From 847179dc914078c1176288f969015df0fa0977ad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mits Date: Wed, 23 Apr 2003 14:22:19 +0000 Subject: [PATCH] New translation added and polished some. --- lang/ja/README | 4 +--- lang/ja/forum.php | 9 ++++++--- lang/ja/moodle.php | 4 ++-- 3 files changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/lang/ja/README b/lang/ja/README index 7b03e6bc1b6..6e418159e0e 100644 --- a/lang/ja/README +++ b/lang/ja/README @@ -1,6 +1,6 @@ Japanese Translation ------------------------ -Last Modify:2003/04/15 +Last Modify:2003/04/23 Author: Mitsuhiro Yoshida(mits@mitstek.com) http://mitstek.com/ @@ -8,5 +8,3 @@ http://mitstek.com/ All files are written in EUC-JP. To get newest ja files please access: http://moodle.org/download/lang/ - -NOTE:Needs polish on 'pgassignment.php'. diff --git a/lang/ja/forum.php b/lang/ja/forum.php index e5de3d7e913..aa1f2020640 100644 --- a/lang/ja/forum.php +++ b/lang/ja/forum.php @@ -1,5 +1,5 @@ 変更したい場合は \$a 編集可能です"; -$string['postincontext'] = "この投稿の状態を見る"; +$string['postadded'] = "投稿が追加されました。

更新したい場合は \$a 編集出来ます。"; +$string['postincontext'] = "関連した投稿を見る"; $string['postmailinfo'] = "これは \$a ウェブサイトに投稿された投稿のコピーです。返信をウェブサイト経由で追加する場合は、このリックをクリックしてください:"; $string['postrating1'] = "主に分離認識の傾向がある"; $string['postrating2'] = "分離認識と関連認識を同等に持っている"; @@ -81,6 +82,7 @@ $string['ratings'] = "評 $string['ratingssaved'] = "評価が保存されました"; $string['re'] = "Re:"; $string['readtherest'] = "残りのトピックを読む"; +$string['replies'] = "返事"; $string['repliesmany'] = "\$a 件の返信があります"; $string['repliesone'] = "\$a 件の返信があります"; $string['reply'] = "返信"; @@ -90,6 +92,7 @@ $string['searchresults'] = " $string['sendinratings'] = "最新のレーティングを送信する"; $string['showsubscribers'] = "参加者を表示"; $string['singleforum'] = "単一ディスカッション"; +$string['startedby'] = "ディスカッションの開始"; $string['subject'] = "題名"; $string['subscribe'] = "このフォーラムに参加する"; $string['subscribed'] = "参加"; diff --git a/lang/ja/moodle.php b/lang/ja/moodle.php index 3d16353224b..eccaac53463 100644 --- a/lang/ja/moodle.php +++ b/lang/ja/moodle.php @@ -1,5 +1,5 @@