mits
|
2d01f21790
|
polished.
|
2006-01-13 05:59:30 +00:00 |
|
mits
|
d2106e57e5
|
polished.
|
2006-01-04 15:59:11 +00:00 |
|
mits
|
dbf4282acc
|
polished.
and put space into both sides of "(" and ")" to make Japanese visiblity much better
|
2004-12-02 23:07:03 +00:00 |
|
mits
|
8c100ddb37
|
Vast change for XHTML compliant mentioned on http://moodle.org/mod/forum/discuss.php?d=13418
|
2004-10-03 11:28:30 +00:00 |
|
mits
|
b1d83dade0
|
Polished.
|
2004-09-25 19:12:22 +00:00 |
|
mits
|
afb12cb079
|
Polished whole ja langfile.
Changed "dekiru = be able to" from Kanji to Hiragana to make the expression more soften.
The meaning is not changed.
|
2004-09-17 16:42:37 +00:00 |
|
mits
|
c8134cc5f0
|
Polished
|
2004-09-11 14:33:06 +00:00 |
|
mits
|
836a22225d
|
Translated some
|
2004-09-10 22:02:15 +00:00 |
|
mits
|
bb5b23f48c
|
translated some.
|
2004-08-26 19:33:16 +00:00 |
|
mits
|
fe8988fb42
|
Polish and New translation.
|
2004-08-23 16:24:27 +00:00 |
|
mits
|
d74c45698d
|
Polished, new files added.
|
2004-07-25 21:41:39 +00:00 |
|
mits
|
20144a68f0
|
New some translation added.
|
2004-01-31 17:39:36 +00:00 |
|
mits
|
e31d2d3d26
|
New translation.
|
2003-08-27 23:27:08 +00:00 |
|
mits
|
70941c166f
|
New translation.
|
2003-08-21 06:43:20 +00:00 |
|
mits
|
ab38fc7ae6
|
New translation.
|
2003-08-13 13:08:21 +00:00 |
|
mits
|
5ca4f1944f
|
New translation.
|
2003-08-03 17:33:17 +00:00 |
|
mits
|
45a71412ae
|
New translation added.
|
2003-07-23 14:26:30 +00:00 |
|
mits
|
0f46a5f343
|
New translation.
|
2003-07-14 23:45:57 +00:00 |
|
mits
|
7f4f4560b9
|
New translationd added.
|
2003-07-10 02:20:42 +00:00 |
|
mits
|
c5444ad7e5
|
New translation strings and new file chat.php added.
|
2003-07-07 20:51:06 +00:00 |
|