mirror of
https://github.com/moodle/moodle.git
synced 2025-02-04 23:29:11 +01:00
149 lines
8.7 KiB
HTML
149 lines
8.7 KiB
HTML
<!-- Version: $Id$ -->
|
|
|
|
<p align="center"><b>Écrire des pages en texte genre Wiki</b></p>
|
|
|
|
<p>Le format genre Wiki offre un outil pour formater du texte à l'aide de commandes de formatage intuitives et lisibles. Ces commandes sont automatiquement traduites en XHTML lors de l'affichage. Vous n'avez ainsi pas besoin d'apprendre le langage HTML pour produire des formats relativement complexes, et le texte que vous écrivez s'affiche <i>correctement même avant</i> son affichage définitif. Ce format offre une réelle alternative à l'enregistrement en HTML de fichiers Word, en permettant la modification en ligne de la ressource.</p>
|
|
|
|
<p>Sur le principe, vous tapez simplement du texte. Un certain nombre de caractères <i>spéciaux</i> vous permettent d'agir sur le format de ce texte.</p>
|
|
|
|
<h3>Formatage des paragraphes</h3>
|
|
|
|
<p>Les paragraphes sont séparés par une ligne vide au moins. Pour changer le format d'un paragraphe, il suffit taper comme premier(s) caractère(s) de la première ligne du paragraphe l'un des codes suivants, suivi d'un espace.</p>
|
|
<table>
|
|
<tr><th>Code</th><th>Type de paragraphe</th></tr>
|
|
<tr><td>Aucun</td><td>Paragraphe normal</td></tr>
|
|
<tr><td>></td><td>Citation</td></tr>
|
|
<tr><td>Espace</td><td>Texte préformaté (police monospace)</td></tr>
|
|
<tr><td>%</td><td>Texte préformaté <em>et</em> le formatage Wiki est ignoré</td></tr>
|
|
<tr><td>!#</td><td>Titre - où # est un chiffre de 1 à 6, le niveau du titre (1 est le plus élevé)</td></tr>
|
|
<tr><td>Q.</td><td>Question - un formatage est ajouté au paragraphe pour améliorer la présentation des questions/réponses</td></tr>
|
|
<tr><td>A.</td><td>Réponse - comme ci-dessus, mais pour une réponse</td></tr>
|
|
</table>
|
|
|
|
<h3>Formatage des listes</h3>
|
|
|
|
<p>De simples listes peuvent être construites facilement en plaçant un caractère spécial au début de chaque ligne de la liste, suivi par un espace. La liste est terminée par une ligne vide. Les listes peuvent être imbriquées, et les listes imbriquées peuvent être de types différents. Les listes et les paragraphes peuvent être combinées pour obtenir le résultat désiré. Les caractères spéciaux sont les suivants.</p>
|
|
|
|
<table>
|
|
<tr><th>Caractère</th><th>Type de liste</th></tr>
|
|
<tr><td>*</td><td>Liste non ordonnée (puces)</td></tr>
|
|
<tr><td>#</td><td>Liste ordonnée(1, 2, 3, etc.)</td></tr>
|
|
<tr><td>: (deux-point)</td><td>Liste descriptive, terme à définir</td></tr>
|
|
<tr><td>; (point-virgule)</td><td>Liste descriptive, définition</td></tr>
|
|
</table>
|
|
|
|
<p>Exemple de liste imbriquée :</p>
|
|
<p><pre>
|
|
* Première puce
|
|
* Deuxième puce
|
|
## Ligne numérotée 1
|
|
## Ligne numérotée 2
|
|
* Troisième puce
|
|
</pre></p>
|
|
<p>produira :
|
|
<ul>
|
|
<li>Première puce</li>
|
|
<li>Deuxième puce</li>
|
|
<ol>
|
|
<li>Ligne numérotée 1</li>
|
|
<li>Ligne numérotée 2</li>
|
|
</ol>
|
|
<li>Troisième puce</li>
|
|
</ul></p>
|
|
|
|
<h3>Formatage du texte</h3>
|
|
|
|
<p>Le formatage du texte permet de marquer une partie d'une ligne dans un style différent. Les caractères spéciaux utilisés pour cela peuvent se placer n'importe où sur une ligne, mais ne peut chevaucher plusieurs lignes. Voici ces caractères.</p>
|
|
|
|
<table>
|
|
<tr><th>Exemple</th><th>Résultat</th><th>Description</th></tr>
|
|
<tr><td>*il fait beau*</td><td><strong>il fait beau</strong></td><td>Gras</td></tr>
|
|
<tr><td>/il fait beau/</td><td><em>il fait beau</em></td><td>Italique</td></tr>
|
|
<tr><td>+il fait beau+</td><td><ins>il fait beau</ins></td><td>Texte inséré</td></tr>
|
|
<tr><td>-il fait beau-</td><td><del>il fait beau</del></td><td>Texte supprimé</td></tr>
|
|
<tr><td>il fait ~world~</td><td>il fait <sub>beau</sub></td><td>Indice</td></tr>
|
|
<tr><td>il fait ^world^</td><td>il fait <sup>beau</sup></td><td>Exposant</td></tr>
|
|
<tr><td>"il fait beau"</td><td>“il fait beau”</td><td>Entre guillemets</td></tr>
|
|
<tr><td>%il fait beau%</td><td><code>il fait beau</code></td><td>Police monospace</td></tr>
|
|
<tr><td>@il fait beau@</td><td><cite>il fait beau</cite></td><td>Citation</td></tr>
|
|
</table>
|
|
|
|
<h3>Acronymes</h3>
|
|
|
|
<p>La composition d'acronymes s'obtient en plaçant l'acronyme en lettres capitales, suivies de la description entre parenthèses. Il ne doit y avoir aucun espace entre l'acronyme et la parenthèse. Voici un exemple :</p>
|
|
|
|
<table>
|
|
<tr><th>Exemple</th><th>Résultat</th></tr>
|
|
<tr><td>HTML(Hypertext Markup Language)</td><td><acronym title="Hypertext Markup Language">HTML</acronym></td></tr>
|
|
</table>
|
|
|
|
<h3>Hyperliens</h3>
|
|
|
|
<p>Les liens peuvent être écrits directement dans le texte, et suivi (sans espace) par le texte à afficher sur le lien. Les liens pour les adresses de courriel se traitent de la même manière.</p>
|
|
|
|
<table>
|
|
<tr><th>Exemple</th><th>Résultat</th></tr>
|
|
<tr><td>http://www.google.fr/(Rechercher)</td><td><a href="http://www.google.fr/">Rechercher</a></td></tr>
|
|
<tr><td>nobody@exemple.net(Utilisateur bidon)</td><td><a href="mailto:nobody@exemple.net">Utilisateur bidon</a></td></tr>
|
|
</table>
|
|
|
|
<h3>Liens vers des modules de Moodle</h3>
|
|
|
|
<p>Si vous connaissez le numéro identifiant et le type d'un module dans Moodle, vous pouvez le lier directement en suivant la syntaxe <b>TypeDuModule:nn(Texte descriptif)</b> comme dans l'exemple ci-dessous. Le type de module doit être écrit suivant sa dénomitation originale en anglais.</p>
|
|
|
|
<table>
|
|
<tr><th>Exemple</th></tr>
|
|
<tr><td>resource:36(Ma nouvelle page)</td></tr>
|
|
<tr><td>forum:10(Jump to forum)</td></tr>
|
|
</table>
|
|
|
|
<h3>Liens vers des images de Moodle</h3>
|
|
|
|
<p>Des images peuvent être placées dans les pages en texte genre Wiki. Il vous suffit de déposer l'image sur le site et de noter son chemin d'accès dans la zone des fichiers déposés. Vous utiliserez ensuite la syntaxe <b>/chemin/d/accès/au/fichier(Texte alternatif)</b>.
|
|
|
|
<table>
|
|
<tr><th>Exemple</th></tr>
|
|
<tr><td>/photos/groupe.jpg(Photo du personnel)</td></tr>
|
|
<tr><td>/images/fr/menu.gif(Menu en français)</td></tr>
|
|
</table>
|
|
|
|
<h3>Liens vers des fichiers de Moodle</h3>
|
|
|
|
<p>De la même façon que les images, les fichiers préalablement déposés dans Moodle peuvent être liés sur les pages en texte genre Wiki. La syntaxe est <b>file:/chemin/d/accès/au/fichier(Texte du lien)</b>.
|
|
|
|
<table>
|
|
<tr><th>Exemple</th></tr>
|
|
<tr><td>file:/textes/moodle.pdf(Manuel de Moodle)</td></tr>
|
|
<tr><td>file:/media/movies/navette.mov(Décollage de la navette)</td></tr>
|
|
</table>
|
|
|
|
<h3>Formatage automatique</h3>
|
|
|
|
<p>De nombreux textes sont automatiquement convertis en leur équivalent XHTML. Les principaux sont les suivants :</p>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li>Les liens HTTP sont convertis en liens actifs</li>
|
|
<li>(R), (TM), (C), 1/4, 1/2, 3/4 sont tous transformés dans le caractère correct correspondant</li>
|
|
<li>123 x 456 affiche un symbole de multiplication correct</li>
|
|
<li>Toute ligne commençant par au moins 4 tirets est convertie une ligne horizontale</li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
<h3>Correcteur orthographique (experimental)</h3>
|
|
|
|
<p>Le moteur Wiki de Moodle peut être placé en mode correcteur orthographique. Si vous placez une ligne de la forme suivante, tout ce qui sera écrit ensuite sera vérifié.
|
|
|
|
<pre>
|
|
!SPELL:language_code:language_variant
|
|
</pre>
|
|
|
|
Exemples :
|
|
<pre>
|
|
!SPELL:en:british
|
|
!SPELL:fr
|
|
</pre>
|
|
|
|
<p>Le « language_code » doit être remplacé par le code adéquat (en, fr, de, etc.), « language_variant » et les deux-points qui le suivent sont facultatifs et peuvent être « american », « british » ou « canadian », dans le cas où le code de langue est en.</p>
|
|
|
|
<p>Les mots non reconnus sont mis en surbrillance et vous pouvez voir les suggestions en plaçant le pointeur sur le mot.</p>
|
|
|
|
<p><em>Remarque : le correcteur utilise les librairies <strong>pspell</strong>. Celles-ci doivent être installées sur le serveur, en compagnie des dictionnaires, pour que le correcteur fonctionne. Notamment, le système d'exploitation Windows n'est pas supporté.</em></p> |