2004-11-15 21:56:09 +00:00
< ? php // $Id$
2002-09-21 07:27:07 +00:00
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'action' ] = 'Action' ;
2004-02-23 19:39:36 +00:00
$string [ 'active' ] = 'Actif' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'activities' ] = 'Activit<69> s' ;
$string [ 'activity' ] = 'Activit<69> ' ;
2004-09-20 11:30:32 +00:00
$string [ 'activityclipboard' ] = 'Activit<69> en cours de d<> placement : <strong>$a</strong>' ;
2004-02-06 14:48:14 +00:00
$string [ 'activityiscurrentlyhidden' ] = 'D<> sol<6F> , cette activit<69> n\'est pas visible actuellement' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'activitymodule' ] = 'Module d\'activit<69> ' ;
2004-02-26 10:12:34 +00:00
$string [ 'activityreport' ] = 'Rapport d\'activit<69> ' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'activityselect' ] = 'S<> lectionner cette activit<69> pour la d<> placer' ;
2004-02-24 16:04:54 +00:00
$string [ 'activitysince' ] = 'Activit<69> s observ<72> es' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'add' ] = 'Ajouter' ;
2004-07-25 19:38:20 +00:00
$string [ 'addactivity' ] = 'Ajouter une activit<69> ...' ;
2004-03-05 18:39:23 +00:00
$string [ 'addadmin' ] = 'D<> signer comme administrateur' ;
$string [ 'addcreator' ] = 'D<> signer comme responsable de cours' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'added' ] = '$a ajout<75> (e)' ;
2004-02-28 19:15:06 +00:00
$string [ 'addedtogroup' ] = 'Ajout<75> au groupe $a' ;
$string [ 'addedtogroupnot' ] = 'Non ajout<75> au groupe $a' ;
$string [ 'addedtogroupnotenrolled' ] = 'Non ajout<75> au groupe $a, parce que non inscrit au cours' ;
2004-05-30 08:31:19 +00:00
$string [ 'addinganew' ] = 'Ajouter $a' ;
$string [ 'addinganewto' ] = 'Ajouter $a->what <20> $a->to' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'addingdatatoexisting' ] = 'Ajout <20> des donn<6E> es existantes' ;
$string [ 'addnewcategory' ] = 'Ajouter une discipline' ;
$string [ 'addnewcourse' ] = 'Ajouter un cours' ;
$string [ 'addnewuser' ] = 'Ajouter un utilisateur' ;
2004-07-25 19:38:20 +00:00
$string [ 'addresource' ] = 'Ajouter une ressource...' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'address' ] = 'Adresse' ;
$string [ 'addstudent' ] = 'Ajouter un <20> tudiant' ;
2004-03-05 18:39:23 +00:00
$string [ 'addteacher' ] = 'D<> signer comme enseignant' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'admin' ] = 'Admin' ;
$string [ 'adminhelpaddnewuser' ] = 'Cr<43> er manuellement un nouveau compte d\'utilisateur' ;
$string [ 'adminhelpassignadmins' ] = 'Les administrateurs peuvent tout faire et aller partout dans le site' ;
$string [ 'adminhelpassigncreators' ] = 'Les responsables de cours peuvent cr<63> er de nouveaux cours et y enseigner' ;
$string [ 'adminhelpassignstudents' ] = 'Choisissez un cours et ajoutez des <20> tudiants (menu Administration)' ;
$string [ 'adminhelpassignteachers' ] = 'Choisissez un cours et ajoutez des enseignants <20> l\'aide de l\'ic<69> ne' ;
$string [ 'adminhelpauthentication' ] = 'Il est possible d\'utiliser des comptes internes ou ceux d\'une base de donn<6E> es externe' ;
2004-02-04 20:43:35 +00:00
$string [ 'adminhelpbackup' ] = 'Configuration des sauvegardes' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'adminhelpconfiguration' ] = 'Configurer l\'aspect et le fonctionnement du site' ;
$string [ 'adminhelpconfigvariables' ] = 'Configurer les param<61> tres r<> glant le fonctionnement g<> n<EFBFBD> ral du site' ;
$string [ 'adminhelpcourses' ] = 'D<> finir les cours et les disciplines, et assigner des utilisateurs <20> ces cours' ;
2004-08-21 13:00:18 +00:00
$string [ 'adminhelpeditorsettings' ] = 'D<> finir la configuration de base de l\'<27> diteur WYSIWYG' ;
2004-11-06 00:37:08 +00:00
$string [ 'adminhelpedituser' ] = 'Consulter la liste des comptes des utilisateurs et les modifier' ;
2004-08-21 13:02:47 +00:00
$string [ 'adminhelpenrolments' ] = 'D<> finir les proc<6F> dures (internes ou externes) du contr<74> le des inscriptions' ;
2004-08-27 18:02:29 +00:00
$string [ 'adminhelpfailurelogs' ] = 'Consulter les historiques des tentatives de connexion' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'adminhelplanguage' ] = 'V<> rifier et modifier les fichiers de la langue en cours' ;
2004-07-11 18:49:32 +00:00
$string [ 'adminhelplogs' ] = 'Consulter les historiques de toutes les activit<69> s de ce site' ;
2004-04-19 11:46:18 +00:00
$string [ 'adminhelpmanageblocks' ] = 'Gestion des blocs install<6C> s et de leurs r<> glages' ;
2004-02-07 18:07:29 +00:00
$string [ 'adminhelpmanagedatabase' ] = 'Acc<63> der directement <20> la base de donn<6E> es (DANGER !)' ;
2004-02-22 17:15:18 +00:00
$string [ 'adminhelpmanagefilters' ] = 'Choisir les filtres de texte et les r<> glages y relatifs' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'adminhelpmanagemodules' ] = 'G<> rer les modules install<6C> s et leurs param<61> tres' ;
$string [ 'adminhelpsitefiles' ] = 'Publier des fichiers ou t<> l<EFBFBD> charger des copies de sauvegarde externes' ;
$string [ 'adminhelpsitesettings' ] = 'D<> finir l\'aspect de la page d\'accueil de ce site' ;
$string [ 'adminhelpthemes' ] = 'D<> finir les param<61> tres d\'affichage du site (couleurs, polices, etc.)' ;
2004-02-07 18:07:29 +00:00
$string [ 'adminhelpuploadusers' ] = 'Importer de nouveaux comptes utilisateurs' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'adminhelpusers' ] = 'D<> finir vos utilisateurs et l\'authentification' ;
$string [ 'administration' ] = 'Administration' ;
$string [ 'administrator' ] = 'Administrateur' ;
$string [ 'administrators' ] = 'Administrateurs' ;
2004-07-25 19:38:20 +00:00
$string [ 'administratorsall' ] = 'Tous les administrateurs' ;
$string [ 'administratorsandteachers' ] = 'Administrateurs et enseignants' ;
2004-02-24 16:04:54 +00:00
$string [ 'advancedfilter' ] = 'Plus de crit<69> res' ;
2005-02-12 15:05:11 +00:00
$string [ 'advancedsettings' ] = 'R<> glages avanc<6E> s' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'again' ] = '<27> nouveau' ;
$string [ 'all' ] = 'Tout' ;
2004-02-04 20:38:57 +00:00
$string [ 'allactivities' ] = 'Toutes les activit<69> s' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'alldays' ] = 'Tous les jours' ;
$string [ 'allfieldsrequired' ] = 'Tous les champs sont requis' ;
2004-02-22 17:15:18 +00:00
$string [ 'allgroups' ] = 'Tous les groupes' ;
2004-07-14 14:07:47 +00:00
$string [ 'alllogs' ] = 'Tous les historiques' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'allow' ] = 'Autoriser' ;
2004-07-13 09:49:15 +00:00
$string [ 'allowguests' ] = 'Les utilisateurs anonymes sont autoris<69> s dans ce cours' ;
2004-08-22 17:45:09 +00:00
$string [ 'allowinternal' ] = 'Permettre aussi les m<> thodes internes' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'allownot' ] = 'Interdire' ;
$string [ 'allparticipants' ] = 'Tous les participants' ;
2004-09-07 19:40:59 +00:00
$string [ 'allteachers' ] = 'Tous les enseignants' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'alphabet' ] = 'A,B,C,D,E,F,G,H,I,J,K,L,M,N,O,P,Q,R,S,T,U,V,W,X,Y,Z' ;
$string [ 'alphanumerical' ] = 'Seuls les lettres et chiffres sont autoris<69> s' ;
$string [ 'alreadyconfirmed' ] = 'L\'enregistrement a d<> j<EFBFBD> <20> t<EFBFBD> confirm<72> ' ;
2004-03-16 13:26:48 +00:00
$string [ 'always' ] = 'Toujours' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'answer' ] = 'R<> ponse' ;
2004-02-04 20:43:35 +00:00
$string [ 'areyousuretorestorethis' ] = 'Voulez-vous vraiment restaurer cette sauvegarde ?' ;
$string [ 'areyousuretorestorethisinfo' ] = 'Vous aurez plus tard la possibilit<69> d\'ajouter cette sauvegarde <20> un cours existant ou de cr<63> er un nouveau cours avec ces donn<6E> es.' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'assessment' ] = '<27> valuation' ;
$string [ 'assignadmins' ] = 'Choisir les administrateurs' ;
$string [ 'assigncreators' ] = 'Choisir les responsables de cours' ;
$string [ 'assignstudents' ] = 'Choisir les <20> l<EFBFBD> ves' ;
$string [ 'assignstudentsnote' ] = 'L\'utilisation de cette page n\'est pas toujours n<> cessaire. Les <20> tudiants peuvent en effet s\'inscrire eux-m<> mes dans ce cours.' ;
2004-11-06 00:37:08 +00:00
$string [ 'assignstudentspass' ] = 'Vous devez communiquer <20> vos <20> tudiants le mot-clef permettant de s\'inscrire dans le cours. Cette clef est actuellement: <20> $a <20> ' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'assignteachers' ] = 'Choisir les enseignants' ;
$string [ 'authentication' ] = 'Authentification' ;
$string [ 'autosubscribe' ] = 'Auto-inscription au forum' ;
$string [ 'autosubscribeno' ] = 'Non, ne pas m\'inscrire automatiquement au forum' ;
$string [ 'autosubscribeyes' ] = 'Oui, m\'inscrire automatiquement au forum si j\'y envoie un message' ;
$string [ 'availability' ] = 'Disponibilit<69> ' ;
$string [ 'availablecourses' ] = 'Cours disponibles' ;
2004-02-04 20:43:35 +00:00
$string [ 'backup' ] = 'Sauvegarde' ;
2004-02-04 20:38:57 +00:00
$string [ 'backupcoursefileshelp' ] = 'Une fois cette option activ<69> e, les fichiers des cours seront inclus dans les sauvegardes automatiques' ;
2004-02-04 20:43:35 +00:00
$string [ 'backupdate' ] = 'Date de la sauvegarde' ;
$string [ 'backupdetails' ] = 'D<> tails de la sauvegarde' ;
2004-09-29 07:12:16 +00:00
$string [ 'backupfailed' ] = 'Certains de vos cours n\'ont pas <20> t<EFBFBD> sauvegard<72> s !' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'backupfilename' ] = 'backup' ;
2004-02-04 20:43:35 +00:00
$string [ 'backupfinished' ] = 'La sauvegarde s\'est d<> roul<75> e sans erreur' ;
2004-02-04 20:38:57 +00:00
$string [ 'backupincludemoduleshelp' ] = 'Choisissez si vous d<> sirez inclure dans les sauvegardes automatiques les modules de cours, avec ou sans les donn<6E> es des utilisateurs' ;
2004-02-07 17:44:54 +00:00
$string [ 'backupkeephelp' ] = 'Combien de sauvegardes de chaque cours d<> sirez-vous conserver (les anciennes seront effac<61> es automatiquement) ?' ;
2004-08-21 13:02:47 +00:00
$string [ 'backuplogdetailed' ] = 'Rapport d<> taill<6C> des ex<65> cutions' ;
$string [ 'backuploglaststatus' ] = 'Rapport de la derni<6E> re ex<65> cution' ;
2004-07-11 18:49:32 +00:00
$string [ 'backuplogshelp' ] = 'Une fois cette option activ<69> e, les historiques des cours seront inclus dans les sauvegardes automatiques' ;
2005-02-08 22:04:09 +00:00
$string [ 'backupmetacoursehelp' ] = 'si cette option est activ<69> e, les informations des m<> ta-cours (inscriptions h<> rit<69> es) seront incluses dans les sauvegardes automatiques' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'backupnameformat' ] = '%%Y%%m%%d-%%H%%M' ;
2004-11-06 00:37:08 +00:00
$string [ 'backupnoneusersinfo' ] = 'Attention ! Vous avez choisi de ne sauvegarder aucun utilisateur. En cons<6E> quence, les sauvegardes de tous les modules ont <20> t<EFBFBD> plac<61> es en mode <20> sans les donn<6E> es des utilisateurs <20> . Veuillez noter que les modules Exercice et Atelier ne sont pas compatibles avec ce type de sauvegarde. Ils ont donc <20> t<EFBFBD> totalement exclus de la sauvegarde.' ;
2004-02-04 20:43:35 +00:00
$string [ 'backuporiginalname' ] = 'Nom de la sauvegarde' ;
2004-02-04 20:38:57 +00:00
$string [ 'backupsavetohelp' ] = 'Chemin d\'acc<63> s complet du dossier o<> vous voulez enregistrer les sauvegardes<br />(laissez vide pour enregistrer dans le dossier par d<> faut)' ;
2004-11-06 00:37:08 +00:00
$string [ 'backuptakealook' ] = 'Veuillez consulter les historiques des sauvegardes : $a' ;
2004-02-04 20:38:57 +00:00
$string [ 'backupuserfileshelp' ] = 'Choisissez si vous d<> sirez inclure les fichiers des utilisateurs (par exemple l\'image du profil) dans les sauvegardes automatiques' ;
$string [ 'backupusershelp' ] = 'Choisissez si vous d<> sirez inclure tous les utilisateurs du serveur ou seulement ceux n<> cessaires <20> chaque cours' ;
2004-05-07 10:02:38 +00:00
$string [ 'backupversion' ] = 'Version de la sauvegarde' ;
2004-10-20 09:56:16 +00:00
$string [ 'blockconfiga' ] = 'Configuration d\'un bloc $a' ;
$string [ 'blockconfigbad' ] = 'Ce bloc n\'a pas <20> t<EFBFBD> impl<70> ment<6E> correctement et ne fournit donc pas d\'interface de configuration.' ;
2004-11-06 00:37:08 +00:00
$string [ 'blockconfigin' ] = 'Cours : configuration d\'un bloc dans $a' ;
$string [ 'blockdeleteconfirm' ] = 'Vous allez supprimer totalement le bloc <20> $a <20> . Cette action supprimera de la base de donn<6E> es tout ce qui est associ<63> <20> ce bloc. Voulez-vous VRAIMENT continuer ?' ;
$string [ 'blockdeletefiles' ] = 'Toutes les donn<6E> es associ<63> es au bloc <20> $a->block <20> ont <20> t<EFBFBD> supprim<69> es de la base de donn<6E> es. Pour terminer la suppression du bloc, et <20> viter ainsi qu\'il se r<> installe, veuillez supprimer de votre serveur le dossier <20> $a->directory <20> .' ;
2004-04-27 12:09:56 +00:00
$string [ 'blocks' ] = 'Blocs' ;
2005-02-02 15:34:10 +00:00
$string [ 'blocksaddedit' ] = 'Ajouter/Modifier des blocs' ;
2004-05-11 09:52:08 +00:00
$string [ 'blocksetup' ] = 'Installation des tables de blocs' ;
$string [ 'blocksuccess' ] = 'Les tables $a ont <20> t<EFBFBD> install<6C> es correctement' ;
2004-02-24 16:04:54 +00:00
$string [ 'bycourseorder' ] = 'Ordre dans le cours' ;
2004-07-08 09:46:13 +00:00
$string [ 'byname' ] = 'par $a' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'cancel' ] = 'Annuler' ;
$string [ 'categories' ] = 'Disciplines' ;
$string [ 'category' ] = 'Discipline' ;
2004-11-06 00:37:08 +00:00
$string [ 'categoryadded' ] = 'La discipline <20> $a <20> a <20> t<EFBFBD> ajout<75> e' ;
$string [ 'categorydeleted' ] = 'La discipline <20> $a <20> a <20> t<EFBFBD> supprim<69> e' ;
$string [ 'categoryduplicate' ] = 'Une discipline de ce nom (<28> $a <20> ) existe d<> j<EFBFBD> ' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'changedpassword' ] = 'Mot de passe modifi<66> ' ;
$string [ 'changepassword' ] = 'Changer le mot de passe' ;
$string [ 'changessaved' ] = 'Modifications enregistr<74> es' ;
2004-02-04 20:43:35 +00:00
$string [ 'checkingbackup' ] = 'V<> rification de la sauvegarde' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'checkingcourse' ] = 'V<> rification du cours' ;
$string [ 'checkinginstances' ] = 'Verification des instances' ;
$string [ 'checkingsections' ] = 'V<> rification des sections' ;
$string [ 'checklanguage' ] = 'Tester la langue' ;
2005-02-08 22:04:09 +00:00
$string [ 'childcoursenotfound' ] = 'Le cours enfant n\'a pas <20> t<EFBFBD> trouv<75> !' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'choose' ] = 'Choisir' ;
$string [ 'choosecourse' ] = 'Choisir un cours' ;
2004-08-22 17:45:09 +00:00
$string [ 'chooseenrolmethod' ] = 'M<> thode d\'inscription aux cours' ;
2004-07-14 14:07:47 +00:00
$string [ 'chooselivelogs' ] = 'Observer les activit<69> s en cours' ;
$string [ 'chooselogs' ] = 'Choisir l\'historique que vous souhaitez consulter' ;
2004-02-23 19:39:36 +00:00
$string [ 'choosereportfilter' ] = 'Choisir un filtre pour le rapport' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'choosetheme' ] = 'Choisir un th<74> me' ;
$string [ 'chooseuser' ] = 'Choisir un utilisateur' ;
$string [ 'city' ] = 'Ville' ;
2004-11-06 00:37:08 +00:00
$string [ 'clambroken' ] = 'L\'administrateur du site a activ<69> l\'antivirus des fichiers d<> pos<6F> s, mais il y a un probl<62> me de configuration.<br />Votre fichier n\'a pas pu <20> tre d<> pos<6F> . L\'adminitrateur a <20> t<EFBFBD> averti afin qu\'il puisse corriger le probl<62> me.<br />Essayez de nouveau plus tard !' ;
2004-09-18 12:24:18 +00:00
$string [ 'clamdeletedfile' ] = 'Le fichier a <20> t<EFBFBD> supprim<69> ' ;
2004-11-06 00:37:08 +00:00
$string [ 'clamdeletedfilefailed' ] = 'Le fichier n\'a pas pu <20> tre supprim<69> ' ;
2004-09-15 08:44:30 +00:00
$string [ 'clamemailsubject' ] = '$a :: Notification Clam AV' ;
$string [ 'clamfailed' ] = 'Clam AV n\'a pas pu <20> tre lanc<6E> . Le message d\'erreur <20> tait $a. Voici la sortie du programme Clam :' ;
2004-11-06 00:37:08 +00:00
$string [ 'clamlost' ] = 'Moodle est configur<75> pour lancer clam lors du d<> p<EFBFBD> t de fichiers, mais le chemin pointant vers Clam AV, $a, nest pas correct.' ;
2004-09-15 08:44:30 +00:00
$string [ 'clamlostandactinglikevirus' ] = 'En outre, Moodle est configur<75> de telle sorte que si clam ne peut pas <20> tre lanc<6E> , les fichiers sont trait<69> s comme des virus. Cela signifie qu\'aucun <20> tudiant ne pourra d<> poser de fichier tant que ce probl<62> me n\'est pas corrig<69> .' ;
$string [ 'clammovedfile' ] = 'Le fichier a <20> t<EFBFBD> d<> plac<61> dans le dossier de quarantaine que vous avez sp<73> cifi<66> . Son nouvel emplacement est $a' ;
$string [ 'clammovedfilebasic' ] = 'Le fichier a <20> t<EFBFBD> d<> plac<61> dans un dossier de quarantaine.' ;
$string [ 'clamquarantinedirfailed' ] = 'Impossible de d<> placer le fichier dans le dossier de quarantaine sp<73> cifi<66> $a. Il est imp<6D> ratif de corriger ce probl<62> me, car sans cela les fichiers contenant des virus seront d<> truits.' ;
$string [ 'clamunknownerror' ] = 'Une erreur inconnue est survenue avec clam.' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'cleaningtempdata' ] = 'Suppression des donn<6E> es temporaires' ;
2004-02-04 21:59:08 +00:00
$string [ 'clicktochange' ] = 'Cliquer pour changer' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'closewindow' ] = 'Fermer cette fen<65> tre' ;
2004-02-10 19:32:05 +00:00
$string [ 'comparelanguage' ] = 'Comparer et modifier la langue active' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'complete' ] = 'Complet' ;
$string [ 'configuration' ] = 'Configuration' ;
2004-03-13 18:51:06 +00:00
$string [ 'confirm' ] = 'Confirmer' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'confirmed' ] = 'Votre enregistrement a <20> t<EFBFBD> confirm<72> ' ;
$string [ 'confirmednot' ] = 'Votre enregistrement n\'a pas encore <20> t<EFBFBD> confirm<72> ' ;
$string [ 'continue' ] = 'Continuer' ;
2004-06-29 17:36:22 +00:00
$string [ 'continuetocourse' ] = 'Cliquer ici pour acc<63> der <20> votre cours' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'cookiesenabled' ] = 'Votre navigateur doit supporter les cookies' ;
2005-01-14 19:12:38 +00:00
$string [ 'cookiesnotenabled' ] = 'La gestion des cookies n\'est malheureusement pas activ<69> e actuellement dans votre navigateur' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'copy' ] = 'copie' ;
$string [ 'copyingcoursefiles' ] = 'Copie des fichiers de cours' ;
$string [ 'copyinguserfiles' ] = 'Copie des fichiers utilisateurs' ;
2004-02-04 20:48:06 +00:00
$string [ 'copyingzipfile' ] = 'Copie du fichier compact<63> (zip)' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'copyrightnotice' ] = 'Copyright' ;
2004-06-29 17:36:22 +00:00
$string [ 'cost' ] = 'Co<43> t' ;
2004-08-22 17:45:09 +00:00
$string [ 'costdefault' ] = 'Co<43> t par d<> faut' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'country' ] = 'Pays' ;
$string [ 'course' ] = 'Cours' ;
$string [ 'courseavailable' ] = 'Ce cours est ouvert aux <20> tudiants' ;
$string [ 'courseavailablenot' ] = 'Ce cours n\'est pas ouvert aux <20> tudiants' ;
2004-02-04 20:43:35 +00:00
$string [ 'coursebackup' ] = 'Sauvegarde du cours' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'coursecategories' ] = 'Disciplines de cours' ;
$string [ 'coursecategory' ] = 'Discipline de cours' ;
$string [ 'coursecreators' ] = 'Responsables de cours' ;
$string [ 'coursefiles' ] = 'Fichiers du cours' ;
$string [ 'courseformats' ] = 'Formats de cours' ;
$string [ 'coursegrades' ] = 'Notes du cours' ;
$string [ 'courseinfo' ] = 'Informations du cours' ;
$string [ 'courserestore' ] = 'Restauration du cours' ;
$string [ 'courses' ] = 'Cours' ;
2005-02-02 15:30:36 +00:00
$string [ 'coursestaught' ] = 'Cours que j\'ai donn<6E> ' ;
$string [ 'coursescategory' ] = 'Cours de la m<> me categorie' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'courseupdates' ] = 'Modifications du cours' ;
2004-02-21 10:19:41 +00:00
$string [ 'courseuploadlimit' ] = 'Taille maximale des fichiers d<> pos<6F> s dans le cours' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'create' ] = 'Cr<43> er' ;
$string [ 'createaccount' ] = 'Cr<43> er mon compte' ;
$string [ 'createfolder' ] = 'Cr<43> er un dossier dans $a' ;
$string [ 'createuserandpass' ] = 'Cr<43> er un nouveau compte pour vous connecter' ;
2004-02-04 21:59:08 +00:00
$string [ 'createziparchive' ] = 'Cr<43> er une archive compact<63> e zip' ;
2004-11-02 10:54:40 +00:00
$string [ 'creatingblocks' ] = 'Cr<43> ation des blocs' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'creatingcategoriesandquestions' ] = 'Cr<43> ation des cat<61> gories et des questions' ;
$string [ 'creatingcoursemodules' ] = 'Cr<43> ation des modules de cours' ;
2004-07-14 14:07:47 +00:00
$string [ 'creatingevents' ] = 'Cr<43> ation du calendrier' ;
2004-02-04 21:59:08 +00:00
$string [ 'creatinggroups' ] = 'Cr<43> ation des groupes' ;
2004-07-11 18:49:32 +00:00
$string [ 'creatinglogentries' ] = 'Cr<43> ation des historiques' ;
2005-02-08 22:04:09 +00:00
$string [ 'creatingmetacoursedata' ] = 'Creating des informations du m<> ta-cours' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'creatingnewcourse' ] = 'Cr<43> ation d\'un nouveau cours' ;
$string [ 'creatingscales' ] = 'Cr<43> ation des bar<61> mes' ;
$string [ 'creatingsections' ] = 'Cr<43> ation des sections' ;
$string [ 'creatingtemporarystructures' ] = 'Cr<43> ation des structures temporaires' ;
$string [ 'creatingusers' ] = 'Cr<43> ation des utilisateurs' ;
$string [ 'creatingxmlfile' ] = 'Cr<43> ation du fichier XML' ;
2004-08-22 17:45:09 +00:00
$string [ 'currency' ] = 'Monnaie' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'currentcourseadding' ] = 'Cours actuel, en y ajoutant les donn<6E> es' ;
$string [ 'currentcoursedeleting' ] = 'Cours actuel, en le supprimant d\'abord' ;
$string [ 'currentlanguage' ] = 'Langue active' ;
$string [ 'currentlocaltime' ] = 'l\'heure <20> l\'endroit o<> vous <20> tes' ;
2004-05-04 14:37:42 +00:00
$string [ 'currentpicture' ] = 'Image actuelle' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'currentrelease' ] = 'Information sur la version actuelle' ;
$string [ 'currentversion' ] = 'Version actuelle' ;
$string [ 'databasechecking' ] = 'Mise <20> jour de la base de donn<6E> es Moodle de la version $a->oldversion vers la version $a->newversion...' ;
$string [ 'databaseperformance' ] = 'Performance de la base de donn<6E> es' ;
$string [ 'databasesetup' ] = 'Installation de la base de donn<6E> es' ;
$string [ 'databasesuccess' ] = 'La base de donn<6E> es a <20> t<EFBFBD> correctement mise <20> jour' ;
2004-02-28 16:59:57 +00:00
$string [ 'databaseupgradebackups' ] = 'La version du logiciel de sauvegarde est maintenant $a' ;
2004-04-19 11:46:18 +00:00
$string [ 'databaseupgradeblocks' ] = 'La version du logiciel des blocs est maintenant $a' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'databaseupgrades' ] = 'Mise <20> jour de la base de donn<6E> es' ;
2004-07-25 19:38:20 +00:00
$string [ 'date' ] = 'Date' ;
2004-02-24 16:04:54 +00:00
$string [ 'datemostrecentfirst' ] = 'Date - la plus r<> cente en premier' ;
$string [ 'datemostrecentlast' ] = 'Date - la plus r<> cente en dernier' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'day' ] = 'jour' ;
$string [ 'days' ] = 'jours' ;
2004-05-08 19:41:54 +00:00
$string [ 'decodinginternallinks' ] = 'D<> codage des liens internes' ;
2005-02-12 11:08:04 +00:00
$string [ 'default' ] = 'D<> faut' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'defaultcoursefullname' ] = 'Nom du cours' ;
$string [ 'defaultcourseshortname' ] = 'XXX000' ;
$string [ 'defaultcoursestudent' ] = '<27> tudiant' ;
$string [ 'defaultcoursestudents' ] = '<27> tudiants' ;
$string [ 'defaultcoursesummary' ] = '<27> crire un paragraphe concis et pr<70> cis qui expose le contenu du cours' ;
$string [ 'defaultcourseteacher' ] = 'Enseignant' ;
$string [ 'defaultcourseteachers' ] = 'Enseignants' ;
$string [ 'delete' ] = 'Supprimer' ;
2004-02-04 20:38:57 +00:00
$string [ 'deleteall' ] = 'Tout supprimer' ;
2004-11-22 15:58:35 +00:00
$string [ 'deletecategorycheck' ] = 'Voulez-vous vraiment supprimer la categorie <strong><3E> $a <20> </strong>?<br />Tous les cours de cette cat<61> gorie seront d<> plac<61> s la cat<61> gorie m<> re, si elle existe existe, ou <20> d<> faut dans la cat<61> gorie Divers.' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'deletecheck' ] = 'Supprimer $a ?' ;
2004-03-05 18:39:23 +00:00
$string [ 'deletecheckfiles' ] = '<27> tes-vous certain de vouloir supprimer ces fichiers ?' ;
2004-03-21 12:35:55 +00:00
$string [ 'deletecheckfull' ] = '<27> tes-vous certain de vouloir supprimer $a ?' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'deletecheckwarning' ] = 'Vous allez supprimer ces fichiers' ;
$string [ 'deletecompletely' ] = 'Supprimer enti<74> rement' ;
$string [ 'deletecourse' ] = 'Supprimer un cours' ;
$string [ 'deletecoursecheck' ] = '<27> tes-vous certain de vouloir enti<74> rement supprimer ce cours et toutes les donn<6E> es qu\'il contient ?' ;
$string [ 'deleted' ] = 'Supprim<69> ' ;
$string [ 'deletedactivity' ] = '$a supprim<69> ' ;
$string [ 'deletedcourse' ] = '$a a <20> t<EFBFBD> enti<74> rement supprim<69> ' ;
$string [ 'deletednot' ] = 'Impossible de supprimer $a !' ;
2004-02-04 20:38:57 +00:00
$string [ 'deleteselected' ] = 'Supprimer les <20> l<EFBFBD> ments s<> lectionn<6E> s' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'deletingcourse' ] = 'Suppression de $a' ;
$string [ 'deletingexistingcoursedata' ] = 'Suppression des donn<6E> es d\'un cours existant' ;
$string [ 'deletingolddata' ] = 'Suppression des anciennes donn<6E> es' ;
$string [ 'department' ] = 'D<> partement' ;
$string [ 'description' ] = 'Description' ;
2004-09-04 13:34:01 +00:00
$string [ 'detailedless' ] = 'Moins de d<> tails' ;
2004-11-06 00:37:08 +00:00
$string [ 'detailedmore' ] = 'Plus de d<> tails' ;
2004-09-09 18:09:11 +00:00
$string [ 'directorypaths' ] = 'Chemin d\'acc<63> s des dossiers' ;
2004-02-22 17:15:18 +00:00
$string [ 'disable' ] = 'D<> sactiver' ;
2004-02-23 19:39:36 +00:00
$string [ 'displayingfirst' ] = 'Seules les $a->count premier(<28> re)s $a->things sont affich<63> (e)s' ;
$string [ 'displayingrecords' ] = '$a enregistrements affich<63> s' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'displayingusers' ] = 'Affichage des utilisateurs de $a->start <20> $a->end' ;
$string [ 'documentation' ] = 'Documentation de Moodle' ;
$string [ 'donotask' ] = 'Ne pas demander' ;
2004-02-22 17:15:18 +00:00
$string [ 'down' ] = 'Vers le bas' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'downloadexcel' ] = 'T<> l<EFBFBD> charger en format Excel' ;
$string [ 'downloadtext' ] = 'T<> l<EFBFBD> charger en format texte' ;
$string [ 'doyouagree' ] = 'Avez-vous lu et compris ces conditions ?' ;
2004-05-31 08:47:02 +00:00
$string [ 'duplicate' ] = 'Dupliquer' ;
$string [ 'duplicatinga' ] = 'Duplication de $a' ;
$string [ 'duplicatingain' ] = 'Duplication de $a->what vers $a->in' ;
2004-08-21 13:00:18 +00:00
$string [ 'edhelpbgcolor' ] = 'D<> finir la couleur de fond de l\'<27> diteur.<br />Des valeurs correctes sont par exemple : #ffffff ou white' ;
$string [ 'edhelpcleanword' ] = 'Ce r<> glage permet l\'activation du filtre sp<73> cifique au format Word.' ;
2005-01-25 15:16:22 +00:00
$string [ 'edhelpenablespelling' ] = 'Activation du correcteur orthographique. S\'il est activ<69> , le programme <strong>aspell</strong> doit <20> tre install<6C> sur le serveur. La seconde valeurest le <strong>dictionnaire par d<> faut</strong>. Cette valeur sera utilis<69> e si aspell n\'a pas de dictionnaire pour la langue de l\'utilisateur.' ;
2004-11-06 00:37:08 +00:00
$string [ 'edhelpfontfamily' ] = 'La propri<72> t<EFBFBD> <20> font-family <20> est une liste de noms de polices et/ou de familles de polices g<> n<EFBFBD> riques. Les noms doivent <20> tre s<> par<61> s par des virgules.' ;
2004-08-21 13:00:18 +00:00
$string [ 'edhelpfontlist' ] = 'D<> finition des polices disponible dans le menu de l\'<27> diteur.' ;
$string [ 'edhelpfontsize' ] = 'Le corps par d<> faut d<> finit la taille de la police.<br />Des valeurs correctes sont par exemple : medium, large, smaller, larger, 10pt, 11px.' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'edit' ] = 'Modifier $a' ;
$string [ 'editcoursesettings' ] = 'Modifier les param<61> tres du cours' ;
2004-05-17 09:56:17 +00:00
$string [ 'editfiles' ] = 'Modifier les fichiers' ;
2004-02-22 17:15:18 +00:00
$string [ 'editgroupprofile' ] = 'Modifier le profil du groupe' ;
2004-05-30 08:31:19 +00:00
$string [ 'editinga' ] = 'Modifier $a' ;
2005-01-02 10:56:01 +00:00
$string [ 'editingteachershort' ] = '<27> diteur' ;
2004-09-15 08:44:30 +00:00
$string [ 'editlock' ] = 'Cette valeur ne peut pas <20> tre modifi<66> e !' ;
2004-02-28 11:05:12 +00:00
$string [ 'editmyprofile' ] = 'Modifier mon profil' ;
2004-08-21 13:00:18 +00:00
$string [ 'editorbgcolor' ] = 'Couleur de fond' ;
$string [ 'editorcleanonpaste' ] = 'Nettoyage du HTML de Word lors du collage' ;
$string [ 'editorcommonsettings' ] = 'R<> glages habituels' ;
$string [ 'editordefaultfont' ] = 'Police par d<> faut' ;
$string [ 'editorenablespelling' ] = 'Activer le correcteur orthographique' ;
$string [ 'editorfontlist' ] = 'Liste des polices' ;
$string [ 'editorfontsize' ] = 'Corps par d<> faut' ;
2004-08-27 06:23:12 +00:00
$string [ 'editorresettodefaults' ] = 'R<> tablir les valeurs par d<> faut de l\'<27> diteur' ;
2005-02-12 11:46:34 +00:00
$string [ 'editorsettings' ] = '<27> diteur WYSIWYG' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'editsummary' ] = 'Modifier le r<> sum<75> ' ;
$string [ 'editthisactivity' ] = 'Modifier cette activit<69> ' ;
$string [ 'editthiscategory' ] = 'Modifier cette discipline' ;
2004-07-03 18:29:20 +00:00
$string [ 'edituser' ] = 'Comptes des utilisateurs' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'email' ] = 'Adresse de courriel' ;
2004-07-24 21:36:35 +00:00
$string [ 'emailactive' ] = 'Adresse de courriel activ<69> e' ;
2004-02-04 20:38:57 +00:00
$string [ 'emailagain' ] = 'Courriel (confirmation)' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'emailconfirm' ] = 'Confirmer votre enregistrement' ;
2004-02-23 19:39:36 +00:00
$string [ 'emailconfirmation' ] = ' Bonjour ,
2004-02-04 20:38:57 +00:00
La cr<EFBFBD> ation d\ ' un compte sur le site <EFBFBD> $a -> sitename <EFBFBD> a <EFBFBD> t<EFBFBD> demand<EFBFBD> e en utilisant votre adresse de courriel .
2004-02-23 19:39:36 +00:00
Pour confirmer votre enregistrement , veuillez visiter le site web suivant :
2004-02-04 20:38:57 +00:00
$a -> link
2004-02-23 19:39:36 +00:00
Dans la plupart des logiciels de messagerie , cette adresse devrait appara<EFBFBD> tre comme un lien de couleur bleue qu\ ' il vous suffit de cliquer . Si cela ne fonctionne pas , copiez ce lien et collez - le dans la barre d\ ' adresse de votre navigateur web .
2004-02-04 20:38:57 +00:00
2004-02-23 19:39:36 +00:00
Si vous avez besoin d\ 'aide, veuillez contacter l\'administrateur du site, $a->admin' ;
$string [ 'emailconfirmationsubject' ] = '$a : confirmation de l\'ouverture du compte' ;
2005-01-08 23:13:11 +00:00
$string [ 'emailconfirmsent' ] = ' < p > Un message vous a <EFBFBD> t<EFBFBD> envoy<EFBFBD> <EFBFBD> l\ ' adresse de courriel < strong > $a </ strong >.</ p >
< p > Il contient les instructions pour terminer votre enregistrement .</ p >
< p > Si vous rencontrez des difficult<EFBFBD> s , veuillez contacter l\ 'administrateur du site.</p>' ;
2004-06-04 10:52:07 +00:00
$string [ 'emaildigest' ] = 'Forme du courriel quotidien' ;
$string [ 'emaildigestcomplete' ] = 'Complet (courriel quotidien avec l\'int<6E> gralit<69> des messages)' ;
2004-08-27 18:02:29 +00:00
$string [ 'emaildigestoff' ] = 'Pas de courriel quotidien (un courriel par message)' ;
2004-06-04 10:52:07 +00:00
$string [ 'emaildigestsubjects' ] = 'Objets (courriel quotidien avec les objets des messages uniquement)' ;
2004-07-24 21:36:35 +00:00
$string [ 'emaildisable' ] = 'Cette adresse de courriel est d<> sactiv<69> e' ;
$string [ 'emaildisableclick' ] = 'Cliquez ici pour d<> sactiver l\'envoi de courriels <20> cette adresse' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'emaildisplay' ] = 'Affichage de l\'adresse de courriel' ;
$string [ 'emaildisplaycourse' ] = 'Seuls les membres du cours sont autoris<69> s <20> voir mon adresse de courriel' ;
2004-09-09 18:09:11 +00:00
$string [ 'emaildisplayno' ] = 'Cacher <20> tous mon adresse de courriel' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'emaildisplayyes' ] = 'Autoriser tout le monde <20> voir mon adresse de courriel' ;
2004-07-24 21:36:35 +00:00
$string [ 'emailenable' ] = 'Cette adresse de courriel est activ<69> e' ;
$string [ 'emailenableclick' ] = 'Cliquez ici pour r<> -activer l\'envoi de courriels <20> cette adresse' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'emailexists' ] = 'Cette adresse est d<> j<EFBFBD> enregistr<74> e.' ;
$string [ 'emailformat' ] = 'Format des courriels' ;
2004-02-23 19:39:36 +00:00
$string [ 'emailmustbereal' ] = 'Remarque : votre adresse de courriel doit <20> tre valide' ;
2004-09-07 19:40:59 +00:00
$string [ 'emailnotallowed' ] = 'Les adresses de courriel de ce domaine ne sont pas autoris<69> es ($a)' ;
$string [ 'emailonlyallowed' ] = 'Cette adresse de courriel ne fait pas partie de celle qui sont autoris<69> es ($a)' ;
2004-02-04 20:38:57 +00:00
$string [ 'emailpasswordconfirmation' ] = ' Bonjour ,
2004-02-23 19:39:36 +00:00
Quelqu\ ' un ( probablement vous ) a demand<EFBFBD> un nouveau mot de passe pour votre compte sur <EFBFBD> $a -> sitename <EFBFBD> .
2004-02-04 20:38:57 +00:00
2004-02-23 19:39:36 +00:00
Pour confirmer cette demande et recevoir votre nouveau mot de passe par courriel , visitez la page web suivante :
2004-02-04 20:38:57 +00:00
$a -> link
2004-02-23 19:39:36 +00:00
Dans la plupart des logiciels de messagerie , cette adresse devrait appara<EFBFBD> tre comme un lien de couleur bleue qu\ ' il vous suffit de cliquer . Si cela ne fonctionne pas , copiez ce lien et collez - le dans la barre d\ ' adresse de votre navigateur web .
Si vous avez besoin d\ 'aide, veuillez contacter l\'administrateur du site, $a->admin' ;
$string [ 'emailpasswordconfirmationsubject' ] = '$a : confirmation du changement de mot de passe' ;
2004-09-30 12:52:34 +00:00
$string [ 'emailpasswordconfirmsent' ] = ' Un message a <EFBFBD> t<EFBFBD> envoy<EFBFBD> <EFBFBD> votre adresse de courriel < strong > $a </ strong >.< br />
2004-09-29 07:12:16 +00:00
Ce message d<EFBFBD> crit la marche <EFBFBD> suivre pour confirmer et terminer le changement de mot de passe .< br />
En cas de difficult<EFBFBD> , veuillez contacter l\ 'administrateur du site.' ;
$string [ 'emailpasswordsent' ] = ' Merci pour votre confirmation de changement de mot de passe .< br />
Un message avec votre nouveau mot de passe a <EFBFBD> t<EFBFBD> envoy<EFBFBD> <EFBFBD> votre adresse < strong > $a -> email </ strong >.< br />
Le nouveau mot de passe a <EFBFBD> t<EFBFBD> g<EFBFBD> n<EFBFBD> r<EFBFBD> automatiquement . Vous pouvez < a href = \ " $a->link\ " > le modifier </ a > pour le rendre plus facile m<EFBFBD> moriser . ' ;
2004-02-23 19:39:36 +00:00
$string [ 'enable' ] = 'Activer' ;
2004-08-01 12:10:49 +00:00
$string [ 'encryptedcode' ] = 'Code chiffr<66> ' ;
2004-02-04 20:38:57 +00:00
$string [ 'enrolledincourse' ] = 'Inscrit au cours <20> $a <20> ' ;
$string [ 'enrolledincoursenot' ] = 'Non inscrit au cours <20> $a <20> ' ;
2004-11-06 00:37:08 +00:00
$string [ 'enrollfirst' ] = 'Vous devez vous inscrire <20> un cours avant de pouvoir utiliser les activit<69> s de la page d\'accueil' ;
2004-05-30 08:35:42 +00:00
$string [ 'enrolmentconfirmation' ] = 'Vous <20> tes sur le point de vous inscrire comme participant <20> ce cours.<br />Voulez-vous vraiment vous y inscrire ?' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'enrolmentkey' ] = 'Clef d\'inscription' ;
$string [ 'enrolmentkeyfrom' ] = 'Ce cours n<> cessite une clef d\'inscription, un mot de passe <20> usage unique que vous devez obtenir de $a' ;
2004-11-06 00:37:08 +00:00
$string [ 'enrolmentkeyhint' ] = 'Cette clef d\'inscription est incorrecte, merci d\'essayer de nouveau<br />(La clef commence par <20> $a <20> .)' ;
2004-06-29 17:36:22 +00:00
$string [ 'enrolmentnew' ] = 'Nouvelle inscription dans $a' ;
2004-09-29 21:23:46 +00:00
$string [ 'enrolmentnewuser' ] = '$a->user s\'est inscrit au cours <20> $a->course <20> ' ;
2004-06-29 17:36:22 +00:00
$string [ 'enrolmentnointernal' ] = 'L\'inscription manuelle n\'est actuellement pas activ<69> e' ;
2004-08-01 12:10:49 +00:00
$string [ 'enrolmentnotyet' ] = 'D<> sol<6F> , vous ne pouvez pas acc<63> der <20> ce cours avant le<br />$a' ;
$string [ 'enrolments' ] = 'Inscriptions' ;
2004-08-03 07:06:27 +00:00
$string [ 'enrolperiod' ] = 'Dur<75> e d\'inscription' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'entercourse' ] = 'Cliquer pour entrer dans le cours' ;
$string [ 'enteremailaddress' ] = 'Entrez votre adresse de courriel afin qu\'un nouveau mot de passe vous soit envoy<6F> par courriel' ;
2004-07-20 15:44:21 +00:00
$string [ 'entries' ] = 'Article' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'error' ] = 'Erreur' ;
$string [ 'errortoomanylogins' ] = 'D<> sol<6F> , le nombre maximum de tentatives a <20> t<EFBFBD> atteint. Veuillez red<65> marrer votre navigateur Web.' ;
$string [ 'errorwhenconfirming' ] = 'Votre inscription n\'a pas pu <20> tre confirm<72> e en raison d\'une erreur. Si vous avez cliqu<71> sur un lien dans un courriel pour parvenir <20> cette page, assurez-vous que la ligne de ce message n\'a pas <20> t<EFBFBD> coup<75> e. Il vous sera peut-<2D> tre n<> cessaire de couper et coller pour reconstruire correctement le lien.' ;
2004-07-25 19:38:20 +00:00
$string [ 'everybody' ] = 'Tout le monde' ;
2004-02-04 20:38:57 +00:00
$string [ 'executeat' ] = 'Lancer <20> ' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'existing' ] = 'Existant' ;
$string [ 'existingadmins' ] = 'Administrateurs existants' ;
$string [ 'existingcourse' ] = 'Cours existant' ;
$string [ 'existingcourseadding' ] = 'Cours existant, en y ajoutant les donn<6E> es' ;
$string [ 'existingcoursedeleting' ] = 'Cours existant, en le supprimant d\'abord' ;
$string [ 'existingcreators' ] = 'Responsables de cours existants' ;
$string [ 'existingstudents' ] = '<27> tudiants inscrits' ;
$string [ 'existingteachers' ] = 'Enseignants existants' ;
2004-12-25 17:42:50 +00:00
$string [ 'explanation' ] = 'Explication' ;
2004-07-25 19:38:20 +00:00
$string [ 'failedloginattempts' ] = '$a->attempts tentatives de connexion depuis votre derni<6E> re connexion' ;
$string [ 'failedloginattemptsall' ] = '$a->attempts tentatives de connexion pour $a->accounts comptes' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'feedback' ] = 'Feedback' ;
2004-08-05 16:12:57 +00:00
$string [ 'file' ] = 'Fichier' ;
2004-08-27 18:02:29 +00:00
$string [ 'filemissing' ] = '$a est manquant' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'files' ] = 'Fichiers' ;
$string [ 'filesfolders' ] = 'Fichiers/dossiers' ;
$string [ 'filloutallfields' ] = 'Merci de remplir tous les champs de ce formulaire' ;
$string [ 'findmorecourses' ] = 'Rechercher d\'autres cours...' ;
2004-11-06 00:37:08 +00:00
$string [ 'firstdayofweek' ] = '1' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'firstname' ] = 'Pr<50> nom' ;
$string [ 'firsttime' ] = 'Premi<6D> re visite sur ce site ?' ;
2004-12-25 17:42:50 +00:00
$string [ 'fix' ] = 'Correction' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'followingoptional' ] = 'Les <20> l<EFBFBD> ments suivants sont facultatifs' ;
$string [ 'followingrequired' ] = 'Les <20> l<EFBFBD> ments suivants sont requis' ;
2004-02-06 15:11:15 +00:00
$string [ 'force' ] = 'Imposer ' ;
2004-02-22 20:05:05 +00:00
$string [ 'forcedmode' ] = 'mode impos<6F> ' ;
2004-02-23 19:39:36 +00:00
$string [ 'forcelanguage' ] = 'Imposer la langue' ;
2004-02-22 17:15:18 +00:00
$string [ 'forceno' ] = 'Ne pas imposer' ;
2005-02-12 11:08:04 +00:00
$string [ 'forcepasswordchange' ] = 'Imposer le changement du mot de passe' ;
2004-09-29 21:21:58 +00:00
$string [ 'forcepasswordchangehelp' ] = 'Demande <20> l\'utilisateur de changer son mot de passe lors de la prochaine connexion' ;
2005-02-12 11:08:04 +00:00
$string [ 'forcetheme' ] = 'Imposer le th<74> me' ;
2004-02-23 19:39:36 +00:00
$string [ 'forgotten' ] = 'Vous avez oubli<6C> votre nom d\'utilisateur et/ou votre mot de passe ?' ;
2005-01-05 14:14:09 +00:00
$string [ 'format' ] = 'Format' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'formathtml' ] = 'Format HTML' ;
2004-08-01 12:10:49 +00:00
$string [ 'formatmarkdown' ] = 'Format Markdown' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'formatplain' ] = 'Format texte' ;
$string [ 'formatsocial' ] = 'Informel' ;
$string [ 'formattext' ] = 'Format Moodle' ;
$string [ 'formattexttype' ] = 'Mise au format' ;
$string [ 'formattopics' ] = 'Th<54> matique' ;
$string [ 'formatweeks' ] = 'Hebdomadaire' ;
2004-08-03 07:27:16 +00:00
$string [ 'formatwiki' ] = 'Format de genre wiki' ;
2004-02-23 19:39:36 +00:00
$string [ 'from' ] = 'De' ;
2004-02-29 13:20:10 +00:00
$string [ 'frontpagecategorynames' ] = 'Afficher la liste des disciplines' ;
$string [ 'frontpagecourselist' ] = 'Afficher la liste des cours' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'frontpagedescription' ] = 'Description sur la page d\'accueil' ;
$string [ 'frontpageformat' ] = 'Format de la page d\'accueil' ;
$string [ 'frontpagenews' ] = 'Afficher les br<62> ves' ;
2004-02-29 13:20:10 +00:00
$string [ 'fulllistofcourses' ] = 'Tous les cours' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'fullname' ] = 'Nom complet' ;
$string [ 'fullnamedisplay' ] = '$a->firstname $a->lastname' ;
2004-02-23 19:39:36 +00:00
$string [ 'fullprofile' ] = 'Profil complet' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'fullsitename' ] = 'Nom complet du site' ;
2004-12-21 21:46:37 +00:00
$string [ 'functiondisabled' ] = 'Cette fonction est actuellement d<> sactiv<69> e' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'gd1' ] = 'GD 1.x est install<6C> ' ;
$string [ 'gd2' ] = 'GD 2.x est install<6C> ' ;
$string [ 'gdneed' ] = 'GD doit <20> tre install<6C> pour visualiser ce graphique' ;
$string [ 'gdnot' ] = 'GD n\'est pas install<6C> ' ;
2004-09-29 21:21:58 +00:00
$string [ 'go' ] = 'Aller' ;
2004-03-13 18:51:06 +00:00
$string [ 'gpl' ] = ' Copyright ( C ) 1999 - 2004 Martin Dougiamas ( http :// dougiamas . com )
2004-02-04 20:38:57 +00:00
This program is free software ; you can redistribute it and / or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation ; either version 2 of the License , or
( at your option ) any later version .
This program is distributed in the hope that it will be useful ,
but WITHOUT ANY WARRANTY ; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE . See the
GNU General Public License for more details :
2004-01-08 19:02:40 +00:00
http :// www . gnu . org / copyleft / gpl . html ' ;
2004-02-23 19:39:36 +00:00
$string [ 'grade' ] = 'Note' ;
$string [ 'grades' ] = 'Notes' ;
2004-02-04 20:38:57 +00:00
$string [ 'group' ] = 'Groupe' ;
$string [ 'groupadd' ] = 'Ajouter un nouveau groupe' ;
$string [ 'groupaddusers' ] = 'Ajouter les utilisateurs s<> lectionn<6E> s au groupe' ;
2004-05-15 09:13:10 +00:00
$string [ 'groupfor' ] = 'pour le groupe' ;
2004-02-04 20:38:57 +00:00
$string [ 'groupinfo' ] = 'Information sur le groupe s<> lectionn<6E> ' ;
$string [ 'groupinfomembers' ] = 'Information sur les membres s<> lectionn<6E> s' ;
$string [ 'groupinfopeople' ] = 'Information sur les personnes s<> lectionn<6E> es' ;
2004-02-22 17:15:18 +00:00
$string [ 'groupmemberssee' ] = 'Afficher les membres du groupe' ;
2004-02-04 20:38:57 +00:00
$string [ 'groupmembersselected' ] = 'Membres du groupe s<> lectionn<6E> ' ;
2004-02-29 19:25:53 +00:00
$string [ 'groupmode' ] = 'Type des groupes' ;
$string [ 'groupmodeforce' ] = 'Imposer le type des groupes' ;
2004-02-04 20:38:57 +00:00
$string [ 'groupmy' ] = 'Mon groupe' ;
$string [ 'groupnonmembers' ] = 'Personnes n\'appartenant pas au groupe' ;
2004-03-13 18:51:06 +00:00
$string [ 'groupnotamember' ] = 'D<> sol<6F> , vous n\'<27> tes pas membre de ce groupe' ;
2004-02-04 20:38:57 +00:00
$string [ 'grouprandomassign' ] = 'Assigner al<61> atoirement tout le monde aux groupes' ;
$string [ 'groupremove' ] = 'Supprimer le groupe s<> lectionn<6E> ' ;
$string [ 'groupremovemembers' ] = 'Retirer du groupe les membres s<> lectionn<6E> s' ;
$string [ 'groups' ] = 'Groupes' ;
$string [ 'groupsnone' ] = 'Aucun groupe' ;
$string [ 'groupsseparate' ] = 'Groupes s<> par<61> s' ;
$string [ 'groupsvisible' ] = 'Groupes visibles' ;
2004-07-13 09:49:15 +00:00
$string [ 'guestskey' ] = 'Autoriser l\'acc<63> s des utilisateurs anonymes poss<73> dant la clef' ;
$string [ 'guestsno' ] = 'Ne pas autoriser l\'acc<63> s des utilisateurs anonymes' ;
2004-11-06 00:37:08 +00:00
$string [ 'guestsnotallowed' ] = 'D<> sol<6F> , le cours <20> $a <20> n\'autorise pas l\'acc<63> s des utilisateurs anonymes.' ;
2004-07-13 09:49:15 +00:00
$string [ 'guestsyes' ] = 'Autoriser l\'acc<63> s des utilisateurs anonymes sans clef' ;
$string [ 'guestuser' ] = 'Utilisateur anonyme' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'guestuserinfo' ] = 'Cet utilisateur sp<73> cial a acc<63> s en lecture seule <20> certains cours.' ;
$string [ 'help' ] = 'Aide' ;
2004-11-06 00:37:08 +00:00
$string [ 'helpemoticons' ] = 'Utiliser les <20> binettes <20> ' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'helpformatting' ] = '<27> propos de la mise en forme du texte' ;
$string [ 'helphtml' ] = 'Comment <20> crire en HTML' ;
$string [ 'helpindex' ] = 'Index g<> n<EFBFBD> ral de l\'aide' ;
2004-07-13 12:27:51 +00:00
$string [ 'helppicture' ] = 'Comment d<> poser une image' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'helpquestions' ] = 'Formuler des questions pertinentes' ;
$string [ 'helpreading' ] = 'Lire attentivement' ;
2005-02-12 19:41:02 +00:00
$string [ 'helprichtext' ] = '<27> propos de l\'<27> diteur WYSIWYG' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'helpsummaries' ] = '<27> propos de ces r<> sum<75> s' ;
$string [ 'helptext' ] = 'Comment r<> diger un texte' ;
2004-08-03 07:27:16 +00:00
$string [ 'helpwiki' ] = 'Comment r<> diger un texte de genre wiki' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'helpwriting' ] = '<27> crire soigneusement' ;
2004-05-04 14:36:09 +00:00
$string [ 'hiddensections' ] = 'Sections cach<63> es' ;
$string [ 'hiddensectionscollapsed' ] = 'Sections cach<63> es affich<63> s sous forme condens<6E> e' ;
$string [ 'hiddensectionsinvisible' ] = 'Sections cach<63> es invisibles' ;
2004-08-27 18:02:29 +00:00
$string [ 'hide' ] = 'Cacher' ;
2005-02-12 15:05:11 +00:00
$string [ 'hideadvancedsettings' ] = 'Cacher les r<> glages avanc<6E> s' ;
2004-02-22 17:15:18 +00:00
$string [ 'hidepicture' ] = 'Cacher l\'image' ;
2004-08-27 18:02:29 +00:00
$string [ 'hidesettings' ] = 'Cacher les r<> glages' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'hits' ] = 'Requ<71> tes' ;
$string [ 'hitsoncourse' ] = 'Nombre de requ<71> tes de $a->username sur $a->coursename' ;
$string [ 'hitsoncoursetoday' ] = 'Nombre de requ<71> tes de $a->username sur $a->coursename pour aujourd\'hui' ;
$string [ 'home' ] = 'Accueil' ;
$string [ 'hour' ] = 'heure' ;
$string [ 'hours' ] = 'heures' ;
$string [ 'howtomakethemes' ] = 'Comment cr<63> er de nouveaux th<74> mes' ;
2005-02-12 19:41:02 +00:00
$string [ 'htmleditor' ] = 'Utiliser l\'<27> diteur WYSIWYG (ne fonctionne pas avec tous les navigateurs)' ;
$string [ 'htmleditoravailable' ] = 'L\'<27> diteur WYSIWYG est disponible' ;
$string [ 'htmleditordisabled' ] = 'Vous avez d<> sactiv<69> l\'utilisation de l\'<27> diteur WYSIWYG dans votre profil utilisateur' ;
$string [ 'htmleditordisabledadmin' ] = 'L\'administrateur a d<> sactiv<69> l\'utilisation de l\'<27> diteur WYSIWYG sur ce site' ;
$string [ 'htmleditordisabledbrowser' ] = 'L\'<27> diteur WYSIWYG n\'est pas disponible car vous n\'utilisez pas un navigateur compatible' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'htmlformat' ] = 'Format HTML' ;
$string [ 'icqnumber' ] = 'Identifiant ICQ' ;
$string [ 'idnumber' ] = 'Num<75> ro de connexion' ;
2005-02-02 16:23:26 +00:00
$string [ 'importdata' ] = 'Importer les donn<6E> es d\'un cours' ;
2005-02-02 15:30:36 +00:00
$string [ 'importdatafrom' ] = 'Rechercher un cours <20> partir duquel importer des donn<6E> es :' ;
$string [ 'importdataexported' ] = 'Les donn<6E> es du cours d\'origine ont <20> t<EFBFBD> export<72> es correctement.<br />Voulez-vous les importer dans le cours de destination ?' ;
$string [ 'importdatafinished' ] = 'Importation termin<69> e ! Aller sur votre cours' ;
2005-01-25 15:24:57 +00:00
$string [ 'importmetacoursenote' ] = 'Utiliser ce formulaire pour ajouter des cours <20> votre m<> ta-cours (les inscriptions seront <20> galement import<72> es)' ;
2004-02-22 17:15:18 +00:00
$string [ 'inactive' ] = 'Inactif' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'include' ] = 'Inclure' ;
$string [ 'includeallusers' ] = 'Inclure tous les utilisateurs' ;
$string [ 'includecoursefiles' ] = 'Inclure les fichiers de cours' ;
$string [ 'includecourseusers' ] = 'Inclure les utilisateurs du cours' ;
$string [ 'included' ] = 'Inclus' ;
2004-07-11 18:49:32 +00:00
$string [ 'includelogentries' ] = 'Inclure les historiques' ;
2004-02-04 20:38:57 +00:00
$string [ 'includemodules' ] = 'Inclure les modules' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'includeneededusers' ] = 'Inclure les utilisateurs s\'il y a lieu' ;
2004-05-20 19:30:26 +00:00
$string [ 'includenoneusers' ] = 'Ne pas inclure les utilisateurs' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'includeuserfiles' ] = 'Inclure les fichiers des utilisateurs' ;
2005-02-02 15:33:03 +00:00
$string [ 'info' ] = 'Information' ;
2004-02-04 21:59:08 +00:00
$string [ 'institution' ] = 'Institution' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'invalidemail' ] = 'Adresse de courriel incorrecte' ;
$string [ 'invalidlogin' ] = 'La connexion a <20> chou<6F> , merci d\'essayer de nouveau' ;
2004-07-25 19:38:20 +00:00
$string [ 'ip_address' ] = 'Adresse IP' ;
2004-09-29 21:21:58 +00:00
$string [ 'jump' ] = 'Sauter' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'jumpto' ] = 'Aller <20> ...' ;
2004-02-04 20:38:57 +00:00
$string [ 'keep' ] = 'Conserver' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'langltr' ] = 'La langue est <20> crite de gauche <20> droite' ;
$string [ 'langrtl' ] = 'La langue est <20> crite de droite <20> gauche' ;
$string [ 'language' ] = 'Langue' ;
2004-02-23 19:39:36 +00:00
$string [ 'languagegood' ] = 'Les fichiers de cette langue sont <20> jour ! :-)' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'lastaccess' ] = 'Dernier acc<63> s' ;
2004-02-10 19:41:30 +00:00
$string [ 'lastedited' ] = 'Modifi<66> le' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'lastlogin' ] = 'Derni<6E> re connexion' ;
$string [ 'lastmodified' ] = 'Modifi<66> le' ;
$string [ 'lastname' ] = 'Nom' ;
$string [ 'latestlanguagepack' ] = 'V<> rifier les derniers fichiers de langue sur moodle.org' ;
$string [ 'latestnews' ] = 'Derni<6E> res nouvelles' ;
$string [ 'leavetokeep' ] = 'Laisser vide pour ne pas changer le mot de passe' ;
$string [ 'license' ] = 'Licence GPL' ;
$string [ 'list' ] = 'Liste' ;
$string [ 'listfiles' ] = 'Liste des fichiers dans $a' ;
2004-02-23 19:39:36 +00:00
$string [ 'listofallpeople' ] = 'Liste de tous les utilisateurs' ;
2004-07-14 14:07:47 +00:00
$string [ 'livelogs' ] = 'Actions effectu<74> es durant l\'heure <20> coul<75> e' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'locale' ] = 'fr_FR' ;
2004-02-23 19:39:36 +00:00
$string [ 'location' ] = 'Localit<69> ' ;
2004-11-06 00:37:08 +00:00
$string [ 'loggedinas' ] = 'Connect<63> sous le nom <20> $a <20> ' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'loggedinnot' ] = 'Non connect<63> .' ;
$string [ 'login' ] = 'Connexion' ;
2004-07-25 19:38:20 +00:00
$string [ 'login_failure_logs' ] = 'Historique des tentatives de connexion' ;
2004-08-27 18:02:29 +00:00
$string [ 'loginas' ] = 'Se connecter sous ce nom' ;
2004-07-13 09:49:15 +00:00
$string [ 'loginguest' ] = 'Connexion en tant qu\'utilisateur anonyme' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'loginsite' ] = 'Se connecter sur le site' ;
2004-02-23 19:39:36 +00:00
$string [ 'loginsteps' ] = ' < p > Bonjour . Pour un acc<EFBFBD> s complet aux cours , prenez une minute pour vous cr<EFBFBD> er un compte personnel sur ce site .< br />
Chaque cours peut <EFBFBD> galement n<EFBFBD> cessiter une clef d\ ' inscription <EFBFBD> usage unique dont vous n\ ' avez pas besoin pour l\ ' instant .</ p >
< p > Voici les <EFBFBD> tapes <EFBFBD> suivre :</ p >
2004-09-29 07:12:16 +00:00
< ol >
2004-02-22 20:05:05 +00:00
< li > Remplir le formulaire < a href = \ " $a\ " > nouveau compte </ a >.</ li >
< li > Un message vous sera imm<EFBFBD> diatement adress<EFBFBD> par courriel .</ li >
< li > R<EFBFBD> cup<EFBFBD> rer ce message et cliquer sur le lien Web qu\ ' il contient .</ li >
< li > Votre inscription sera alors confirm<EFBFBD> e et vous serez connect<EFBFBD> .</ li >
< li > Vous pourrez ensuite choisir le cours auquel vous souhaitez vous inscrire .</ li >
2004-07-13 10:06:36 +00:00
< li > Si une clef d\ ' inscription vous est demand<EFBFBD> e , utilisez celle que votre enseignant vous aura communiqu<EFBFBD> e .</ li >
2004-02-22 20:05:05 +00:00
< li > Vous aurez alors un acc<EFBFBD> s au cours complet . <EFBFBD> votre prochaine visite il vous suffira d\ ' entrer votre nom d\ ' utilisateur et mot de passe ( dans le formulaire ci - contre ) afin de vous connecter et d\ ' acc<EFBFBD> der <EFBFBD> tous les cours auxquels vous serez inscrit .</ li >
2004-02-22 17:15:18 +00:00
</ ol > ' ;
2004-02-22 20:05:05 +00:00
$string [ 'loginstepsnone' ] = ' < p > Bonjour !</ p >
< p > Pour un acc<EFBFBD> s complet aux cours vous devez vous cr<EFBFBD> er un compte .</ p >
< p > Pour cela , vous avez seulement besoin de choisir un nom d\ ' utilisateur et un mot de passe <EFBFBD> entrer dans le formulaire de cette page .</ p >
< p > Si ce nom d\ 'utilisateur est d<> j<EFBFBD> utilis<69> , il vous sera demand<6E> d\'en choisir un autre.</p>' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'loginto' ] = 'Se connecter sur $a' ;
$string [ 'loginusing' ] = 'Connectez-vous ici en utilisant votre nom d\'utilisateur<br />et mot de passe' ;
$string [ 'logout' ] = 'D<> connexion' ;
2004-07-14 14:07:47 +00:00
$string [ 'logs' ] = 'Historiques' ;
2004-12-18 13:55:18 +00:00
$string [ 'logtoomanycourses' ] = ' [ <a href=\"$a->url\">suite</a> ] ' ;
$string [ 'logtoomanyusers' ] = ' [ <a href=\"$a->url\">suite</a> ] ' ;
2004-08-27 18:02:29 +00:00
$string [ 'mailadmins' ] = 'Informer les administrateurs' ;
2004-08-22 17:45:09 +00:00
$string [ 'mailstudents' ] = 'Informer les <20> tudiants' ;
$string [ 'mailteachers' ] = 'Informer les enseignants' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'mainmenu' ] = 'Menu principal' ;
$string [ 'makeafolder' ] = 'Cr<43> er un dossier' ;
2004-11-06 00:37:08 +00:00
$string [ 'makeeditable' ] = 'Si le serveur Web (par exemple Apache) poss<73> de un acc<63> s en <20> criture au fichier <20> $a <20> , alors il sera possible de modifier ce fichier directement depuis cette page' ;
2004-04-19 11:46:18 +00:00
$string [ 'manageblocks' ] = 'Blocs' ;
2004-02-22 17:15:18 +00:00
$string [ 'managedatabase' ] = 'Base de donn<6E> es' ;
$string [ 'managefilters' ] = 'Filtres' ;
2005-01-25 15:24:57 +00:00
$string [ 'managemeta' ] = 'Is this a meta course?' ;
$string [ 'managemetaexplan' ] = '(Ceci signifie que les inscriptions sont h<> rit<69> es d\'autres cours)' ;
$string [ 'managemetadisabled' ] = 'Cette option est d<> sactiv<69> e, car ce cours est d<> j<EFBFBD> un m<> ta-cours' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'managemodules' ] = 'Modules' ;
2004-02-23 19:39:36 +00:00
$string [ 'markedthistopic' ] = 'Ce th<74> me est en <20> vidence (th<74> me en cours)' ;
$string [ 'markthistopic' ] = 'Marquer ce th<74> me comme th<74> me en cours' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'maximumchars' ] = '$a caract<63> res maximum' ;
$string [ 'maximumgrade' ] = 'Note maximale' ;
$string [ 'maximumshort' ] = 'Max' ;
$string [ 'maximumupload' ] = 'Taille maximale des fichiers d<> pos<6F> s' ;
$string [ 'maxsize' ] = 'Taille maximale : $a' ;
2005-01-25 15:24:57 +00:00
$string [ 'metaassigncourses' ] = 'Assign courses' ;
$string [ 'metaalreadycourses' ] = 'Dse cours ont d<> j<EFBFBD> <20> t<EFBFBD> assign<67> s' ;
$string [ 'metaalreadyhascourses' ] = 'Ce m<> ta-cours a d<> j<EFBFBD> des cours fils.' ;
$string [ 'metaalreadyhasenrolments' ] = 'Ce cours a d<> j<EFBFBD> des inscriptions normales.' ;
$string [ 'metaalreadyinmeta' ] = 'Ce cours fait d<> j<EFBFBD> partie d\'un m<> ta-cours.' ;
$string [ 'metanoalreadycourses' ] = 'Aucun cours n\'a encore <20> t<EFBFBD> assign<67> ' ;
$string [ 'metapotentialcourses' ] = 'Cours disponibles' ;
$string [ 'metanopotentialcourses' ] = 'Aucun cours disponibles' ;
$string [ 'metaaddcourse' ] = 'Ajouter ce cours' ;
2005-02-08 22:04:09 +00:00
$string [ 'metacourse' ] = 'M<> ta-cours' ;
2005-01-25 15:24:57 +00:00
$string [ 'metaremovecourse' ] = 'Enlever ce cours' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'min' ] = 'min' ;
$string [ 'mins' ] = 'mins' ;
2005-01-05 18:51:29 +00:00
$string [ 'minutes' ] = 'minutes' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'miscellaneous' ] = 'Divers' ;
$string [ 'missingcategory' ] = 'Vous devez choisir une cat<61> gorie' ;
$string [ 'missingcity' ] = 'La ville ne peut pas <20> tre vide' ;
$string [ 'missingcountry' ] = 'Le pays ne peut pas <20> tre vide' ;
$string [ 'missingdescription' ] = 'La description ne peut pas <20> tre vide' ;
$string [ 'missingemail' ] = 'L\'adresse de courriel ne peut pas <20> tre vide' ;
$string [ 'missingfirstname' ] = 'Le pr<70> nom ne peut pas <20> tre vide' ;
$string [ 'missingfullname' ] = 'Le nom complet ne peut pas <20> tre vide' ;
$string [ 'missinglastname' ] = 'Le nom ne peut pas <20> tre vide' ;
2004-02-22 17:15:18 +00:00
$string [ 'missingname' ] = 'Le nom ne peut pas <20> tre vide' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'missingnewpassword' ] = 'Le nouveau mot de passe ne peut pas <20> tre vide' ;
$string [ 'missingpassword' ] = 'Le mot de passe ne peut pas <20> tre vide' ;
$string [ 'missingshortname' ] = 'Le diminutif ne peut pas <20> tre vide' ;
$string [ 'missingshortsitename' ] = 'Le nom abr<62> g<EFBFBD> du site ne peut pas <20> tre vide' ;
$string [ 'missingsitedescription' ] = 'La description du site ne peut pas <20> tre vide' ;
$string [ 'missingsitename' ] = 'Le nom du site ne peut pas <20> tre vide' ;
2004-08-02 18:47:49 +00:00
$string [ 'missingstrings' ] = 'V<> rifier les textes manquant' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'missingstudent' ] = 'Vous devez choisir un <20> tudiant' ;
$string [ 'missingsummary' ] = 'R<> sum<75> non renseign<67> ' ;
$string [ 'missingteacher' ] = 'Vous devez choisir un enseignant' ;
$string [ 'missingurl' ] = 'L\'URL ne peut pas <20> tre vide' ;
$string [ 'missingusername' ] = 'Le nom d\'utilisateur ne peut pas <20> tre vide' ;
$string [ 'modified' ] = 'Modifi<66> ' ;
2004-12-18 13:55:18 +00:00
$string [ 'moduledeleteconfirm' ] = 'Vous allez supprimer le module <20> $a <20> . Cela va effacer de la base de donn<6E> es tous les <20> l<EFBFBD> ments associ<63> s <20> ce module d\'activit<69> . Voulez-vous VRAIMENT continuer ?' ;
2004-11-06 00:37:08 +00:00
$string [ 'moduledeletefiles' ] = 'Tous les <20> l<EFBFBD> ments associ<63> s au module <20> $a->module <20> ont <20> t<EFBFBD> effac<61> s de la base de donn<6E> es. Pour terminer la suppression (et emp<6D> cher que le module se r<> installe automatiquement), veuillez supprimer le dossier suivant de votre serveur: $a->directory' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'modulesetup' ] = 'Installation des tables des modules' ;
2004-05-11 09:52:08 +00:00
$string [ 'modulesuccess' ] = 'Les tables du module $a ont <20> t<EFBFBD> install<6C> es correctement' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'moodleversion' ] = 'Version de Moodle' ;
2004-07-25 19:38:20 +00:00
$string [ 'more' ] = 'suite' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'mostrecently' ] = 'le plus r<> cemment' ;
$string [ 'move' ] = 'D<> placer' ;
$string [ 'movecategoryto' ] = 'D<> placer la discipline vers:' ;
$string [ 'movecourseto' ] = 'D<> placer le cours vers:' ;
$string [ 'movedown' ] = 'Descendre' ;
$string [ 'movefilestohere' ] = 'D<> placer les fichiers ici' ;
2004-02-21 10:48:37 +00:00
$string [ 'movefull' ] = 'D<> placer $a <20> cet endroit' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'movehere' ] = 'D<> placer ici' ;
$string [ 'moveleft' ] = 'D<> placer <20> gauche' ;
$string [ 'moveright' ] = 'D<> placer <20> droite' ;
$string [ 'moveselectedcoursesto' ] = 'D<> placer les cours s<> lectionn<6E> vers...' ;
$string [ 'movetoanotherfolder' ] = 'D<> placer vers un autre dossier' ;
$string [ 'moveup' ] = 'Monter' ;
2004-12-18 13:52:07 +00:00
$string [ 'mustchangepassword' ] = 'Le nouveau mot de passe doit <20> tre diff<66> rent du mot de passe actuel' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'mustconfirm' ] = 'Vous devez confirmer votre enregistrement' ;
$string [ 'mycourses' ] = 'Mes cours' ;
$string [ 'name' ] = 'Nom' ;
$string [ 'namesocial' ] = 'section' ;
$string [ 'nametopics' ] = 'sujet' ;
$string [ 'nameweeks' ] = 'semaine' ;
$string [ 'needed' ] = 'N<> cessaire' ;
$string [ 'never' ] = 'Jamais' ;
2004-07-11 18:49:32 +00:00
$string [ 'neverdeletelogs' ] = 'Ne jamais effacer les historiques' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'new' ] = 'Nouveau' ;
$string [ 'newaccount' ] = 'Nouveau compte' ;
$string [ 'newcourse' ] = 'Nouveau cours' ;
$string [ 'newpassword' ] = 'Nouveau mot de passe' ;
2004-02-04 20:38:57 +00:00
$string [ 'newpasswordtext' ] = ' Bonjour $a -> firstname ,
2004-06-19 07:40:54 +00:00
Le mot de passe de votre compte sur <EFBFBD> $a -> sitename <EFBFBD> a <EFBFBD> t<EFBFBD> remplac<EFBFBD> par un nouveau mot de passe temporaire .
2004-02-04 20:38:57 +00:00
Les informations pour vous connecter sont d<EFBFBD> sormais :
nom d\ ' utilisateur : $a -> username
mot de passe : $a -> newpassword
Merci de visiter cette page afin de changer de mot de passe :
$a -> link
2004-02-23 19:39:36 +00:00
Dans la plupart des logiciels de messagerie , cette adresse devrait appara<EFBFBD> tre comme un lien de couleur bleue qu\ ' il vous suffit de cliquer . Si cela ne fonctionne pas , copiez ce lien et collez - le dans la barre d\ ' adresse de votre navigateur web .
2004-02-04 20:38:57 +00:00
2004-08-27 18:02:29 +00:00
Si vous avez besoin d\ ' aide , veuillez contacter l\ ' administrateur du site $a -> sitename ,
$a -> signoff ' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'newpicture' ] = 'Nouvelle image' ;
$string [ 'newsitem' ] = 'article' ;
$string [ 'newsitems' ] = 'articles' ;
$string [ 'newsitemsnumber' ] = 'Articles r<> cents <20> afficher' ;
$string [ 'newuser' ] = 'Nouvel utilisateur' ;
$string [ 'newusers' ] = 'Nouveaux utilisateurs' ;
2004-04-13 18:38:56 +00:00
$string [ 'next' ] = 'Suivant' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'no' ] = 'Non' ;
2004-07-25 19:38:20 +00:00
$string [ 'nobody' ] = 'Personne' ;
2004-11-06 00:37:08 +00:00
$string [ 'nocoursesfound' ] = 'Aucun cours contenant les mots <20> $a <20> n\'a <20> t<EFBFBD> trouv<75> ' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'nocoursesyet' ] = 'Il n\'y a pas encore de cours' ;
$string [ 'noexistingadmins' ] = 'Il n\'y a aucun administrateur ! Ceci est une erreur s<> rieuse et ne devrait pas pouvoir se produire.' ;
$string [ 'noexistingcreators' ] = 'Il n\'y a pas de responsables de cours' ;
$string [ 'noexistingstudents' ] = 'Il n\'y a pas d\'<27> tudiants' ;
$string [ 'noexistingteachers' ] = 'Il n\'y a pas d\'enseignants' ;
$string [ 'nofilesselected' ] = 'Aucun fichier n\'a encore <20> t<EFBFBD> choisi pour <20> tre restaur<75> ' ;
2004-07-13 12:27:51 +00:00
$string [ 'nofilesyet' ] = 'Aucun fichier n\'a encore <20> t<EFBFBD> d<> pos<6F> dans ce cours' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'nograde' ] = 'Pas de note' ;
2004-07-13 12:27:51 +00:00
$string [ 'noimagesyet' ] = 'Aucune image n\'a encore <20> t<EFBFBD> d<> pos<6F> e dans ce cours' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'nomorecourses' ] = 'Aucun cours n\'a <20> t<EFBFBD> trouv<75> ' ;
2004-12-18 13:55:18 +00:00
$string [ 'nomoreidnumber' ] = 'N\'utilise pas de num<75> ro idnumber pour <20> viter les collisions' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'none' ] = 'Aucun' ;
$string [ 'nopotentialadmins' ] = 'Aucun administrateur potentiel' ;
$string [ 'nopotentialcreators' ] = 'Aucun responsable de cours potentiel' ;
$string [ 'nopotentialstudents' ] = 'Aucun <20> tudiant potentiel' ;
$string [ 'nopotentialteachers' ] = 'Aucun enseignant potentiel' ;
2005-02-08 22:10:36 +00:00
$string [ 'noreplyname' ] = 'Merci de ne pas r<> pondre <20> ce courriel' ;
2005-02-12 15:05:11 +00:00
$string [ 'noreplybouncemessage' ] = 'Vous avez r<> pondu <20> une adresse de courriel sans r<> ponse. Si vous essayiez de r<> pondre <20> un message d\'un forum, essayez plut<75> t d\'y r<> pondre dans les forums de $a. ' . '\n\n' . 'Voici une copie de votre message :' . '\n\n' ;
2005-02-08 22:10:36 +00:00
$string [ 'noreplybouncesubject' ] = '$a - message de rebond.' ;
2005-02-02 15:30:36 +00:00
$string [ 'noresults' ] = 'Aucun r<> sultat' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'normal' ] = 'Normale' ;
2004-02-24 16:04:54 +00:00
$string [ 'normalfilter' ] = 'Moins de crit<69> res' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'nostudentsfound' ] = 'Aucun $a trouv<75> ' ;
$string [ 'nostudentsyet' ] = 'Pas encore d\'<27> tudiant inscrit <20> ce cours' ;
$string [ 'nosuchemail' ] = 'Adresse de courriel inconnue' ;
$string [ 'notavailable' ] = 'Non disponible' ;
2004-07-13 10:06:36 +00:00
$string [ 'noteachersyet' ] = 'Pas encore d\'enseignant dans ce cours' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'notenrolled' ] = '$a n\'est pas inscrit <20> ce cours.' ;
2004-02-23 19:39:36 +00:00
$string [ 'noteuserschangednonetocourse' ] = 'Remarque : les utilisateurs du cours doivent <20> tre restaur<75> s lors de la restauration de donn<6E> es utilisateur. Ce param<61> tre a <20> t<EFBFBD> modifi<66> pour vous.' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'nothingnew' ] = 'Rien de nouveau depuis votre derni<6E> re visite' ;
2004-08-01 12:10:49 +00:00
$string [ 'noticenewerbackup' ] = 'Ce fichier de sauvegarde a <20> t<EFBFBD> cr<63> <72> avec la version $a->backuprelease ($a->backupversion) de Moodle, qui est plus r<> cente que votre installation actuelle de Moodle $a->serverrelease ($a->serverversion). Ceci peut causer des incoh<6F> rences, car la compatibilit<69> des fichiers de sauvegarde ne peut dans ce cas pas <20> tre garantie.' ;
2004-08-03 08:32:17 +00:00
$string [ 'notifyloginfailuresmessage' ] = '$a->time, IP : $a->ip, Utilisateur : $a->info' ;
2004-11-06 00:37:08 +00:00
$string [ 'notifyloginfailuresmessageend' ] = 'Vous pouvez consulter l\'historique de ces tentatives <20> l\'adresse $a/course/log.php?id=1&chooselog=1&modid=site_errors.' ;
2004-08-27 18:02:29 +00:00
$string [ 'notifyloginfailuresmessagestart' ] = 'Voici une liste des tentatives de connexion au site $a depuis la derni<6E> re notification ' ;
$string [ 'notifyloginfailuressubject' ] = '$a :: notification de tentatives de connexion' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'notincluded' ] = 'Pas inclus' ;
2004-02-24 16:04:54 +00:00
$string [ 'notingroup' ] = 'D<> sol<6F> , vous devez faire partie d\'un groupe pour participer <20> cette activit<69> .' ;
2004-11-06 00:37:08 +00:00
$string [ 'nousersmatching' ] = 'Aucun utilisateur n\'a <20> t<EFBFBD> trouv<75> contenant le texte <20> $a <20> .' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'nousersyet' ] = 'Il n\'y pas encore d\'utilisteur' ;
$string [ 'now' ] = 'maintenant' ;
2004-08-27 18:02:29 +00:00
$string [ 'numattempts' ] = '$a tentatives de connexions infructueuses' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'numberweeks' ] = 'Nombre de semaines ou de th<74> mes' ;
$string [ 'numdays' ] = '$a jours' ;
$string [ 'numhours' ] = '$a heures' ;
$string [ 'numminutes' ] = '$a minutes' ;
2004-02-22 17:15:18 +00:00
$string [ 'numseconds' ] = '$a secondes' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'numviews' ] = '$a vues' ;
$string [ 'numweeks' ] = '$a semaines' ;
$string [ 'numwords' ] = '$a mots' ;
$string [ 'numyears' ] = '$a ans' ;
$string [ 'ok' ] = 'Ok' ;
$string [ 'opentoguests' ] = 'Acc<63> s anonyme' ;
$string [ 'optional' ] = 'facultatif' ;
$string [ 'order' ] = 'Ordre' ;
$string [ 'other' ] = 'Autre' ;
2004-02-26 10:12:34 +00:00
$string [ 'outline' ] = 'R<> sum<75> ' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'page' ] = 'Page' ;
2004-12-19 14:40:44 +00:00
$string [ 'pageheaderconfigablock' ] = 'Configuration d\'un bloc dans %%fullname%%' ;
2005-02-08 22:04:09 +00:00
$string [ 'parentcoursenotfound' ] = 'Le cours parent n\'a pas <20> t<EFBFBD> trouv<75> !' ;
$string [ 'parentcoursenotmetacourse' ] = 'Le cours parent n\'est pas un m<> ta-cours !' ;
2005-02-12 11:05:11 +00:00
$string [ 'parentfolder' ] = 'Dossier parent' ;
2004-08-03 08:32:17 +00:00
$string [ 'parentlanguage' ] = 'en' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'participants' ] = 'Participants' ;
$string [ 'password' ] = 'Mot de passe' ;
$string [ 'passwordchanged' ] = 'Le mot de passe a <20> t<EFBFBD> chang<6E> ' ;
$string [ 'passwordconfirmchange' ] = 'Confirmer le changement de mot de passe' ;
$string [ 'passwordrecovery' ] = 'Oui, j\'ai besoin d\'aide pour me connecter' ;
$string [ 'passwordsdiffer' ] = 'Les mots de passe ne correspondent pas' ;
$string [ 'passwordsent' ] = 'Le mot de passe a <20> t<EFBFBD> envoy<6F> ' ;
2005-01-08 23:13:11 +00:00
$string [ 'passwordsenttext' ] = ' < p > Un message vous a <EFBFBD> t<EFBFBD> envoy<EFBFBD> <EFBFBD> cette adresse & nbsp ; : $a -> email .</ p >
< p >< strong > Merci de lire ce message afin de conna<EFBFBD> tre votre nouveau mot de passe </ strong ></ p >
< p > Ce nouveau mot de passe a <EFBFBD> t<EFBFBD> g<EFBFBD> n<EFBFBD> r<EFBFBD> automatiquement . Vous voudrez sans doute le < a href = \ " $a->link\ " > modifier </ a > afin qu\ 'il vous soit plus facile de vous en souvenir.</p>' ;
2004-09-09 18:09:11 +00:00
$string [ 'pathnotexists' ] = 'Ce chemin n\'existe pas sur votre serveur !' ;
$string [ 'pathslasherror' ] = 'Le chemin ne doit pas se terminer par une barre oblique !' ;
2004-06-29 17:36:22 +00:00
$string [ 'paymentinstant' ] = 'Le bouton ci-dessous vous permet de payer et de vous inscrire en quelques minutes !' ;
$string [ 'paymentrequired' ] = 'Un paiement est requis pour acc<63> der <20> ce cours.' ;
2004-11-06 00:37:08 +00:00
$string [ 'paymentsorry' ] = 'Merci pour votre paiement ! Malheureusement, votre paiement n\'a pas encore <20> t<EFBFBD> comptabilis<69> , et vous ne pouvez pas encore acc<63> der au cours <20> $a->fullname <20> . Veuillez essayer d\'acc<63> der au cours dans quelques secondes. Si vous n\'arrivez toujours pas <20> y acc<63> der, merci de contacter l\'enseignant ou l\'adminstrateur du site' ;
$string [ 'paymentthanks' ] = 'Merci pour votre paiement ! Vous <20> tes d<> s maintenant inscrit <20> votre cours :<br /><3E> $a <20> ' ;
2004-02-28 18:59:31 +00:00
$string [ 'people' ] = 'Personnes' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'personalprofile' ] = 'Fiche personnelle' ;
$string [ 'phone' ] = 'T<> l<EFBFBD> phone' ;
$string [ 'phpinfo' ] = 'Info PHP' ;
2004-12-18 13:49:27 +00:00
$string [ 'policyagree' ] = 'Vous devez accepter de vous conformer <20> ce r<> glement pour continuer <20> utiliser ce site. Acceptez-vous le r<> glement ?' ;
2004-12-18 13:48:12 +00:00
$string [ 'policyagreement' ] = 'R<> glement du site' ;
$string [ 'policyagreementclick' ] = 'Cliquer ici pour lire le r<> glement du site' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'popupwindow' ] = 'Ouvrir le fichier dans une nouvelle fen<65> tre' ;
$string [ 'potentialadmins' ] = 'Administrateurs potentiels' ;
$string [ 'potentialcreators' ] = 'Responsables de cours potentiels' ;
$string [ 'potentialstudents' ] = '<27> tudiants potentiels' ;
$string [ 'potentialteachers' ] = 'Enseignants potentiels' ;
$string [ 'preferredlanguage' ] = 'Langue pr<70> f<EFBFBD> r<EFBFBD> e' ;
2005-02-12 11:08:04 +00:00
$string [ 'preferredtheme' ] = 'Th<54> me pr<70> f<EFBFBD> r<EFBFBD> ' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'preview' ] = 'Aper<65> u' ;
$string [ 'previeworchoose' ] = 'Aper<65> u ou choix d\'un th<74> me' ;
2004-02-04 20:38:57 +00:00
$string [ 'previous' ] = 'Pr<50> c<EFBFBD> dent' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'publicdirectory' ] = 'Publication sur le site Moodle' ;
$string [ 'publicdirectory0' ] = 'Merci de ne pas publier ce site' ;
$string [ 'publicdirectory1' ] = 'Publier uniquement le nom de ce site' ;
$string [ 'publicdirectory2' ] = 'Publier le nom de ce site avec un lien' ;
2004-02-23 19:39:36 +00:00
$string [ 'publicsitefileswarning' ] = 'Remarque : les fichiers d<> pos<6F> s ici sont accessibles par tout le monde' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'question' ] = 'Consultation' ;
2004-02-04 20:43:35 +00:00
$string [ 'readinginfofrombackup' ] = 'Lecture des informations de la sauvegarde' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'readme' ] = 'LISEZMOI' ;
$string [ 'recentactivity' ] = 'Activit<69> r<> cente' ;
2004-02-24 16:04:54 +00:00
$string [ 'recentactivityreport' ] = 'Rapport complet des activit<69> s r<> centes...' ;
2004-07-14 14:07:47 +00:00
$string [ 'refreshingevents' ] = 'Mise <20> jour du calendrier' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'registration' ] = 'Enregistrement de Moodle' ;
$string [ 'registrationemail' ] = 'Notifications par courriel' ;
2004-02-04 20:38:57 +00:00
$string [ 'registrationinfo' ] = ' < p > Cette page vous permet d\ ' enregistrer votre site Moodle sur moodle . org . L\ ' enregistrement est gratuit . Le principal avantage de l\ ' enregistrement est l\ ' inscription <EFBFBD> une liste de distribution courriel utilis<EFBFBD> e pour d\ ' importantes informations telles que des alertes de s<EFBFBD> curit<EFBFBD> et des mises <EFBFBD> jour de Moodle .</ p >
< p > Vos donn<EFBFBD> es seront conserv<EFBFBD> es confidentiellement , et ne seront jamais vendues ou divulgu<EFBFBD> es <EFBFBD> quiconque . Ces informations ne sont recueillies que pour l\ ' assistance techniques et <EFBFBD> des fins de statistique au sujet de la communaut<EFBFBD> Moodle .</ p >
< p > Si vous le d<EFBFBD> sirez , le nom de votre site , votre pays et URL peuvent <EFBFBD> tre ajout<EFBFBD> s <EFBFBD> la liste publique des sites Moodle .</ p >
2004-01-08 19:02:40 +00:00
< p > Les nouveaux enregistrements sont v<EFBFBD> rifi<EFBFBD> s manuellement avant d\ '<27> tre ajout<75> s <20> la liste. Toutefois, une fois dans cette liste, vous pouvez modifier votre enregistrement en tout temps en remplissant et validant <20> nouveau ce formulaire.</p>' ;
$string [ 'registrationno' ] = 'Non, je ne d<> sire pas recevoir de courriels' ;
$string [ 'registrationsend' ] = 'Envoyer les informations d\'enregistrement <20> moodle.org' ;
$string [ 'registrationyes' ] = 'Oui, envoyez-moi les informations importantes' ;
$string [ 'removeadmin' ] = 'Supprimer cet administrateur' ;
$string [ 'removecreator' ] = 'Supprimer ce responsable de cours' ;
$string [ 'removestudent' ] = 'Supprimer cet <20> tudiant' ;
$string [ 'removeteacher' ] = 'Supprimer cet enseignant' ;
$string [ 'rename' ] = 'Renommer' ;
2004-09-20 11:30:32 +00:00
$string [ 'renamefileto' ] = 'Renommer <strong>$a</strong> en' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'required' ] = 'N<> cessaire' ;
$string [ 'requireskey' ] = 'Ce cours n<> cessite une clef d\'inscription' ;
2004-06-29 17:36:22 +00:00
$string [ 'requirespayment' ] = 'Un paiement est requis pour acc<63> der <20> ce cours' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'resortcoursesbyname' ] = 'Trier les cours par nom' ;
$string [ 'resources' ] = 'Ressources' ;
2004-07-14 12:53:17 +00:00
$string [ 'restore' ] = 'Restauration' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'restorecancelled' ] = 'Restauration annul<75> e' ;
$string [ 'restorecoursenow' ] = 'Restaurer ce cours maintenant!' ;
$string [ 'restorefinished' ] = 'Restauration r<> ussie' ;
$string [ 'restoreto' ] = 'Restaurer vers' ;
$string [ 'returningtosite' ] = 'D<> j<EFBFBD> inscrit ?' ;
$string [ 'revert' ] = 'Version pr<70> c<EFBFBD> dente' ;
$string [ 'role' ] = 'R<> le' ;
2004-08-12 19:20:09 +00:00
$string [ 'rss' ] = 'RSS' ;
2004-05-10 11:09:33 +00:00
$string [ 'rssarticles' ] = 'Nombre d\'articles RSS r<> cents' ;
2004-12-21 21:46:37 +00:00
$string [ 'rsserror' ] = 'Erreur lors de la lecture de donn<6E> es RSS' ;
2004-08-27 18:02:29 +00:00
$string [ 'rsstype' ] = 'Canal RSS de cette activit<69> ' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'savechanges' ] = 'Enregistrer' ;
2004-02-04 20:38:57 +00:00
$string [ 'saveto' ] = 'Enregistrer sous' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'scale' ] = 'Bar<61> me' ;
$string [ 'scales' ] = 'Bar<61> mes' ;
$string [ 'scalescustom' ] = 'Bar<61> mes personnalis<69> s' ;
$string [ 'scalescustomcreate' ] = 'Ajouter un nouveau bar<61> me' ;
$string [ 'scalescustomno' ] = 'Aucun bar<61> me personnalis<69> n\'a <20> t<EFBFBD> encore cr<63> <72> ' ;
$string [ 'scalesstandard' ] = 'Bar<61> mes standard' ;
2004-11-06 00:37:08 +00:00
$string [ 'scalestip' ] = 'Pour cr<63> er des bar<61> mes personnalis<69> s, utilisez le liens <20> Bar<61> mes... <20> dans le menu d\'administration de votre cours.' ;
2004-02-04 20:38:57 +00:00
$string [ 'schedule' ] = 'Planification' ;
$string [ 'scheduledbackupstatus' ] = 'Statut de la sauvegarde planifi<66> e' ;
2005-02-12 11:10:08 +00:00
$string [ 'screenshot' ] = 'Copie d\'<27> cran' ;
2004-11-26 20:02:31 +00:00
$string [ 'search' ] = 'Rechercher' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'searchagain' ] = 'Rechercher de nouveau' ;
$string [ 'searchcourses' ] = 'Rechercher des cours' ;
2004-09-20 11:30:32 +00:00
$string [ 'searchhelp' ] = 'Vous pouvez introduire plusieurs termes comme crit<69> res de recherche.<br /><br />terme : rechercher toutes les occurences du terme dans le texte.<br />+terme : seules les correspondances exactes du terme (mot entier) seront trouv<75> es.<br />-terme : ne pas inclure les r<> sultats contenant ce terme.' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'searchresults' ] = 'R<> sultats de la recherche' ;
$string [ 'sec' ] = 'sec' ;
$string [ 'secs' ] = 'secs' ;
$string [ 'section' ] = 'Section' ;
$string [ 'sections' ] = 'Sections' ;
$string [ 'select' ] = 'Choisir' ;
$string [ 'selectacountry' ] = 'Choisir un pays' ;
2004-11-06 00:37:08 +00:00
$string [ 'selectednowmove' ] = '$a fichiers s<> lectionn<6E> pour d<> placement. Allez maintenant vers la destination d<> sir<69> e et cliquez sur <20> D<> placer les fichiers ici <20> ' ;
2004-09-30 12:52:34 +00:00
$string [ 'senddetails' ] = 'Envoyer un nouveau mot de passe par courriel' ;
2004-05-30 08:31:19 +00:00
$string [ 'separateandconnected' ] = 'Appropriation du savoir li<6C> e ou d<> tach<63> e' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'serverlocaltime' ] = 'Heure locale du serveur' ;
$string [ 'settings' ] = 'Param<61> tres' ;
$string [ 'shortname' ] = 'Nom abr<62> g<EFBFBD> ' ;
$string [ 'shortnametaken' ] = 'Ce nom abr<62> g<EFBFBD> est d<> j<EFBFBD> utilis<69> pour un autre cours ($a)' ;
$string [ 'shortsitename' ] = 'Nom abr<62> g<EFBFBD> du site (p. ex. un mot)' ;
$string [ 'show' ] = 'Afficher' ;
2005-02-12 15:05:11 +00:00
$string [ 'showadvancedsettings' ] = 'Afficher les r<> glages avanc<6E> s' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'showall' ] = 'Afficher tous les $a' ;
$string [ 'showallcourses' ] = 'Afficher tous les cours' ;
$string [ 'showalltopics' ] = 'Afficher tous les sujets' ;
$string [ 'showallusers' ] = 'Afficher tous les utilisateurs' ;
$string [ 'showallweeks' ] = 'Afficher toutes les semaines' ;
$string [ 'showgrades' ] = 'Afficher les notes' ;
2005-02-15 18:21:50 +00:00
$string [ 'showimmediately' ] = 'Afficher imm<6D> diatement' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'showlistofcourses' ] = 'Afficher la liste des cours' ;
$string [ 'showonlytopic' ] = 'Afficher uniquement le sujet $a' ;
$string [ 'showonlyweek' ] = 'Afficher uniquement la semaine $a' ;
$string [ 'showrecent' ] = 'Afficher les <20> v<EFBFBD> nements r<> cents' ;
$string [ 'showreports' ] = 'Afficher les rapports d\'activit<69> s' ;
2004-08-27 18:02:29 +00:00
$string [ 'showsettings' ] = 'Afficher les r<> glages' ;
2004-07-14 14:07:47 +00:00
$string [ 'showtheselogs' ] = 'Afficher cet historique' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'since' ] = 'Depuis' ;
2004-11-06 00:37:08 +00:00
$string [ 'sincelast' ] = ' depuis la derni<6E> re connexion' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'site' ] = 'Site' ;
2004-12-25 17:42:50 +00:00
$string [ 'sitedefault' ] = 'R<> glages par d<> faut du site' ;
2004-10-01 18:12:42 +00:00
$string [ 'siteerrors' ] = 'Erreurs du site' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'sitefiles' ] = 'Fichiers du site' ;
2004-07-14 14:07:47 +00:00
$string [ 'sitelogs' ] = 'Historiques du site' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'sitenews' ] = 'Br<42> ves' ;
2004-10-01 18:12:42 +00:00
$string [ 'sitepartlist0' ] = 'Vous devez <20> tre un enseignant de la page d\'accueil pour <20> tre autoris<69> <20> voir la liste des participants de la page d\'accueil' ;
$string [ 'sitepartlist1' ] = 'Yous devez <20> tre un enseignant pour <20> tre autoris<69> <20> voir la liste des participants de la page d\'accueil' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'sites' ] = 'Sites' ;
2004-07-03 19:34:32 +00:00
$string [ 'sitesection' ] = 'Inclure une section descriptive' ;
$string [ 'sitesettings' ] = 'Page d\'accueil' ;
2004-10-01 18:12:42 +00:00
$string [ 'siteteachers' ] = 'Enseignants de la page d\'accueil' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'size' ] = 'Taille' ;
$string [ 'sizeb' ] = 'octets' ;
$string [ 'sizegb' ] = 'Go' ;
$string [ 'sizekb' ] = 'Ko' ;
$string [ 'sizemb' ] = 'Mo' ;
$string [ 'socialheadline' ] = 'Forum public - derniers sujets' ;
2004-07-13 09:49:15 +00:00
$string [ 'someallowguest' ] = 'Les utilisateurs anonymes peuvent acc<63> der <20> <br />certains cours' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'someerrorswerefound' ] = 'Certaines informations manquent ou sont incorrectes. Voir ci-dessous.' ;
2004-02-22 17:15:18 +00:00
$string [ 'sortby' ] = 'Trier par' ;
2004-08-01 12:10:49 +00:00
$string [ 'specifyname' ] = 'Vous devez indiquer un nom.' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'startdate' ] = 'Date de d<> but du cours' ;
$string [ 'startsignup' ] = 'Cr<43> er imm<6D> diatement un nouveau compte !' ;
$string [ 'state' ] = 'Canton, d<> partement' ;
$string [ 'status' ] = 'Statuts' ;
$string [ 'strftimedate' ] = '%%d %%B %%Y' ;
2004-08-03 08:32:17 +00:00
$string [ 'strftimedateshort' ] = '%%d %%B' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'strftimedatetime' ] = '%%d %%B %%Y, %%H:%%M' ;
2004-05-11 09:59:13 +00:00
$string [ 'strftimedaydate' ] = '%%A %%d %%B %%Y' ;
$string [ 'strftimedaydatetime' ] = '%%A %%d %%B %%Y, %%H:%%M' ;
2004-11-06 00:37:08 +00:00
$string [ 'strftimedayshort' ] = '%%A %%d %%B' ;
2004-08-25 13:08:04 +00:00
$string [ 'strftimedaytime' ] = '%%a, %%H:%%M' ;
2004-05-04 14:34:20 +00:00
$string [ 'strftimemonthyear' ] = '%%B %%Y' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'strftimerecent' ] = '%%d %%b, %%H:%%M' ;
2004-08-23 16:39:44 +00:00
$string [ 'strftimerecentfull' ] = '%%a %%d %%b %%Y, %%H:%%M' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'strftimetime' ] = '%%H:%%M' ;
$string [ 'stringsnotset' ] = 'Les textes suivants ne sont pas d<> finis dans $a' ;
2004-11-06 00:37:08 +00:00
$string [ 'studentnotallowed' ] = 'D<> sol<6F> , mais vous ne pouvez entrer dans ce cours en tant que <20> $a <20> ' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'students' ] = '<27> tudiants' ;
2004-09-07 19:40:59 +00:00
$string [ 'studentsandteachers' ] = '<27> tudiants et enseignants' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'subcategories' ] = 'Sous-cat<61> gories' ;
$string [ 'success' ] = 'Succ<63> s' ;
$string [ 'summary' ] = 'R<> sum<75> ' ;
$string [ 'summaryof' ] = 'R<> sum<75> de $a' ;
$string [ 'supplyinfo' ] = 'Merci de fournir ces quelques informations' ;
$string [ 'teacheronly' ] = 'pour $a uniquement' ;
$string [ 'teacherroles' ] = 'R<> les de $a' ;
$string [ 'teachers' ] = 'Enseignants' ;
$string [ 'textediting' ] = 'Lors de l\'<27> dition de texte' ;
$string [ 'texteditor' ] = 'Utiliser les formulaires HTML standard' ;
$string [ 'textformat' ] = 'Format texte' ;
$string [ 'thanks' ] = 'Merci' ;
$string [ 'theme' ] = 'Th<54> me' ;
$string [ 'themes' ] = 'Th<54> mes' ;
$string [ 'themesaved' ] = 'Nouveau th<74> me enregistr<74> ' ;
2004-11-15 21:56:09 +00:00
$string [ 'thischarset' ] = 'iso-8859-1' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'thisdirection' ] = 'ltr' ;
2004-11-06 00:37:08 +00:00
$string [ 'thislanguage' ] = 'Français' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'time' ] = 'Heure' ;
$string [ 'timezone' ] = 'Fuseau horaire' ;
$string [ 'to' ] = '<27> ' ;
$string [ 'today' ] = 'Aujourd\'hui' ;
2004-07-14 14:07:47 +00:00
$string [ 'todaylogs' ] = 'Historique d\'aujourd\'hui' ;
2005-02-08 22:10:36 +00:00
$string [ 'toomanybounces' ] = 'Cette adresse de courriel a g<> n<EFBFBD> r<EFBFBD> trop de rebonds. Vous <b>devez</b> la changer pour continuer.' ;
2004-11-22 16:00:13 +00:00
$string [ 'toomanytoshow' ] = 'Trop d\'utilisateurs pour les afficher tous.' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'top' ] = 'Niveau sup<75> rieur' ;
$string [ 'topic' ] = 'Sujet' ;
$string [ 'topichide' ] = 'Cacher ce th<74> me de $a' ;
2004-02-26 22:05:21 +00:00
$string [ 'topicoutline' ] = 'Aper<65> u des th<74> mes' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'topicshow' ] = 'Afficher ce th<74> me pour $a' ;
$string [ 'total' ] = 'Total' ;
2004-11-22 16:00:13 +00:00
$string [ 'trysearching' ] = 'Essayez plut<75> t la recherche.' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'turneditingoff' ] = 'Quitter le mode <20> dition' ;
$string [ 'turneditingon' ] = 'Activer le mode <20> dition' ;
$string [ 'undecided' ] = 'Pas d\'avis' ;
$string [ 'unenrol' ] = 'D<> sinscription' ;
2004-04-27 09:58:10 +00:00
$string [ 'unenrolallstudents' ] = 'D<> sinscrire tous les <20> tudiants' ;
$string [ 'unenrolallstudentssure' ] = 'Voulez-vous vraiment d<> sinscrire tous les <20> tudiants de ce cours ?' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'unenrolme' ] = 'Me d<> sinscrire de $a' ;
2004-05-30 08:35:42 +00:00
$string [ 'unenrolsure' ] = 'Voulez-vous vraiment d<> sinscrire $a de ce cours ?' ;
2004-09-29 07:12:16 +00:00
$string [ 'unfinished' ] = 'Pas termin<69> ' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'unknowncategory' ] = 'Discipline inconnue' ;
2004-08-01 12:10:49 +00:00
$string [ 'unlimited' ] = 'Illimit<69> ' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'unpacking' ] = 'D<> compactage de $a' ;
$string [ 'unsafepassword' ] = 'Ce mot de passe n\'est pas s<> r. Essayez-en un autre.' ;
$string [ 'unusedaccounts' ] = 'Les comptes qui n\'ont pas <20> t<EFBFBD> utilis<69> s depuis $a jours sont automatiquement d<> sinscrits.' ;
2004-02-04 20:48:06 +00:00
$string [ 'unzip' ] = 'D<> compacter (zip)' ;
$string [ 'unzippingbackup' ] = 'D<> compactage (zip) de la sauvegarde' ;
2004-02-22 17:15:18 +00:00
$string [ 'up' ] = 'Vers le haut' ;
2004-02-21 10:23:08 +00:00
$string [ 'update' ] = 'Modifier' ;
$string [ 'updated' ] = '$a modifi<66> (e)' ;
2004-02-23 19:39:36 +00:00
$string [ 'updatemyprofile' ] = 'Enregistrer le profil' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'updatesevery' ] = 'Mise <20> jour toutes les $a secondes' ;
2004-06-09 15:11:31 +00:00
$string [ 'updatethis' ] = 'Modifier $a' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'updatethiscourse' ] = 'Modifier ce cours' ;
2004-05-30 08:31:19 +00:00
$string [ 'updatinga' ] = 'Modifier $a' ;
$string [ 'updatingain' ] = 'Modifier $a->what dans $a->in' ;
2004-07-13 12:27:51 +00:00
$string [ 'upload' ] = 'D<> poser' ;
$string [ 'uploadafile' ] = 'D<> poser un fichier' ;
2004-09-20 11:30:32 +00:00
$string [ 'uploadedfile' ] = 'Le fichier a <20> t<EFBFBD> d<> pos<6F> avec succ<63> s' ;
2004-11-06 00:37:08 +00:00
$string [ 'uploadedfileto' ] = 'Le fichier <20> $a->file <20> a <20> t<EFBFBD> d<> pos<6F> dans le dossier <20> $a->directory <20> ' ;
2004-09-15 08:44:30 +00:00
$string [ 'uploadedfiletoobig' ] = 'Ce fichier d<> passe la taille maximale (fix<69> e <20> $a octets)' ;
2005-01-08 23:13:11 +00:00
$string [ 'uploadfailednotrecovering' ] = 'Votre d<> p<EFBFBD> t de fichier a <20> chou<6F> car un des fichiers, $a->name, a pos<6F> probl<62> me.<br/>Voici une liste des probl<62> mes rencontr<74> s :<br />$a->problem<br />Impossible de rattrapper l\'erreur.' ;
2004-11-06 00:37:08 +00:00
$string [ 'uploadfilelog' ] = 'Historique du d<> p<EFBFBD> t du fichier $a' ;
2004-09-07 19:40:59 +00:00
$string [ 'uploadformlimit' ] = 'Le fichier d<> pos<6F> d<> passe la taille maximale fix<69> e dans le formulaire' ;
2004-09-15 08:44:30 +00:00
$string [ 'uploadlabel' ] = 'Titre :' ;
2004-07-13 12:27:51 +00:00
$string [ 'uploadnofilefound' ] = 'Aucun fichier trouv<75> . En avez-vous vraiment choisi un <20> d<> poser ?' ;
$string [ 'uploadnotallowed' ] = 'Il n\'est pas permis de d<> poser des fichiers' ;
2004-09-15 08:44:30 +00:00
$string [ 'uploadoldfilesdeleted' ] = 'Les anciens fichiers de votre zone de d<> p<EFBFBD> t ont <20> t<EFBFBD> supprim<69> s' ;
2004-09-07 19:40:59 +00:00
$string [ 'uploadpartialfile' ] = 'Le fichier n\'a <20> t<EFBFBD> que partiellement transf<73> r<EFBFBD> ' ;
2004-11-06 00:37:08 +00:00
$string [ 'uploadproblem' ] = 'Un probl<62> me inconnu est survenu durant le d<> p<EFBFBD> t du fichier <20> $a <20> (peut-<2D> tre est-il trop gros ?)' ;
2004-09-15 08:44:30 +00:00
$string [ 'uploadrenamedchars' ] = 'Le nom du fichier a <20> t<EFBFBD> chang<6E> de $a->oldname <20> $a->newname <20> cause de caract<63> res non valides.' ;
$string [ 'uploadrenamedcollision' ] = 'Le nom du fichier a <20> t<EFBFBD> chang<6E> de $a->oldname <20> $a->newname en raison d\'un conflit de nom.' ;
2004-09-07 19:40:59 +00:00
$string [ 'uploadserverlimit' ] = 'Le fichier d<> pos<6F> d<> passe la taille maximale fix<69> e par le serveur' ;
2004-07-13 12:27:51 +00:00
$string [ 'uploadthisfile' ] = 'D<> poser ce fichier' ;
2004-02-07 18:07:29 +00:00
$string [ 'uploadusers' ] = 'Importer des utilisateurs' ;
2004-05-20 07:55:05 +00:00
$string [ 'usedinnplaces' ] = 'Utilis<69> <20> $a endroits' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'user' ] = 'Utilisateur' ;
2004-03-13 18:51:06 +00:00
$string [ 'userconfirmed' ] = 'L\'utilisateur $a a <20> t<EFBFBD> confirm<72> ' ;
2004-04-05 06:54:48 +00:00
$string [ 'userdata' ] = 'Donn<6E> es de l\'utilisateur' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'userdeleted' ] = 'Le compte de cet utilisateur a <20> t<EFBFBD> supprim<69> ' ;
$string [ 'userdescription' ] = 'Description' ;
$string [ 'userfiles' ] = 'Fichiers utilisateur' ;
2004-09-04 13:34:01 +00:00
$string [ 'userlist' ] = 'Liste des utilisateurs' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'username' ] = 'Nom d\'utilisateur' ;
$string [ 'usernameexists' ] = 'Ce nom d\'utilisateur existe d<> j<EFBFBD> , veuillez en choisir un autre' ;
2004-03-13 18:51:06 +00:00
$string [ 'usernotconfirmed' ] = 'L\'utilisateur $a n\'a pas pu <20> tre confirm<72> ' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'userprofilefor' ] = 'Profil de l\'utilisateur $a' ;
$string [ 'users' ] = 'Utilisateurs' ;
2004-02-04 20:38:57 +00:00
$string [ 'usersnew' ] = 'Nouveaux utilisateurs' ;
$string [ 'userzones' ] = 'Zones de l\'utilisateur' ;
2005-02-02 15:30:36 +00:00
$string [ 'usethiscourse' ] = 'Utiliser ce cours' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'usingexistingcourse' ] = 'Avec un cours existant' ;
$string [ 'version' ] = 'Version' ;
$string [ 'view' ] = 'Visualisation' ;
2004-09-15 08:44:30 +00:00
$string [ 'virusfound' ] = 'Attention ! Clam AV a d<> tect<63> un virus dans un fichier d<> pos<6F> par $a->user dans le cours $a->course. Voici la sortie du programme clamscan:' ;
2005-01-08 23:13:11 +00:00
$string [ 'virusfoundlater' ] = ' Le fichier que vous avez d<EFBFBD> pos<EFBFBD> le $a -> date , dont le nom est $a -> filename ( dans le cours $a -> course ) contient un virus . Voici un r<EFBFBD> sum<EFBFBD> de ce qui est arriv<EFBFBD> <EFBFBD> votre fichier :
$a -> action
S\ 'il s\'agissait d\'un devoir rendu (ou de tout autre document), vous devez le d<> poser <20> nouveau afin que l\'enseignant puisse le consulter.' ;
$string [ 'virusfoundlateradmin' ] = ' Attention ! Un fichier d<EFBFBD> pos<EFBFBD> par l\ ' utilisateur $a -> user le $a -> date , dont le nom est $a -> filename ( dans le cours $a -> course ) contient un virus . Voici un r<EFBFBD> sum<EFBFBD> de ce qui est arriv<EFBFBD> <EFBFBD> ce fichier :
$a -> action
L\ 'utilisateur en a <20> t<EFBFBD> inform<72> .' ;
$string [ 'virusfoundlateradminnolog' ] = ' Attention ! Un fichier de nom $a -> filename contient un virus . Moodle n\ ' a pas <EFBFBD> t<EFBFBD> capable de d<EFBFBD> terminer l\ ' utilisateur qui l\ ' avait d<EFBFBD> pos<EFBFBD> .
Voici un r<EFBFBD> sum<EFBFBD> de ce qui est arriv<EFBFBD> <EFBFBD> ce fichier :
$a -> action ' ;
2004-11-06 00:37:08 +00:00
$string [ 'virusfoundsubject' ] = '$a : Virus d<> tect<63> !' ;
$string [ 'virusfounduser' ] = 'Le fichier que vous avez d<> pos<6F> , $a->filename, a <20> t<EFBFBD> inspect<63> par un anti-virus et un virus y a <20> t<EFBFBD> d<> couvert ! Votre fichier n\'a donc pas <20> t<EFBFBD> d<> pos<6F> .' ;
2004-09-15 08:44:30 +00:00
$string [ 'virusplaceholder' ] = 'Un virus a <20> t<EFBFBD> d<> tect<63> dans ce fichier d<> pos<6F> . Il a <20> t<EFBFBD> d<> plac<61> ou d<> truit, et l\'utilisateur en a <20> t<EFBFBD> inform<72> .' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'webpage' ] = 'Page Web' ;
$string [ 'week' ] = 'Semaine' ;
2004-02-21 10:48:37 +00:00
$string [ 'weekhide' ] = 'Cacher cette semaine pour $a' ;
2004-02-26 22:05:21 +00:00
$string [ 'weeklyoutline' ] = 'Aper<65> u des semaines' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'weekshow' ] = 'Afficher cette semaine pour $a' ;
$string [ 'welcometocourse' ] = 'Bienvenue sur $a' ;
2004-02-04 20:38:57 +00:00
$string [ 'welcometocoursetext' ] = ' Bienvenue au cours $a -> coursename !
Pour commencer , veuillez modifier votre profil dans ce cours afin que nous nous connaissions un peu mieux :
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$a -> profileurl ' ;
2004-02-04 20:48:06 +00:00
$string [ 'whattocallzip' ] = 'Quel nom voulez-vous donner au fichier compact<63> (zip) ?' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'withchosenfiles' ] = 'Avec les fichiers choisis' ;
2004-02-07 18:01:43 +00:00
$string [ 'withoutuserdata' ] = 'sans les donn<6E> es des utilisateurs' ;
$string [ 'withuserdata' ] = 'avec les donn<6E> es des utilisateurs' ;
2004-11-06 00:37:08 +00:00
$string [ 'wordforstudent' ] = 'Votre terme pour <20> <20> tudiant <20> ' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'wordforstudenteg' ] = 'exemples : <20> tudiant, apprentis, participant, ...' ;
2004-11-06 00:37:08 +00:00
$string [ 'wordforstudents' ] = 'Votre terme pour <20> <20> tudiants <20> ' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'wordforstudentseg' ] = 'exemples : <20> tudiants, apprentis, participants, ...' ;
2004-11-06 00:37:08 +00:00
$string [ 'wordforteacher' ] = 'Votre terme pour <20> enseignant <20> ' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'wordforteachereg' ] = 'exemples : enseignant, professeur, gourou, ...' ;
2004-11-06 00:37:08 +00:00
$string [ 'wordforteachers' ] = 'Votre terme pour <20> enseignants <20> ' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'wordforteacherseg' ] = 'exemples : enseignants, professeurs, gourous, ...' ;
$string [ 'writingcategoriesandquestions' ] = '<27> criture des cat<61> gories et questions' ;
$string [ 'writingcoursedata' ] = '<27> criture des donn<6E> es du cours' ;
2004-07-14 14:07:47 +00:00
$string [ 'writingeventsinfo' ] = '<27> criture du calendrier' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'writinggeneralinfo' ] = '<27> criture des informations g<> n<EFBFBD> rales' ;
2004-02-04 20:38:57 +00:00
$string [ 'writinggroupsinfo' ] = '<27> criture des groupes' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'writingheader' ] = '<27> criture de l\'ent<6E> te' ;
2005-02-15 18:23:29 +00:00
$string [ 'writingmessagesinfo' ] = '<27> criture des informations des messages' ;
2004-07-11 18:49:32 +00:00
$string [ 'writingloginfo' ] = '<27> criture des historiques' ;
2004-02-26 10:12:34 +00:00
$string [ 'writingmoduleinfo' ] = '<27> criture des modules' ;
2004-06-19 07:40:54 +00:00
$string [ 'writingscalesinfo' ] = '<27> criture des bar<61> mes' ;
2004-02-26 10:12:34 +00:00
$string [ 'writinguserinfo' ] = '<27> criture des utilisateurs' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'wrongpassword' ] = 'Mot de passe incorrect pour cet utilisateur' ;
$string [ 'yes' ] = 'Oui' ;
2004-02-04 20:48:06 +00:00
$string [ 'youareabouttocreatezip' ] = 'Vous allez cr<63> er un fichier compact<63> (zip) contenant' ;
2004-01-08 19:02:40 +00:00
$string [ 'youaregoingtorestorefrom' ] = 'Vous allez restaurer depuis' ;
$string [ 'yourlastlogin' ] = 'Votre derni<6E> re connexion' ;
$string [ 'yourself' ] = 'vous' ;
$string [ 'yourteacher' ] = 'votre $a' ;
2004-02-04 20:48:06 +00:00
$string [ 'zippingbackup' ] = 'Compactage (zip) de la sauvegarde' ;
2002-09-21 07:27:07 +00:00
2004-11-06 00:37:08 +00:00
?>