moodle/lang/pl/docs/glossary.html
2003-09-05 12:23:01 +00:00

159 lines
10 KiB
HTML

<html>
<head><title>Dokumentacja Moodle : s³owniczek</title>
<link rel="stylesheet" href="../theme/standard/styles.php" type="TEXT/CSS">
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-2">
<style type="text/css">
<!--
.question {
font-size: medium;
font-weight: bold;
font-family: "Trebuchet MS", Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
border: 1px dotted;
padding: 10px;
background-color: #EEEEEE;
}
.answer {
font-family: "Trebuchet MS", Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
font-size: medium;
border: none;
padding-left: 40px;
}
-->
</style>
<style type="text/css">
<!--
.normaltext {
font-family: "Trebuchet MS", Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
font-size: medium;
border: none;
padding-left: 10px;
}
.answercode {
font-family: "Courier New", Courier, mono;
font-size: small;
border: none;
padding-left: 60px;
}
.questionlink {
font-family: "Trebuchet MS", Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
font-size: medium;
border: none;
padding-left: 40px;
}
-->
</style>
</head>
<body bgcolor="#ffffff">
<h2><a name="pagetop">S³owniczek</a></h2>
<p class="normaltext">Ta strona zawiera definicje wielu wyrazów i zwrotów na które mo¿esz siê natkn±æ podczas pracy z Moodle.</p>
<p class="normaltext">Je¶li nie znajdziesz danego s³owa tu odwied¼ kurs <a href="http://moodle.org/mod/forum/index.php?id=5">Using
Moodle</a> (Korzystanie z Moode) na moodle.org, poszukaj w forach. Mo¿liwe, ¿e bêdziesz musia³ wyszukiwaæ danego zwrotu kilkakrotnie zanim znajdziesz najlepsze wyt³umaczenie.</p>
<p class="normaltext">Je¶li nadal nie znajdziesz definicji to polecam spróbowaæ wyszukiwania na portalu <a href="http://google.com/">Google</a>, albo napisaæ posta na odpowiednim forum kursu <a href="http://moodle.org/mod/forum/index.php?id=5">Using
Moodle</a>. Kto¶ na pewno bêdzie potrafi³ Ci pomóc</p>
<h3 class="question"><a name="active-x"></a>Active-X</h3>
<p class="answer">Metoda skryptowania (kontrolowania) pewnych funkcji strony WWW, wykorzystywana jedynie przez Microsoft Internet Explorer.</p>
<h3 class="question"><a name="applet"></a>Aplet</h3>
<p class="answer">Wspó³czesne przegl±darki potrafi± uruchamiaæ te ma³e programy, je¶li w ustawieniach przegl±darki w³±czono obs³ugê <a href="#java">Java</a></p>
<h3 class="question"><a name="ascii"></a>ASCII</h3>
<p class="answer">American Standard Code for Information Interchange <br>(Amerykañski standard kodowania do celów wymiany informacji)</p>
<p class="answer">Niektóre typy plików wymagaj±, aby¶ przesy³a³ je w trybie ASCII gdy korzystasz z <a href="#ftp">FTP</a>. Zazwyczaj najlepiej jest wybraæ opcjê 'AUTO' w ustawieniach FTP.</p>
<h3 class="question"><a name="binary"></a>binarnie</h3>
<p class="answer">Niektóre typy plików wymagaj±, aby¶ przesy³a³ je w trybie binarnym gdy korzystasz z <a href="#ftp">FTP</a>. Zazwyczaj najlepiej jest wybraæ opcjê 'AUTO' w ustawieniach FTP.</p>
<h3 class="question"><a name="css"></a>Cascading Style Sheets</h3>
<p class="answer">Zobacz <a href="#css">CSS</a> poni¿ej.</p>
<h3 class="question"><a name="css"></a>CSS</h3>
<p class="answer">Skrót od "Cascading Style Sheets".
Css jest wykorzystywane jako wzorzec maj±cy na celu u³atwienie uaktualniania wygl±du (stylu) wielu stron internetowych. CSS pozwala tak¿e na stworzenie kilku stron internetowych, które pos³uguj± siê tym samym tematem.</p>
<h3 class="question"><a name="cvs"></a>CVS</h3>
<p class="answer">Concurrent Versioning System jest to po prostu metoda przechowywania plików na <a href="#server">serwerze</a>, która pomaga koordynowaæ pracê kilku osób nad tymi plikami. 'Sprawdzenie' plików z CVS oznacza skopiowanie najnowszej wersji tych plików na twój komputer.</p>
<h3 class="question"><a name="database"></a>Baza danych</h3>
<p class="answer"> Elektroniczny zbiór informacji, przechowywanej w tabelach danych. Przyk³adowo Moodle zawiera tabelê z wszystkimi u¿ytkownikami serwisu. MySQL jest nazw± oprogramowania z baz± danych.</p>
<h3 class="question"><a name="dataroot"></a>katalog g³ówny danych</h3>
<p class="answer">Miejsce w którym Moodle mo¿e zachowywaæ przes³ane pliki. Serwer powinien mieæ mo¿liwo¶æ odczytu i zapisu do tego katalogu, ale katalog ten nie powinien byæ dostêpny bezpo¶rednio przez sieæ.</p>
<h3 class="question"><a name="domainname"></a>nazwa domeny</h3>
<p class="answer">Nazwa nadawana komputerowi lub grupie komputerów, np. moodle.org. Nowe nazwy domen w internecie nale¿y kupiæ.</p>
<h3 class="question"><a name="download"></a>¶ci±ganie (download)</h3>
<p class="answer">Skopiowanie plików z <a href="#server">serwera</a> na twój komputer. Zobacz tak¿e <a href="#ftp">FTP</a> i <a href="#upload">przesy³anie</a>.</p>
<h3 class="question"><a name="directory"></a>katalog</h3>
<p class="answer">Zobacz <a href="#dirroot">katalog g³ówny</a></p>
<h3 class="question"><a name="dirroot"></a>katalog g³ówny</h3>
<p class="answer">Katalog g³ówny ma zawarto¶æ oraz nazwê. Ów katalog g³ówny mo¿e zawieraæ kilka podkatalogów a nazwa okre¶la lokacjê na twoim <a href="#server">serwerze</a>, gdzie pliki Moodle bêd± siê znajdowaæ po tym jak je <a href="#upload">prze¶lesz </a>.</p>
<h3 class="question"><a name="ftp"></a>FTP</h3>
<p class="answer">File Transfer Protocol - metoda kopiowania plików z jednego komputera do innego. Przyk³adowo mo¿esz przes³aæ za pomoc± FTP pliki Moodle z swojego komputera domowego na <a href="#server">serwer</a>.</p>
<h3 class="question"><a name="hostingprovider"></a>dostawca hostów </h3>
<p class="answer">Firma, która bêdzie przechowywaæ twoj± stronê za pewn± miesiêczn± op³atê. Podajesz im <a href="#domainname">nazwê domeny</a>, któr± ju¿ posiadasz, a pó¼niej kopiujesz na ich serwer swoje pliki i rozpoczynasz pracê twojej strony.</p>
<h3 class="question"><a name="html"></a>html</h3>
<p class="answer">HyperText Markup Language - jêzyk wykorzystywany do tworzenia stron internetowych.</p>
<h3 class="question"><a name="index"></a>indeks</h3>
<p class="answer">Kiedy jako adres sieciowy podajesz katalog (np. http://yoursite.com/moodle/) zamiast pliku (np. http://yoursite.com/moodle/index.php), to serwer musi przyj±æ nazwê szukanego pliku. Pliki których szuka s± zwane w³a¶nie plikami indeksowymi.</p>
<h3 class="question"><a name="java"></a>Java</h3>
<p class="answer">Jêzyk programowania, który jest stosowany do pisania apletów, które mog± byæ uruchamiane wewn±trz stron WWW. Moodle nie korzysta z ¿adnych apletów.</p>
<h3 class="question"><a name="javascript"></a>javascript</h3>
<p class="answer">Jêzyk skryptowy, który mo¿e byæ u¿ywany do tworzenia ma³ych programów na stronach internetowych, takich jak wyskakuj±ce menu. Moodle wykorzystuje trochê Javascript'u.</p>
<h3 class="question"><a name="moodle"></a>Moodle</h3>
<p class="answer">S³owo <a href="http://www.moodle.org/">Moodle</a> jest skrótem od
Modular Object-Oriented Dynamic Learning Environment (Modularne, zorientowane obiektowo dynamiczne ¶rodowisko nauczania)</p>
<h3 class="question"><a name="mysql"></a>MySQL</h3>
<p class="answer"> MySQL jest najpopularniejsz± baz± danych open-source, s³yn±c± z szybko¶ci i niezawodno¶ci.</p>
<h3 class="question"><a name="nightly"></a>nightly</h3>
<p class="answer">pliki 'Nightly Moodle' s± tworzone codziennie z najnowszej wersji kodu. Dostêpne s± do ¶ci±gniêcia ze strony Moodle. Mo¿e to byæ przydatne, je¶li nie posiadasz CVS, a chcia³by¶ wypróbowaæ najnowsze funkcje Moodle. Kod ten mo¿e jednak zawieraæ b³êdy poniewa¿ nie zosta³ jeszcze dok³adnie przetestowany.</p>
<h3 class="question"><a name="php"></a>PHP</h3>
<p class="answer">PHP jest jêzykiem skryptowym wykonywanym po stronie serwera, który wykonuje polecenia na serwerze, a nastêpnie tworzy dynamiczne strony HTML, które s± nastêpnie dostarczane do Twojej przegl±darki internetowej. Twój serwer musi posiadaæ mo¿liwo¶æ wykonywania skryptów PHP, aby¶ móg³ uruchomiæ Moodle.</p>
<h3 class="question"><a name="server"></a>serwer</h3>
<p class="answer">Jest to miejsce, w którym twoja strona , <a href="#database">baza danych</a>, albo obie te rzeczy znajduj± siê. Mo¿esz zdecydowaæ siê na samodzielne postawienie serwera albo zleciæ to <a href="#hostingprovider"> dostawcy hostów </a>.</p>
<h3 class="question"><a name="stylesheet"></a>arkusz stylu</h3>
<p class="answer">Zobacz <a href="#css">CSS</a> powy¿ej.</p>
<h3 class="question"><a name="upload"></a>przesy³anie</h3>
<p class="answer">Przesy³anie oznacza po prostu kopiowanie plików z twojego komputera na <a href="#server">serwer</a>. Zobacz tak¿e <a href="#ftp">FTP</a>.</p>
<h3 class="question"><a name="url"></a>URL</h3>
<p class="answer"> Uniform Resource Locator - jest to adres wykorzystywany do odnalezienia strony internetowej.</p>
<h3 class="question"><a name="xhtml"></a>XHTML - Extensible Hypertext Markup Language</h3>
<p class="answer">XHTML zast±pi kiedy¶ HTML na funkcji jêzyka wykorzystywanego do tworzenia stron internetowych. XHTML ma uczyniæ pisanie stron internetowych ³atwiejszym, gdy¿ strona bêdzie wygl±daæ zawsze tak samo, niezale¿nie od przegl±darki internetowej.</p>
<h3 class="question"><a name="xml"></a>XML</h3>
<p class="answer">Extensible Mark-up Language. Tak jak wskazuje nazwa jest to jêzyk rozwijany.
Programista pisz±cy w XML ma bardzo du¿± swobodê, jako ¿e mo¿e sam tworzyæ instrukcje, które nastêpnie umieszcza w swoich programach. Jest przeciwieñstwem HTML, który ma precyzyjnie okre¶lony i udokumentowany zestaw instrukcji do wykorzystania i nie oferuje ¿adnej mo¿liwo¶æ ich 'rozszerzenia'. Ze wzglêdu na swoj± ekstremaln± elastyczno¶æ XML mo¿e byæ koñcowym ogniwem ewolucyjnej ¶cie¿ki HTML. Zobacz tak¿e <a href="#xhtml">XHTML</a>.</p>
<p align="center" class="normaltext"><a href="#pagetop">Powrót na pocz±tek strony</a></p>
<hr>
<p align="right"><strong><em>Strona prowadzona przez John'a Eyre. proszê o przesy³anie sugestii na captain@eyrespace.com.</em></strong></p>
<hr>
<p align="center"><font size="1"><a href="." target="_top">Dokumentacja Moodle</a></font></p>
<p align="center"><font size="1">Version: $Id$</font></p>
</body></html>