2005-09-28 11:43:52 +00:00
< ? PHP // $Id$
2005-12-04 15:00:36 +00:00
// message.php - created with Moodle 1.5.2 (2005060220)
2005-09-28 11:43:52 +00:00
2005-12-04 15:00:36 +00:00
$string [ 'addcontact' ] = 'Ku-dar qof lala xidhiidho' ;
$string [ 'addsomecontacts' ] = 'Inaad u dirto farriin qof, ama aad ugu darto qarde-jeex (shortcut) iyaga boggan, isticmaal <a href=\"$a\"> faseexadda raadinta </a> ee korka ku taal.' ;
$string [ 'addsomecontactsincoming' ] = 'Farriimahani waxay ka socdaan dad aan kuugu jirin liiska dad la xidhiidhkaaga. Inaad ku darto la xidhiidhkaaga, guji aykonka \"Ku-dar xidhiidh\" ee ku xigta magacooda.' ;
2005-09-28 11:43:52 +00:00
$string [ 'ago' ] = '$a ka hor' ;
2005-12-04 15:00:36 +00:00
$string [ 'allmine' ] = 'Dhammaan farriimha igu ama iga socda.' ;
$string [ 'allstudents' ] = 'Dhammaan farriimha u kala socda ardeyda koorsada ku jirta' ;
$string [ 'allusers' ] = 'Dhammaan farriimha ka socda giddi isticmaalayaasha' ;
$string [ 'backupmessageshelp' ] = 'Haddii karti la siiyo, markaa farriimo isla- markaaba ah ayaa lagu dari GOOBTA duubid-keydinta ootamaatik ah' ;
$string [ 'blockcontact' ] = 'Is-hor taag kula xidhiidh cinwaan' ;
$string [ 'contactlistempty' ] = 'Liiskaaga la xidhiidhku hadda wuu madhan yahay' ;
$string [ 'contacts' ] = 'La xidhiidh cinwaan' ;
2005-09-28 11:43:52 +00:00
$string [ 'discussion' ] = 'Falanqeyn' ;
2005-12-04 15:00:36 +00:00
$string [ 'emptysearchstring' ] = 'Waa wax inaad raadisaa ' ;
$string [ 'keywords' ] = 'Ereyofure' ;
$string [ 'keywordssearchresults' ] = 'Natiijooyinka raadinta $a farriimo ayaa la heley' ;
2005-09-28 11:43:52 +00:00
$string [ 'message' ] = 'Farriin' ;
$string [ 'messagehistory' ] = 'Raad raac farriinta' ;
2005-12-04 15:00:36 +00:00
$string [ 'messages' ] = 'Faririmo' ;
2005-09-28 11:43:52 +00:00
$string [ 'messaging' ] = 'Farriimeynta' ;
$string [ 'newsearch' ] = 'Raadin cusub' ;
2005-12-04 15:00:36 +00:00
$string [ 'nomessages' ] = 'Farriimo cusub ku sugayaa ma jiraan' ;
$string [ 'nomessagesfound' ] = 'Wax farrriimo ah lama helin' ;
$string [ 'nosearchresults' ] = 'Wax natiijooyina looma helin raadiskaaga' ;
2005-09-28 11:43:52 +00:00
$string [ 'offline' ] = 'Layn-ka-baxsan' ;
2005-12-04 15:00:36 +00:00
$string [ 'online' ] = 'Kad-ku-jir' ;
$string [ 'onlymycourses' ] = 'Kaliya dhexdiisa koorsooyinkeyga' ;
$string [ 'removecontact' ] = 'Ka bixi qofka la xidhiidhka' ;
$string [ 'savemysettings' ] = 'Keydii dajinteyda' ;
2005-09-28 11:43:52 +00:00
$string [ 'search' ] = 'Raadi' ;
$string [ 'searchforperson' ] = 'Raadi qof' ;
$string [ 'searchmessages' ] = 'Raadi farriimo' ;
2005-12-04 15:00:36 +00:00
$string [ 'sendmessage' ] = 'Dir farriin' ;
$string [ 'sendmessageto' ] = 'U dir farriin $a' ;
2005-09-28 11:43:52 +00:00
$string [ 'settings' ] = 'Dajimaha' ;
$string [ 'settingssaved' ] = 'Dajimahaagi waa la keydiyey' ;
2005-12-04 15:00:36 +00:00
$string [ 'strftimedaydatetime' ] = '%%A, %%d %%B %%Y, %%I:%%M %%p' ;
$string [ 'timesent' ] = 'Wakhtiga la direy' ;
$string [ 'unblockcontact' ] = 'Is-hortaagga ka bixi qofka la xidhiidhka ah' ;
$string [ 'unreadmessages' ] = '$a farriimo aan la akhrisan' ;
$string [ 'userisblockingyou' ] = 'Isticmaalahani waxay iska-kaa-hortaageen inaad u soo dirto farriimo' ;
$string [ 'userisblockingyounoncontact' ] = 'Isticmaalahani waxa kaliya uu ka aqbalayaa farriimha dadka ku qoran liiska wada xidhiidhyada, oo adigu hadda kuma jirtid liiska wada xidhiidhka.' ;
$string [ 'userssearchresults' ] = 'Natiijoonka raadinta: $a isticmaalayaal la soo heley' ;
2005-09-28 11:43:52 +00:00
?>