moodle/lang/ca/calendar.php
2004-07-22 09:16:54 +00:00

112 lines
5.8 KiB
PHP

<?PHP // $Id$
// calendar.php - created with Moodle 1.3 (2004052500)
$string['april'] = 'abril';
$string['august'] = 'agost';
$string['calendar'] = 'Calendari';
$string['calendarheading'] = 'Calendari $a';
$string['clickhide'] = 'feu clic per ocultar';
$string['clickshow'] = 'feu clic per mostrar';
$string['confirmeventdelete'] = 'Esteu segur que voleu suprimir aquest esdeveniment?';
$string['courseevents'] = 'Esdeveniments del curs';
$string['dayview'] = 'Visualització del dia';
$string['daywithnoevents'] = 'Aquest dia no té esdeveniments.';
$string['december'] = 'desembre';
$string['default'] = 'Per defecte';
$string['deleteevent'] = 'Suprimeix esdeveniment';
$string['detailedmonthview'] = 'Visualització detallada del mes';
$string['durationminutes'] = 'Durada en minuts';
$string['durationnone'] = 'Sense durada';
$string['durationuntil'] = 'Fins';
$string['editevent'] = 'S\'està editant l\'esdeveniment';
$string['errorbeforecoursestart'] = 'No es pot definir l\'esdeveniment abans de la data d\'inici del curs';
$string['errorinvaliddate'] = 'La data no és vàlida';
$string['errorinvalidminutes'] = 'Especifiqueu la durada en minuts (entre 1 i 999).';
$string['errorinvalidrepeats'] = 'Especifiqueu el nombre d\'esdeveniments (entre 1 i 999).';
$string['errornodescription'] = 'La descripció és necessària';
$string['errornoeventname'] = 'El nom és necessari';
$string['eventdate'] = 'Data';
$string['eventdescription'] = 'Descripció';
$string['eventduration'] = 'Durada';
$string['eventendtime'] = 'Final';
$string['eventinstanttime'] = 'Hora';
$string['eventkind'] = 'Tipus d\'esdeveniment';
$string['eventname'] = 'Nom';
$string['eventrepeat'] = 'Es repeteix';
$string['eventsfor'] = 'Esdeveniments $a';
$string['eventstarttime'] = 'Data d\'inici';
$string['eventtime'] = 'Hora';
$string['eventview'] = 'Informació sobre l\'esdeveniment';
$string['expired'] = 'Ha vençut';
$string['explain_lookahead'] = 'Aquesta preferència defineix el nombre (màxim) de dies que falten per a l\'esdeveniment per tal que es visualitzi com un esdeveniment pròxim. Si us plau teniu en compte que <strong>no es garanteix</strong> que es visualitzin tots els esdeveniments que comencen en aquest lapse; si n\'hi ha massa (més que la preferència \"Nombre màxim d\'esdeveniments pròxims\") aleshores els esdeveniments més llunyans no es mostraran.';
$string['explain_maxevents'] = 'Aquesta preferència defineix el nombre màxim d\'esdeveniments pròxims que es pot visualitzar. Si trieu aquí un nombre gran, és possible que la visualització dels esdeveniments pròxims ocupi molt d\'espai de pantalla.';
$string['explain_startwday'] = 'Aquesta preferència configura el mode de visualització de tots els calendaris mensuals. Useu-la per visualitzar-los al vostre gust.';
$string['explain_timeformat'] = 'Podeu triar de veure l\'hora en format de 12 o 24 hores. Si trieu \"per defecte\", aleshores el format es determinarà automàticament segons les convencions de l\'idioma del lloc.';
$string['february'] = 'febrer';
$string['fri'] = 'dv';
$string['friday'] = 'divendres';
$string['globalevents'] = 'Esdeveniments globals';
$string['gotocalendar'] = 'Vés al calendari';
$string['groupevents'] = 'Esdeveniments de grup';
$string['hidden'] = 'ocult';
$string['january'] = 'gener';
$string['july'] = 'juliol';
$string['june'] = 'juny';
$string['manyevents'] = '$a esdeveniments';
$string['march'] = 'març';
$string['may'] = 'maig';
$string['mon'] = 'dl';
$string['monday'] = 'dilluns';
$string['monthlyview'] = 'Visualització del mes';
$string['newevent'] = 'Nou esdeveniment';
$string['noupcomingevents'] = 'No hi ha esdeveniments pròxims.';
$string['november'] = 'novembre';
$string['october'] = 'octubre';
$string['oneevent'] = 'un esdeveniment';
$string['pref_lookahead'] = 'Esdeveniments pròxims';
$string['pref_maxevents'] = 'Nombre màxim d\'esdeveniments pròxims';
$string['pref_startwday'] = 'Primer dia de la setmana';
$string['pref_timeformat'] = 'Format de visualització de l\'hora';
$string['preferences'] = 'Preferències';
$string['preferences_available'] = 'Preferències personals';
$string['repeatnone'] = 'No es repeteix';
$string['repeatweeksl'] = 'Es repeteix cada setmana, crea ara';
$string['repeatweeksr'] = 'esdeveniments';
$string['sat'] = 'ds';
$string['saturday'] = 'dissabte';
$string['september'] = 'setembre';
$string['shown'] = 'mostrat';
$string['spanningevents'] = 'Esdeveniments en marxa';
$string['sun'] = 'dg';
$string['sunday'] = 'diumenge';
$string['thu'] = 'dj';
$string['thursday'] = 'dijous';
$string['timeformat_12'] = '12 hores (am/pm)';
$string['timeformat_24'] = '24 hores';
$string['today'] = 'Avui';
$string['tomorrow'] = 'Demà';
$string['tt_deleteevent'] = 'Suprimeix esdeveniment';
$string['tt_editevent'] = 'Edita esdeveniment';
$string['tt_hidecourse'] = 'S\'estan mostrant els esdeveniments del curs (feu clic per ocultar)';
$string['tt_hideglobal'] = 'S\'estan mostrant els esdeveniments globals (feu clic per ocultar)';
$string['tt_hidegroups'] = 'S\'estan mostrant els esdeveniments de grup (feu clic per ocultar)';
$string['tt_hideuser'] = 'S\'estan mostrant els esdeveniments de l\'usuari (feu clic per ocultar)';
$string['tt_showcourse'] = 'Els esdeveniments del curs estan ocults (feu clic per mostrar)';
$string['tt_showglobal'] = 'Els esdeveniments globals estan ocults (feu clic per mostrar)';
$string['tt_showgroups'] = 'Els esdeveniments de grup estan ocults (feu clic per mostrar)';
$string['tt_showuser'] = 'Els esdeveniments de l\'usuari estan ocults (feu clic per mostrar)';
$string['tue'] = 'dt';
$string['tuesday'] = 'dimarts';
$string['typecourse'] = 'Esdeveniment del curs';
$string['typegroup'] = 'Esdeveniment de grup';
$string['typesite'] = 'Esdeveniment del lloc';
$string['typeuser'] = 'Esdeveniment de l\'usuari';
$string['upcomingevents'] = 'Esdeveniments pròxims';
$string['userevents'] = 'Esdeveniments de l\'usuari';
$string['wed'] = 'dc';
$string['wednesday'] = 'dimecres';
$string['yesterday'] = 'Ahir';
?>