moodle/lang/be/docs/upgrade.html
2005-04-12 20:16:40 +00:00

87 lines
5.6 KiB
HTML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
<title>Moodle Docs: Upgrading</title>
<link rel="stylesheet" href="docstyles.css" type="text/css" />
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=windows-1251" />
</head>
<body>
<h1>Актуалізацыя Moodle</h1>
<blockquote>
<p>Moodle запраектаваны такім чынам, каб без праблем можна было перайсці ад папярэдняй версіі да больш новай.</p>
<p>Калі ты ўжо заладаваў Moodle, тады мусіш паступаць згодна ніжэй пералічанымі правіламі :</p>
<h3 class="sectionheading">1. Зрабі запасныя копіі важных дадзеных</h3>
<blockquote>
<p>Паміма таго, што асаблівай неабходнасці ў гэтым няма, заўсёды лепш аднак забяспечыць свае дадзеныя ад якіх-небудь сур'ёзных праблемаў, на той выпадак, каб трэба было вярнуцца з нейкай прычыны да папярэдняй версіі. Добрай ідэяй у прынцыпе з’яўляецца устаноўка сэрвера такім чынам, каб ствараліся тры запасныя копіі Moodle штодзённа. Калі гэта так, то можаш прапусціць гэты крок.</p>
<p>Ёсць тры сферы, якія вымагаюць наяўнасці запасных копій.</p>
<blockquote>
<p><strong>1. Каталог, які уключае Moodle</strong></p>
<blockquote>
<p>Зрабі асобныя копіі гэтых файлаў, перш чым пяройдзеш да наступнай версіі, каб было можна вярнуць confіg.php і ўсе модулі, якія былі ўбудаваныя ў тэмы, моўныя файлы, змест курсаў і г.д.)<strong><br />
</strong></p>
</blockquote>
<p><strong>2. Каталог з тваімі дадзенымі.</strong></p>
<blockquote>
<p>У гэтым месцы захоўваюцца дасланыя файлы (такія як рэсурсы, або працы студэнтаў), таму вельмі істотна заўсёды мець копіі гэтых файлаў, а не толькі падчас актуалізацыі версіі. Пры актуалізацыі часам могуць змяняцца назвы каталогаў, або яны могуць перамяшчацца ў іншае месца.<strong><br />
</strong></p>
</blockquote>
<p><strong>3. База дадзеных</strong></p>
<blockquote>
<p>У большасці выпадкаў пры актуалізацыі Moodle будуць змяняцца табліцы ў базе дадзеных, мадыфікавацца або дадаваць палі. Запасныя копіі гэтых табліцаў робяцца ў кожнай базе дадзеных іначай. Адным са спосабаў стварэння запасных копій MySQL з’яўляецца запіс іх як аднаго файла SQL. Гэты прыклад паказвае, як у сістэме Unіx запісаць базу з назвай &quot;moodle&quot;:</p>
<blockquote>
<p><font face="Courier New, Courier, mono">mysqldump moodle &gt; moodle-backup-2002-10-26.sql</font></p>
</blockquote>
<p>Можаш таксама скарыстаць функцыю &quot;Экспартуй&quot; у Moodle, праз абалонку WWW &quot;Кіраванне базай дадзеных&quot; каб зрабіць тое самае на іншых платформах.</p>
</blockquote>
</blockquote>
</blockquote>
<h3 class="sectionheading">2. Заладуй новую канфігурацыю для Moodle</h3>
<blockquote>
<p><strong>Выкарыстай атрыманы файл</strong></p>
<blockquote>
<p>Не падпісвай папярэдняй устаноўкі, хіба толькі ты ўпэўнены ў тым, што робіш. Часам старыя файлы могуць выклікаць праблемы ў новай версіі. Найбольш прыдатны спосаб - гэта змяніць назву каталога існуючай версіі Moodle, і толькі пасля распакаваць новую версію ў старым месцы.</p>
<blockquote>
<p><font face="Courier New, Courier, mono">mv moodle moodle.backup<br />
tar xvzf moodle-1.0.6.tgz</font></p>
</blockquote>
<p>Пасля чаго скапіюй confіg.php і знешнія модулі, такія як тэмы.</p>
<blockquote>
<p><font face="Courier New, Courier, mono">cp moodle.backup/config.php moodle<br />
cp -pr moodle.backup/theme/mytheme moodle/theme/mytheme</font></p>
</blockquote>
</blockquote>
<p><strong>Карыстайся CVS</strong></p>
<blockquote>
<p>Калі карыстаешся CVS, то проста зайдзі ў галоўны каталог Moodle і актуалізуй файлы.</p>
<blockquote>
<p><font face="Courier New, Courier, mono">cvs update -dP</font></p>
</blockquote>
<p>Памятай пра параметр &quot;d&quot;. Ён служыць для стварэння новых каталогаў, калі гэта патрэбна. Важным параметрам з’яўляецца таксама &quot;P&quot;. Ён дазваляе скасаваць пустыя каталогі.</p>
<p>Калі выдаеш файлы Moodle, то ўважліва прачытай паведамленні, каб упэўніцца, што не ўзнікне ніякіх канфліктаў. Усе твае тэмы і нестандартныя знешнія модулі застануцца непарушанымі.</p>
</blockquote>
</blockquote>
<h3 class="sectionheading">3. Заканчэнне працэсу актуалізацыі.</h3>
<blockquote>
<p>Апошні крок заключаецца ў запуску працэсу актуалізацыі ў самім Moodle.</p>
<p>Каб гэта зрабіць, зайдзі на
<a target=_top href="../admin/index.php">адміністратыўную панель</a>.</p>
<blockquote>
<p><font face="Courier New, Courier, mono">http://example.com/moodle/admin</font></p>
</blockquote>
<p>Ня важна, ці ты заяўлены, як адміністратар ці не.</p>
<p>Moodle аўтаматычна паведаміць пра існаванне новай версіі, а таксама правядзе ўсю актуалізацыю базы дадзеных і неабходных файлаў. Калі ён напаткае нешта, што не ў стане будзе выканаць самастойна (што здараецца вельмі рэдка), тады праінфармуе цябе пра ўсё, што трэба зрабіць уручную.</p>
</blockquote>
<p>Калі ўсё адбылося без памылак (не было паведамленняў пра памылкі) можна адразу пачынаць карыстацца новай версіяй Moodle!</p>
<p>Калі ўзнікнуць праблемы з актуалізацыяй, наведай <a target=_top href="http://moodle.org/">moodle.org</a> і змясці абвестку на <a target=_top href="http://moodle.org/mod/forum/view.php?id=28">Installation
Support Forum</a> (форум дапамогі ў працэсе ладавання) у курсе Using Moodle (карыстанне Moodle). </p>
<p align="center"><font size="1"><a href="." target="_top">Дакументацыя Moodle</a></font></p>
<p align="center"><font size="1">Version: $Id$</font></p>
</body>
</html>