mirror of
https://github.com/moodle/moodle.git
synced 2025-04-13 12:32:08 +02:00
Automatically generated installer lang files
This commit is contained in:
parent
1e72daa899
commit
8538c6ad0d
@ -42,12 +42,12 @@ $string['cannotsavemd5file'] = 'Enregistrament del fichièr md5 impossible';
|
||||
$string['cannotsavezipfile'] = 'Enregistrament del fichièr ZIP impossible';
|
||||
$string['cannotunzipfile'] = 'Descompression del fichièr ZIP impossibla';
|
||||
$string['componentisuptodate'] = 'Lo component es a jorn';
|
||||
$string['dmlexceptiononinstall'] = '<p>Una error de banca de donadas s\'es producha [{$a->errorcode}].<br />{$a->debuginfo}</p>';
|
||||
$string['dmlexceptiononinstall'] = '<p>Una error de banca de donadas s\'es produita [{$a->errorcode}].<br />{$a->debuginfo}</p>';
|
||||
$string['downloadedfilecheckfailed'] = 'La verificacion del fichièr telecargat a fracassat';
|
||||
$string['invalidmd5'] = 'Lo còde de contraròtle md5 es pas valid';
|
||||
$string['invalidmd5'] = 'Lo còdi de contraròtle md5 es pas valid';
|
||||
$string['missingrequiredfield'] = 'Un camp obligatòri es pas completat';
|
||||
$string['remotedownloaderror'] = '<p>Lo telecargament del component sus vòstre servidor a fracassat. Verificatz los reglatges de proxy. L\'extension cURL de PHP es bravament recomandada.</p>
|
||||
<p>Vos cal telecargar manualament lo fichièr <a href="{$a->url}">{$a->url}</a>, lo copiar sus vòstre servidor a l\'emplaçament « {$a->dest} » e lo descompressar a aqueste endrech.</p>';
|
||||
<p>Vos cal telecargar manualament lo fichièr <a href="{$a->url}">{$a->url}</a>, lo copiar sus vòstre servidor a l\'emplaçament « {$a->dest} » e lo descompressar a aqueste endreit.</p>';
|
||||
$string['wrongdestpath'] = 'Camin de destinacion incorrècte';
|
||||
$string['wrongsourcebase'] = 'Adreça URL de basa de la font incorrècta';
|
||||
$string['wrongzipfilename'] = 'Nom de fichièr ZIP incorrècte';
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user