18 Commits

Author SHA1 Message Date
mits
5d7b9212f2 polished. 2005-11-02 02:24:21 +00:00
mits
5fd401278b translated some. 2005-04-21 15:45:58 +00:00
mits
2716e3a6e8 translated some. 2005-03-23 02:18:20 +00:00
mits
b3adaee866 translated some. 2005-01-13 04:03:56 +00:00
mits
0c4aa0ab4a translated new strings. 2004-12-17 04:15:38 +00:00
mits
dbf4282acc polished.
and put space into both sides of "(" and ")" to make Japanese visiblity much better
2004-12-02 23:07:03 +00:00
mits
8c100ddb37 Vast change for XHTML compliant mentioned on http://moodle.org/mod/forum/discuss.php?d=13418 2004-10-03 11:28:30 +00:00
mits
b1d83dade0 Polished. 2004-09-25 19:12:22 +00:00
mits
4e409d4193 Polished whole ja lang files.
Changed "tame = for" from Kanji to Hiragana to make the expression more soften.
The meaning is not changed.
2004-09-18 20:58:10 +00:00
mits
afb12cb079 Polished whole ja langfile.
Changed "dekiru = be able to" from Kanji to Hiragana to make the expression more soften.
The meaning is not changed.
2004-09-17 16:42:37 +00:00
mits
c8134cc5f0 Polished 2004-09-11 14:33:06 +00:00
mits
836a22225d Translated some 2004-09-10 22:02:15 +00:00
mits
eae58d4f0b Polished. 2004-08-24 22:23:59 +00:00
mits
3dc778ef6e translated some. 2004-05-24 23:56:48 +00:00
mits
46e1c7fd95 Translated some. 2004-05-08 18:16:44 +00:00
mits
38370cec4c New translation. 2004-04-19 18:06:54 +00:00
mits
91da0e03cd Polish + new translation + new translated files. 2004-04-01 19:06:58 +00:00
mits
c0d0fb9a8a Polishe and New translation. 2004-03-30 18:30:02 +00:00