diff --git a/lang/it/help/richtext.html b/lang/it/help/richtext.html new file mode 100644 index 00000000000..9c079d22da5 --- /dev/null +++ b/lang/it/help/richtext.html @@ -0,0 +1,171 @@ +

Editor HTML

+ +

Disponibilità: +htmleditor) { + print_string("htmleditordisabledadmin"); + } else if (!$USER->htmleditor) { + print_string("htmleditordisabled"); + } else if (!can_use_richtext_editor()) { + print_string("htmleditordisabledbrowser"); + } else { + print_string("htmleditoravailable"); + } +?> +

+ +

L'editor HTML mette a disposizione una interfaccia + tipo word-processor direttamente all'interno di una pagina web, permettendo + di creare contenuti HTML in modo intuitivo. Inoltre, l'editor HTML ha una + serie di utili funzioni che facilitano la creazione di pagine. +

Copia/incolla di testi da altre applicazioni +

+ +

Aggiunta di immagini

+ + +

Aggiunta di tabelle

+ + +

Aggiunta di link

+ + + +

Aggiunta dì faccine (emoticons)

+ + + diff --git a/lang/it/help/scales.html b/lang/it/help/scales.html new file mode 100755 index 00000000000..f0d244ef083 --- /dev/null +++ b/lang/it/help/scales.html @@ -0,0 +1,22 @@ +

Scale di valutazione

+ +

Gli insegnanti possono creare scale di valutazione personalizzate utilizzabili + in qualsiasi attività valutativa.

+

E' preferibile assegnare alle scale di valutazione dei nomi che le identifichino + in modo chiaro: il nome infatti apparirà nella lista drop-down delle scale + di valutazione disponibili e negli help sensibili al contesto.

+

Le scale di valutazione sono definite tramite una lista di parole + separate da virgole che spaziano da una valutazione minima a una massima. Di + seguito è riportato un esempio di scala di valutazione:

+ +
+ Gravemente insufficiente, Insufficiente, Suffciente, Buono, Molto buono, + Ottimo
+ +

Le scale di valutazione personalizzate possono includere una descrizione + del loro significato e suggerimenti su come potrebbero essere impiegate. + Questa descrizione apparirà nelle pagine di help degli Insegnanti e degli Studenti.

+ +

E' anche possibile definire una o più scale di valutazione "standard" + a livello di sito. Queste scale le può definire , l'amministratore del sistema + e saranno disponibili in tutti i corsi.

diff --git a/lang/it/help/summaries.html b/lang/it/help/summaries.html new file mode 100755 index 00000000000..40d42fbd9a9 --- /dev/null +++ b/lang/it/help/summaries.html @@ -0,0 +1,13 @@ +

Sommario dell'Argomento o della Settimana

+ +

Il sommario dell'argomento o della settimana è un breve testo + utile per preparare gli studenti alle attività che intraprenderanno + nell'argomento o nella settimana.

+ +

Il sommario dovrebbe essere breve per evitare che la pagina del corso divenga + troppo lungo.

+

Se nel + vostro sommario desiderate utilizzare una testo più lungo, è forse + preferibile +valutare l'utilizzo di una attività di tipo Risorsa che illustri l'argomento +con maggiore dettaglio.

diff --git a/lang/it/help/wiki.html b/lang/it/help/wiki.html new file mode 100755 index 00000000000..e31223ff879 --- /dev/null +++ b/lang/it/help/wiki.html @@ -0,0 +1,226 @@ +

Come redigere pagine in formato Wiki

+ +

+Il formato Wiki fornisce un metodo per formattare un testo con un + tag intuitivi e comprensibili. Quando il testo Wiki sarà visualizzato, + si trasformerà in formato XHTML. + Il + notevole + vantaggio + del + formato + Wiki + risiede nel fatto che non è necessario imparare l'HTML per ottenere risultati + validi e che il testo che redigete rimane comprensibile anche prima della + conversione. Il formato Wiki è di fatto un'alternativa al semplice salvataggio + di file Word in formato HTML con in più la possibilità di mantenere la modificabilità + del testo direttamente on-line.

+

Per scrivere in formato Wiki, è sufficiente inserire del testo semplice al +quale aggiungere una serie di caratteri speciali di controllo della formattazione.

+

Formattazione di paragrafi

+ +

+ I paragrafi devono essere separati da almeno un'interlinea. Per aggiungere + formati ai paragrafi, aggiungete uno dei seguenti caratteri di controllo + come primo carattere della prima riga del paragrafo seguito da uno spazio +vuoto.

+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
CarattereTipo di formatatzione
NessunoParagrafo normale
>Citazione
SpazioTesto pre formattato (Carattere Monospaced)
%Esclude la pre formattazione ed il formato Wiki
!#Titolo - sostituire al simbolo # i numeri da 1 a 6 per indicare la dimensione + del titolo. (1 è la più grande)
Q.Domanda - utilizzata per migliorare la presentazione di testi contenenti + domande e risposte
A.Risposta - vedi sopra
+ +

Formattazione di elenchi

+ +

Elenchi semplici possono essere realizzati inserendo caratteri speciali + seguiti da uno spazio all'inizio di ciascuna riga. L'elenco termina con una + linea vuota. Gli elenchi possono essere nidificati a piacimento.

+ + + + + + + + + + + + + + + + +
CarattereTipo di elenco
*Elenco puntato non ordinato
#Elenco numerato ordinato
:Elenco di definizioni, definizione
;Elenco di definizioni, testo
+ +

Il seguente esempio di elenco nidificato:

+
+  * Primo elemento
+  * Secondo elemento
+  ## elemento nidificato 1
+  ## elemento nidificato 2
+  * Terzo elemento
+

produce il seguente risultato: +

+

Formattazione del testo

+ +

La formattazione del testo consente di formattare parti di linee con stili + particolari. + Questi caratteri speciali possono essere inseriti in un qualsiasi punto del +testo ma non possono essere incrociati.

+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
ExampleExampleFormatting
*hello world*hello worldGrassetto
/hello world/hello worldCorsivo
+hello world+hello worldSottolineato
-hello world-hello worldBarrato
hello ~world~hello worldPedice
hello ^world^hello worldApice
"hello world"“hello world”Virgolette
%hello world%hello worldCarattere Monospaced
@hello world@hello worldEsempio
+ +

Acronimi

+ +

Per usare gli acronimi è sufficiente scrivere l'acronimo in maiuscolo seguito + dalla descrizione tra parentesi. Tra l'acronimo e la parentesi aperta non ci + devono essere spazi vuoti. Esempio:

+ +

HTML(Hypertext Markup Language)
HTML

+ +

Hyper Link

+ +

I link possono essere inseriti nel testo facendoli seguire tra parentesi con + le parole che volete compaiano. Tra il testo del link e la parentesi + aperta +non ci devono ssere spazi vuoti.

+

Esempio: http://www.google.com/(Cerca) sarà + convertito in Cerca.

+

Analogamente, per i link di posta elettronica:

+

nobody@example.com(Test User) sarà convertito in Test + User

+ +

Link ai moduli di Moodle

+ +

Se conoscete l'id di un modulo di Moodle (cercate + " ?id=nn" al termine dalla URL che punta al modulo) + e il nome del modulo, potete creare un link al modulo utilizzando + la seguente sintassi:

+ +

NomeDelModulo:nn(Descrizione)

+

per esempio, risorsa:36(Una pagina) forum:10(Vai al forum)

+ +

Link alle immagini di Moodle

+ +

E' possibile inserire immagini in qualsiasi punto del testo Wiki. + E' necessario eseguire preventivamante l'upload delle immagini e tenere nota + del percorso all'interno dell'area di upload.
+ Sintassi:

+

/..percorso del file..(testo alternativo)

+ +

Per esempio: /mypics/graphic.jpg(Immagine dello staff)

+ +

Link ai file di Moodle

+ +

Analogamante alla immagini, è possibile creare link ai file. Anche i file +devono essere preventivamante caricati nell'area di upload.
+Sintassi:

+ +

file:..percorso del file(testo del link)

+ +

Per esempio, file:/pdfs/moodle.pdf(Informazioni su Moodle)

+ +

Formattazione automatica

+ +

Molte espressioni di uso comune sono convertite in XHTML automaticamante. +Le principali sono:

+ + + +

Controllo ortografico (Sperimentale)

+ +

Per attivare il controllo ortografico, potete inserire le seguente linea di + testo riportata sotto. Tutto il testo che segue la linea sarà controllato. +

+!SPELL:language_code:language_variant
+
+Examples:
+!SPELL:en:british
+!SPELL:sp
+
+ +

"language_code" deve essere sostituito dal codice della lingua desiderata + (e.g., EN, FR etc),
" language_variant" (insieme ai due punti) è facoltativo + e può assumere i valori, nel caso di language_code= EN, "american", "british", + o "canadian".

+ +

Le parole non riconosciute sono evidenziate e potete valutare i suggerimenti +posizionando il mouse sopra la parola.

+ +

NOTA: il controllo ortografico utilizza le librerie pspell. + Queste librerie sono necessarie così come è necessario disporre nel proprio + server del dizionario della lingua che si intende utilizzare. In + mancanza, il controllo ortografico non potrà funzionare. Il controllo ortografico + non +è supportato in Windows.