mirror of
https://github.com/moodle/moodle.git
synced 2025-01-19 14:27:22 +01:00
*** empty log message ***
This commit is contained in:
parent
21283ddc98
commit
1e4f834193
@ -7,28 +7,28 @@ $string['addsession'] = 'A
|
||||
$string['addslot'] = 'Puede en cualquier momento añadir franjas de cita adicionales';
|
||||
$string['cantfit'] = 'No puede ajustar una franja de $a minutos en esa sesión';
|
||||
$string['choice'] = 'Elección';
|
||||
$string['composeemail'] = 'Componer email:';
|
||||
$string['conflict'] = 'Ya había una franja de tiempo que intentó añadir de nuevo';
|
||||
$string['composeemail'] = 'Enviar email:';
|
||||
$string['conflict'] = 'Ya hay una franja de tiempo durante ese período';
|
||||
$string['date'] = 'Fecha';
|
||||
$string['divide'] = '¿Dividir en franjas?';
|
||||
$string['duration'] = 'Duración';
|
||||
$string['end'] = 'Fin';
|
||||
$string['endtime'] = 'Hora final';
|
||||
$string['invitation'] = 'Invitación';
|
||||
$string['invitationtext'] = 'Por favor, seleccione una franja de tiempo para una cita en';
|
||||
$string['markseen'] = 'Una vez que haya tenido una cita con un estudiante, marque por favor como \'Visto\' haciendo clic en las casillas de la tabla de más abajo.';
|
||||
$string['invitationtext'] = 'Por favor, seleccione una franja de tiempo para concertar una cita en ';
|
||||
$string['markseen'] = 'Tras haber mantenido la cita, marque por favor la casilla correspondiente en la tabla.';
|
||||
$string['minutes'] = 'minutos';
|
||||
$string['minutesperslot'] = 'minutos por franja';
|
||||
$string['missingstudents'] = '$a estudiantes aún necesitan concertar una cita';
|
||||
$string['modulename'] = 'Reunión';
|
||||
$string['modulenameplural'] = 'Reuniones';
|
||||
$string['moreslots'] = 'Tiene más estudiantes que franjas de cita, de modo que necesitará probablemente añadir más sesiones.';
|
||||
$string['moreslots'] = 'Tiene más estudiantes que franjas de cita, de modo que necesitará añadir más sesiones.';
|
||||
$string['move'] = 'Cambiar';
|
||||
$string['moveslot'] = 'Mover franja';
|
||||
$string['noslots'] = 'No hay franjas de citas disponibles. Por favor, contacte por email con su profesor para concertar la cita.';
|
||||
$string['notselected'] = 'Aún no ha hecho una elección';
|
||||
$string['reminder'] = 'Recordatorio';
|
||||
$string['remindertext'] = 'Este es un recordatorio de que usted aún no ha fijado su cita. Por favor, elija una franja de tiempo tan pronto como le sea posible en ';
|
||||
$string['remindertext'] = 'Este es un recordatorio de que usted aún no ha concertado su cita. Por favor, elija una franja de tiempo tan pronto como le sea posible en ';
|
||||
$string['save'] = 'Guardar';
|
||||
$string['savechoice'] = 'Guardar mi elección';
|
||||
$string['schedule'] = 'Reunión';
|
||||
@ -40,8 +40,8 @@ $string['slotsadded'] = 'Se han a
|
||||
$string['start'] = 'Comienzo';
|
||||
$string['startpast'] = 'No puede comenzar una franja de citas en el pasado';
|
||||
$string['starttime'] = 'Hora inicial';
|
||||
$string['welcomebackstudent'] = 'La línea gruesa de la tabla de más abajo resalta la hora de cita que ha elegido. Se permite elegir cualquier otra franja disponible';
|
||||
$string['welcomebackstudent'] = 'La línea gruesa de la tabla de más abajo resalta la hora de cita que ha elegido. Se permite elegir cualquier otra franja disponible.';
|
||||
$string['welcomenewstudent'] = 'La tabla de más abajo muestra todas las franjas disponibles para concertar una cita. Haga su elección seleccionando un botón y no olvide hacer clic en \'Guardar mi elección\'. Si necesita hacer cambios, puede volver a visitar la página.';
|
||||
$string['welcomenewteacher'] = 'Por favor, haga clic en el botón de más abajo para añadir sesiones de cita para ver a todos sus estudiantes.';
|
||||
$string['welcomenewteacher'] = 'Por favor, haga clic en el botón \'Añadir sesión\' para añadir sesiones de cita para ver a todos sus estudiantes.';
|
||||
|
||||
?>
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user