mirror of
https://github.com/DesignPatternsPHP/DesignPatternsPHP.git
synced 2025-01-17 21:48:59 +01:00
More
This commit is contained in:
parent
833da1d262
commit
3f878c7066
72
locale/bg/LC_MESSAGES/More/EAV/README.po
Normal file
72
locale/bg/LC_MESSAGES/More/EAV/README.po
Normal file
@ -0,0 +1,72 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2015, Dominik Liebler and contributors
|
||||
# This file is distributed under the same license as the DesignPatternsPHP
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-06-03 23:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-28 20:10+0200\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
|
||||
"Last-Translator: Vladimir Dediuc <code.geeks1@gmail.com>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
|
||||
#: ../../More/EAV/README.rst:2
|
||||
msgid "`Entity-Attribute-Value (EAV)`__"
|
||||
msgstr "`Entity-Attribute-Value (EAV)`__"
|
||||
|
||||
#: ../../More/EAV/README.rst:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Entity–attribute–value (EAV) pattern in order to implement EAV model "
|
||||
"with PHP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Моделът Entity–attribute–value (EAV), за да се приложи EAV модел с PHP."
|
||||
|
||||
#: ../../More/EAV/README.rst:7
|
||||
msgid "Purpose"
|
||||
msgstr "Предназначение"
|
||||
|
||||
#: ../../More/EAV/README.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Entity–attribute–value (EAV) model is a data model to describe entities "
|
||||
"where the number of attributes (properties, parameters) that can be used to "
|
||||
"describe them is potentially vast, but the number that will actually apply "
|
||||
"to a given entity is relatively modest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Моделът Entity–attribute–value (EAV) е модел на данни за описване на "
|
||||
"обекти, при които броят на атрибутите (свойства, параметри), които могат да "
|
||||
"бъдат използвани за тяхното описване, е потенциално голям, но броят, който "
|
||||
"действително ще се прилага за даден обект, е относително скромен."
|
||||
|
||||
#: ../../More/EAV/README.rst:15
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr "Примери"
|
||||
|
||||
#: ../../More/EAV/README.rst:17
|
||||
msgid "Check full work example in `example.php`_ file."
|
||||
msgstr "Проверете пълния пример за работа във файла `example.php`_."
|
||||
|
||||
#: ../../More/EAV/README.rst:90
|
||||
msgid "UML Diagram"
|
||||
msgstr "UML Диаграма"
|
||||
|
||||
#: ../../More/EAV/README.rst:97
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Код"
|
||||
|
||||
#: ../../More/EAV/README.rst:99
|
||||
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||
msgstr "Можете също да намерите този код в `GitHub`_"
|
||||
|
||||
#: ../../More/EAV/README.rst:102
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Тест"
|
19
locale/bg/LC_MESSAGES/More/README.po
Normal file
19
locale/bg/LC_MESSAGES/More/README.po
Normal file
@ -0,0 +1,19 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-28 20:41+0200\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
|
||||
"Last-Translator: Vladimir Dediuc <code.geeks1@gmail.com>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
|
||||
#: ../../More/README.rst:2
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Допълнително"
|
72
locale/bg/LC_MESSAGES/More/Repository/README.po
Normal file
72
locale/bg/LC_MESSAGES/More/Repository/README.po
Normal file
@ -0,0 +1,72 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-28 20:19+0200\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
|
||||
"Last-Translator: Vladimir Dediuc <code.geeks1@gmail.com>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
|
||||
#: ../../More/Repository/README.rst:2
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr "Repository"
|
||||
|
||||
#: ../../More/Repository/README.rst:5
|
||||
msgid "Purpose"
|
||||
msgstr "Предназначение"
|
||||
|
||||
#: ../../More/Repository/README.rst:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mediates between the domain and data mapping layers using a collection-like "
|
||||
"interface for accessing domain objects. Repository encapsulates the set of "
|
||||
"objects persisted in a data store and the operations performed over them, "
|
||||
"providing a more object-oriented view of the persistence layer. Repository "
|
||||
"also supports the objective of achieving a clean separation and one-way "
|
||||
"dependency between the domain and data mapping layers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Посредничи между домейн и слоевете за картографиране на данни (data mapping "
|
||||
"layers), използвайки интерфейс, подобен на колекция, за достъп до обекти на "
|
||||
"домейн. Хранилището капсулира набора от обекти, запазени в хранилището за "
|
||||
"данни, и операциите, извършени над тях, осигурявайки по-обектно ориентиран "
|
||||
"изглед на слоя за устойчивост. Хранилището също така поддържа целта за "
|
||||
"постигане на чисто разделяне и еднопосочна зависимост между домейна и "
|
||||
"слоевете за картографиране на данни (data mapping layers)."
|
||||
|
||||
#: ../../More/Repository/README.rst:16
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr "Примери"
|
||||
|
||||
#: ../../More/Repository/README.rst:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"Doctrine 2 ORM: there is Repository that mediates between Entity and DBAL "
|
||||
"and contains methods to retrieve objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Доктрина 2 ORM: има хранилище (reposiory), което посредничи между Entity и "
|
||||
"DBAL и съдържа методи за извличане на обекти"
|
||||
|
||||
#: ../../More/Repository/README.rst:20
|
||||
msgid "Laravel Framework"
|
||||
msgstr "Laravel фреймуърк"
|
||||
|
||||
#: ../../More/Repository/README.rst:23
|
||||
msgid "UML Diagram"
|
||||
msgstr "UML Диаграма"
|
||||
|
||||
#: ../../More/Repository/README.rst:30
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Код"
|
||||
|
||||
#: ../../More/Repository/README.rst:32
|
||||
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||
msgstr "Можете също да намерите този код в `GitHub`_"
|
||||
|
||||
#: ../../More/Repository/README.rst:59
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Тест"
|
85
locale/bg/LC_MESSAGES/More/ServiceLocator/README.po
Normal file
85
locale/bg/LC_MESSAGES/More/ServiceLocator/README.po
Normal file
@ -0,0 +1,85 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-28 20:35+0200\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
|
||||
"Last-Translator: Vladimir Dediuc <code.geeks1@gmail.com>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
|
||||
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:2
|
||||
msgid "`Service Locator`__"
|
||||
msgstr "`Локатор на служби`__"
|
||||
|
||||
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:4
|
||||
msgid "**THIS IS CONSIDERED TO BE AN ANTI-PATTERN!**"
|
||||
msgstr "** ТОВА СЕ СЧИТА ЗА АНТИ-ШАБЛОН (anti-pattern)! **"
|
||||
|
||||
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Service Locator is considered for some people an anti-pattern. It violates "
|
||||
"the Dependency Inversion principle. Service Locator hides class' "
|
||||
"dependencies instead of exposing them as you would do using the Dependency "
|
||||
"Injection. In case of changes of those dependencies you risk to break the "
|
||||
"functionality of classes which are using them, making your system difficult "
|
||||
"to maintain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Някои хора считат локатор на услуги за анти-модел (anti-pattern). Той "
|
||||
"нарушава принципа на инверсия на зависимостите. Локатор на услуги скрива "
|
||||
"зависимостите на класа, вместо да ги излага, както бихте направили, като "
|
||||
"използвате инжектирането на зависимост. В случай на промени в тези "
|
||||
"зависимости рискувате да нарушите функционалността на класовете, които ги "
|
||||
"използват, което прави вашата система трудна за поддръжка."
|
||||
|
||||
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:9
|
||||
msgid "Purpose"
|
||||
msgstr "Предназначение"
|
||||
|
||||
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"To implement a loosely coupled architecture in order to get better testable, "
|
||||
"maintainable and extendable code. DI pattern and Service Locator pattern are "
|
||||
"an implementation of the Inverse of Control pattern."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Да приложите свободно свързана архитектура (loosely coupled architecture), "
|
||||
"за да получите по-добре тестваем, поддържаем и разширяем код. Моделът DI и "
|
||||
"шаблонът Локатор на служби са изпълнение на Inverse of Control модел."
|
||||
|
||||
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:16
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Исползване"
|
||||
|
||||
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"With ``ServiceLocator`` you can register a service for a given interface. By "
|
||||
"using the interface you can retrieve the service and use it in the classes "
|
||||
"of the application without knowing its implementation. You can configure and "
|
||||
"inject the Service Locator object on bootstrap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"С ``ServiceLocator`` можете да регистрирате служба за даден интерфейс. С "
|
||||
"помощта на интерфейса можете да я извлечете и да я използвате в класовете на "
|
||||
"приложението, без да знаете изпълнението й. Можете да конфигурирате и "
|
||||
"инжектирате Service Locator обект в bootstrap."
|
||||
|
||||
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:24
|
||||
msgid "UML Diagram"
|
||||
msgstr "UML Диаграма"
|
||||
|
||||
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:31
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Код"
|
||||
|
||||
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:34
|
||||
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||
msgstr "Можете също да намерите този код в `GitHub`_"
|
||||
|
||||
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:54
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Тест"
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user