$string['areyousuretorestorethis']='Tem a certeza que o quer restaurar?';
$string['areyousuretorestorethisinfo']='Mais para a frente neste processo poder<65> optar por incluir esta c<>pia de seguran<61>a numa outra disciplina j<> existente, ou numa nova disciplina.';
$string['assignstudentsnote']='Nota: Poder<65> n<>o ser necess<73>rio usar esta p<>gina, pois <20> poss<73>vel os alunos matricularem-se eles pr<70>prios nesta disciplina.';
$string['assignstudentspass']='Agora, apenas ter<65> que notificar os alunos da chave para esta disciplina. Actualmente esta <20> \'$a\'';
$string['backupcoursefileshelp']='Se estiver seleccionado, os ficheiros de uma disciplina ser<65>o incluidos nas c<>pias de seguran<61>a automatizadas.';
$string['backupdate']='Data da c<>pia de seguran<61>a';
$string['backupdetails']='Detalhes da c<>pia de seguran<61>a';
$string['backupfinished']='C<>pia de seguran<61>a conclu<6C>da com sucesso';
$string['backupincludemoduleshelp']='Escolha se quer incluir m<>dulos de uma disciplina, com ou sem dados de utilizadores, nas c<>pias de seguran<61>a automatizadas.';
$string['backupkeephelp']='Quantas c<>pias de seguran<61>a recentes quer manter para cada disciplina? (as mais antigas ser<65>o apagadas automaticamente)';
$string['backuplogshelp']='Se for activada, as estat<61>sticas de acesso <20>s disciplinas ser<65>o incluidas nas c<>pias de seguran<61>a automatizadas';
$string['backupnoneusersinfo']='Aten<65><6E>o: como n<>o seleccionou nenhum utilizador para incluir na c<>pia de seguran<61>a, foi utilizada a op<6F><70>o de criar c<>pia de seguran<61>a sem incluir dados de utilizadores. Por favor repare que os m<>dulos de \"exerc<72>cio\" e \"workshop\" n<>o s<>o compat<61>veis com esse tipo de c<>pia de seguran<61>a, assim que foram completamente ignorados na c<>pia de seguran<61>a.';
$string['backupsavetohelp']='Nome e caminho completo do direct<63>rio onde quer guardar os ficheiros de c<>pia de seguran<61>a<br />(deixe em branco se quiser que fiquem no pr<70>prio direct<63>rio da disciplina)';
$string['backupuserfileshelp']='Escolha se os ficheiros de alunos (por exemplo fotografias) dever<65>o ser incluidos nas c<>pias de seguran<61>a automatizadas';
$string['backupusershelp']='Escolha se quer que sejam incluidos todos os utilizadores no servidor, ou apenas os que forem necess<73>rios para cada disciplina';
$string['backupversion']='Vers<72>o da c<>pia de seguran<61>a';
$string['blockdeleteconfirm']='Est<73> a ponto de apagar completamente o bloco \'$a\'. Isso faz com que todos os dados relacionados com esse bloco sejam eliminados da base de dados. Tem a certeza que quer continuar?';
$string['blockdeletefiles']='Todos os dados associados ao bloco \'$a->block\' foram eliminados da base de dados. Para completar o processo de limpeza (e evitar que que o bloco se re-instale), devera agora apagar o seguinte direct<63>rio no seu servidor: $a->directory ';
$string['clambroken']='O administrador do seu sistema activou a op<6F><70>o de detec<65><63>o de v<>rus para os ficheiros enviados, mas algo ficou mal configurado.<br />O seu ficheiro N<>O foi recebido com sucesso. Foi enviada uma mensagem de correio electr<74>nico para o adminstrador, pedindo-lhe para corregir o problema.<br />Pode tentar enviar o ficheiro mais tarde.';
$string['clamdeletedfile']='O ficheiro foi apagado';
$string['clamdeletedfilefailed']='N<>o foi poss<73>vel apagar o ficheiro';
$string['clamemailsubject']='$a:: Notifica<63><61>o do Clam AV';
$string['clamfailed']='N<>o foi poss<73>vel arrancar o antiv<69>rus Clam. A mensagem de erro foi $a. Segue-se a listagem de sa<73>da produzida pelo Clam:';
$string['clamlost']='Moddle foi configurado para executar clam quando for enviado um ficheiro, mas a localiza<7A><61>o indicada para o antiv<69>rus Clam, $a, n<>o <20> v<>lida.';
$string['clamlostandactinglikevirus']='Para al<61>m disso, moodle foi configurado de forma que se o clam falhar, os ficheiros recebidos ser<65>o considerados como v<>rus. Resumindo, isso quer dizer que enquanto n<>o corrigir o problema, nenhum aluno conseguir<69> enviar qualquer ficheiro para o servidor.';
$string['clammovedfile']='O ficheiro foi transferido para o direct<63>rio designado de zona de quarentena; a nova localiza<7A><61>o do ficheiro <20> $a';
$string['clammovedfilebasic']='Este ficheiro foi transferido para o direct<63>rio de quarentena.';
$string['clamquarantinedirfailed']='N<>o foi poss<73>vel transferir o ficheiro para o direct<63>rio designado de zona de quarentena, $a. T<>m que corrigir isso, j<> que os ficheiros que parecerem estar infectados por um v<>rus est<73>o a ser apagados.';
$string['clamunknownerror']='Ocorreu um erro desconhecido com o clam.';
$string['configallowunenroll']='Se contiver \"Sim\", ser<65> permitido aos alunos cancelar a sua inscri<72><69>o nas disciplinas sempre que quiserem. Caso contr<74>rio, unicamente os docentes e administradores poder<65>o eliminar uma inscri<72><69>o.';
$string['configallusersaresitestudents']='Dever<65>o ser considerados TODOS os utilizadores como alunos nas actividades da p<>gina principal? Se responder que sim, qualquer utilizador com uma conta activa poder<65> participar nessas actividades como aluno. Se responder que n<>o, unicamente os utilizadores que j<> estiverem inscritos em alguma disciplina poder<65>o participar nas actividades da p<>gina principal. Apenas os adminstradores do s<>tio e alguns docentes com autoriza<7A><61>o podera actuar como docentes das actividades da p<>gina principal.';
$string['configautologinguests']='Os utilizadores que entrarem como visitantes dever<65>o entrar directamente na p<>gina de uma disciplina sem passar pela p<>gina de \"login\"?';
$string['configcachetext']='Para s<>tios com muito conte<74>do ou que usarem filtros de texto, esta configura<72><61>o pode acelerar o s<>tio significativamente. Ser<65>o mantidas c<>pias do texto processado por um per<65>odo que aqui se especifique. Se for usado um valor muito pequeno, o s<>tio pode ficar mais lento, mas se se escolher um valor muito elevado, o texto demorar<61> mais tempo a ser actualizado (por exemplo no caso de novos apontadores). ';
$string['configclamactlikevirus']='Admita que os ficheiros cont<6E>m v<>rus';
$string['configclamdonothing']='Admita que os ficheiros est<73>o livres de v<>rus';
$string['configclamfailureonupload']='Se tiver configurado o antiv<69>rus clam para examinar ficheiros enviados, mas estiver mal configurado ou falhar por alguma raz<61>o desconhecida, qual dever<65> ser o procedimento a seguir? Se seleccionar \"Admita que os ficheiros cont<6E>m v<>rus\", os ficheiros ser<65>o transferidos para uma zona de quarentena, ou apagados. Se seleccionar \"Admita que os ficheiros est<73>o livres de v<>rus\", os ficheiros ser<65>o transferidos normalmente para o seu direct<63>rio. De qualquer forma o administrador ser<65> informado sobre a falha no clam. Se optar por \"Admita que os ficheiros cont<6E>m v<>rus\" e por alguma raz<61>o o clam falha (normalmente porque a localiza<7A><61>o do programa est<73> errada), TODOS os ficheiros que forem enviados ser<65>o transferidos para o direct<63>rio de quarentena ou apagados. Tenha muito cuidado com essa op<6F><70>o.';
$string['configcountry']='Se escolher um pa<70>s aqui, este aparecer<65> por omiss<73>o no formul<75>rio para novos utilizadores. Se quiser for<6F>ar os novos utilizadores a indicar o seu pa<70>s, n<>o seleccione nenhum pa<70>s.';
$string['configdbsessions']='Quando seleccionada, esta op<6F><70>o faz com que seja armazenada na base de dados informa<6D><61>o sobre as sess<73>es actuais. Isso <20> particularmente <20>til em s<>tios com utiliza<7A><61>o/tamanho elevado, ou instala<6C><61>es com v<>rios servidores em paralelo. Na maior parte dos s<>tios est<73> op<6F><70>o provavelmente deveria ser desactivada para que seja utilizado o disco do servidor. Aten<65><6E>o que se modificar essa op<6F><70>o agora, todos os utilizadores que estiverem a acceder o servidor ser<65>o desligados (incluido voc<6F> pr<70>prio).';
$string['configdebug']='Se seleccionar esta op<6F><70>o, o PHP mostrar<61> mais mensagens de erro. Isto s<><20><20>til para quem estiver a desenvolver o Moodle.';
$string['configdeleteunconfirmed']='Este <20> o per<65>odo em que a resposta dos utilizadores ser<65> aceite, se estiver a usar autentica<63><61>o por email. Ap<41>s este per<65>odo, contas n<>o confirmadas ser<65>o apagadas.';
$string['configdigestmailtime']='Aqueles que preferirem, podem receber uma <20>nica mensagem di<64>ria com o sum<75>rio do correio do dia. Esta configura<72><61>o controla a hora do dia em que esses sum<75>rios ser<65>o enviados (ser<65>o enviados pelo pr<70>ximo proceso \"cron\" que for executado ap<61>s essa hora).';
$string['configdisplayloginfailures']='Isto faz com que seja enviada, para utilizadores seleccionados, informa<6D><61>o sobre tentativas de entrada sem sucesso.';
$string['configenablerssfeeds']='Esta selec<65><63>o permite activar listagens RSS do s<>tio. Para que alguma mudan<61>a real aconte<74>a, ter<65> que activar o RSS tamb<6D>m nos m<>dulos individuais - entre na sec<65><63>o de configura<72><61>o de m<>dulos no menu de configura<72><61>o do administrador.';
$string['configenablerssfeedsdisabled']='N<>o est<73> dispon<6F>vel porque listagens RSS est<73>o desactivadas no seu s<>tio. Para as activar, entre na sec<65><63>o de configura<72><61>o de vari<72>veis no menu de configura<72><61>o do administrador.';
$string['configextendedusernamechars']='Active esta op<6F><70>o para permitir que os alunos usem quaisquer caracteres nos seus nomes de utilizador (repare que isso <20> independente dos seus nomes verdadeiros). A op<6F><70>o por omiss<73>o <20> \"falsa\", o qual restringe os nomes de utilizadores a caracteres alfanum<75>ricos.';
$string['configfilteruploadedfiles']='Activando esta configura<72><61>o, Moodle processar<61> todos os ficheiros de texto e HTML enviados, aplicando os filtros, antes de serem apresentados.';
$string['configforcelogin']='Normalmente a p<>gina do s<>tio e as listagens de disciplinas (mas n<>o as disciplinas) podem ser lidas por pessoas que n<>o tenham acesso ao s<>tio. Se quer for<6F>ar as pessoas a aceder antes de fazerem SEJA O QUE FOR no s<>tio, deve activar esta configura<72><61>o.';
$string['configforceloginforprofiles']='Active esta op<6F><70>o para for<6F>ar as pessoas a entrar como um utilizador real, e n<>o como convidados, para poderem ver a p<>gina de perfil de outros utilizadores. Por omiss<73>o estar<61> desactivada (\"falso\") para que os alunos possam obter informa<6D><61>es sobre os docentes antes de se registrarem numa disciplina, mas isso tamb<6D>m faz com que os motores de pesquisa possam ver a informa<6D><61>o. ';
$string['configframename']='Se est<73> a inserir o Moodle num \'frame\', ent<6E>o coloque aqui o nome do frame. Caso contr<74>rio este valor dever<65> ser \'_top\'';
$string['configfullnamedisplay']='Define como os nomes aparecem quando s<>o exibidos por completo. Para a maioria dos s<>tios monolingu<67>sticos a configura<72><61>o mais eficiente <20> a predefinida \"Nome + Apelido\", mas pode escolher entre n<>o mostrar os apelidos, ou deixar a escolha ao pacote lingu<67>stico em vigor (alguns pacotes lingu<67>sticos t<>m conven<65><6E>es diferentes).';
$string['configgdversion']='Indique a vers<72>o de GD que est<73> a usar. A vers<72>o mostrada pelo programa <20> a que foi detectada no seu servidor. N<>o mude esta op<6F><70>o a menos que saiba perfeitamente o que est<73> a fazer.';
$string['confightmleditor']='Escolha se permite ou n<>o o uso do editor virtual de texto HTML. Mesmo se decidir permitir o seu uso, este editor s<> poder<65> ser usado em alguns navegadores compativeis. Os utilizadores podem tamb<6D>m optar por n<>o us<75>-lo.';
$string['configidnumber']='Esta op<6F><70>o especifica se: (a) N<>o ser<65> pedido aos utilizadores um n<>mero ID, (b) Ser<65> pedido um n<>mero ID aos utilizadores podendo este ficar em branco ou (c) Ser<65> pedido um n<>mero ID aos utilizadores, n<>o podendo ficar este em branco. Se for fornecido, o n<>mero ID do utilizador ser<65> mostrado no seu perfil.';
$string['configintro']='Nesta p<>gina pode especificar algumas vari<72>veis de configura<72><61>o que determinam o funcionamento correcto de Moodle no seu servidor. N<>o se preocupe muito com isso - os valores por omiss<73>o funcionar<61>o na maioria dos casos e poder<65> regressar a esta p<>gina de configura<72><61>o mais tarde, para fazer modifica<63><61>es';
$string['configintroadmin']='Nesta p<>gina dever<65> configurar a conta de administrador, a qual ter<65> controle total sobre o site. Dever<65> fornecer um nome de utilizador e uma password seguros bem como um endere<72>o de email v<>lido. Poder<65> mais tarde criar contas de administrador adicionais.';
$string['configintrosite']='Esta p<>gina permite-lhe configurar a p<>gina principal e o nome deste s<>tio. Poder<65> voltar aqui mais tarde para alterar estas defini<6E><69>es usando o apontador de \'Configura<72><61>es de S<>tio\' na p<>gina principal.';
$string['configlangdir']='Na maioria das l<>nguas escreve-se da esquerda para direita, mas em algumas, como o <20>rabe e o hebreu, escreve-se de direita para esquerda.';
$string['configlanglist']='Deixe em branco se pretender que os utilizadores possam escolher uma das l<>nguas existentes nesta instala<6C><61>o do Moodle. No entanto, poder<65> reduzir o universo de l<>nguas dispon<6F>veis separando-as com uma v<>rgula (sem espa<70>os em branco!). Por exemplo: en,es_es,fr,it';
$string['configlangmenu']='Escolha se pretende ou n<>o mostrar o menu que possibilita a escolha da l<>ngua na p<>gina principal. Esta op<6F><70>o n<>o afectar<61> a possibilidade dos utilizadores escolher alguma l<>ngua no seu perfil.';
$string['configlocale']='Escolha o c<>digo do \'locale\' a utilizar no s<>tio (por exemplo en_US ou es_ES) - isto afectar<61> o formato e a l<>ngua das datas. O valor que escolher dever<65> j<> estar configurado pelo programa \'locale\' no seu servidor . Se n<>o souber o que escolher, deixe este campo em branco.';
$string['configloginhttps']='Est<73>o op<6F><70>o faz com que Moodle use uma liga<67><61>o segura https na p<>gina de entrada (autentica<63><61>o segura), voltando logo para o m<>todo normal http para aumentar a velocidade. ATEN<45><4E>O: esta op<6F><70>o EXIGE que https esteja a activo no seu servidor web -- se n<>o for assim, corre o RISCO DE FICAR FORA DO S<>TIO SEM PODER ENTRAR.';
$string['configloglifetime']='Indica o tempo durante o qual ser<65>o mantidos os registos acerca da actividade dos utilizadores. Os registos mais antigos que esta vari<72>vel ser<65>o automaticamente apagados do sistema. Ser<65> aconselh<6C>vel manter o registo o m<>ximo tempo poss<73>vel. Note no entanto que isso poder<65> afectar o desempenho do seu servidor.';
$string['configlongtimenosee']='Se um aluno n<>o entrar durante muito tempo na p<>gina de uma disciplina, ser<65> exclu<6C>do automaticamente da disciplina. Este par<61>metro especifica esse limite de tempo.';
$string['configmaxbytes']='Especifica um tamanho m<>ximo para os ficheiros a transferir para o s<>tio. Esta configura<72><61>o <20> limitada pela defini<6E><69>o de PHP upload_max_filesize e pela defini<6E><69>o do Apache LimitRequestBody. Por outro lado, maxbytes limita o <20>mbito de tamanhos que podem ser escolhidos ao n<>vel de disciplina ou de m<>dulo.';
$string['configmaxeditingtime']='Este <20> o limite de tempo que um utilizador tem para re-editar um coment<6E>rio enviado para um forum. Geralmente 30 minutos <20> um valor apropriado.';
$string['confignoreplyaddress']='Em algumas ocasi<73>es ser<65> enviado correio electr<74>nico em nome de algum utilizador (por exemplo nos foruns). O endere<72>o que indicar aqui ser<65> usado no campo do remetente nos casos em que os destinat<61>rios na<6E> possam responder directamente ao utilizador (por exemplo, quando o utilizador pede para n<>o divulgar o seu endere<72>o).';
$string['confignotifyloginfailures']='Se as tentativas de entrada sem sucesso estiverem a ser registadas, poder<65>o ser enviados relat<61>rios pelo correio electr<74>nico. Quem dever<65> receber esses relat<61>rios?';
$string['confignotifyloginthreshold']='Se a op<6F><70>o de enviar relat<61>rios de tentativas de entrada sem sucesso estiver activa, qual dever<65> ser o n<>mero de tentativas, por utilizador ou por n<>mero IP, que valer<65> a pena incluir no relat<61>rio? ';
$string['configopentogoogle']='Se activar esta defini<6E><69>o, o Google poder<65> entrar no seu s<>tio como Visitante. Adicionalmente, as pessoas que cheguem ao seu s<>tio atrav<61>s de uma pesquisa no Google aceder<65>o automaticamente como Visitante. Note que isto s<> fornece acesso transparente aos cursos que j<> permitem acesso de visitantes.';
$string['configpathtoclam']='Caminho para o antiv<69>rus clam. Provavelmente algo como /usr/bin/clamscan ou /usr/bin/clamdscan. Isto <20> preciso para poder utilizar o antiv<69>rus clam.';
$string['configproxyhost']='Se este <b>servidor</b> precisar de usar um proxy (por exemplo um firewall) para aceder <20> Internet, indique aqui o hostname e o endere<72>o do proxy. Se n<>o, deixe este campo em branco.';
$string['configquarantinedir']='Se quiser que o antiv<69>rus clam transfira todos os ficheiros infectados para um direct<63>rio de quarentena, escreva aqui o nome do direct<63>rio. Dever<65> ser um direct<63>rio onde o servidor web possa escrever. Se deixar este campo em branco, ou se introduzir um direct<63>rio que n<>o exista ou onde o servidor web n<>o pode escrever, os ficheiros que tiverem v<>rus ser<65>o eliminados. N<>o inclua um / no fim.';
$string['configrunclamonupload']='Executar o antiv<69>rus clam com os ficheiros enviados? Ser<65> preciso indicar o nom e correcto do ficheiro execut<75>vel em pathtoclam para que isto funcione. (Clam AV <20> um detector de v<>rus livre que pode ser optido a partir de http://www.clamav.net/)';
$string['configsecureforms']='O Moodle pode usar n<>veis adicionais de seguran<61>a quando recebe dados de formul<75>rios web. Activando esta vari<72>vel aumentar<61> a seguranga, podendo no entanto haver problemas de acesso caso o utilizador esteja por detr<74>s de um firewall (ex: Zonealarm). ';
$string['configsessioncookie']='Esta defini<6E><69>o personaliza o nome do cookie usado para as sess<73>es do Moodle. <20> opcional, e s<><20><20>til para evitar que os cookies sejam confundidos quando h<> mais de uma c<>pia do Moodle a correr no mesmo website.';
$string['configsessiontimeout']='Se os utilizadores estiverem sem actividade durante um per<65>odo longo de tempo (sem carregar p<>ginas) ent<6E>o ser<65>o automaticamente \'desligados\' do s<>tio (a sua sess<73>o ser<65> terminada). Esta vari<72>vel especifica a dura<72><61>o deste tempo.';
$string['configshowsiteparticipantslist']='Todos os alunos e docentes neste s<>to aparecer<65>o na lista de participantes. Quem ter<65> autoriza<7A><61>o para ver essa lista?';
$string['configslasharguments']='Os ficheiros (imagens, uploads, etc) s<>o transferidos por meio de um script que usa barras (/) para o argumento (a segunda op<6F><70>o na lista de op<6F><70>es neste campo). Este m<>todo facilita a sua classifica<63><61>o no cache de um navegador ou de um proxy. Infelizmente, alguns servidores de PHP n<>o aceitam este m<>todo; se n<>o conseguir ver ficheiros ou imagens enviadas para o servidor (por exemplo a foto de um utilizador), experimente usar a primeira op<6F><70>o.';
$string['configsmtphosts']='Indique o nome completo de um ou mais servidores de SMTP que o Moodle tenha que usar para enviar correio (por exemplo \'mail.a.com\' ou \'mail.a.com;smtp.dominio.pt \'). Se deixar este campo em branco, o Moodle usar<61> o canal habitual do PHP para enviar correio.';
$string['configsmtpuser']='Se especificou um servidor SMTP na op<6F><70>o anterior, e esse servidor exige autentica<63><61>o, indique aqui o nome de utilizador e a palavra chave.';
$string['configteacherassignteachers']='Ser<65> permitido aos docentes designar outros docentes nas disciplinas que leccionam? Se responder que n<>o, unicamente os administradores e o criador da disciplina poder<65>o designar docentes.';
$string['configtimezone']='Pode estabelecer aqui o fuso hor<6F>rio por omiss<73>o. Este <20> apenas o fuso hor<6F>rio PREDEFINIDO para exibir datas - cada utilizador pode sobrepor esta defini<6E><69>o no seu perfil pessoal. \"Hora local do servidor\" far<61> com que a hora por omiss<73>o para o Moodle seja a do sistema operativo do servidor, mas \"Hora local do servidor\" no perfil de utilizador predefinir<69> este fuso hor<6F>rio para o utilizador.';
$string['configunzip']='Indique a localiza<7A><61>o do programa \'unzip\' no seu sistema (s<> no caso de sistemas Unix). O programa unzip ser<65> usado para desempacotar arquivos zip.';
$string['configuration']='Configura<72><61>o';
$string['configvariables']='Configura<72><61>o de vari<72>veis';
$string['configwarning']='Tenha cuidado ao alterar estas configura<72><61>es - valores estranhos poder<65>o causar problemas.';
$string['configzip']='Indique a localiza<7A><61>o do programa \'zip\' no seu sistema (s<> no caso de sistemas Unix). O programa zip ser<65> usado para criar arquivos comprimidos zip.';
$string['edhelpbgcolor']='Defina a cor de fundo para a <20>rea de edi<64><69>o.<br />Alguns valores v<>lidos s<>o, por exemplo, #ffffff ou white';
$string['edhelpcleanword']='Esta op<6F><70>o activa ou desactiva os filtros espec<65>ficos para o formato Word.';
$string['edhelpenablespelling']='Activar ou desactivar correc<65><63>o oortogr<67>fica. Se for activada, ser<65> necess<73>rio que o programa <strong>aspell</strong> esteja instalado no servidor.';
$string['edhelpfontfamily']='A propriedade \"font-family\" <20> uma lista de nomes de fontes e/ou nomes gen<65>ricos. Os v<>rios nomes dever<65>o ser separados por v<>rgulas.';
$string['edhelpfontlist']='Definir as fontes a usar no menu do editor.';
$string['edhelpfontsize']='A tamanho da fonte por omiss<73>o, determina o tamanho das fontes.<br />Alguns valores v<>lidos s<>o, por exemplo, medium, large, smaller, larger, 10pt, 11px.';
$string['errortoomanylogins']='Desculpe, excedeu o n<>mero permitido de tentativas de acesso. Ter<65> que reiniciar o seu navegador.';
$string['errorwhenconfirming']='Voc<6F> ainda n<>o est<73> confirmado porque ocorreu um erro. Se clicou num apontador numa mensagem para chegar aqui, assegure-se de que n<>o havia um par<61>grafo ou retorno de linha na linha da sua mensagem. Tem que usar \"cortar-colar\" para reconstruir o apontador comleto.';
$string['makeeditable']='Se mudar as permiss<73>es de \'$a\' para que o servidor de http (por exemplo Apache) possa modific<69>-lo, este ficheiro poder<65> ser editado directamente nesta p<>gina';
$string['moduledeleteconfirm']='Est<73> prestes a eliminar completamente o m<>dulo \'$a\'. Esta ac<61><63>o ir<69> eliminar tudo na base de dados associado com esta actividade. Tem a certeza que pretende continuar?';
$string['moduledeletefiles']='Todos os dados associados ao m<>dulo \'$a->module\' foram eliminados da base de dados. Para completar a elimina<6E><61>o (e previnir que o m<>dule se reinstale), dever<65> apagar agora este direct<63>ria do seu servidor: $a->directory';
$string['nosuchemail']='Esse endere<72>o de correio n<>o existe';
$string['notavailable']='N<>o dispon<6F>vel';
$string['noteachersyet']='Esta disciplina ainda n<>o tem professor';
$string['notenrolled']='$a n<>o est<73> inscrito nesta disciplina.';
$string['noteuserschangednonetocourse']='Nota: <20> necess<73>rio restaurar os utilizadores da disciplina quando se restaurar os dados dos utilizadores. Esta configura<72><61>o foi alterada para si.';
$string['nothingnew']='Sem novidades desde o seu <20>ltimo acesso';
$string['noticenewerbackup']='Esta c<>pia de seguran<61>a foi criada com Moodle $a->backuprelease ($a->backupversion) que <20> mais recente do que a sua vers<72>o actual do Moodle $a->serverrelease ($a->serverversion). Isso poder<65> algumas inconsist<73>ncias por ser imposs<73>vel garantir a compatibilidade entre c<>pias para vers<72>es diferentes.';
$string['paymentinstant']='Use o bot<6F>o em baixo para pagar e completar a inscri<72><69>o!';
$string['paymentrequired']='Este curso exige uma taxa de inscri<72><69>o.';
$string['paymentsorry']='Obrigado pelo seu pagamento! Desafortunadamente, a sua inscri<72><69>o n<>o tem sido processada completamente e, por tanto, ainda n<>o pode aceder <20> disciplina \"$a->fullname\". Por favor intente novamente dentro de alguns segundos, mas se continuar sem acesso, contacte o $a->teacher ou o administrador do s<>tio. ';
$string['paymentthanks']='Obrigado pelo seu pagamento. J<> est<73> inscrito na disciplina:<br />\"$a\"';
$string['searchhelp']='Pode procurar v<>rias palavras de uma s<> vez.<p>palavra: procurar ocorr<72>ncias desta palavra, isolada ou dentro de outras.<br />+palavra: procura apenas ocorr<72>ncias que contenham a palavra exacta.<br />-palavra: procura apenas ocorr<72>ncias em que palavra n<>o aparece.';
$string['virusfound']='Aten<65><6E>o Sr. administrador! O antiv<69>rus Clam detectou a presen<65>a dum v<>rus num ficheiro enviado por $a->user para a disciplina $a->course. Segue-se a mensagem de sa<73>da do clamscan:';
$string['virusfoundsubject']='$a: Detectado um v<>rus!';