[pl translation] Creational.

This commit is contained in:
Piotr Grabski-Gradzinski
2017-06-28 22:10:09 +02:00
parent 2eb8be122a
commit 12f799d351
10 changed files with 817 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,91 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-30 22:25+0300\n"
"Last-Translator: Piotr Grabski-Gradzinski <piotr.gradzinski@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:2
msgid "`Abstract Factory`__"
msgstr "`Fabryka abstrakcyjna <https://pl.wikipedia.org/wiki/Fabryka_abstrakcyjna_(wzorzec_projektowy)>`_ (`Abstract Factory`__)"
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:5
msgid "Purpose"
msgstr "Przeznaczenie"
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:7
msgid ""
"To create series of related or dependent objects without specifying their "
"concrete classes. Usually the created classes all implement the same "
"interface. The client of the abstract factory does not care about how these "
"objects are created, he just knows how they go together."
msgstr ""
"Pozwala tworzyć powiązane lub zależne obiekty bez specyfikowania ich konkretnych klas. "
"Tworzone obiekty zwykle implementują ten ten sam interfejs. Wzorzec Fabryki abstrakcyjnej kładzie nacisk "
"na tworzenie obiektów konkretnej rodziny, a nie na sposób w jaki te obiekty są tworzone."
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:13
msgid "UML Diagram"
msgstr "Diagram UML"
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:20
msgid "Code"
msgstr "Kod"
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:22
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
msgstr "Ten kod znajdziesz również na `GitHub`_."
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:24
msgid "AbstractFactory.php"
msgstr "AbstractFactory.php"
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:30
msgid "JsonFactory.php"
msgstr "JsonFactory.php"
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:36
msgid "HtmlFactory.php"
msgstr "HtmlFactory.php"
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:42
msgid "MediaInterface.php"
msgstr "MediaInterface.php"
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:48
msgid "Picture.php"
msgstr "Picture.php"
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:54
msgid "Text.php"
msgstr "Text.php"
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:60
msgid "Json/Picture.php"
msgstr "Json/Picture.php"
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:66
msgid "Json/Text.php"
msgstr "Json/Text.php"
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:72
msgid "Html/Picture.php"
msgstr "Html/Picture.php"
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:78
msgid "Html/Text.php"
msgstr "Html/Text.php"
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:85
msgid "Test"
msgstr "Testy"
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:87
msgid "Tests/AbstractFactoryTest.php"
msgstr "Tests/AbstractFactoryTest.php"

View File

@@ -0,0 +1,119 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-30 22:36+0300\n"
"Last-Translator: Piotr Grabski-Gradzinski <piotr.gradzinski@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
#: ../../Creational/Builder/README.rst:2
msgid "`Builder`__"
msgstr "`Budowniczy <https://pl.wikipedia.org/wiki/Budowniczy_(wzorzec_projektowy)>`_ (`Builder`__)"
#: ../../Creational/Builder/README.rst:5
msgid "Purpose"
msgstr "Przeznaczenie"
#: ../../Creational/Builder/README.rst:7
msgid "Builder is an interface that build parts of a complex object."
msgstr ""
"Wzorzec Budowniczego pozwala na podzielenie skomplikowanego procesu tworzenia obiektu, na kilka mniejszych etapów, "
"gdzie każdy z nich może być implementowany na różne sposoby. Budowniczy jest interfejsem, który pozwala budować części "
"takiego obiektu."
#: ../../Creational/Builder/README.rst:9
msgid ""
"Sometimes, if the builder has a better knowledge of what it builds, this "
"interface could be an abstract class with default methods (aka adapter)."
msgstr ""
"Jeżeli Budowniczy ma większą wiedzę na temat tworzonego obiektu, wtedy zamiast interfejsu "
"można zastosować klasę abstrakcyjną z domyślnymi metodami (patrz Adapter)."
#: ../../Creational/Builder/README.rst:12
msgid ""
"If you have a complex inheritance tree for objects, it is logical to have a "
"complex inheritance tree for builders too."
msgstr ""
"Jeżeli struktura dziedziczenia poszczególnych klas jest rozbudowana, wtedy "
"struktura dziedziczenia Budowniczych powinna temu odpowiadać."
#: ../../Creational/Builder/README.rst:15
msgid ""
"Note: Builders have often a fluent interface, see the mock builder of "
"PHPUnit for example."
msgstr ""
"Budowniczy często wykorzystuje `fluent interface <https://en.wikipedia.org/wiki/Fluent_interface>`_ "
"jak na przykład Mock Builder z biblioteki PHPUnit."
#: ../../Creational/Builder/README.rst:19
msgid "Examples"
msgstr "Przykłady"
#: ../../Creational/Builder/README.rst:21
msgid "PHPUnit: Mock Builder"
msgstr "PHPUnit: Mock Builder"
#: ../../Creational/Builder/README.rst:24
msgid "UML Diagram"
msgstr "Diagram UML"
#: ../../Creational/Builder/README.rst:31
msgid "Code"
msgstr "Kod"
#: ../../Creational/Builder/README.rst:33
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
msgstr "Ten kod znajdziesz również na `GitHub`_."
#: ../../Creational/Builder/README.rst:35
msgid "Director.php"
msgstr "Director.php"
#: ../../Creational/Builder/README.rst:41
msgid "BuilderInterface.php"
msgstr "BuilderInterface.php"
#: ../../Creational/Builder/README.rst:47
msgid "BikeBuilder.php"
msgstr "BikeBuilder.php"
#: ../../Creational/Builder/README.rst:53
msgid "CarBuilder.php"
msgstr "CarBuilder.php"
#: ../../Creational/Builder/README.rst:59
msgid "Parts/Vehicle.php"
msgstr "Parts/Vehicle.php"
#: ../../Creational/Builder/README.rst:65
msgid "Parts/Bike.php"
msgstr "Parts/Bike.php"
#: ../../Creational/Builder/README.rst:71
msgid "Parts/Car.php"
msgstr "Parts/Car.php"
#: ../../Creational/Builder/README.rst:77
msgid "Parts/Engine.php"
msgstr "Parts/Engine.php"
#: ../../Creational/Builder/README.rst:83
msgid "Parts/Wheel.php"
msgstr "Parts/Wheel.php"
#: ../../Creational/Builder/README.rst:89
msgid "Parts/Door.php"
msgstr "Parts/Door.php"
#: ../../Creational/Builder/README.rst:96
msgid "Test"
msgstr "Testy"
#: ../../Creational/Builder/README.rst:98
msgid "Tests/DirectorTest.php"
msgstr "Tests/DirectorTest.php"

View File

@@ -0,0 +1,96 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-30 22:46+0300\n"
"Last-Translator: Piotr Grabski-Gradzinski <piotr.gradzinski@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:2
msgid "`Factory Method`__"
msgstr "`Metoda wytwórcza <https://pl.wikipedia.org/wiki/Metoda_wytw%C3%B3rcza_(wzorzec_projektowy)>`_ (`Factory Method`__)"
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:5
msgid "Purpose"
msgstr "Przeznaczenie"
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:7
msgid ""
"The good point over the SimpleFactory is you can subclass it to implement "
"different ways to create objects"
msgstr ""
"Przewagą Metody wytwórczej nad Fabryką uproszczoną jest możliwość implementowania różnych sposobów tworzenia "
"obiektów poprzez dziedziczenie po klasie Metody wytwórczej."
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:10
msgid "For simple case, this abstract class could be just an interface"
msgstr ""
"W prostych przypadkach zamiast klasy abstrakcyjnej można użyć zwykłego interfejsu."
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:12
msgid ""
"This pattern is a \"real\" Design Pattern because it achieves the "
"\"Dependency Inversion Principle\" a.k.a the \"D\" in S.O.L.I.D principles."
msgstr ""
"Ten wzorzec implementuje jedną z podtswowych zasad programowania obiektowego `SOLID <https://pl.wikipedia.org/wiki/SOLID_(programowanie_obiektowe)>`_ - \"D\" - zasadę odwrócenia zależności (ang. `Dependency inversion principle`)."
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:15
msgid ""
"It means the FactoryMethod class depends on abstractions, not concrete "
"classes. This is the real trick compared to SimpleFactory or StaticFactory."
msgstr ""
"Oznacza to, że klasa FactoryMethod opiera się na abstrakcji, a nie ma implementacji konkretnej klasie, "
"co widać w porównaniu z Fabryką uproszczoną czy Fabryką statyczną."
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:20
msgid "UML Diagram"
msgstr "Diagram UML"
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:27
msgid "Code"
msgstr "Kod"
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:29
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
msgstr "Ten kod znajdziesz również na `GitHub`_."
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:31
msgid "FactoryMethod.php"
msgstr "FactoryMethod.php"
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:37
msgid "ItalianFactory.php"
msgstr "ItalianFactory.php"
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:43
msgid "GermanFactory.php"
msgstr "GermanFactory.php"
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:49
msgid "VehicleInterface.php"
msgstr "VehicleInterface.php"
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:55
msgid "Porsche.php"
msgstr "Porsche.php"
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:61
msgid "Bicycle.php"
msgstr "Bicycle.php"
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:67
msgid "Ferrari.php"
msgstr "Ferrari.php"
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:74
msgid "Test"
msgstr "Testy"
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:76
msgid "Tests/FactoryMethodTest.php"
msgstr "Tests/FactoryMethodTest.php"

View File

@@ -0,0 +1,70 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-30 22:58+0300\n"
"Last-Translator: Piotr Grabski-Gradzinski <piotr.gradzinski@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:2
msgid "Multiton"
msgstr "Multiton (Multiton)"
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:4
msgid ""
"**THIS IS CONSIDERED TO BE AN ANTI-PATTERN! FOR BETTER TESTABILITY AND "
"MAINTAINABILITY USE DEPENDENCY INJECTION!**"
msgstr ""
"**TEN WZORZEC PROJEKTOWY JEST UZNAWANY ZA ANTY-WZORZEC! DLA LEPSZEGO TESTOWANIA I ŁATWIEJSZEGO UTRZYMANIA "
"STOSUJĄC TEN WZORZEC POWINIENEŚ STOSOWAĆ TAKŻE WZORZEC WSTRZYKIWANIA ZALEŻNOŚCI (DEPENDENCY INJECTION)!**"
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:8
msgid "Purpose"
msgstr "Przeznaczenie"
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:10
msgid ""
"To have only a list of named instances that are used, like a singleton but "
"with n instances."
msgstr ""
"Ten wzorzec jest bardzo podobny do Singletonu, z tą różnicą, że pozwala tworzyć unikalne instancje "
"danej klasy w ramach przechowywanego klucza."
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:14
msgid "Examples"
msgstr "Przykłady"
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:16
msgid "2 DB Connectors, e.g. one for MySQL, the other for SQLite"
msgstr ""
"Dwa obiekty do łączenia się z bazą danych - jeden do MySQL, a drugi do SQLite."
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:17
msgid "multiple Loggers (one for debug messages, one for errors)"
msgstr ""
"Kilka Loggerów - na przykład jeden do debugowania, drugi do logowania błędów."
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:20
msgid "UML Diagram"
msgstr "Diagram UML"
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:27
msgid "Code"
msgstr "Kod"
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:29
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
msgstr "Ten kod znajdziesz również na `GitHub`_."
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:31
msgid "Multiton.php"
msgstr "Multiton.php"
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:38
msgid "Test"
msgstr "Testy"

View File

@@ -0,0 +1,98 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-30 23:08+0300\n"
"Last-Translator: Piotr Grabski-Gradzinski <piotr.gradzinski@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
#: ../../Creational/Pool/README.rst:2
msgid "`Pool`__"
msgstr ""
"`Pula obiektów <https://pl.wikipedia.org/wiki/Pula_obiekt%C3%B3w_(wzorzec_projektowy)>`_ (`Pool`__)"
#: ../../Creational/Pool/README.rst:4
msgid ""
"The **object pool pattern** is a software creational design pattern that "
"uses a set of initialized objects kept ready to use a \"pool\" rather "
"than allocating and destroying them on demand. A client of the pool will "
"request an object from the pool and perform operations on the returned "
"object. When the client has finished, it returns the object, which is a "
"specific type of factory object, to the pool rather than destroying it."
msgstr ""
"Wzorzec Puli obiektów jest to wzorzec, który polega na użyciu puli obiektów. Pula obiektów "
"to zbiór zainicjowanych obiektów, które są trzymane w gotowości do użycia (zamiast je alokować "
"lub dealokować na żądanie). Klient puli obiektów żąda obiektu z tej puli i wykonuje na tym "
"obiekcie jakieś operacje. Po skończeniu, zamiast niszczyć obiekt - zwraca do puli. "
"Jest to szczególny typ obiektu fabrykującego."
#: ../../Creational/Pool/README.rst:11
msgid ""
"Object pooling can offer a significant performance boost in situations where"
" the cost of initializing a class instance is high, the rate of "
"instantiation of a class is high, and the number of instances in use at any "
"one time is low. The pooled object is obtained in predictable time when "
"creation of the new objects (especially over network) may take variable "
"time."
msgstr ""
"Użycie puli obiektów może przyczynić się do znacznego wzrostu wydajności wtedy, gdy: "
"koszt inicjalizacji instancji klasy jest wysoki, "
"częstotliwość tworzenia kolejnych obiektów klasy jest wysoka, "
"liczba instancji klas będących w użyciu jest mała. "
"Obiekt z puli jest dostarczany w przewidywalnym czasie, podczas gdy rozrzut w czasie tworzenia "
"nowego obiektu (szczególnie przez sieć) może być duży."
#: ../../Creational/Pool/README.rst:18
msgid ""
"However these benefits are mostly true for objects that are expensive with "
"respect to time, such as database connections, socket connections, threads "
"and large graphic objects like fonts or bitmaps. In certain situations, "
"simple object pooling (that hold no external resources, but only occupy "
"memory) may not be efficient and could decrease performance."
msgstr ""
"Jednakże te korzyści są w większości odczuwalne dla takich obiektów jak: "
"połączenia bazodanowe, połączenia gniazdowe, wątki, "
"duże obiekty graficzne (takie jak czcionki i bitmapy). "
"Użycie puli dla prostych obiektów (które nie wskazują na zewnętrzne zasoby lecz tylko zajmują pamięć), "
"nie jest tak samo efektywne i może nawet obniżyć wydajność."
#: ../../Creational/Pool/README.rst:25
msgid "UML Diagram"
msgstr "Diagram UML"
#: ../../Creational/Pool/README.rst:32
msgid "Code"
msgstr "Kod"
#: ../../Creational/Pool/README.rst:34
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
msgstr "Ten kod znajdziesz również na `GitHub`_."
#: ../../Creational/Pool/README.rst:36
msgid "Pool.php"
msgstr "Pool.php"
#: ../../Creational/Pool/README.rst:42
msgid "Processor.php"
msgstr "Processor.php"
#: ../../Creational/Pool/README.rst:48
msgid "Worker.php"
msgstr "Worker.php"
#: ../../Creational/Pool/README.rst:55
msgid "Test"
msgstr "Testy"
#: ../../Creational/Pool/README.rst:57
msgid "Tests/PoolTest.php"
msgstr "Tests/PoolTest.php"
#: ../../Creational/Pool/README.rst:63
msgid "Tests/TestWorker.php"
msgstr "Tests/TestWorker.php"

View File

@@ -0,0 +1,73 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-30 23:13+0300\n"
"Last-Translator: Piotr Grabski-Gradzinski <piotr.gradzinski@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:2
msgid "`Prototype`__"
msgstr ""
"`Prototyp <https://pl.wikipedia.org/wiki/Prototyp_(wzorzec_projektowy)>`_ (`Prototype`__)"
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:5
msgid "Purpose"
msgstr "Przeznaczenie"
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:7
msgid ""
"To avoid the cost of creating objects the standard way (new Foo()) and "
"instead create a prototype and clone it."
msgstr ""
"Pozwala zminimalizować koszt tworzenia nowych obiektów w sposób standardowy (new Foo()) poprzez "
"klonowanie utworzonego obiektu Prototypu."
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:11
msgid "Examples"
msgstr "Przykłady"
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:13
msgid ""
"Large amounts of data (e.g. create 1,000,000 rows in a database at once via "
"a ORM)."
msgstr ""
"Przetwarzanie dużej ilości danych - na przykład tworzenie obiektów odpowiadających 1 000 000 wierszy z bazy danych "
"poprzez ORM."
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:17
msgid "UML Diagram"
msgstr "Diagram UML"
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:24
msgid "Code"
msgstr "Kod"
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:26
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
msgstr "Ten kod znajdziesz również na `GitHub`_."
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:28
msgid "index.php"
msgstr "index.php"
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:34
msgid "BookPrototype.php"
msgstr "BookPrototype.php"
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:40
msgid "BarBookPrototype.php"
msgstr "BarBookPrototype.php"
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:46
msgid "FooBookPrototype.php"
msgstr "FooBookPrototype.php"
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:53
msgid "Test"
msgstr "Testy"

View File

@@ -0,0 +1,29 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-30 23:11+0300\n"
"Last-Translator: Piotr Grabski-Gradzinski <piotr.gradzinski@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
#: ../../Creational/README.rst:2
msgid "`Creational`__"
msgstr "Kreacyjne (`Creational`__)"
#: ../../Creational/README.rst:4
msgid ""
"In software engineering, creational design patterns are design patterns that"
" deal with object creation mechanisms, trying to create objects in a manner "
"suitable to the situation. The basic form of object creation could result in"
" design problems or added complexity to the design. Creational design "
"patterns solve this problem by somehow controlling this object creation."
msgstr ""
"W inżynierii oprogramowania wzroce kreacyjne to takie, które dotyczą mechanizmów tworzenia obiektów "
"w najlepszy możliwy sposób dla danej sytuacji. Tworzenie obiektów w sposób standardowy często "
"skutkuje problemami na poziomie architektury lub w dodatkowy sposób ją komplikuje. "
"Wzorce kreacyjne pozwalają rozwiązać ten problem poprzez wprowadzenie kontroli nad tym jak obiekty są tworzone. "

View File

@@ -0,0 +1,79 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-30 23:17+0300\n"
"Last-Translator: Piotr Grabski-Gradzinski <piotr.gradzinski@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:2
msgid "Simple Factory"
msgstr "Fabryka uproszczona (Simple Factory)"
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:5
msgid "Purpose"
msgstr "Przeznaczenie"
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:7
msgid "SimpleFactory is a simple factory pattern."
msgstr "Klasa SimpleFactory w poniższym przykładzie jest implementacją wzorca Fabryki uproszczonej."
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:9
msgid ""
"It differs from the static factory because it is not static."
msgstr ""
"W odróżnieniu od Fabryki statycznej implementacja Fabryki uproszczonej nie jest statyczna. "
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:10
msgid ""
"Therefore, you can have multiple factories, differently parametrized, you can subclass it and you can mock it."
msgstr ""
"Dzięki temu możemy tworzyć wiele instancji fabryki, parametryzować je w odmienny sposób, dziedziczyć po niej "
"i przygotowywać zaślepki (ang. `mock`)."
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:11
msgid ""
"It always should be preferred over a static factory!"
msgstr ""
"Wybór tej fabryki powinien przeważyć nad wyborem Fabryki statycznej."
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:16
msgid "UML Diagram"
msgstr "Diagram UML"
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:23
msgid "Code"
msgstr "Kod"
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:25
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
msgstr "Ten kod znajdziesz również na `GitHub`_."
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:27
msgid "SimpleFactory.php"
msgstr "SimpleFactory.php"
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:33
msgid "VehicleInterface.php"
msgstr "VehicleInterface.php"
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:39
msgid "Bicycle.php"
msgstr "Bicycle.php"
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:45
msgid "Scooter.php"
msgstr "Scooter.php"
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:52
msgid "Test"
msgstr "Testy"
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:54
msgid "Tests/SimpleFactoryTest.php"
msgstr "Tests/SimpleFactoryTest.php"

View File

@@ -0,0 +1,81 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-30 23:20+0300\n"
"Last-Translator: Piotr Grabski-Gradzinski <piotr.gradzinski@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:2
msgid "`Singleton`__"
msgstr ""
"`Singleton <https://pl.wikipedia.org/wiki/Singleton_(wzorzec_projektowy)>`_ (`Singleton`__)"
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:4
msgid ""
"**THIS IS CONSIDERED TO BE AN ANTI-PATTERN! FOR BETTER TESTABILITY AND "
"MAINTAINABILITY USE DEPENDENCY INJECTION!**"
msgstr ""
"**TEN WZORZEC PROJEKTOWY JEST UZNAWANY ZA ANTY-WZORZEC! DLA LEPSZEGO TESTOWANIA I ŁATWIEJSZEGO UTRZYMANIA "
"STOSUJĄC TEN WZORZEC POWINIENEŚ STOSOWAĆ TAKŻE WZORZEC WSTRZYKIWANIA ZALEŻNOŚCI (DEPENDENCY INJECTION)!**"
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:8
msgid "Purpose"
msgstr "Przeznaczenie"
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:10
msgid ""
"To have only one instance of this object in the application that will handle"
" all calls."
msgstr ""
"Umożliwia stworzenie tylko jednej instancji obiektu danej klasy. Tylko ten obiekt będzie używany w ramach całej aplikacji."
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:14
msgid "Examples"
msgstr "Przykłady"
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:16
msgid "DB Connector"
msgstr "Połączenie do bazy danych."
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:17
msgid ""
"Logger (may also be a Multiton if there are many log files for several "
"purposes)"
msgstr ""
"Logger - można do tego wykorzystać również wzorzec Multitona."
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:19
msgid ""
"Lock file for the application (there is only one in the filesystem ...)"
msgstr ""
"Blokowanie pliku - zakładanie locka."
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:23
msgid "UML Diagram"
msgstr "Diagram UML"
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:30
msgid "Code"
msgstr "Kod"
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:32
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
msgstr "Ten kod znajdziesz również na `GitHub`_."
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:34
msgid "Singleton.php"
msgstr "Singleton.php"
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:41
msgid "Test"
msgstr "Testy"
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:43
msgid "Tests/SingletonTest.php"
msgstr "Tests/SingletonTest.php"

View File

@@ -0,0 +1,81 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-30 23:24+0300\n"
"Last-Translator: Piotr Grabski-Gradzinski <piotr.gradzinski@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:2
msgid "Static Factory"
msgstr "Fabryka statyczna (Static Factory)"
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:5
msgid "Purpose"
msgstr "Przeznaczenie"
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:7
msgid ""
"Similar to the AbstractFactory, this pattern is used to create series of "
"related or dependent objects. The difference between this and the abstract "
"factory pattern is that the static factory pattern uses just one static "
"method to create all types of objects it can create. It is usually named "
"``factory`` or ``build``."
msgstr ""
"Wzorzec Fabryki statycznej jest bardzo podobny do wzorca Fabryki abstrakcyjnej "
"i pozwala na tworzenie powiązanych lub zależnych obiektów. W porównaniu z Fabryką abstrakcyjną "
"Fabryka statyczna używa jednej metody statycznej do tworzenia wszystkich typów obiektów, jakie może tworzyć. "
"Zwykle taka metoda nazywa się ``factory`` lub ``build``."
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:14
msgid "Examples"
msgstr "Przykłady"
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:16
msgid ""
"Zend Framework: ``Zend_Cache_Backend`` or ``_Frontend`` use a factory method"
" create cache backends or frontends"
msgstr ""
"Zend Framework: ``Zend_Cache_Backend`` i ``_Frontend`` używa fabryki do "
"stworzenia cache\'u typu frontend i backend."
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:20
msgid "UML Diagram"
msgstr "Diagram UML"
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:27
msgid "Code"
msgstr "Kod"
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:29
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
msgstr "Ten kod znajdziesz również na `GitHub`_."
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:31
msgid "StaticFactory.php"
msgstr "StaticFactory.php"
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:37
msgid "FormatterInterface.php"
msgstr "FormatterInterface.php"
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:43
msgid "FormatString.php"
msgstr "FormatString.php"
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:49
msgid "FormatNumber.php"
msgstr "FormatNumber.php"
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:56
msgid "Test"
msgstr "Testy"
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:58
msgid "Tests/StaticFactoryTest.php"
msgstr "Tests/StaticFactoryTest.php"