translated some.

This commit is contained in:
mits 2004-11-02 03:45:50 +00:00
parent f4a246d2a5
commit 43004050cc
3 changed files with 43 additions and 69 deletions

View File

@ -1,7 +1,7 @@
MOODLE JAPANESE TRANSLATION
-------------------------------------------------------
STARTED : November 21, 2002
LAST MODIFIED: October 31, 2004
LAST MODIFIED: November 2, 2004
Thanks to everyone who have supported our translation project!

View File

@ -1,6 +1,5 @@
<p align="center"><b>Markdownフォーマットを使用してウェブページを書く</b></p>
<p>(このテキストは、<a target="_blank" href="http://daringfireball.net/projects/markdown/syntax">the original Markdown syntax page</a>)のコピーです。</p>
<hr />
@ -66,37 +65,26 @@
</ul>
<hr />
<h2 id="overview">概要</h2>
<h3 id="philosophy">理念</h3>
<h2 id="overview">Overview</h2>
<p>Markdownは、可能な限り簡単に読み、簡単に書くことを目的としています。</p>
<h3 id="philosophy">Philosophy</h3>
<p>Markdown is intended to be as easy-to-read and easy-to-write as is feasible.</p>
<p>Readability, however, is emphasized above all else. A Markdown-formatted
document should be publishable as-is, as plain text, without looking
like it&#8217;s been marked up with tags or formatting instructions. While
Markdown&#8217;s syntax has been influenced by several existing text-to-HTML
filters &#8212; including <a href="http://docutils.sourceforge.net/mirror/setext.html">Setext</a>, <a href="http://www.aaronsw.com/2002/atx/">atx</a>, <a href="http://textism.com/tools/textile/">Textile</a>, <a href="http://docutils.sourceforge.net/rst.html">reStructuredText</a>,
<a href="http://www.triptico.com/software/grutatxt.html">Grutatext</a>, and <a href="http://ettext.taint.org/doc/">EtText</a> &#8212; the single biggest source of
inspiration for Markdown&#8217;s syntax is the format of plain text email.</p>
<p>しかしながら、何にもまして読みやすいことが重要視されています。
Markdownフォーマットドキュメントは、タグによるマークアップやフォーマットインストラクション無しに、プレインテキストとしてそのまま公開されます。
Markdownのシンタックスは、
<a href="http://docutils.sourceforge.net/mirror/setext.html">Setext</a>
<a href="http://www.aaronsw.com/2002/atx/">atx</a>
<a href="http://textism.com/tools/textile/">Textile</a>
<a href="http://docutils.sourceforge.net/rst.html">reStructuredText</a>
<a href="http://www.triptico.com/software/grutatxt.html">Grutatext</a>
<a href="http://ettext.taint.org/doc/">EtText</a>
を含む幾つかのテキストtoHTMLフィルタに影響を受けました。
しかし、Markdownのシンタックスの一番大きなインスピレーションの源は、プレインテキストメールのフォーマットです。
</p>
@ -114,7 +102,7 @@ used email.</p>
<h3 id="html">Inline HTML</h3>
<h3 id="html">インラインHTML</h3>
@ -216,7 +204,7 @@ span-level tags.</p>
<h3 id="autoescape">Automatic Escaping for Special Characters</h3>
<h3 id="autoescape">スペシャルキャラクタの自動エスケープ</h3>
@ -344,11 +332,11 @@ and <code>&amp;</code> in your example code needs to be escaped.)</p>
<h2 id="block">Block Elements</h2>
<h2 id="block">ブロック要素</h2>
<h3 id="p">Paragraphs and Line Breaks</h3>
<h3 id="p">段落と改行</h3>
@ -390,7 +378,7 @@ work best &#8212; and look better &#8212; when you format them with hard breaks.
<h3 id="header">Headers</h3>
<h3 id="header">ヘッダ</h3>
@ -468,7 +456,7 @@ determines the header level.) :</p>
<h3 id="blockquote">Blockquotes</h3>
<h3 id="blockquote">引用</h3>
@ -1841,4 +1829,3 @@ _ underscore
</div> <!-- article -->

View File

@ -1,6 +1,5 @@
<p align="center"><b>Markdownフォーマットを使用してウェブページを書く</b></p>
<p>(このテキストは、<a target="_blank" href="http://daringfireball.net/projects/markdown/syntax">the original Markdown syntax page</a>)のコピーです。</p>
<hr />
@ -66,37 +65,26 @@
</ul>
<hr />
<h2 id="overview">概要</h2>
<h3 id="philosophy">理念</h3>
<h2 id="overview">Overview</h2>
<p>Markdownは、可能な限り簡単に読み、簡単に書くことを目的としています。</p>
<h3 id="philosophy">Philosophy</h3>
<p>Markdown is intended to be as easy-to-read and easy-to-write as is feasible.</p>
<p>Readability, however, is emphasized above all else. A Markdown-formatted
document should be publishable as-is, as plain text, without looking
like it&#8217;s been marked up with tags or formatting instructions. While
Markdown&#8217;s syntax has been influenced by several existing text-to-HTML
filters &#8212; including <a href="http://docutils.sourceforge.net/mirror/setext.html">Setext</a>, <a href="http://www.aaronsw.com/2002/atx/">atx</a>, <a href="http://textism.com/tools/textile/">Textile</a>, <a href="http://docutils.sourceforge.net/rst.html">reStructuredText</a>,
<a href="http://www.triptico.com/software/grutatxt.html">Grutatext</a>, and <a href="http://ettext.taint.org/doc/">EtText</a> &#8212; the single biggest source of
inspiration for Markdown&#8217;s syntax is the format of plain text email.</p>
<p>しかしながら、何にもまして読みやすいことが重要視されています。
Markdownフォーマットドキュメントは、タグによるマークアップやフォーマットインストラクション無しに、プレインテキストとしてそのまま公開されます。
Markdownのシンタックスは、
<a href="http://docutils.sourceforge.net/mirror/setext.html">Setext</a>
<a href="http://www.aaronsw.com/2002/atx/">atx</a>
<a href="http://textism.com/tools/textile/">Textile</a>
<a href="http://docutils.sourceforge.net/rst.html">reStructuredText</a>
<a href="http://www.triptico.com/software/grutatxt.html">Grutatext</a>
<a href="http://ettext.taint.org/doc/">EtText</a>
を含む幾つかのテキストtoHTMLフィルタに影響を受けました。
しかし、Markdownのシンタックスの一番大きなインスピレーションの源は、プレインテキストメールのフォーマットです。
</p>
@ -114,7 +102,7 @@ used email.</p>
<h3 id="html">Inline HTML</h3>
<h3 id="html">インラインHTML</h3>
@ -216,7 +204,7 @@ span-level tags.</p>
<h3 id="autoescape">Automatic Escaping for Special Characters</h3>
<h3 id="autoescape">スペシャルキャラクタの自動エスケープ</h3>
@ -344,11 +332,11 @@ and <code>&amp;</code> in your example code needs to be escaped.)</p>
<h2 id="block">Block Elements</h2>
<h2 id="block">ブロック要素</h2>
<h3 id="p">Paragraphs and Line Breaks</h3>
<h3 id="p">段落と改行</h3>
@ -390,7 +378,7 @@ work best &#8212; and look better &#8212; when you format them with hard breaks.
<h3 id="header">Headers</h3>
<h3 id="header">ヘッダ</h3>
@ -468,7 +456,7 @@ determines the header level.) :</p>
<h3 id="blockquote">Blockquotes</h3>
<h3 id="blockquote">引用</h3>
@ -1841,4 +1829,3 @@ _ underscore
</div> <!-- article -->