mirror of
https://github.com/moodle/moodle.git
synced 2025-02-22 02:49:53 +01:00
128 lines
23 KiB
PHP
128 lines
23 KiB
PHP
<?PHP // $Id$
|
|
// admin.php - created with Moodle 1.5 UNSTABLE DEVELOPMENT (2005041101)
|
|
|
|
|
|
$string['adminseesallevents'] = 'Els administradors veuen tots els esdeveniments';
|
|
$string['adminseesownevents'] = 'Els administradors són com els altres usuaris';
|
|
$string['blockinstances'] = 'Instàncies';
|
|
$string['blockmultiple'] = 'Múltiple';
|
|
$string['cachetext'] = 'Durada de la memòria cau de text';
|
|
$string['calendarsettings'] = 'Calendari';
|
|
$string['change'] = 'Canvia';
|
|
$string['configallowcoursethemes'] = 'Si habiliteu aquesta opció, cada curs podrà definir el seu tema. Els temes dels cursos substitueixen qualsevol altra selecció de tema: tema del lloc, de l\'usuari o de la sessió.';
|
|
$string['configallowemailaddresses'] = 'Si voleu limitar les noves adreces de correu a certs dominis, especifiqueu-los aquí separats per espais. Tots els altres dominis seran rebutjats. P. ex. <strong>uji.es upc.es xtec.es</strong>';
|
|
$string['configallowunenroll'] = 'Si especifiqueu \'Sí\', llavors els estudiants podran cancel·lar quan vulguin la seva inscripció en un curs. Si no, només podran cancel·lar la inscripció els professors i els administradors.';
|
|
$string['configallowuserblockhiding'] = 'Voleu que els usuaris puguin ocultar/mostrar els blocs laterals arreu d\'aquest lloc? Aquesta característica fa servir Javascript i galetes per recordar l\'estat de cada bloc. Només afecta la visualització de cada usuari.';
|
|
$string['configallowuserthemes'] = 'Si habiliteu aquesta opció, els usuaris podran definir els seus temes. Els temes dels usuaris substitueixen el tema del lloc (però no substitueixen els temes dels cursos).';
|
|
$string['configallusersaresitestudents'] = 'Cal considerar com a estudiants TOTS els usuaris en les activitats de la pàgina inicial d\'aquest lloc? Si la resposta és \"Sí\", llavors qualsevol usuari amb un compte confirmat podrà participar com a estudiant en aquestes activitats. Si la resposta és \"No\", llavors només els usuaris que ja siguin membres d\'almenys un curs podran participar en aquestes activitats de la pàgina inicial. Només els administradors i els professors que hi hagin estat assignats poden actuar com a professors d\'aquestes activitats.';
|
|
$string['configautologinguests'] = 'Cal fer entrar automàticament com a visitants els usuaris externs que intenten entrar en un curs que permet l\'accés de visitants?';
|
|
$string['configcachetext'] = 'Aquest paràmetre pot agilitzar el funcionament de llocs amb molts usuaris o llocs que utilitzen filtres de text. Durant el temps que s\'especifica aquí es reté una còpia del text ja filtrat. Teniu en compte que si el temps especificat és massa breu el funcionament es podria alentir i tot, i que un temps massa prolongat podria implicar que els textos triguessin massa a actualitzar-se.';
|
|
$string['configclamactlikevirus'] = 'Tracta els fitxers com a virus';
|
|
$string['configclamdonothing'] = 'Dóna els fitxers per bons';
|
|
$string['configclamfailureonupload'] = 'Si heu configurat el clam per escanejar els fitxers que es pugin, però està configurat incorrectament o no es pot executar per alguna raó desconeguda, com s\'hauria de comportar? Si trieu \"Tracta els fitxers com a virus\", tots els fitxers es mouran a l\'àrea de quarantena, o seran suprimits. Si trieu \"Dóna els fitxers per bons\", els fitxers es mouran al seu directori de destinació com és normal.';
|
|
$string['configcountry'] = 'Si definiu un país aquí, llavors aquest país quedarà seleccionat per defecte en els nous comptes d\'usuari. Si voleu que els usuaris triïn obligatòriament un país, no n\'especifiqueu cap aquí.';
|
|
$string['configdbsessions'] = 'Si habiliteu aquest paràmetre, la base de dades emmagatzemarà la informació de les sessions dels usuaris. Això és especialment útil en llocs amb molts usuaris o en llocs que funcionen en clústers de servidors. Per a la majoria de llocs problema és millor no habilitar-lo i utilitzar el disc del servidor en lloc de la base de dades. Teniu en compte que si canvieu ara aquest paràmetre tancareu les sessions de tots els usuaris (la vostra inclosa).';
|
|
$string['configdebug'] = 'Si activeu aquest paràmetre s\'incrementarà l\'error_reporting del PHP, de manera que es visualitzaran més avisos. Útil només per a desenvolupadors.';
|
|
$string['configdeleteunconfirmed'] = 'Si esteu utilitzant l\'autenticació per correu electrònic, aquest és el període dins del qual s\'acceptarà la resposta dels usuaris. Després d\'aquest període, els comptes no confirmats se suprimeixen.';
|
|
$string['configdenyemailaddresses'] = 'Per refusar les adreces de correu de certs dominis, especifiqueu-les aquí de la mateixa manera. Tots els altres dominis seran acceptats. P. ex. <strong>hotmail.com yahoo.com</strong>';
|
|
$string['configdigestmailtime'] = 'Les persones que triïn rebre el correu electrònic en format resum, el rebran una vegada al dia. Aquest paràmetre controla a quina hora s\'envia el resum diari (el següent cron que s\'executi després d\'aquesta hora l\'enviarà).';
|
|
$string['configdisplayloginfailures'] = 'Aquest paràmetre permet que usuaris seleccionats visualitzin informació sobre intents d\'entrada erronis.';
|
|
$string['configenablerssfeeds'] = 'Aquest commutador habilita l\'RSS per a tot el lloc. Per a utilitzar realment l\'RSS, l\'haureu d\'activar també en cada mòdul. Aneu als paràmetres dels mòduls en Administració > Configuració.';
|
|
$string['configenablerssfeedsdisabled'] = 'No està disponible perquè l\'RSS està inhabilitat per a tot el lloc. Per habilitar-lo, aneu a la pantalla de variables en Administració > Configuració.';
|
|
$string['configerrorlevel'] = 'Trieu el nivell d\'avisos del PHP que voleu visualitzar. Generalment \'Normal\' és la millor opció.';
|
|
$string['configextendedusernamechars'] = 'Habiliteu aquest paràmetre perquè els estudiants puguin usar qualsevol caràcter en el seu nom d\'usuari (no afecta els noms actuals). El valor per defecte és \"fals\", la qual cosa limita els noms d\'usuari a caràcters alfanumèrics.';
|
|
$string['configfilterall'] = 'Filtra totes les cadenes, inclosos encapçalaments, títols, barres de navegació, etc. Útil sobretot amb el filtre multillenguatge. Si no, pot crear una càrrega extra al servidor sense guanyar res a canvi.';
|
|
$string['configfilteruploadedfiles'] = 'Habilitar aquest paràmetre fa que Moodle processi amb els filtres, abans de visualitzar-los, tots els fitxers de text i HTML que es pengin.';
|
|
$string['configforcelogin'] = 'Normalment la pàgina inicial del lloc i la llista de cursos es poden llegir sense entrar-hi amb nom d\'usuari i contrasenya. Si voleu imposar que els usuari entrin abans de veure o fer RES en aquest lloc, habiliteu aquest paràmetre.';
|
|
$string['configforceloginforprofiles'] = 'Habiliteu aquest paràmetre per imposar que els usuaris entrin amb un compte real (no com a visitants) abans que puguin veure les pàgines dels perfils dels usuaris. Per defecte està inhabilitat (\"fals\"), la qual cosa vol dir que els possibles estudiants poden llegir la informació dels professors de cada curs, i també que els motors de recerca web, com ara Google, poden entrar-hi.';
|
|
$string['configframename'] = 'Si teniu incrustat Moodle dins d\'un marc web, escriviu aquí el nom del marc. Si no aquest valor hauria de ser \'_top\'.';
|
|
$string['configfullnamedisplay'] = 'Aquest paràmetre defineix el format dels noms quan es visualitzen complets. En la majoria de llocs el valor per defecte és el més adequat: \"Nom + Cognoms\". Però si voleu podeu ocultar els cognoms, o deixar que el paquet d\'idioma decideixi el format (alguns idiomes tenen convencions diferents).';
|
|
$string['configgdversion'] = 'Indiqueu la versió instal·lada de GD. La versió que es mostra per defecte és la que s\'ha detectat automàticament. No la canvieu si no esteu segur del que feu.';
|
|
$string['confightmleditor'] = 'Trieu si voleu permetre l\'ús de l\'editor HTML integrat. Encara que decidiu permetre\'n l\'ús, aquest editor només apareixerà si l\'usuari fa servir un navegador web compatible. Els usuaris també poden triar no usar-lo.';
|
|
$string['configidnumber'] = 'Aquesta opció especifica si: a) no es demana cap número d\'identificació als usuaris; b) es demana un número d\'identificació als usuaris però poden deixar-lo en blanc o c) es demana un número d\'identificació als usuaris i no poden deixar-lo en blanc. Si l\'usuari ha donat un número d\'identificació, aquest número es mostra al seu perfil.';
|
|
$string['configintro'] = 'En aquesta pàgina podeu especificar un gran nombre de variables de configuració que contribueixen a fer funcionar Moodle de la manera adequada en el vostre servidor. Però no cal que us amoïneu: els valors per defecte solen anar molt bé i sempre podeu tornar-hi més tard per fer canvis en aquests paràmetres.';
|
|
$string['configintroadmin'] = 'En aquesta pàgina hauríeu de configurar el compte de l\'administrador principal que tindrà control complet sobre aquest lloc. Doneu-li un nom i una contrasenya segurs i una adreça de correu electrònic vàlida. Després podreu crear més comptes d\'administració.';
|
|
$string['configintrosite'] = 'Aquesta pàgina us permet configurar la pàgina inicial i el nom d\'aquest lloc. Podeu tornar-hi després en qualsevol moment per canviar aquests paràmetres, per mitjà de l\'enllaç \"Paràmetres del lloc\" de la pàgina inicial.';
|
|
$string['configintrotimezones'] = 'Aquesta pàgina cercarà informació nova sobre zones horàries (inclosos horaris d\'estiu) i actualitzarà la vostra base de dades. S\'inspeccionaran, per ordre, aquestes ubicacions: $a Aquest procediment generalment és molt segur i no pot perjudicar les instal·lacions normals. Desitgeu actualitzar ara les zones horàries?';
|
|
$string['configlang'] = 'Trieu un idioma per defecte per a tot el lloc. Casa usuari podrà triar després el seu idioma. ';
|
|
$string['configlangdir'] = 'La majoria d\'idiomes s\'escriuen d\'esquerra a dreta, però alguns, com l\'àrab o l\'hebreu, s\'escriuen de dreta a esquerra.';
|
|
$string['configlanglist'] = 'Deixeu en blanc aquest camp per tal que els usuaris puguin triar qualsevol idioma instal·lat. Si voleu abreujar el menú d\'idiomes, introduïu aquí una llista de codis separats per comes. Per exemple: ca,es_es,en,fr,it.';
|
|
$string['configlangmenu'] = 'Trieu si voleu visualitzar o no el menú d\'idioma a la pàgina inicial, pàgina d\'entrada, etc. No impedeix que l\'usuari pugui definir el seu idioma preferit en el seu perfil.';
|
|
$string['configlocale'] = 'Trieu un <em>locale</em> per a tot el lloc. Afecta el format i l\'idioma de les dates. Heu de tenir instal·lades les dades d\'aquest <em>locale</em> en el vostre sistema operatiu. P. ex. ca_ES, es_ES o en_US. Si no sabeu què triar deixeu-lo en blanc.';
|
|
$string['configloginhttps'] = 'Activar aquest paràmetre fa que Moodle utilitzi una connexió https segura en la pàgina d\'entrada, tot proporcionant així una entrada segura, i després torni als URL normals amb http per a mantenir la velocitat normal. ALERTA: aquest paràmetre requereix que l\'https estigui habilitat en el vostre servidor. Si no està habilitat US PODRÍEU QUEDAR FORA SENSE POSSIBILITAT D\'ENTRAR AL VOSTRE LLOC.';
|
|
$string['configloglifetime'] = 'Aquest paràmetre especifica quant temps voleu mantenir els registres d\'activitat dels usuaris. Els registres més vells se suprimiran automàticament. És millor mantenir els registres tant temps com sigui possible, per si els necessiteu, però si el vostre servidor té molts usuaris i teniu problemes de rendiment, potser preferireu rebaixar la duració dels registres.';
|
|
$string['configlongtimenosee'] = 'Si fa molt temps que un estudiant no ha entrat en un curs, la seva inscripció al curs es cancel·larà automàticament. Aquest paràmetre especifica quant temps.';
|
|
$string['configmaxbytes'] = 'Aquest paràmetre especifica la mida màxima dels fitxers que es poden penjar al lloc. El límit màxim està definit pel paràmetre del PHP upload_max_filesize i pel paràmetre de l\'Apache LimitRequestBody. Al seu torn, maxbytes limita la mida màxima que es pot triar dins d\'un curs o dins d\'un mòdul.';
|
|
$string['configmaxeditingtime'] = 'Aquest paràmetre especifica quant temps tenen els usuaris per anar a editar els seus missatges dels fòrums, la retroacció dels diaris, etc. Generalment 30 minuts es un temps suficient.';
|
|
$string['configmessaging'] = 'Cal habilitar el sistema de missatgeria entre usuaris del lloc?';
|
|
$string['confignoreplyaddress'] = 'Alguns missatges de correu són tramesos en nom d\'un usuari (p. ex. els missatges dels fòrums). L\'adreça de correu que especifiqueu aquí s\'utilitzarà com a remitent (\"From\") quan no es vol que el destinatari pugui respondre directament el missatge (p. ex. quan el remitent ha triat ocultar la seva adreça).';
|
|
$string['confignotifyloginfailures'] = 'Si s\'estan registrant les entrades errònies, se\'n poden enviar notificacions per correu electrònic. Qui hauria de veure aquestes notificacions?';
|
|
$string['confignotifyloginthreshold'] = 'Si s\'han activat les notificacions d\'entrades errònies, quants intents erronis del mateix usuari o de la mateixa adreça IP cal esperar per enviar la notificació?';
|
|
$string['configopentogoogle'] = 'Si habiliteu aquest paràmetre, es permetrà que Google entri en el vostre lloc com a visitant. A més a més, la gent que entri al vostre lloc a través d\'una cerca de Google, hi entrarà automàticament com a visitant. Teniu en compte que això proporciona un accés transparent als cursos que permeten l\'accés de visitants.';
|
|
$string['configpathtoclam'] = 'Camí del clam AV. Probablement quelcom semblant a /usr/bin/clamscan o /usr/bin/clamdscan. Necessari per fer funcionar el clam AV.';
|
|
$string['configproxyhost'] = 'Si aquest <b>servidor</b> necessita usar un ordinador intermediari (p. ex. un tallafocs) per accedir a Internet, introduïu aquí el nom i el port de l\'intermediari. Si no, deixeu-lo en blanc.';
|
|
$string['configquarantinedir'] = 'Si voleu que clam AV mogui els fitxers infectats a un directori de quarantena, definiu el directori aquí. El servidor web ha de tenir permís d\'escriptura en aquest directori. Si el deixeu en blanc, o introduïu un directori que no existeix, o no s\'hi pot escriure, lllavors els fitxers infectats se suprimiran. No inclogueu una barra final.';
|
|
$string['configrunclamonupload'] = 'Voleu executar el clam AV quan es pugin fitxers? Proporcioneu un camí correcte en pathtoclam perquè funcioni. (Clam AV és un escanejador de virus lliure que podeu obtenir en http://www.clamav.net/)';
|
|
$string['configsectioninterface'] = 'Interfície';
|
|
$string['configsectionmail'] = 'Correu';
|
|
$string['configsectionmaintenance'] = 'Manteniment';
|
|
$string['configsectionmisc'] = 'Miscel·lània';
|
|
$string['configsectionoperatingsystem'] = 'Sistema Operatiu';
|
|
$string['configsectionpermissions'] = 'Permisos';
|
|
$string['configsectionsecurity'] = 'Seguretat';
|
|
$string['configsectionuser'] = 'Usuari';
|
|
$string['configsecureforms'] = 'Moodle pot fer servir un nivell addicional de seguretat quan accepta dades de formularis web. Si habiliteu aquesta opció, la variable HTTP_REFERER del navegador es compara amb l\'adreça real del formulari. En casos excepcionals això pot causar problemes si l\'usuari està utilitzant un tallafocs (p. ex. Zonealarm) configurar per suprimir l\'HTTP_REFERER del tràfic web. El símptoma habitual consisteix a quedar-se \'enganxat\' en un formulari. Si els vostres usuaris tenen problemes, per exemple, amb la pàgina d\'entrada, potser haureu d\'inhabilitar aquest paràmetre, tot i que llavors podríeu deixar el vostre lloc més obert a intents de desxifrar contrasenyes per força bruta. En cas de dubte, deixeu-lo en \'Sí\'.';
|
|
$string['configsessioncookie'] = 'Aquest paràmetre personalitza el nom de la galeta utilitzada per a les sessions de Moodle. És opcional i només resulta útil per evitar que les galetes es confonguin quan s\'executen diferents còpies de Moodle en el mateix lloc web. ';
|
|
$string['configsessiontimeout'] = 'Si els usuaris que entren en aquest lloc estan inactius durant molt temps (no carreguen pàgines) se\'ls farà sortir automàticament (s\'acabarà la seva sessió). Aquesta variable especifica després de quant temps passa això.';
|
|
$string['configshowblocksonmodpages'] = 'Alguns mòduls d\'activitat permeten l\'ús de blocs en les seves pàgines. Si activeu aquest paràmetre, els professors podran afegir blocs laterals en aqueixes pàgines. Si no, la interfície no els oferirà aquesta possibilitat.';
|
|
$string['configshowsiteparticipantslist'] = 'Tots els estudiants i professors del lloc figuren a la llista de participants del lloc. Qui podrà veure aquesta llista de participants del lloc?';
|
|
$string['configsitepolicy'] = 'Si teniu unes normes del lloc que tots els usuaris han de veure i signar abans d\'usar el lloc, especifiqueu-ne aquí l\'URL. Si no, deixeu el camp en blanc. L\'URL pot ser una adreça qualsevol, p. ex. l\'adreça d\'un fitxer dels fitxers del lloc, p. ex. http://elvostrelloc/file.php/1/normes.html';
|
|
$string['configslasharguments'] = 'Els fitxers (imatges, etc.) són servits per mitjà d\'un programa que utilitza \"arguments en barra\" (la segona opció aquí). Aquest mètode permet que els fitxers s\'emmagatzemin més fàcilment a la memòria cau dels navegadors, servidors intermediaris, etc. Malauradament alguns servidors PHP no permeten aquest mètode, de manera que si teniu problemes per a veure els fitxers penjats o imatges (p. ex. les imatges dels usuaris), deixeu aquesta variable en la primera opció.';
|
|
$string['configsmtphosts'] = 'Doneu el nom d\'un o més servidors SMTP locals que Moodle pugui usar per enviar correu (p. ex. \'mail.a.com\' o \'mail.a.com;mail.b.com\'). Si el deixeu en blanc, Moodle utilitzarà el mètode per defecte del PHP per enviar correu.';
|
|
$string['configsmtpuser'] = 'Si heu especificat a dalt un servidor SMTP, i aquest servidor requereix autenticació, introduïu aquí el nom d\'usuari i la contrasenya.';
|
|
$string['configteacherassignteachers'] = 'És permès als professors d\'assignar altres professors als seus cursos? Si \'No\', només els creadors de cursos i els administradors podran assignar professors.';
|
|
$string['configthemelist'] = 'Deixeu en blanc aquesta opció per permetre l\'ús de qualsevol tema vàlid. Si voleu abreujar el menú de temes, especifiqueu aquí una llista de noms separats per comes. Per exemple: standard,orangewhite';
|
|
$string['configtimezone'] = 'Podeu definir aquí la zona horària per defecte. Només és la zona horària PER DEFECTE per a la visualització de dates: cada usuari pot definir la seva en el seu perfil. Aquí \"Hora del servidor\" vol dir que Moodle agafarà la zona horària del sistema operatiu del servidor. En el perfil de l\'usuari, \"Hora del servidor\" vol dir que l\'usuari agafa la zona horària definida en aquest paràmetre de Moodle.';
|
|
$string['configunzip'] = 'Indiqueu la ubicació del vostre programa de descompressió unzip (opcional, només en Unix). Si l\'especifiqueu, aquest programa s\'utilitzarà per desempaquetar arxius zip al servidor. Si la deixeu en blanc, Moodle utilitzarà les seves rutines internes.';
|
|
$string['configvariables'] = 'Variables';
|
|
$string['configwarning'] = 'Aneu amb compte amb aquests paràmetres: uns valors incorrectes podrien causar problemes.';
|
|
$string['configzip'] = 'Indiqueu la ubicació del vostre programa de compressió zip (opcional, només en Unix). Si l\'especifiqueu, aquest programa s\'utilitzarà per crear arxius zip al servidor. Si la deixeu en blanc, Moodle utilitzarà les seves rutines internes.';
|
|
$string['confirmation'] = 'Confirmació';
|
|
$string['cronwarning'] = 'La <a href=\"cron.php\">seqüència de manteniment cron.php</a> no s\'ha executat en les darreres 24 hores com a mínim.<br />La <a href=\"../doc/?frame=install.html?=cron\">documentació d\'instal·lació</a> explica com podeu automatitzar-ho.';
|
|
$string['edithelpdocs'] = 'Edita documents d\'ajuda';
|
|
$string['editstrings'] = 'Edita cadenes';
|
|
$string['filterall'] = 'Filtra totes les cadenes';
|
|
$string['filteruploadedfiles'] = 'Filtrar fitxers penjats';
|
|
$string['helpadminseesall'] = 'Veuen els administradors tots els esdeveniments o només aquells que se\'ls hi apliquin?';
|
|
$string['helpcalendarsettings'] = 'Configureu diversos aspectes de Moodle relatius al calendari i a les dates i horaris.';
|
|
$string['helpforcetimezone'] = 'Podeu permetre que els usuaris seleccionen individualment la seva zona horària, o imposar una zona horària a tothom.';
|
|
$string['helpsitemaintenance'] = 'Per a actualitzacions i altres tasques';
|
|
$string['helpstartofweek'] = 'En quin dia comença la setmana?';
|
|
$string['helpupcominglookahead'] = 'Quants dies per endavant considera el calendari per determinar els esdeveniments pròxims?';
|
|
$string['helpupcomingmaxevents'] = 'Quin nombre màxim d\'esdeveniments pròxims es mostra per defecte als usuaris?';
|
|
$string['helpweekenddays'] = 'Quins dies de la setmana es consideren \"cap de setmana\" i es mostren amb un color diferent?';
|
|
$string['importtimezones'] = 'Actualitza la llista completa de zones horàries';
|
|
$string['importtimezonescount'] = '$a->count entrades importades des de $a->source';
|
|
$string['importtimezonesfailed'] = 'Males notícies: no s\'ha trobat cap font';
|
|
$string['nodstpresetsexist'] = 'El funcionament de l\'horari d\'estiu està inhabilitat per a tots els usuaris perquè no hi ha un horari d\'estiu definit. Podeu definir-ne un amb el botó d\'aquí baix.';
|
|
$string['optionalmaintenancemessage'] = 'Missatge opcional de manteniment';
|
|
$string['sitemaintenance'] = 'S\'estan executant tasques de manteniment i el lloc no està disponible';
|
|
$string['sitemaintenancemode'] = 'Mode manteniment';
|
|
$string['sitemaintenanceoff'] = 'El mode manteniment ha estat desactivat i el lloc torna a funcionar amb normalitat';
|
|
$string['sitemaintenanceon'] = 'El vostre lloc està en mode manteniment (només poden entrar-hi els administradors)';
|
|
$string['sitemaintenancewarning'] = 'El vostre lloc està en mode manteniment (només poden entrar-hi els administradors). Per tornar al mode d\'operació normal, <a href=\"maintenance.php\">desactiveu el mode mateniment</a>.';
|
|
$string['tabselectedtofront'] = 'En taules amb tabulacions, la fila amb l\'etiqueta seleccionada s\'hauria de posar davant';
|
|
$string['therewereerrors'] = 'Hi ha errors en aquestes dades';
|
|
$string['timezoneforced'] = 'Imposada per l\'administrador del lloc';
|
|
$string['timezoneisforcedto'] = 'Imposa a tots els usuaris';
|
|
$string['timezonenotforced'] = 'Els usuaris poden triar la seva zona horària';
|
|
$string['upgradelogs'] = 'Per a disposar de totes les funcionalitats, els vostres registres s\'han d\'actualitzar. <a href=\"$a\">Més informació</a>';
|
|
$string['upgradelogsinfo'] = 'S\'han introduït alguns canvis en la manera d\'emmagatzemar els registres. Per tal de poder veure tots els vostres registres vells per activitat, els vostres registres vells s\'han d\'actualitzar. Depenent del vostre servidor això pot trigar una bona estona (unes quantes hores) i en una instal·lació gran pot carregar una mica la base de dades. Una vegada hàgeu engegat aquest procés haureu de deixar que acabi (mantenint la finestra del navegador oberta). No us amoïneu: el vostre lloc seguirà actiu per als usuaris mentre els registres s\'actualitzen. <br /><br />Voleu actualitzar els registres ara?';
|
|
$string['upgradesure'] = 'Els vostres fitxers de Moodle han canviat i esteu a punt d\'actualitzar automàticament el servidor a aquesta versió:
|
|
<p><b>$a</b></p>
|
|
<p>Després de fer això no podreu tornar enrere.</p>
|
|
<p>Esteu segur que voleu actualitzar aquest servidor a aquesta versió?</p>';
|
|
$string['upgradinglogs'] = 'S\'estan actualitzant els registres';
|
|
|
|
?>
|