor<6F> a de cursos' ;
$string [ 'coursecreators' ] = 'Creadores de curso' ;
$string [ 'coursefiles' ] = 'Archivos del curso' ;
$string [ 'courseformats' ] = 'Formatos de curso' ;
$string [ 'coursegrades' ] = 'Calificaciones del curso' ;
$string [ 'courseinfo' ] = 'Informaci<63> n del curso' ;
$string [ 'courserestore' ] = 'Restaurar curso' ;
$string [ 'courses' ] = 'Cursos' ;
$string [ 'courseupdates' ] = 'Actualizaciones de cursos' ;
$string [ 'courseuploadlimit' ] = 'Tama<6D> o m<> ximo de archivos que se pueden cargar en este curso' ;
$string [ 'create' ] = 'Crear' ;
$string [ 'createaccount' ] = 'Crear cuenta' ;
2004-06-09 08:14:25 +00:00
$string [ 'createfolder' ] = 'Crear un directorio en $a' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'createuserandpass' ] = 'Crear un nuevo usuario y contrase<73> a para acceder al sistema' ;
$string [ 'createziparchive' ] = 'Crear archivo zip' ;
2004-11-04 22:07:19 +00:00
$string [ 'creatingblocks' ] = 'Creando bloques' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'creatingcategoriesandquestions' ] = 'Creando categor<6F> as y preguntas' ;
$string [ 'creatingcoursemodules' ] = 'Creando m<> dulos de curso' ;
2004-03-08 19:17:15 +00:00
$string [ 'creatingevents' ] = 'Creando eventos' ;
2004-02-10 00:43:22 +00:00
$string [ 'creatinggroups' ] = 'Creando grupos' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'creatinglogentries' ] = 'Creando entradas de registro' ;
$string [ 'creatingnewcourse' ] = 'Creando nuevo curso' ;
$string [ 'creatingscales' ] = 'Creando escalas' ;
$string [ 'creatingsections' ] = 'Creando secciones' ;
$string [ 'creatingtemporarystructures' ] = 'Creando estructuras temporales' ;
$string [ 'creatingusers' ] = 'Creando usuarios' ;
$string [ 'creatingxmlfile' ] = 'Creando el archivo XML' ;
2004-08-31 21:40:22 +00:00
$string [ 'currency' ] = 'Moneda' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'currentcourseadding' ] = 'Curso actual, agregando informaci<63> n' ;
$string [ 'currentcoursedeleting' ] = 'Curso actual, borrando primero' ;
$string [ 'currentlanguage' ] = 'Idioma actual' ;
$string [ 'currentlocaltime' ] = 'su hora local' ;
2004-05-20 08:24:03 +00:00
$string [ 'currentpicture' ] = 'Imagen actual' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'currentrelease' ] = 'Informaci<63> n de la versi<73> n' ;
$string [ 'currentversion' ] = 'Versi<73> n' ;
$string [ 'databasechecking' ] = 'Actualizando la base de datos: version $a->oldversion a $a->newversion...' ;
2004-01-16 18:32:12 +00:00
$string [ 'databaseperformance' ] = 'Rendimiento de la base de datos' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'databasesetup' ] = 'Configurando la base de datos' ;
$string [ 'databasesuccess' ] = 'La base de datos se ha actualizado satisfactoriamente' ;
$string [ 'databaseupgradebackups' ] = 'La versi<73> n de la copia de seguridad es $a' ;
2004-04-27 05:11:53 +00:00
$string [ 'databaseupgradeblocks' ] = 'La versi<73> n de los bloques es $a' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'databaseupgrades' ] = 'Actualizando la base de datos' ;
2004-07-26 08:41:19 +00:00
$string [ 'date' ] = 'Fecha' ;
2004-03-08 19:17:15 +00:00
$string [ 'datemostrecentfirst' ] = 'Fecha - primero el m<> s reciente' ;
$string [ 'datemostrecentlast' ] = 'Fecha - <20> ltimo el m<> s reciente' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'day' ] = 'd<> a' ;
$string [ 'days' ] = 'd<> as' ;
2004-05-24 10:46:42 +00:00
$string [ 'decodinginternallinks' ] = 'Decodificando enlaces internos' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'defaultcoursefullname' ] = 'Nombre del curso' ;
$string [ 'defaultcourseshortname' ] = 'ID del curso' ;
$string [ 'defaultcoursestudent' ] = 'Estudiante' ;
$string [ 'defaultcoursestudents' ] = 'Estudiantes' ;
$string [ 'defaultcoursesummary' ] = 'Escriba aqu<71> la descripci<63> n del curso' ;
$string [ 'defaultcourseteacher' ] = 'Profesor' ;
$string [ 'defaultcourseteachers' ] = 'Profesores' ;
$string [ 'delete' ] = 'Borrar' ;
2004-01-16 18:32:12 +00:00
$string [ 'deleteall' ] = 'Borrar todo' ;
2004-11-28 21:26:09 +00:00
$string [ 'deletecategorycheck' ] = '<27> Est<73> absolutamente seguro de que desea eliminar por completo la categor<6F> a <b>\'$a\'</b>?<br /> Esta acci<63> n trasladar<61> todos los cursos a la categor<6F> a padre (si existe) o a Miscel<65> nea.' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'deletecheck' ] = 'Borrar $a ?' ;
$string [ 'deletecheckfiles' ] = '<27> Est<73> seguro de que desea borrar estos archivos?' ;
$string [ 'deletecheckfull' ] = '<27> Est<73> seguro de que desea borrar definitivamente $a?' ;
$string [ 'deletecheckwarning' ] = 'Est<73> a punto de borrar estos archivos' ;
$string [ 'deletecompletely' ] = 'Borrado' ;
$string [ 'deletecourse' ] = 'Borrar curso' ;
$string [ 'deletecoursecheck' ] = '<27> Est<73> seguro de que desea borrar definitivamente este curso y toda la informaci<63> n que contiene?' ;
$string [ 'deleted' ] = 'Borrado' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'deletedactivity' ] = 'Se ha borrado $a' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'deletedcourse' ] = '$a se ha borrado satisfactoriamente' ;
$string [ 'deletednot' ] = '<27> No se puede borrar $a!' ;
2004-01-16 18:32:12 +00:00
$string [ 'deleteselected' ] = 'Borrar seleccionado' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'deletingcourse' ] = 'Borrando $a' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'deletingexistingcoursedata' ] = 'Borrando datos del curso' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'deletingolddata' ] = 'Borrando datos antiguos' ;
$string [ 'department' ] = 'Departamento' ;
$string [ 'description' ] = 'Descripci<63> n' ;
2004-10-02 09:44:43 +00:00
$string [ 'detailedless' ] = 'Menos detalle' ;
$string [ 'detailedmore' ] = 'M<> s detalle' ;
$string [ 'directorypaths' ] = 'Rutas de directorio' ;
2004-03-08 19:17:15 +00:00
$string [ 'disable' ] = 'Deshabilitar' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'displayingfirst' ] = 'Mostrando las primeras $a->count $a->things' ;
2004-06-09 08:14:25 +00:00
$string [ 'displayingrecords' ] = 'Mostrando $a registros' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'displayingusers' ] = 'Mostrando los usuarios $a->start a $a->end' ;
2004-06-09 08:14:25 +00:00
$string [ 'documentation' ] = 'Documentaci<63> n de Moodle' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'donotask' ] = 'No preguntar' ;
2004-03-08 19:17:15 +00:00
$string [ 'down' ] = 'Abajo' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'downloadexcel' ] = 'Descargar en formato Excel' ;
$string [ 'downloadtext' ] = 'Descargar en formato de texto' ;
$string [ 'doyouagree' ] = '<27> Ha le<6C> do y comprendido los t<> rminos y condiciones?' ;
2004-05-31 13:06:13 +00:00
$string [ 'duplicate' ] = 'Duplicar' ;
$string [ 'duplicatinga' ] = 'Duplicando: $a' ;
$string [ 'duplicatingain' ] = 'Duplicando $a->what en $a->in' ;
2004-08-31 21:40:22 +00:00
$string [ 'edhelpbgcolor' ] = 'Defina el color de fondo del <20> rea de edici<63> n.<br />Valores v<> lidos son, por ejemplo: #ffffff o \'white\'' ;
$string [ 'edhelpcleanword' ] = 'Este ajuste activa o desactiva el filtro de formato espec<65> fico Word.' ;
$string [ 'edhelpenablespelling' ] = 'Activa o desactiva la correcci<63> n ortogr<67> fica. Cuando est<73> activado, <strong>aspell</strong> debe estar instalado en el servidor.' ;
$string [ 'edhelpfontfamily' ] = 'La propiedad familia de fuentes es una lista de nombres de fuentes y/o nombres de una familia gen<65> rica. Los nombres de la familia deben estar separados por comas.' ;
$string [ 'edhelpfontlist' ] = 'Defina las fuentes usadas en el men<65> emergente de editores.' ;
$string [ 'edhelpfontsize' ] = 'El tama<6D> o por defecto de la fuente ajusta dicho tama<6D> o. <br />Valores v<> lidos son, por ejemplo: medium, large, smaller, larger, 10pt, 11px.' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'edit' ] = 'Editar $a' ;
$string [ 'editcoursesettings' ] = 'Editar la configuraci<63> n del curso' ;
2004-05-24 10:46:42 +00:00
$string [ 'editfiles' ] = 'Editar archivos' ;
2004-02-10 00:43:22 +00:00
$string [ 'editgroupprofile' ] = 'Editar el perfil del grupo' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'editinga' ] = 'Editando $a' ;
2004-10-02 09:44:43 +00:00
$string [ 'editlock' ] = 'Este valor no puede editarse.' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'editmyprofile' ] = 'Editar informaci<63> n' ;
2004-08-31 21:40:22 +00:00
$string [ 'editorbgcolor' ] = 'Color de fondo' ;
$string [ 'editorcleanonpaste' ] = 'Limpiar HTML de Word al pegar' ;
$string [ 'editorcommonsettings' ] = 'Ajustes comunes' ;
$string [ 'editordefaultfont' ] = 'Fuente por defecto' ;
$string [ 'editorenablespelling' ] = 'Activar correcci<63> n ortogr<67> fica' ;
$string [ 'editorfontlist' ] = 'Lista de fuentes' ;
$string [ 'editorfontsize' ] = 'Tama<6D> o de la fuente por defecto' ;
$string [ 'editorresettodefaults' ] = 'Volver a valores por defecto' ;
$string [ 'editorsettings' ] = 'Ajustes del editor' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'editsummary' ] = 'Editar informe' ;
$string [ 'editthisactivity' ] = 'Editar esta actividad' ;
$string [ 'editthiscategory' ] = 'Editar esta categor<6F> a' ;
$string [ 'edituser' ] = 'Editar usuario' ;
$string [ 'email' ] = 'Direcci<63> n de correo' ;
2004-07-26 08:41:19 +00:00
$string [ 'emailactive' ] = 'Correo activado' ;
2004-01-16 18:32:12 +00:00
$string [ 'emailagain' ] = 'Correo (de nuevo)' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'emailconfirm' ] = 'Confirme su cuenta' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'emailconfirmation' ] = ' Hola , $a -> firstname .
2004-06-09 08:14:25 +00:00
2004-07-18 00:42:50 +00:00
Se ha solicitado la apertura de una cuenta en
\ ' $a -> sitename\ ' utilizando su direcci<EFBFBD> n de correo .
2004-06-09 08:14:25 +00:00
2004-04-18 16:53:05 +00:00
Para completar el proceso de inscripci<EFBFBD> n haga clic aqu<EFBFBD> :
2004-06-09 08:14:25 +00:00
$a -> link
2004-04-18 16:53:05 +00:00
2004-07-18 00:42:50 +00:00
En la mayor<EFBFBD> a de programas de correo electr<EFBFBD> nico este
enlace deber<EFBFBD> a aparecer en azul . Si no funciona , c<EFBFBD> rtelo y
p<EFBFBD> guelo en la ventana de direcciones de su navegador .
2004-04-18 16:53:05 +00:00
2004-07-18 00:42:50 +00:00
Si necesita ayuda , contacte por favor con el administrador
del sitio ,
2004-06-09 08:14:25 +00:00
$a -> admin ' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'emailconfirmationsubject' ] = 'Confirmaci<63> n de la cuenta $a ' ;
2004-06-09 08:14:25 +00:00
$string [ 'emailconfirmsent' ] = ' < P > Hemos enviado un correo electr<EFBFBD> nico a < B > $a </ B >
< P > En <EFBFBD> l encontrar<EFBFBD> instrucciones sencillas para concluir el proceso .
< P > Si tuviera alguna dificultad , contacte con el Administrador del Sistema . ' ;
2004-06-01 19:11:45 +00:00
$string [ 'emaildigest' ] = 'Tipo de resumen de correo' ;
$string [ 'emaildigestcomplete' ] = 'Completo (correo diario con mensajes completos)' ;
$string [ 'emaildigestoff' ] = 'Sin resumen (un correo por cada mensaje del foro)' ;
$string [ 'emaildigestsubjects' ] = 'Por temas (correo diario s<> lo con temas)' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'emaildisable' ] = 'La direcci<63> n de correo no est<73> habilitada' ;
2004-07-26 08:41:19 +00:00
$string [ 'emaildisableclick' ] = 'Haga clic aqu<71> para desactivar el env<6E> o de correo a esta direcci<63> n' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'emaildisplay' ] = 'Mostrar correo' ;
$string [ 'emaildisplaycourse' ] = 'Mostrar mi direcci<63> n de correo s<> lo a mis compa<70> eros de curso' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'emaildisplayno' ] = 'Ocultar a todos mi direcci<63> n de correo' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'emaildisplayyes' ] = 'Mostrar a todos mi direcci<63> n de correo' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'emailenable' ] = 'La direcci<63> n de correo est<73> habilitada' ;
2004-07-26 08:41:19 +00:00
$string [ 'emailenableclick' ] = 'Haga clic aqu<71> para volver a activar el env<6E> o de correo a esta direcci<63> n' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'emailexists' ] = 'Esta direcci<63> n de correo ya est<73> registrada.' ;
$string [ 'emailformat' ] = 'Formato de correo' ;
2004-06-14 12:31:38 +00:00
$string [ 'emailmustbereal' ] = 'IMPORTANTE: Para concluir el proceso debe escribir una direcci<63> n de correo verdadera' ;
2004-10-02 09:44:43 +00:00
$string [ 'emailnotallowed' ] = 'Las direcciones email de estos dominios no est<73> n permitidas ($a)' ;
$string [ 'emailonlyallowed' ] = 'Este email no figura entre los permitidos ($a)' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'emailpasswordconfirmation' ] = ' Hola , $a -> firstname .
2004-04-18 16:53:05 +00:00
2004-07-18 00:42:50 +00:00
Recibimos la solicitud de nueva contrase<EFBFBD> a para su cuenta
en \ ' $a -> sitename\ ' .
2004-04-18 16:53:05 +00:00
2004-07-18 00:42:50 +00:00
Para concluir el proceso y poder enviarle una nueva contrase<EFBFBD> a por correo ,
dir<EFBFBD> jase a la siguiente direcci<EFBFBD> n :
2004-04-18 16:53:05 +00:00
$a -> link
2004-07-18 00:42:50 +00:00
En la mayor<EFBFBD> a de programas de correo electr<EFBFBD> nico el
enlace anterior deber<EFBFBD> a aparecer en azul y puede hacer
clic sobre <EFBFBD> l. Si no funcionara , c<EFBFBD> rtelo y p<EFBFBD> guelo en la
ventana de direcciones de su navegador .
Si necesita ayuda adicional , p<EFBFBD> ngase en contacto con el
administrador , $a -> admin ' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'emailpasswordconfirmationsubject' ] = '$a: confirmaci<63> n de cambio de contrase<73> a' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'emailpasswordconfirmsent' ] = ' Hemos enviado un correo a su direcci<EFBFBD> n < b > $a </ b >.
< p > Este mensaje contiene instrucciones sencillas para completar y confirmar el cambio de contrase<EFBFBD> a .
Si tuviera alguna dificultad , contacte con el Administrador . ' ;
$string [ 'emailpasswordsent' ] = ' Gracias por confirmar el cambio de contrase<EFBFBD> a .
< p > Ya le enviamos un correo con su nueva contrase<EFBFBD> a a < b > $a -> email </ b >.
< p > La nueva contrase<EFBFBD> a ha sido generada autom<EFBFBD> ticamente .
Le recomendamos que < a href = $a -> link > cambie su contrase<EFBFBD> a </ a > por otra m<EFBFBD> s f<EFBFBD> cil de recordar . ' ;
2004-03-08 19:17:15 +00:00
$string [ 'enable' ] = 'Habilitar' ;
2004-08-30 10:03:00 +00:00
$string [ 'encryptedcode' ] = 'C<> digo encriptado' ;
2004-06-14 12:31:38 +00:00
$string [ 'enrolledincourse' ] = 'Inscritos en el curso ' ;
$string [ 'enrolledincoursenot' ] = 'No inscritos en el curso ' ;
2004-08-31 21:40:22 +00:00
$string [ 'enrollfirst' ] = 'Debe matricularse en uno de los cursos antes de poder acceder a las actividades del sitio' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'enrolmentconfirmation' ] = 'Est<73> a punto de inscribirse como alumno de este curso <br /><3E> Est<73> seguro de que desea hacerlo?' ;
2004-06-09 08:14:25 +00:00
$string [ 'enrolmentkey' ] = 'Contrase<73> a de acceso' ;
2004-09-16 17:13:57 +00:00
$string [ 'enrolmentkeyfrom' ] = ' Este curso requiere el uso de una \ ' contrase<EFBFBD> a de acceso\ ' < br />
2004-07-18 00:42:50 +00:00
que deber<EFBFBD> a haber recibido de $a ' ;
2004-09-16 17:13:57 +00:00
$string [ 'enrolmentkeyhint' ] = ' La contrase<EFBFBD> a de acceso es incorrecta . Por favor , int<EFBFBD> ntelo de nuevo < br />
2003-12-08 06:58:12 +00:00
( Una pista : comienza con \ '$a\')' ;
2004-06-29 17:31:23 +00:00
$string [ 'enrolmentnew' ] = 'Nueva matriculaci<63> n en $a' ;
2004-08-31 21:40:22 +00:00
$string [ 'enrolmentnewuser' ] = '$a->user se ha matriculado en el curso \"$a->course\"' ;
2004-06-29 17:31:23 +00:00
$string [ 'enrolmentnointernal' ] = 'Las matriculaciones manuales no est<73> n actualmente habilitadas' ;
2004-08-30 10:03:00 +00:00
$string [ 'enrolmentnotyet' ] = 'Lo sentimos, no puede acceder a este curso hasta <br /> $a' ;
2004-06-29 17:31:23 +00:00
$string [ 'enrolments' ] = 'Matriculaciones' ;
2004-08-30 10:03:00 +00:00
$string [ 'enrolperiod' ] = 'Per<65> odo de matriculaci<63> n' ;
2004-06-09 08:14:25 +00:00
$string [ 'entercourse' ] = 'Haga clic aqu<71> para entrar al curso' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'enteremailaddress' ] = ' Escriba su direcci<EFBFBD> n de correo electr<EFBFBD> nico .
Le enviaremos una nueva contrase<EFBFBD> a . ' ;
2004-07-20 20:55:49 +00:00
$string [ 'entries' ] = 'Entradas' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'error' ] = 'Error' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'errortoomanylogins' ] = 'Lo sentimos, ha excedido el n<> mero permitido de intentos. Reinicie su navegador para intentarlo de nuevo.' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'errorwhenconfirming' ] = 'Ha ocurrido un error, por lo que usted a<> n no ha sido confirmado. Si lleg<65> aqu<71> a trav<61> s de un enlace en su correo electr<74> nico, aseg<65> rese de que esa l<> nea en su correo no est<73> rota o cortada. De ser as<61> , tendr<64> que utilizar copiar y pegar para reconstruir adecuadamente el enlace.' ;
2004-07-26 08:41:19 +00:00
$string [ 'everybody' ] = 'Todos' ;
2003-12-24 12:03:49 +00:00
$string [ 'executeat' ] = 'Ejecutar a las' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'existing' ] = 'Existente' ;
$string [ 'existingadmins' ] = 'Administradores existentes' ;
$string [ 'existingcourse' ] = 'Curso existente' ;
$string [ 'existingcourseadding' ] = 'Curso existente, agregando informaci<63> n' ;
$string [ 'existingcoursedeleting' ] = 'Curso existente, borrando primero' ;
$string [ 'existingcreators' ] = 'Creadores existentes' ;
$string [ 'existingstudents' ] = 'Estudiantes inscritos' ;
$string [ 'existingteachers' ] = 'Profesores existentes' ;
2004-07-26 08:41:19 +00:00
$string [ 'failedloginattempts' ] = '$a->attempts accesos fallidos desde su <20> ltimo acceso' ;
$string [ 'failedloginattemptsall' ] = '$a->attempts accesos fallisod para las cuentas $a->accounts' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'feedback' ] = 'Respuesta' ;
2004-08-30 10:03:00 +00:00
$string [ 'file' ] = 'Archivo' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'filemissing' ] = 'No se encuentra $a' ;
$string [ 'files' ] = 'Archivos' ;
$string [ 'filesfolders' ] = 'Archivos/directorios' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'filloutallfields' ] = 'Por favor rellene todos los campos de este formulario' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'findmorecourses' ] = 'Encontrar m<> s cursos...' ;
2004-07-20 20:55:49 +00:00
$string [ 'firstdayofweek' ] = '1' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'firstname' ] = 'Nombre' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'firsttime' ] = '<27> Es la primera vez que accede a este sitio?' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'followingoptional' ] = 'Los siguientes datos son opcionales' ;
$string [ 'followingrequired' ] = 'Los siguientes datos son indispensables' ;
2004-01-16 18:32:12 +00:00
$string [ 'force' ] = 'Forzar' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'forcedmode' ] = 'Modo forzado' ;
2004-07-20 20:55:49 +00:00
$string [ 'forcelanguage' ] = 'Forzar idioma' ;
2004-02-18 22:53:38 +00:00
$string [ 'forceno' ] = 'No forzar' ;
2004-10-02 09:44:43 +00:00
$string [ 'forcepasswordchange' ] = 'Forzar cambio de contrase<73> a' ;
$string [ 'forcepasswordchangehelp' ] = 'Avisar al usuario de que lo cambie en su pr<70> ximo acceso' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'forgotten' ] = '<27> Olvid<69> su nombre de usuario o contrase<73> a?' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'format' ] = 'Formato' ;
$string [ 'formathtml' ] = 'Formato HTML' ;
2004-08-30 10:03:00 +00:00
$string [ 'formatmarkdown' ] = 'Formado Markdown' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'formatplain' ] = 'Formato de texto plano' ;
$string [ 'formatsocial' ] = 'Formato Social' ;
$string [ 'formattext' ] = 'Formato autom<6F> tico' ;
2004-05-20 08:24:03 +00:00
$string [ 'formattexttype' ] = 'Formato' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'formattopics' ] = 'Formato de Temas' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'formatweeks' ] = 'Formato Semanal' ;
$string [ 'formatwiki' ] = 'Formato Wiki' ;
2004-05-20 08:24:03 +00:00
$string [ 'from' ] = 'Desde' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'frontpagecategorynames' ] = 'Mostrar la lista de categor<6F> as' ;
$string [ 'frontpagecourselist' ] = 'Mostrar la lista de cursos' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'frontpagedescription' ] = 'Descripci<63> n de la p<> gina principal' ;
$string [ 'frontpageformat' ] = 'Formato de la p<> gina principal' ;
2004-05-20 08:24:03 +00:00
$string [ 'frontpagenews' ] = 'Mostrar <20> tems de noticias' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'fulllistofcourses' ] = 'Todos los cursos' ;
$string [ 'fullname' ] = 'Nombre completo' ;
2004-01-16 18:32:12 +00:00
$string [ 'fullnamedisplay' ] = '$a->firstname $a->lastname' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'fullprofile' ] = 'Perfil completo' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'fullsitename' ] = 'Nombre completo del sitio' ;
$string [ 'gd1' ] = 'GD 1.x instalado' ;
$string [ 'gd2' ] = 'GD 2.x instalado' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'gdneed' ] = 'GD debe estar instalado para ver este gr<67> fico' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'gdnot' ] = 'GD no instalado' ;
2004-10-02 09:44:43 +00:00
$string [ 'go' ] = 'Ir' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'gpl' ] = ' Copyright ( C ) 2001 - 2004 Martin Dougiamas ( http :// dougiamas . com )
2004-04-18 16:53:05 +00:00
2004-07-18 00:42:50 +00:00
Este programa es software gratuito ; usted puede redistribuirlo
y / o modificarlo bajo los t<EFBFBD> rminos de GNU General Public License seg<EFBFBD> n
la publicaci<EFBFBD> n de The Free Software Foundation ; incluso la versi<EFBFBD> n 2
o alguna posterior .
2004-04-18 16:53:05 +00:00
2004-07-18 00:42:50 +00:00
El programa se distribuye en la confianza de que resulte <EFBFBD> til,
pero SIN GARANT<EFBFBD> A ALGUNA ; incluso la garant<EFBFBD> a implicada en
DISTRIBUCI<EFBFBD> N MECANTIL o AJUSTE A UN PROP<EFBFBD> SITO PARTICULAR . Vea la
Licencia P<EFBFBD> blica General GNU para m<EFBFBD> s detalles :
2004-04-18 16:53:05 +00:00
2004-07-18 00:42:50 +00:00
http :// www . gnu . org / copyleft / gpl . html ' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'grade' ] = 'Calificaci<63> n' ;
$string [ 'grades' ] = 'Calificaciones' ;
2004-01-16 18:32:12 +00:00
$string [ 'group' ] = 'Grupo' ;
$string [ 'groupadd' ] = 'Agregar nuevo grupo' ;
2004-06-09 08:14:25 +00:00
$string [ 'groupaddusers' ] = 'Agregar seleccionados al grupo' ;
2004-05-24 10:46:42 +00:00
$string [ 'groupfor' ] = 'para el grupo' ;
2004-06-09 08:14:25 +00:00
$string [ 'groupinfo' ] = 'Informaci<63> n sobre el grupo seleccionado' ;
$string [ 'groupinfomembers' ] = 'Informaci<63> n sobre los miembros seleccionados' ;
$string [ 'groupinfopeople' ] = 'Informaci<63> n sobre las personas seleccionadas' ;
2004-02-10 00:43:22 +00:00
$string [ 'groupmemberssee' ] = 'Ver los integrantes del grupo' ;
2004-01-16 18:32:12 +00:00
$string [ 'groupmembersselected' ] = 'Miembros del grupo seleccionado' ;
$string [ 'groupmode' ] = 'Modo de grupo' ;
$string [ 'groupmodeforce' ] = 'Forzar el modo de grupo' ;
$string [ 'groupmy' ] = 'Mi grupo' ;
2004-06-09 08:14:25 +00:00
$string [ 'groupnonmembers' ] = 'Personas que no est<73> n en ning<6E> n grupo' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'groupnotamember' ] = 'Lo sentimos, usted no es miembro de ese grupo' ;
2004-01-16 18:32:12 +00:00
$string [ 'grouprandomassign' ] = 'Asignar aleatoriamente a todos a grupos' ;
$string [ 'groupremove' ] = 'Quitar el grupo seleccionado' ;
$string [ 'groupremovemembers' ] = 'Quitar los miembros seleccionados' ;
$string [ 'groups' ] = 'Grupos' ;
$string [ 'groupsnone' ] = 'No hay grupos' ;
$string [ 'groupsseparate' ] = 'Grupos separados' ;
$string [ 'groupsvisible' ] = 'Grupos visibles' ;
2004-06-09 08:14:25 +00:00
$string [ 'guestskey' ] = 'Permitir el acceso a invitados con contrase<73> a' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'guestsno' ] = 'No admitir invitados' ;
$string [ 'guestsnotallowed' ] = 'Lo sentimos, \'$a\' no permite acceso a invitados.' ;
$string [ 'guestsyes' ] = 'Permitir acceso a invitados sin contrase<73> a' ;
$string [ 'guestuser' ] = 'Invitado' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'guestuserinfo' ] = 'Este usuario s<> lo tiene acceso de lectura en ciertos cursos.' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'help' ] = 'Ayuda' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'helpemoticons' ] = 'Usar emoticones' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'helpformatting' ] = 'Sobre el formato de texto' ;
$string [ 'helphtml' ] = 'C<> mo escribir HTML' ;
$string [ 'helpindex' ] = '<27> ndice de todos los archivos de ayuda' ;
$string [ 'helppicture' ] = 'C<> mo subir una imagen' ;
$string [ 'helpquestions' ] = 'Haga buenas preguntas' ;
$string [ 'helpreading' ] = 'Lea con atenci<63> n' ;
$string [ 'helprichtext' ] = 'Sobre el editor HTML' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'helpsummaries' ] = 'Sobre los res<65> menes' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'helptext' ] = 'C<> mo escribir texto' ;
$string [ 'helpwiki' ] = 'C<> mo escribir texto Wiki' ;
$string [ 'helpwriting' ] = 'Escriba cuidadosamente' ;
2004-05-20 08:24:03 +00:00
$string [ 'hiddensections' ] = 'Temas ocultos' ;
$string [ 'hiddensectionscollapsed' ] = 'Las secciones ocultas se muestran en forma colapsada' ;
$string [ 'hiddensectionsinvisible' ] = 'Las secciones ocultas son totalmente invisibles' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'hide' ] = 'Ocultar' ;
2004-02-18 22:53:38 +00:00
$string [ 'hidepicture' ] = 'Ocultar imagen' ;
2004-08-31 21:40:22 +00:00
$string [ 'hidesettings' ] = 'Ocultar ajustes' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'hits' ] = 'Clics' ;
$string [ 'hitsoncourse' ] = 'Clics de $a->username en $a->coursename' ;
$string [ 'hitsoncoursetoday' ] = 'Clics de hoy de $a->username en $a->coursename' ;
$string [ 'home' ] = 'P<> gina Principal' ;
$string [ 'hour' ] = 'hora' ;
$string [ 'hours' ] = 'horas' ;
$string [ 'howtomakethemes' ] = 'C<> mo desarrollar temas' ;
$string [ 'htmleditor' ] = 'Usar el editor de HTML' ;
$string [ 'htmleditoravailable' ] = 'El editor HTML est<73> disponible' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'htmleditordisabled' ] = 'Usted ha desactivado el editor HTML en su perfil de usuario.' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'htmleditordisabledadmin' ] = 'El administrador ha deshabilitado el editor HTML' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'htmleditordisabledbrowser' ] = 'El editor de HTML no est<73> disponible porque su navegador no es compatible.' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'htmlformat' ] = 'Formato HTML' ;
$string [ 'icqnumber' ] = 'N<> mero de ICQ' ;
$string [ 'idnumber' ] = 'N<> mero de matr<74> cula' ;
2004-03-08 19:17:15 +00:00
$string [ 'inactive' ] = 'Inactivo' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'include' ] = 'Incluir' ;
$string [ 'includeallusers' ] = 'Incluir a todos los usuarios' ;
$string [ 'includecoursefiles' ] = 'Incluir los archivos del curso' ;
$string [ 'includecourseusers' ] = 'Incluir los usuarios del curso' ;
$string [ 'included' ] = 'Incluido' ;
$string [ 'includelogentries' ] = 'Incluir las entradas de registro' ;
2004-06-29 17:31:23 +00:00
$string [ 'includemodules' ] = 'Incluir M<> dulos' ;
2004-06-09 08:14:25 +00:00
$string [ 'includeneededusers' ] = 'Incluir usuarios necesarios' ;
$string [ 'includenoneusers' ] = 'No incluir usuarios' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'includeuserfiles' ] = 'Incluir los archivos de los usuarios' ;
2004-02-10 00:43:22 +00:00
$string [ 'institution' ] = 'Instituci<63> n' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'invalidemail' ] = 'Direcci<63> n de correo no v<> lida' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'invalidlogin' ] = 'Datos err<72> neos. Por favor, int<6E> ntelo otra vez.' ;
2004-07-26 08:41:19 +00:00
$string [ 'ip_address' ] = 'Direcci<63> n IP' ;
2004-10-02 09:44:43 +00:00
$string [ 'jump' ] = 'Salto' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'jumpto' ] = 'Ir a...' ;
2003-12-29 20:22:41 +00:00
$string [ 'keep' ] = 'Mantener' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'langltr' ] = 'Direcci<63> n normal de texto' ;
$string [ 'langrtl' ] = 'Direcci<63> n inversa de texto' ;
$string [ 'language' ] = 'Idioma' ;
$string [ 'languagegood' ] = '<27> Este idioma est<73> actualizado! :-)' ;
$string [ 'lastaccess' ] = '<27> ltimo acceso' ;
$string [ 'lastedited' ] = '<27> ltima edici<63> n' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'lastlogin' ] = '<27> ltima entrada' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'lastmodified' ] = '<27> ltima modificaci<63> n' ;
$string [ 'lastname' ] = 'Apellido' ;
$string [ 'latestlanguagepack' ] = 'Ver la <20> ltima versi<73> n del idioma en moodle.org' ;
$string [ 'latestnews' ] = 'Novedades' ;
$string [ 'leavetokeep' ] = 'Dejar en blanco para mantener la contrase<73> a actual' ;
$string [ 'license' ] = 'Licencia GPL' ;
$string [ 'list' ] = 'Lista' ;
$string [ 'listfiles' ] = 'Lista de archivos en $a' ;
$string [ 'listofallpeople' ] = 'Lista total de personas' ;
$string [ 'livelogs' ] = 'Registros en vivo' ;
$string [ 'locale' ] = 'es_ES' ;
$string [ 'location' ] = 'Ubicaci<63> n' ;
2004-06-09 08:14:25 +00:00
$string [ 'loggedinas' ] = 'Usted est<73> en el sistema como $a' ;
$string [ 'loggedinnot' ] = 'Usted no est<73> en el sistema.' ;
2004-09-03 00:02:45 +00:00
$string [ 'login' ] = 'Entrar' ;
2004-07-26 08:41:19 +00:00
$string [ 'login_failure_logs' ] = 'Registro de fallos de acceso' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'loginas' ] = 'Entrar como' ;
$string [ 'loginguest' ] = 'Entrar como invitado' ;
$string [ 'loginsite' ] = 'Entrar al sitio' ;
2004-06-09 08:14:25 +00:00
$string [ 'loginsteps' ] = ' Hola . Para acceder al sistema t<EFBFBD> mese un minuto para
2004-04-18 16:53:05 +00:00
crear una cuenta .
2004-07-20 20:55:49 +00:00
Cada curso puede disponer de una \ " contrase<EFBFBD> a \"
2004-07-18 00:42:50 +00:00
que s<EFBFBD> lo tendr<EFBFBD> que usar la primera vez .
Estos son los pasos :
2004-04-18 16:53:05 +00:00
< OL size = 2 >
2004-07-18 00:42:50 +00:00
< LI > Rellene el < a href = \ " $a\ " > Formulario de Registro </ a > con sus datos .
< LI > El sistema le enviar<EFBFBD> un correo para verificar que su direcci<EFBFBD> n sea correcta .</ li >
< LI > Lea el correo y confirme su matr<EFBFBD> cula .</ li >
< li > Su registro ser<EFBFBD> confirmado y usted podr<EFBFBD> acceder al curso .</ li >
< li > Seleccione el curso en el que desea participar .</ li >
< LI > Si alg<EFBFBD> n curso en particular le solicita una \ " contrase<EFBFBD> a de acceso \"
utilice la que le facilitaron cuando se matricul<EFBFBD> .
As <EFBFBD> quedar<EFBFBD> matriculado .</ li >
< LI > A partir de ese momento no necesitar<EFBFBD> utilizar m<EFBFBD> s que su nombre de usuario y contrase<EFBFBD> a
en el formulario de la p<EFBFBD> gina
para entrar a cualquier curso en el que est<EFBFBD> matriculado .</ li >
2003-12-08 06:58:12 +00:00
</ OL > ' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'loginstepsnone' ] = ' < p > <EFBFBD> Hola!</ p >
< p > Para acceder a todos los cursos necesita crear una cuenta .</ p >
< P > Todo lo que tiene que hacer es inscribirse en esta p<EFBFBD> gina .</ p >
< p > Si alguna otra persona hubiera elegido su nombre de usuario o su contrase<EFBFBD> a , deber<EFBFBD> elegir un nombre de usuario diferente .</ p > ' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'loginto' ] = 'Entrar a $a' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'loginusing' ] = 'Entre aqu<71> usando su nombre de usuario y contrase<73> a' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'logout' ] = 'Salir' ;
$string [ 'logs' ] = 'Registros' ;
2004-08-31 21:40:22 +00:00
$string [ 'mailadmins' ] = 'Informar a administradores' ;
$string [ 'mailstudents' ] = 'Informar a estudiantes' ;
$string [ 'mailteachers' ] = 'Informar a profesores' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'mainmenu' ] = 'Men<65> principal' ;
$string [ 'makeafolder' ] = 'Crear un directorio' ;
2004-06-14 12:31:38 +00:00
$string [ 'makeeditable' ] = 'Si \'$a\' tiene CHMOD 777, usted puede editar el idioma desde aqu<71> .' ;
2004-04-27 05:11:53 +00:00
$string [ 'manageblocks' ] = 'Bloques' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'managedatabase' ] = 'Administrar la base de datos' ;
2004-03-08 19:17:15 +00:00
$string [ 'managefilters' ] = 'Filtros' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'managemodules' ] = 'Administrar m<> dulos' ;
$string [ 'markedthistopic' ] = 'Este tema est<73> marcado como actual' ;
$string [ 'markthistopic' ] = 'Marcar este tema como el tema actual' ;
$string [ 'maximumchars' ] = 'M<> ximo: $a caracteres' ;
$string [ 'maximumgrade' ] = 'Calificaci<63> n m<> xima' ;
$string [ 'maximumshort' ] = 'M<> x.' ;
$string [ 'maximumupload' ] = 'Tama<6D> o m<> ximo para archivos cargados por usuarios' ;
$string [ 'maxsize' ] = 'Tama<6D> o m<> ximo: $a' ;
$string [ 'min' ] = 'minutos' ;
$string [ 'mins' ] = 'minutos' ;
$string [ 'miscellaneous' ] = 'Miscel<65> nea' ;
$string [ 'missingcategory' ] = 'Necesita elegir una categor<6F> a' ;
2004-06-09 08:14:25 +00:00
$string [ 'missingcity' ] = 'Escribir: ciudad' ;
$string [ 'missingcountry' ] = 'Escribir: pa<70> s' ;
$string [ 'missingdescription' ] = 'Escribir: descripci<63> n' ;
$string [ 'missingemail' ] = 'Escribir: direcci<63> n de correo' ;
$string [ 'missingfirstname' ] = 'Escribir: nombre' ;
$string [ 'missingfullname' ] = 'Escribir: nombre completo' ;
$string [ 'missinglastname' ] = 'Escribir: apellido' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'missingname' ] = 'Escribir: nombre' ;
2004-06-09 08:14:25 +00:00
$string [ 'missingnewpassword' ] = 'Escribir: nueva contrase<73> a' ;
$string [ 'missingpassword' ] = 'Escribir: contrase<73> a' ;
$string [ 'missingshortname' ] = 'Escribir: nombre corto' ;
$string [ 'missingshortsitename' ] = 'Escribir: nombre del sitio' ;
$string [ 'missingsitedescription' ] = 'Escribir: descripci<63> n del sitio' ;
$string [ 'missingsitename' ] = 'Escribir: nombre del sitio' ;
2004-07-05 08:27:47 +00:00
$string [ 'missingstrings' ] = 'Revisar cadenas (\'strings\') perdidas' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'missingstudent' ] = 'Debe elegir algo' ;
$string [ 'missingsummary' ] = 'No hay resumen' ;
$string [ 'missingteacher' ] = 'Debe elegir algo' ;
$string [ 'missingurl' ] = 'URL perdida' ;
2004-06-09 08:14:25 +00:00
$string [ 'missingusername' ] = 'Escribir: nombre de usuario' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'modified' ] = 'Modificado' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'moduledeleteconfirm' ] = 'Est<73> a punto de borrar completamente el m<> dulo \'$a\'. Esto borrar<61> de la base de datos todo lo asociado con este m<> dulo. <20> Est<73> SEGURO de que desea continuar?' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'moduledeletefiles' ] = 'Todos los datos asociados con el m<> dulo \'$a->module\' se han borrado de la base de datos. Para completar el proceso (y prevenir que el m<> dulo se reinstale a s<> mismo) debe borrar ahora el directorio $a->directory de su servidor.' ;
$string [ 'modulesetup' ] = 'Instalando el m<> dulo de tablas' ;
$string [ 'modulesuccess' ] = 'El m<> dulo de tablas $a se instal<61> correctamente' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'moodleversion' ] = 'Versi<73> n de Moodle' ;
2004-07-26 08:41:19 +00:00
$string [ 'more' ] = 'm<> s' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'mostrecently' ] = 'm<> s recientes' ;
$string [ 'move' ] = 'Mover' ;
$string [ 'movecategoryto' ] = 'Mover categor<6F> a a:' ;
$string [ 'movecourseto' ] = 'Mover curso a:' ;
$string [ 'movedown' ] = 'Mover hacia abajo' ;
$string [ 'movefilestohere' ] = 'Colocar archivos aqu<71> ' ;
$string [ 'movefull' ] = 'Mover $a a este lugar' ;
$string [ 'movehere' ] = 'Colocar aqu<71> ' ;
$string [ 'moveleft' ] = 'Mover a la izquierda' ;
$string [ 'moveright' ] = 'Mover a la derecha' ;
$string [ 'moveselectedcoursesto' ] = 'Mover los cursos seleccionados a...' ;
$string [ 'movetoanotherfolder' ] = 'Mover a otro directrorio' ;
$string [ 'moveup' ] = 'Mover hacia arriba' ;
$string [ 'mustconfirm' ] = 'Necesita confirmar el acceso' ;
$string [ 'mycourses' ] = 'Mis cursos' ;
$string [ 'name' ] = 'Nombre' ;
$string [ 'namesocial' ] = 'secci<63> n' ;
$string [ 'nametopics' ] = 'tema' ;
$string [ 'nameweeks' ] = 'semana' ;
$string [ 'needed' ] = 'Requerido' ;
$string [ 'never' ] = 'Nunca' ;
$string [ 'neverdeletelogs' ] = 'Nunca borrar los registros' ;
$string [ 'new' ] = 'Nuevo' ;
$string [ 'newaccount' ] = 'Nueva cuenta' ;
$string [ 'newcourse' ] = 'Nuevo curso' ;
$string [ 'newpassword' ] = 'Nueva contrase<73> a' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'newpasswordtext' ] = ' Hola , $a -> firstname .
2004-07-05 08:27:47 +00:00
2004-07-18 00:42:50 +00:00
La contrase<EFBFBD> a de su cuenta en \ ' $a -> sitename\ ' se ha
cancelado y se le ha otorgado una nueva contrase<EFBFBD> a temporal .
2004-07-05 08:27:47 +00:00
2004-07-18 00:42:50 +00:00
Su nueva informaci<EFBFBD> n de acceso es :
Nombre de usuario : $a -> username
Contrase<EFBFBD> a : $a -> newpassword
2004-07-05 08:27:47 +00:00
Dir<EFBFBD> jase por favor a esta p<EFBFBD> gina y cambie su contrase<EFBFBD> a temporal por una que pueda recordar mejor :
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$a -> link
2004-07-05 08:27:47 +00:00
2004-07-18 00:42:50 +00:00
En la mayor<EFBFBD> a de los programas de correo electr<EFBFBD> nico el
enlace anterior aparecer<EFBFBD> como una l<EFBFBD> nea de texto en azul
sobre la que puede hacer clic . Si eso no sucede , copie y
pegue la direcci<EFBFBD> n en la barra de direcciones de su navegador .
2004-04-18 16:53:05 +00:00
2004-07-18 00:42:50 +00:00
Atte . El Administrador de \ ' $a -> sitename\ ' ,
2004-07-20 20:55:49 +00:00
$a -> signoff ' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'newpicture' ] = 'Imagen nueva' ;
2004-05-20 08:24:03 +00:00
$string [ 'newsitem' ] = '<27> tem de noticias' ;
$string [ 'newsitems' ] = '<27> tems de noticias' ;
$string [ 'newsitemsnumber' ] = 'Items de noticias para ver' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'newuser' ] = 'Nuevo usuario' ;
$string [ 'newusers' ] = 'Nuevos usuarios' ;
$string [ 'next' ] = 'Siguiente' ;
$string [ 'no' ] = 'No' ;
2004-07-26 08:41:19 +00:00
$string [ 'nobody' ] = 'Nadie' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'nocoursesfound' ] = 'No se encontraron cursos con las palabras $a' ;
$string [ 'nocoursesyet' ] = 'No hay cursos en esta categor<6F> a' ;
2004-07-05 08:27:47 +00:00
$string [ 'noexistingadmins' ] = 'No existe administrador. Este es un error serio y nunca deber<65> a haber visto este mensaje.' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'noexistingcreators' ] = 'No hay creadores' ;
$string [ 'noexistingstudents' ] = 'No hay estudiantes' ;
$string [ 'noexistingteachers' ] = 'No hay profesores' ;
$string [ 'nofilesselected' ] = 'No se ha seleccionado ning<6E> n archivo para restaurar' ;
2004-07-05 08:27:47 +00:00
$string [ 'nofilesyet' ] = 'A<> n no se han subido archivos a su curso' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'nograde' ] = 'No hay calificaci<63> n' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'noimagesyet' ] = 'A<> n no se han subido im<69> genes a su curso' ;
2004-07-05 08:27:47 +00:00
$string [ 'nomorecourses' ] = 'No se encontraron m<> s cursos que cumplan el criterio' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'none' ] = 'Ninguno' ;
$string [ 'nopotentialadmins' ] = 'No hay administradores potenciales' ;
$string [ 'nopotentialcreators' ] = 'No hay creadores potenciales' ;
$string [ 'nopotentialstudents' ] = 'No hay estudiantes potenciales' ;
$string [ 'nopotentialteachers' ] = 'No hay profesores potenciales' ;
$string [ 'normal' ] = 'Normal' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'normalfilter' ] = 'B<> squeda normal' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'nostudentsfound' ] = 'No se encuentra $a' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'nostudentsyet' ] = 'A<> n no se ha matriculado ning<6E> n alumno en este curso' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'nosuchemail' ] = 'No existe esa direcci<63> n de correo' ;
$string [ 'notavailable' ] = 'No disponible' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'noteachersyet' ] = 'A<> n no hay profesores en este curso' ;
$string [ 'notenrolled' ] = '$a no est<73> matriculado en este curso.' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'noteuserschangednonetocourse' ] = 'Nota: Los alumnos de los cursos deben ser restaurados cuando se restauran los datos. Esta configuraci<63> n ha sido cambiada para usted.' ;
$string [ 'nothingnew' ] = 'Sin novedades desde el <20> ltimo acceso' ;
2004-08-30 10:03:00 +00:00
$string [ 'noticenewerbackup' ] = 'Esta copia de seguridad ha sido creada con Moodle $a->backuprelease ($a->backupversion) y es m<> s reciente que la versi<73> n instalada de Moodle $a->serverrelease ($a->serverversion). Esto podr<64> a ocasionar algunas inconsistencias debido a que no se puede garantizar la compatibilidad retrospectiva de las copias de seguridad.' ;
$string [ 'notifyloginfailuresmessage' ] = '$a->time, IP: $a->ip, Usuario: $a->info' ;
2004-10-02 09:44:43 +00:00
$string [ 'notifyloginfailuresmessageend' ] = 'Puede ver estos registros en $a/course/log.php?id=1&chooselog=1&modid=site_errors.' ;
2004-07-26 08:41:19 +00:00
$string [ 'notifyloginfailuresmessagestart' ] = 'Listado de intentos fallidos de acceso a $a desde que se le envi<76> la <20> ltima notificaci<63> n' ;
$string [ 'notifyloginfailuressubject' ] = '$a :: Notificaci<63> n de accesos fallidos' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'notincluded' ] = 'No incluido' ;
2004-03-02 18:18:30 +00:00
$string [ 'notingroup' ] = 'Lo sentimos, para ver esta actividad necesita ser miembro del grupo.' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'nousersmatching' ] = 'No se encontraron usuarios con \'$a\'' ;
$string [ 'nousersyet' ] = 'A<> n no hay usuarios' ;
$string [ 'now' ] = 'ahora' ;
2004-07-26 08:41:19 +00:00
$string [ 'numattempts' ] = '$a intento(s) de acceso fallidos' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'numberweeks' ] = 'N<> mero de semanas o temas' ;
$string [ 'numdays' ] = '$a d<> as' ;
$string [ 'numhours' ] = '$a horas' ;
$string [ 'numminutes' ] = '$a minutos' ;
2004-02-18 22:53:38 +00:00
$string [ 'numseconds' ] = '$a segundos' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'numviews' ] = '$a vistas' ;
$string [ 'numweeks' ] = '$a semanas' ;
$string [ 'numwords' ] = '$a palabras' ;
$string [ 'numyears' ] = '$a a<> os' ;
$string [ 'ok' ] = 'OK' ;
$string [ 'opentoguests' ] = 'Acceso de invitados' ;
$string [ 'optional' ] = 'opcional' ;
$string [ 'order' ] = 'Ordenar' ;
$string [ 'other' ] = 'Otro' ;
$string [ 'outline' ] = 'Diagrama' ;
$string [ 'page' ] = 'P<> gina' ;
2004-11-28 21:26:09 +00:00
$string [ 'pageheaderconfigablock' ] = 'Configurando un bloque en %%fullname%%' ;
$string [ 'parentlanguage' ] = 'es' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'participants' ] = 'Participantes' ;
$string [ 'password' ] = 'Contrase<73> a' ;
$string [ 'passwordchanged' ] = 'La contrase<73> a ha cambiado' ;
$string [ 'passwordconfirmchange' ] = 'Confirmar cambio de contrase<73> a' ;
$string [ 'passwordrecovery' ] = 'S<> , ay<61> deme a entrar' ;
$string [ 'passwordsdiffer' ] = 'Las contrase<73> as son diferentes' ;
$string [ 'passwordsent' ] = 'Se ha enviado la contrase<73> a' ;
2004-04-18 16:53:05 +00:00
$string [ 'passwordsenttext' ] = ' < P > El sistema ha enviado un correo electr<EFBFBD> nico a $a -> email .
< P >< B > Revise su correo para recibir una nueva contrase<EFBFBD> a </ B >
2004-06-09 08:14:25 +00:00
< P > La nueva contrase<EFBFBD> a se genera autom<EFBFBD> ticamente , por lo que tal vez usted desee
2003-12-08 06:58:12 +00:00
< A HREF = $a -> link > cambiarla </ A > por una que le sea m<EFBFBD> s f<EFBFBD> cil recordar . ' ;
2004-10-02 09:44:43 +00:00
$string [ 'pathnotexists' ] = '<27> Esta ruta no existe en su servidor!' ;
$string [ 'pathslasherror' ] = '<27> La ruta no puede terminar con una barra!' ;
2004-06-29 17:31:23 +00:00
$string [ 'paymentinstant' ] = '<27> Utilice el bot<6F> n de abajo para pagar y poder matricularse en minutos!' ;
$string [ 'paymentrequired' ] = 'Para entrar a este curso es necesario pagar.' ;
$string [ 'paymentsorry' ] = '<27> Gracias por su pago! Por desgracia, su pago a<> n no ha sido procesado por completo, y usted todav<61> a no est<73> registrado para entrar al curso \"$a->fullname\". Por favor, intente continuar el curso dentro de unos segundos. Si contin<69> a teniendo problemas, avise al $a->teacher o al administrador del sitio' ;
$string [ 'paymentthanks' ] = '<27> Gracias por su pago! Ya est<73> matriculado en el curso:<br />\"$a\"' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'people' ] = 'Personas' ;
$string [ 'personalprofile' ] = 'Informaci<63> n personal' ;
$string [ 'phone' ] = 'Tel<65> fono' ;
$string [ 'phpinfo' ] = 'Informaci<63> n PHP' ;
$string [ 'popupwindow' ] = 'Abrir el archivo en una ventana nueva' ;
$string [ 'potentialadmins' ] = 'Administradores potenciales' ;
$string [ 'potentialcreators' ] = 'Creadores potenciales' ;
$string [ 'potentialstudents' ] = 'Estudiantes potenciales' ;
$string [ 'potentialteachers' ] = 'Profesores potenciales' ;
$string [ 'preferredlanguage' ] = 'Idioma preferido' ;
$string [ 'preview' ] = 'Vista previa' ;
$string [ 'previeworchoose' ] = 'Prever o elegir un tema' ;
2004-01-16 18:32:12 +00:00
$string [ 'previous' ] = 'Anterior' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'publicdirectory' ] = 'Directorio p<> blico' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'publicdirectory0' ] = 'Por favor, no publicar este sitio' ;
$string [ 'publicdirectory1' ] = 'Publicar s<> lo el nombre del sitio' ;
$string [ 'publicdirectory2' ] = 'Publicar el nombre del sitio con un enlace' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'publicsitefileswarning' ] = 'Nota: cualquiera puede ver los archivos colocados aqu<71> ' ;
$string [ 'question' ] = 'Pregunta' ;
$string [ 'readinginfofrombackup' ] = 'Leyendo informaci<63> n de la copia de seguridad' ;
$string [ 'readme' ] = 'L<> AME' ;
$string [ 'recentactivity' ] = 'Actividad reciente' ;
2004-03-08 19:17:15 +00:00
$string [ 'recentactivityreport' ] = 'Informe completo de la actividad reciente...' ;
2004-04-18 16:53:05 +00:00
$string [ 'refreshingevents' ] = 'Refrescando eventos' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'registration' ] = 'Registro' ;
$string [ 'registrationemail' ] = 'Notificaciones por correo electr<74> nico' ;
2004-07-05 08:27:47 +00:00
$string [ 'registrationinfo' ] = ' < p > Esta p<EFBFBD> gina le permite registrar si sitio Moodle en moodle . org . El registro es gratuito .
2004-07-18 00:42:50 +00:00
El principal beneficio del registro es que usted ser<EFBFBD> incluido en una lista de correo de bajo volumen para
notificaciones importantes como alertas de seguridad y nuevos lanzamientos de Moodle .
< p > Su informaci<EFBFBD> n ser<EFBFBD> confidencial , y nunca ser<EFBFBD> vendida o transmitida a nadie m<EFBFBD> s . La <EFBFBD> nica raz<EFBFBD> n para
recopilar esta informaci<EFBFBD> n es prestarle apoyo y ayudar a costruir un cuadro estad<EFBFBD> stico de la comunidad
Moodle .
2004-06-14 12:31:38 +00:00
< p > Si lo desea , puede escribir el nombre de su sitio , pa<EFBFBD> s y URL para que aparezca en la lista p<EFBFBD> blica de los sitios que usan Moodle .
2004-07-18 00:42:50 +00:00
< p > Todos los registros son verificados manualmente antes de ser colocados en la lista , pero una vez en ella , puede actualizar su registro ( y sus datos en la lista p<EFBFBD> blica ) en cualquier momento rellenando de nuevo este formulario . ' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'registrationno' ] = 'No deseo recibir notificaciones por correo electr<74> nico' ;
$string [ 'registrationsend' ] = 'Enviar mi informaci<63> n de registro a moodle.org' ;
$string [ 'registrationyes' ] = 'S<> , env<6E> eme notificaciones por correo electr<74> nico' ;
$string [ 'removeadmin' ] = 'Quitar administrador' ;
$string [ 'removecreator' ] = 'Quitar creador' ;
$string [ 'removestudent' ] = 'Quitar estudiante' ;
$string [ 'removeteacher' ] = 'Quitar profesor' ;
$string [ 'rename' ] = 'Renombrar' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'renamefileto' ] = ' Renombrar <b>$a</b> a' ;
$string [ 'required' ] = 'Obligatorio' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'requireskey' ] = 'Este curso requiere una contrase<73> a de acceso' ;
2004-06-29 17:31:23 +00:00
$string [ 'requirespayment' ] = 'Para acceder a este curso es preciso pagar' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'resortcoursesbyname' ] = 'Reorganizar los cursos por nombre' ;
$string [ 'resources' ] = 'Recursos' ;
$string [ 'restore' ] = 'Restaurar' ;
$string [ 'restorecancelled' ] = 'Cancelada la restauraci<63> n' ;
$string [ 'restorecoursenow' ] = 'Restaurar este curso ahora' ;
$string [ 'restorefinished' ] = 'Restauraci<63> n completada con <20> xito' ;
$string [ 'restoreto' ] = 'Restaurar a ' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'returningtosite' ] = '<27> Ha estado antes en este sitio?' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'revert' ] = 'Revertir' ;
$string [ 'role' ] = 'Papel' ;
2004-08-30 10:03:00 +00:00
$string [ 'rss' ] = 'RSS' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'rssarticles' ] = 'N<> mero de art<72> culos recientes RSS' ;
2004-07-20 20:55:49 +00:00
$string [ 'rsstype' ] = 'Canal RSS para esta actividad' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'savechanges' ] = 'Guardar cambios' ;
2003-12-24 12:03:49 +00:00
$string [ 'saveto' ] = 'Guardar en' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'scale' ] = 'Escala' ;
$string [ 'scales' ] = 'Escalas' ;
$string [ 'scalescustom' ] = 'Escalas personalizadas' ;
$string [ 'scalescustomcreate' ] = 'Agregar una nueva escala' ;
$string [ 'scalescustomno' ] = 'A<> n no se han creado nuevas escalas' ;
$string [ 'scalesstandard' ] = 'Escalas est<73> ndar' ;
$string [ 'scalestip' ] = 'Para crear escalas personalizadas utilice el enlace \'Escalas...\' en el men<65> de administraci<63> n del curso.' ;
2003-12-24 12:03:49 +00:00
$string [ 'schedule' ] = 'Programaci<63> n' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'scheduledbackupstatus' ] = 'Estado de la Copia de Seguridad programada' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'search' ] = 'Buscar' ;
$string [ 'searchagain' ] = 'Volver a buscar' ;
$string [ 'searchcourses' ] = 'Buscar cursos' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'searchhelp' ] = 'Puede buscar muchas palabras al mismo tiempo.<p>Si escribe una o m<> s palabras, el buscador encuentra todos los mensajes que contengan esa o esas palabras en cualquier lugar.<br />Si escribe varias palabras separadas por el signo de adici<63> n (+) aparecer<65> n los resultados que contengan todas esas palabras en el orden exacto en el que fueron escritas.<br />Si escribe un signo de sustracci<63> n (-) antes de una palabra se mostrar<61> n todos los mensajes que contengan la o las otras plabras pero que no contengan la palabra antecedida por este signo.' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'searchresults' ] = 'Resultados de la b<> squeda' ;
$string [ 'sec' ] = 'segundos' ;
$string [ 'secs' ] = 'segundos' ;
$string [ 'section' ] = 'Secci<63> n' ;
$string [ 'sections' ] = 'Secciones' ;
$string [ 'select' ] = 'Seleccionar' ;
$string [ 'selectacountry' ] = 'Seleccione su pa<70> s' ;
$string [ 'selectednowmove' ] = '$a archivos seleccionados. Ahora vaya al destino y pulse \'Colocar archivos aqu<71> \'' ;
$string [ 'senddetails' ] = 'Enviar detalles por correo electr<74> nico' ;
$string [ 'separateandconnected' ] = 'V<> as de conocimiento separadas y conectadas' ;
$string [ 'serverlocaltime' ] = 'Hora local del servidor' ;
$string [ 'settings' ] = 'Configuraci<63> n' ;
$string [ 'shortname' ] = 'Nombre corto' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'shortnametaken' ] = 'Este nombre corto ya est<73> en uso en otro curso ($a)' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'shortsitename' ] = 'Nombre corto para el sitio (una palabra)' ;
$string [ 'show' ] = 'Mostrar' ;
$string [ 'showall' ] = 'Mostrar $a' ;
$string [ 'showallcourses' ] = 'Mostrar todos los cursos' ;
$string [ 'showalltopics' ] = 'Mostrar todos los temas' ;
$string [ 'showallusers' ] = 'Mostrar todos los usuarios' ;
$string [ 'showallweeks' ] = 'Mostrar todas las semanas' ;
$string [ 'showgrades' ] = 'Mostrar calificaciones' ;
$string [ 'showlistofcourses' ] = 'Mostrar listas de cursos' ;
$string [ 'showonlytopic' ] = 'Mostrar s<> lo el tema $a' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'showonlyweek' ] = 'Mostrar s<> lo la semana $a' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'showrecent' ] = 'Mostrar actividad reciente' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'showreports' ] = 'Mostrar informes de actividad' ;
2004-08-31 21:40:22 +00:00
$string [ 'showsettings' ] = 'Mostrar ajustes' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'showtheselogs' ] = 'Mostrar estos registros' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'since' ] = 'Desde' ;
2004-07-26 08:41:19 +00:00
$string [ 'sincelast' ] = 'desde el <20> ltimo acceso' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'site' ] = 'Sitio' ;
2004-07-26 08:41:19 +00:00
$string [ 'siteerrors' ] = 'Errores de sitio' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'sitefiles' ] = 'Archivos del sitio' ;
$string [ 'sitelogs' ] = 'Registros' ;
2004-10-02 09:44:43 +00:00
$string [ 'sitenews' ] = 'Novedades' ;
2004-09-03 00:02:45 +00:00
$string [ 'sitepartlist0' ] = 'Para poder ver la lista de participantes, usted debe ser un profesor del sitio' ;
$string [ 'sitepartlist1' ] = 'Para poder ver la lista de participantes, usted debe ser un profesor' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'sites' ] = 'Sitios' ;
2004-07-05 08:27:47 +00:00
$string [ 'sitesection' ] = 'Incluir una secci<63> n de tema' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'sitesettings' ] = 'Configurar el sitio' ;
2004-09-03 00:02:45 +00:00
$string [ 'siteteachers' ] = 'Profesores del sitio' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'size' ] = 'Tama<6D> o' ;
$string [ 'sizeb' ] = 'bytes' ;
$string [ 'sizegb' ] = 'Gb ' ;
$string [ 'sizekb' ] = 'Kb ' ;
$string [ 'sizemb' ] = 'Mb' ;
$string [ 'socialheadline' ] = 'Foro social, <20> ltimos temas' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'someallowguest' ] = 'Algunos cursos permiten el acceso de invitados' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'someerrorswerefound' ] = 'Falta alguna informaci<63> n o es incorrecta. Abajo aparecen m<> s detalles.' ;
2004-03-08 19:17:15 +00:00
$string [ 'sortby' ] = 'Ordenar por' ;
2004-08-30 10:03:00 +00:00
$string [ 'specifyname' ] = 'Debe especificar un nombre.' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'startdate' ] = 'Fecha de inicio del curso' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'startsignup' ] = 'Comience ahora creando una cuenta' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'state' ] = 'Estado/Municipio' ;
$string [ 'status' ] = 'Estatus' ;
$string [ 'strftimedate' ] = '%%d de %%B de %%Y' ;
$string [ 'strftimedateshort' ] = ' %%d de %%B ' ;
$string [ 'strftimedatetime' ] = ' %%d de %%B de %%Y, %%H:%%M' ;
$string [ 'strftimedaydate' ] = ' %%A, %%d de %%B de %%Y ' ;
$string [ 'strftimedaydatetime' ] = ' %%A, %%d de %%B de %%Y, %%H:%%M' ;
2004-05-24 10:46:42 +00:00
$string [ 'strftimedayshort' ] = '%%A, %%d %%B' ;
2004-08-31 21:40:22 +00:00
$string [ 'strftimedaytime' ] = '%%a, %%H:%%M' ;
2004-05-20 08:24:03 +00:00
$string [ 'strftimemonthyear' ] = '%%B %%Y' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'strftimerecent' ] = ' %%d de %%b, %%H:%%M ' ;
$string [ 'strftimerecentfull' ] = ' %%a, %%d de %%b de %%Y, %%H:%%M' ;
$string [ 'strftimetime' ] = ' %%H:%%M' ;
$string [ 'stringsnotset' ] = 'Las siguientes cadenas no est<73> n definidas en $a' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'studentnotallowed' ] = 'Lo sentimos, pero no puede entrar a este curso como \'$a\'' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'students' ] = 'Estudiantes' ;
2004-09-03 00:02:45 +00:00
$string [ 'studentsandteachers' ] = 'Estudiantes y profesores' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'subcategories' ] = 'Subcategor<6F> as' ;
$string [ 'success' ] = '<27> xito' ;
$string [ 'summary' ] = 'Resumen' ;
$string [ 'summaryof' ] = 'Resumen de $a' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'supplyinfo' ] = 'Por favor, escriba algunos datos sobre usted' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'teacheronly' ] = 'para $a solamente' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'teacherroles' ] = 'papeles de $a' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'teachers' ] = 'Profesores' ;
$string [ 'textediting' ] = 'Cuando edite texto' ;
$string [ 'texteditor' ] = 'Use formas est<73> ndar de HTML' ;
$string [ 'textformat' ] = 'Formato de texto' ;
$string [ 'thanks' ] = 'Gracias' ;
$string [ 'theme' ] = 'Tema' ;
$string [ 'themes' ] = 'Temas' ;
$string [ 'themesaved' ] = 'Se ha guardado el nuevo tema' ;
$string [ 'thischarset' ] = 'iso-8859-1' ;
$string [ 'thisdirection' ] = 'ltr' ;
2004-11-28 21:26:09 +00:00
$string [ 'thislanguage' ] = 'Espa<70> ol - Internacional' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'time' ] = 'Tiempo' ;
$string [ 'timezone' ] = 'Zona horaria' ;
2004-05-20 08:24:03 +00:00
$string [ 'to' ] = 'Hasta' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'today' ] = 'Hoy' ;
$string [ 'todaylogs' ] = 'Registros de hoy' ;
$string [ 'toomanytoshow' ] = 'Hay demasiados usuarios para mostrarlos aqu<71> ' ;
$string [ 'top' ] = 'Top' ;
$string [ 'topic' ] = 'Tema' ;
2004-05-31 13:06:13 +00:00
$string [ 'topichide' ] = 'Ocultar este tema a $a' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'topicoutline' ] = 'Diagrama de temas' ;
$string [ 'topicshow' ] = 'Mostrar este tema a $a' ;
$string [ 'total' ] = 'Total' ;
2004-11-28 21:26:09 +00:00
$string [ 'trysearching' ] = 'Intente una b<> squeda en su lugar.' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'turneditingoff' ] = 'Desactivar edici<63> n' ;
$string [ 'turneditingon' ] = 'Activar edici<63> n' ;
$string [ 'undecided' ] = 'No decidido' ;
2004-05-31 13:06:13 +00:00
$string [ 'unenrol' ] = 'Desmatricular' ;
$string [ 'unenrolallstudents' ] = 'Desmatricular a todos los estudiantes' ;
2004-05-01 12:34:34 +00:00
$string [ 'unenrolallstudentssure' ] = '<27> Est<73> seguro de que desea dar de baja a todos los estudiantes de este curso?' ;
2004-05-31 13:06:13 +00:00
$string [ 'unenrolme' ] = 'Desmatricular en $a' ;
$string [ 'unenrolsure' ] = '<27> Est<73> seguro de que desea dar de baja a $a de este curso?' ;
2004-10-02 09:44:43 +00:00
$string [ 'unfinished' ] = 'Sin terminar' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'unknowncategory' ] = 'Categor<6F> a desconocida' ;
2004-08-30 10:03:00 +00:00
$string [ 'unlimited' ] = 'Sin l<> mite' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'unpacking' ] = 'Abriendo $a' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'unsafepassword' ] = 'Esta contrase<73> a no es segura, intente otra' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'unusedaccounts' ] = 'Las personas que no entren al curso durante $a d<> as se dar<61> n de baja autom<6F> ticamente. Su cuenta seguir<69> existiendo y podr<64> n reinscribirse en cualquier momento.' ;
$string [ 'unzip' ] = 'Descomprimir' ;
$string [ 'unzippingbackup' ] = 'Descomprimiendo la copia de seguridad' ;
2004-03-08 19:17:15 +00:00
$string [ 'up' ] = 'Arriba' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'update' ] = 'Actualizar' ;
$string [ 'updated' ] = 'Actualizado: $a' ;
$string [ 'updatemyprofile' ] = 'Actualizar informaci<63> n personal' ;
$string [ 'updatesevery' ] = 'Actualizado cada $a segundos' ;
$string [ 'updatethis' ] = 'Actualizar $a' ;
$string [ 'updatethiscourse' ] = 'Actualizar este curso' ;
$string [ 'updatinga' ] = 'Actualizando $a' ;
$string [ 'updatingain' ] = 'Actualizando $a->what en $a->in' ;
$string [ 'upload' ] = 'Subir' ;
$string [ 'uploadafile' ] = 'Subir un archivo' ;
2004-10-02 09:44:43 +00:00
$string [ 'uploadedfile' ] = 'Archivo subido con <20> xito' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'uploadedfileto' ] = 'El archivo $a->file ha sido subido al directorio $a->directory' ;
2004-10-02 09:44:43 +00:00
$string [ 'uploadedfiletoobig' ] = 'Lo sentimos, el archivo es demasiado grande (el l<> mite es de $a bytes)' ;
$string [ 'uploadfailednotrecovering' ] = 'La subida del archivo ha fallado debido a un problema con uno de los archivos, $a->name.<br/> <20> ste es el registro de los problemas:<br />$a->problem<br />Sin recuperar.' ;
$string [ 'uploadfilelog' ] = 'Registro de subida para el archivo $a' ;
$string [ 'uploadformlimit' ] = 'El archivo subido sobrepasa el l<> mite de tama<6D> o m<> ximo establecido por el formulario' ;
$string [ 'uploadlabel' ] = 'T<> tulo:' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'uploadnofilefound' ] = 'No se encontr<74> el archivo. <20> Est<73> seguro de que seleccion<6F> uno?' ;
2004-04-18 16:53:05 +00:00
$string [ 'uploadnotallowed' ] = 'No se permite subir archivos' ;
2004-10-02 09:44:43 +00:00
$string [ 'uploadoldfilesdeleted' ] = 'El(los) archivo(s) viejos de su <20> rea de subida ha(n) sido destru<72> do(s)' ;
$string [ 'uploadpartialfile' ] = 'El archivo ha sido parcialmente subido' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'uploadproblem' ] = 'Ha ocurrido un problema inesperado al subir $a (tal vez es demasiado grande).' ;
2004-10-02 09:44:43 +00:00
$string [ 'uploadrenamedchars' ] = 'El nombre del archivo se ha cambiado de $a->oldname a $a->newname debido a la existencia de caracteres no v<> lidos.' ;
$string [ 'uploadrenamedcollision' ] = 'El nombre del archivo se ha cambiado de $a->oldname a $a->newname debido a la existencia de un conflicto con el nombre del archivo.' ;
$string [ 'uploadserverlimit' ] = 'El archivo subido sobrepasa el l<> mite de tama<6D> o m<> ximo establecido por el servidor' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'uploadthisfile' ] = 'Subir este archivo' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'uploadusers' ] = 'Subir usuarios' ;
2004-05-24 10:46:42 +00:00
$string [ 'usedinnplaces' ] = 'Usado en lugares $a' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'user' ] = 'Usuario' ;
2004-04-18 16:53:05 +00:00
$string [ 'userconfirmed' ] = 'Confirmado $a' ;
$string [ 'userdata' ] = 'Datos de Usuario' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'userdeleted' ] = 'Esta cuenta se ha cancelado' ;
$string [ 'userdescription' ] = 'Descripci<63> n' ;
$string [ 'userfiles' ] = 'Archivos del usuario' ;
2004-10-02 09:44:43 +00:00
$string [ 'userlist' ] = 'Lista de usuarios' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'username' ] = 'Nombre de usuario' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'usernameexists' ] = 'Este nombre de usuario ya existe. Por favor, seleccione otro.' ;
2004-04-18 16:53:05 +00:00
$string [ 'usernotconfirmed' ] = 'No se pudo confirmar $a' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'userprofilefor' ] = 'Informaci<63> n personal de $a' ;
$string [ 'users' ] = 'Usuarios' ;
2004-01-16 18:32:12 +00:00
$string [ 'usersnew' ] = 'Usuarios nuevos' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'userzones' ] = 'Zonas de usuarios' ;
$string [ 'usingexistingcourse' ] = 'Usando un curso existente' ;
$string [ 'version' ] = 'Versi<73> n' ;
$string [ 'view' ] = 'Vista' ;
2004-10-02 09:44:43 +00:00
$string [ 'virusfound' ] = '<27> Atenci<63> n, administrador! Clam AV ha encontrado un virus en el archivo subido por el usuario $a->user en el curso $a->course. <20> ste es el output de clamscan:' ;
2004-10-02 23:06:04 +00:00
$string [ 'virusfoundlater' ] = ' Un archivo que usted subi<EFBFBD> el $a -> date denominado $a -> filename en el curso $a -> course contiene un virus . He aqu<EFBFBD> un resumen de lo que ha ocurrido con el archivo :
$a -> action
Si se trata de un trabajo enviado , reenv<EFBFBD> elo para que su tutor pueda verlo . ' ;
$string [ 'virusfoundlateradmin' ] = ' <EFBFBD> Atenci<EFBFBD> n, administrador ! Un archivo subido el $a -> date denominado $a -> filename en el curso $a -> course por el usuario $a -> user contiene un virus . He aqu<EFBFBD> un resumen de lo que ha ocurrido con el archivo :
$a -> action
El usuario ha sido tambi<EFBFBD> n avisado ' ;
$string [ 'virusfoundlateradminnolog' ] = ' <EFBFBD> Atenci<EFBFBD> n, administrador ! Un archivo subido denominado $a -> filename contiene un virus . Moodole ha sido incapaz de devolver este archivo al usuario que lo subi<EFBFBD> .
He aqu<EFBFBD> un resumen de lo que ha ocurrido con el archivo :
$a -> action ' ;
2004-10-02 09:44:43 +00:00
$string [ 'virusfoundsubject' ] = '$a: <20> Se ha encontrado un virus!' ;
2004-10-02 23:06:04 +00:00
$string [ 'virusfounduser' ] = 'El archivo subido, $a->filename, ha sido escaneado por un antivirus y est<73> infectado. NO se ha podido subir.' ;
$string [ 'virusplaceholder' ] = 'El archivo subido conten<65> a un virus y ha sido trasladado o eliminado. Se ha comunicado al usuario.' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'webpage' ] = 'P<> gina web' ;
$string [ 'week' ] = 'Semana' ;
$string [ 'weekhide' ] = 'Ocultar esta semada a $a' ;
$string [ 'weeklyoutline' ] = 'Diagrama semanal' ;
$string [ 'weekshow' ] = 'Mostrar esta semana a $a' ;
$string [ 'welcometocourse' ] = 'Bienvenido a $a' ;
2004-04-18 16:53:05 +00:00
$string [ 'welcometocoursetext' ] = ' Bienvenido a $a -> coursename
2004-07-18 00:42:50 +00:00
Lo primero que debe hacer es actualizar su informaci<EFBFBD> n personal : as <EFBFBD> podremos saber algo m<EFBFBD> s sobre usted .
2004-04-18 16:53:05 +00:00
No olvide colocar su foto u otra imagen que lo identifique .
2004-07-18 00:42:50 +00:00
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$a -> profileurl ' ;
$string [ 'whattocallzip' ] = '<27> Para qu<71> quiere el archivo zip?' ;
$string [ 'withchosenfiles' ] = 'Con los archivos escogidos' ;
2004-05-20 08:24:03 +00:00
$string [ 'withoutuserdata' ] = 'sin datos de usuario' ;
$string [ 'withuserdata' ] = 'con datos de usuario' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'wordforstudent' ] = 'Su palabra para Estudiante' ;
$string [ 'wordforstudenteg' ] = 'por ejemplo: Estudiante, Alumno, Participante, etc.' ;
$string [ 'wordforstudents' ] = 'Su palabra para Estudiantes' ;
$string [ 'wordforstudentseg' ] = 'por ejemplo: Estudiantes, Alumnos, Participantes, etc.' ;
$string [ 'wordforteacher' ] = 'Su palabra para Profesor' ;
$string [ 'wordforteachereg' ] = 'por ejemplo: Profesor, Tutor, Asesor, etc.' ;
$string [ 'wordforteachers' ] = 'Su palabra para Profesores' ;
$string [ 'wordforteacherseg' ] = 'por ejemplo: Profesores, Tutores, Asesores, etc.' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'writingcategoriesandquestions' ] = 'Escribiendo categor<6F> as y preguntas' ;
$string [ 'writingcoursedata' ] = 'Escribiendo informaci<63> n del curso' ;
2004-03-08 19:17:15 +00:00
$string [ 'writingeventsinfo' ] = 'Escribiendo informaci<63> n del evento' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'writinggeneralinfo' ] = 'Escribiendo informaci<63> n general' ;
2004-02-10 00:43:22 +00:00
$string [ 'writinggroupsinfo' ] = 'Escribiendo informaci<63> n de grupos' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'writingheader' ] = 'Escribiento el encabezado' ;
$string [ 'writingloginfo' ] = 'Escribiendo informaci<63> n de registros' ;
$string [ 'writingmoduleinfo' ] = 'Escribiendo informaci<63> n del m<> dulo' ;
$string [ 'writingscalesinfo' ] = 'Escribiendo informaci<63> n de escalas' ;
$string [ 'writinguserinfo' ] = 'Escribiendo informaci<63> n del usuario' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'wrongpassword' ] = 'Contrase<73> a incorrecta para este nombre de usuario' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'yes' ] = 'S<> ' ;
2004-07-18 00:42:50 +00:00
$string [ 'youareabouttocreatezip' ] = 'Est<73> a punto de crear un archivo zip que contiene' ;
2004-05-27 00:22:58 +00:00
$string [ 'youaregoingtorestorefrom' ] = 'Est<73> a punto de comenzar el proceso de restauraci<63> n de' ;
2003-12-08 06:58:12 +00:00
$string [ 'yourlastlogin' ] = 'Su <20> ltimo ingreso fue el' ;
$string [ 'yourself' ] = 'usted' ;
$string [ 'yourteacher' ] = 'su $a' ;
$string [ 'zippingbackup' ] = 'Comprimiendo la copia de seguridad' ;
2003-06-12 03:37:06 +00:00
?>