moodle/lang/vi_utf8/dialogue.php

81 lines
4.6 KiB
PHP

<?php // $Id$
// dialogue.php - created with Moodle 1.2 development (2003111400)
$string['addmynewentries'] = 'Thêm các mục mới';
$string['addmynewentry'] = 'Thêm mục mới';
$string['addsubject'] = 'Thêm chủ đề';
$string['allowmultiple'] = 'Cho phép nhiều hơn một cuộc trao đổi với người tương tự';
$string['allowstudentdialogues'] = 'Cho phép nhiều cuộc trao đổi giữa học viên với học viên ';
$string['close'] = 'Đóng' ;
$string['closed'] = 'Được đóng ';
$string['confirmclosure'] = 'Bạn sắp kết thúc cuộc trao đổi với $a. Các cuộc trao đổi đã kết thúc không thể được tiếp tục lại. Nếu bạn kết thúc cuộc trao đổi này bạn có thể xem nó nhưng không thêm tới nó, và bạn sẽ phải bắt đầu cuộc trao đổi khác để tiếp tục &quot ; nói chuyện &quot; với người này.<br /><br /> Bạn có chắc chắn muốn kết thúc cuộc trao đổi này?';
$string['deleteafter'] = 'Xoá các cuộc trao đổi được kết thúc sau (ngày)';
$string['dialogueclosed'] = 'Cuộc trao đổi được kết thúc';
$string['dialogueintro'] = 'Giới thiệu cuộc trao đổi';
$string['dialoguemail'] = '$a->userfrom vừa gửi một mục nhập mới tới mục nhập cuộc trao đổi của bạn
đối với \'$a->dialogue\'
Bạn có thể nhìn thấy nó được thêm tới mục nhập cuộc trao đổi của bạn:
$a->url';
$string['dialoguemailhtml'] = '$a->userfrom vừa gửi một mục mới tới mục nhập cuộc trao đổi của bạn đối với
\'<i>$a->dialogue</i>\'<br /><br />
Bạn có thể nhìn thấy nó được thêm vào <a href=\"$a->url\">cuộc trao đổi của bạn</a>.';
$string['dialoguename'] = 'Tên cuộc trao đổi';
$string['dialogueopened'] = 'Cuộc trao đổi được mở cùng với $a';
$string['dialoguewith'] = 'Cuộc trao đổi cùng với $a';
$string['everybody'] = 'Tất cả mọi người ';
$string['furtherinformation'] = 'Thông tin khác';
$string['lastentry'] = 'Mục cuối';
$string['maildefault'] = 'Thư mặc định';
$string['mailnotification'] = 'Thư thông báo';
$string['modulename'] = 'Cuộc trao đổi';
$string['modulenameplural'] = 'Các cuộc trao đổi';
$string['namehascloseddialogue'] = '$a vừa kết thúc cuộc trao đổi';
$string['newdialogueentries'] = 'Các mục nhập cuộc trao đổi mới';
$string['newentry'] = 'Mục mới';
$string['noavailablepeople'] = 'Không có sẵn người nào để có một cuộc trao đổi với';
$string['nopersonchosen'] = 'Không người nào được lựa chọn';
$string['nosubject'] = 'Không có chủ đề nào được nhập';
$string['notextentered'] = 'Không có văn bản nào được nhập';
$string['notstarted'] = 'Bạn chưa bắt đầu cuộc trao đổi này';
$string['notyetseen'] = 'Chưa được nhìn thấy ';
$string['numberofentries'] = 'Số mục nhập';
$string['numberofentriesadded'] = 'Số mục nhập được thêm vào: $a';
$string['of'] = 'của';
$string['onwrote'] = 'Dựa vào $a viết';
$string['onyouwrote'] = 'Dựa vào $a bạn viết';
$string['open'] = 'Mở';
$string['openadialoguewith'] = 'Bắt đầu một cuộc trao đổi cùng với';
$string['opendialogue'] = 'Băt đầu cuộc trao đổi';
$string['opendialogueentries'] = 'Mở các mục nhập cuộc trao đổi';
$string['pane0'] = 'Mở một cuộc trao đổi';
$string['pane1'] = '$a cuộc trao đổi đang đợi các hồi âm từ bạn';
$string['pane1one'] = '1 cuộc trao đổi đang đợi một hồi âm từ bạn';
$string['pane2'] = '$a cuộc trao đổi đang đợi các hồi âm từ người khác';
$string['pane2one'] = '1 cuộc trao đổi đang đợi một hồi âm từ người khác';
$string['pane3'] = '$a cuộc trao đổi được đóng';
$string['pane3one'] = '1 cuộc trao đổi được đóng';
$string['seen'] = 'Xem $a cách đây';
$string['sendmailmessages'] = 'Gửi các thư thông báo về các mục mới của tôi';
$string['status'] = 'Trạng thái';
$string['studenttostudent'] = 'Học viên tới học viên';
$string['subject'] = 'Chủ đề';
$string['subjectadded'] = 'Chủ đề được thêm vào ';
$string['teachertostudent'] = 'Giáo viên tới học viên';
$string['typefirstentry'] = 'Loại mục đầu tiên ở đây';
$string['typefollowup'] = 'Kiểu tiếp theo ở đây';
$string['typeofdialogue'] = 'Kiểu cuộc trao đổi';
$string['typereply'] = 'Kiểu hồi âm ở đây';
$string['viewallentries'] = 'Quan sát $a mục nhập cuộc trao đổi';
?>