From 1252b08b9617155fb194eef9e32511b63a75094e Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: carlesbellver Límit de temps Aquest paràmetre permet definir una finestra de temps dins de la qual els participants poden efectuar la seva elecció. Si voleu deixar el termini obert, només cal que configureu un final molt llunyà. Si no necessiteu aquesta opció podeu desactivar el quadre. Dialogues Camins de directoris La sintaxi del camí d'un directori depèn del sistema operatiu: En sistemes Windows és així:
+
Esteu segur que voleu tancar aquest diàleg?';
+$string['confirmclosure'] = 'Aneu a tancar un diàleg amb $a. Els diàlegs tancats no es poden tornar a obrir. Si tanqueu aquest diàleg el podreu veure, però no el podreu reprendre i haureu d\'obrir un diàleg nou per continuar \"xerrant\" amb aquesta persona.
Esteu segur que voleu tancar aquest diàleg?';
$string['deleteafter'] = 'Suprimeix els diàlegs tancats després d\'aquests dies';
$string['dialogueclosed'] = 'Diàleg tancat';
$string['dialogueintro'] = 'Introducció al diàleg';
@@ -27,6 +27,7 @@ $string['everybody'] = 'Tothom';
$string['furtherinformation'] = 'Més informació';
$string['lastentry'] = 'Darrera entrada';
$string['maildefault'] = 'Envia correu per defecte';
+$string['mailnotification'] = 'Notificació per correu';
$string['modulename'] = 'Diàleg';
$string['modulenameplural'] = 'Diàlegs';
$string['namehascloseddialogue'] = '$a ha tancat el diàleg';
diff --git a/lang/ca/glossary.php b/lang/ca/glossary.php
index d8c672a8626..f96fa207c14 100755
--- a/lang/ca/glossary.php
+++ b/lang/ca/glossary.php
@@ -65,7 +65,7 @@ $string['displayformatcontinuous'] = 'Continuat sense autor';
$string['displayformatdictionary'] = 'Simple, tipus diccionari';
$string['displayformatencyclopedia'] = 'Enciclopèdia';
$string['displayformatentrylist'] = 'Llista d\'entrades';
-$string['displayformatfaq'] = 'PMF';
+$string['displayformatfaq'] = 'FAQ';
$string['displayformatfullwithauthor'] = 'Complet amb autor';
$string['displayformatfullwithoutauthor'] = 'Complet sense autor';
$string['displayformats'] = 'Formats de visualització';
diff --git a/lang/ca/help/choice/timerestrict.html b/lang/ca/help/choice/timerestrict.html
new file mode 100644
index 00000000000..4b8eebc39e7
--- /dev/null
+++ b/lang/ca/help/choice/timerestrict.html
@@ -0,0 +1,7 @@
+
+
+
diff --git a/lang/ca/help/directorypaths.html b/lang/ca/help/directorypaths.html
new file mode 100644
index 00000000000..b9b95bfc530
--- /dev/null
+++ b/lang/ca/help/directorypaths.html
@@ -0,0 +1,25 @@
+
+
+
+
+
En sistemes Unix és així: +
Sol ser una bona idea crear el directori i/o assegurar-se que ja existeix. De vegades Moodle pot crear, si cal, el directori, però això no sempre és possible.
+ +Finalment, assegureu-vos que coincideixen les majúscules i minúscules i no inclogueu mai la barra al final.
diff --git a/lang/ca/help/enrolperiod.html b/lang/ca/help/enrolperiod.html new file mode 100644 index 00000000000..397214fd4ac --- /dev/null +++ b/lang/ca/help/enrolperiod.html @@ -0,0 +1,8 @@ +Període d'inscripció
+ +Aquest paràmetre especifica el nombre de dies que un estudiant pot romandre inscrit al curs (comptant des del moment en què s'hi inscriu).
+ +Si es defineix aquest paràmetre, la inscripció es cancel·larà automàticament quan hagi passat aquest període de temps. Això és útil sobretot en cursos continuats sense data concreta d'inici o d'acabament.
+ +Si no el definiu, aleshores l'estudiant restarà inscrit fins que cancel·leu la seva inscripció manualment o fins que porti un cert temps inactiu i el suprimeixi la funció de neteja.
+ diff --git a/lang/ca/help/glossary/editalways.html b/lang/ca/help/glossary/editalways.html new file mode 100644 index 00000000000..c3fdaa4bf2f --- /dev/null +++ b/lang/ca/help/glossary/editalways.html @@ -0,0 +1,12 @@ +Edita sempre
+ +Aquesta opció us permet decidir si els estudiants poden editar les seves entrades en qualsevol moment.
+ +Podeu seleccionar: + +
Nombre d'articles recents en l'RSS
+ +Aquesta opció us permet seleccionar el nombre d'articles que s'inclouran en l'RSS.
+ +Un nombre entre 5 i 20 seria normal en la majoria de glossaris. Augmenteu el nombre si el glossari s'actualitza sovint.
+ diff --git a/lang/ca/help/glossary/rsstype.html b/lang/ca/help/glossary/rsstype.html new file mode 100644 index 00000000000..f043fc04f4f --- /dev/null +++ b/lang/ca/help/glossary/rsstype.html @@ -0,0 +1,11 @@ +RSS d'aquest glossari
+ +Aquesta opció us permet habilitar l'RSS en aquest glossari.
+ +Podeu triar: + +
Paquets SCORM
Un paquet SCORM és un fardell de material web empaquetat d'una manera que segueix l'estàndard SCORM d'objectes d'aprenentatge.
+Aquests paquets poden incloure pàgines web, gràfics, programes Javascript, presentacions Flash i qualsevol altra cosa que funcioni en un navegador web. El mòdul SCORM permet carregar fàcilment qualsevol paquet SCORM estàndard i convertir-lo en part d'un curs.
+S\'ha enviat un correu a la vostra adreça electrònica $a->email.
Si us plau, busqueu la contrasenya nova al correu
Aquesta contrasenya nova s\'ha generat automàticament, de manera que potser voldreu link>canviar-la per una altra més fàcil de recordar.'; +$string['pathnotexists'] = 'Aquest camí no existeix al servidor'; +$string['pathslasherror'] = 'El camí no pot acabar amb una barra'; $string['paymentinstant'] = 'Utilitzeu el botó de baix per pagar i inscriure-us.'; $string['paymentrequired'] = 'Aquest curs requereix pagament.'; $string['paymentsorry'] = 'Gràcies per pagar. Dissortadament el pagament encara no ha estat completament processat i encara no podeu entrar al curs \"$a->fullname\". Torneu a intentar-ho d\'aquí a uns segons i si no podeu adreceu-vos al $a->teacher o a l\'administrador del lloc';