Merge remote-tracking branch 'upstream/master'

This commit is contained in:
Leonam Pereira Dias
2015-06-17 18:19:49 -03:00
15 changed files with 300 additions and 180 deletions

View File

@ -1,23 +1,25 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n" "Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-31 14:58+0300\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Eugene Glotov <kivagant@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:2 #: ../../Structural/Adapter/README.rst:2
msgid "`Adapter / Wrapper`__" msgid "`Adapter / Wrapper`__"
msgstr "" msgstr ""
"`Адаптер <https://ru.wikipedia.org/wiki/Адаптер_(шаблон_проектирования)>`_ "
"(`Adapter / Wrapper`__)"
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:5 #: ../../Structural/Adapter/README.rst:5
msgid "Purpose" msgid "Purpose"
msgstr "" msgstr "Назначение"
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:7 #: ../../Structural/Adapter/README.rst:7
msgid "" msgid ""
@ -26,57 +28,65 @@ msgid ""
"incompatible interfaces by providing it's interface to clients while using " "incompatible interfaces by providing it's interface to clients while using "
"the original interface." "the original interface."
msgstr "" msgstr ""
"Привести нестандартный или неудобный интерфейс какого-то класса в "
"интерфейс, совместимый с вашим кодом. Адаптер позволяет классам работать "
"вместе стандартным образом, что обычно не получается из-за несовместимых "
"интерфейсов, предоставляя для этого прослойку с интерфейсом, удобным для "
"клиентов, самостоятельно используя оригинальный интерфейс."
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:13 #: ../../Structural/Adapter/README.rst:13
msgid "Examples" msgid "Examples"
msgstr "" msgstr "Примеры"
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:15 #: ../../Structural/Adapter/README.rst:15
msgid "DB Client libraries adapter" msgid "DB Client libraries adapter"
msgstr "" msgstr "Адаптер клиентских библиотек для работы с базами данных"
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:16 #: ../../Structural/Adapter/README.rst:16
msgid "" msgid ""
"using multiple different webservices and adapters normalize data so that the" "using multiple different webservices and adapters normalize data so that the"
" outcome is the same for all" " outcome is the same for all"
msgstr "" msgstr ""
"нормализовать данные нескольких различных веб-сервисов, в одинаковую "
"структуру, как будто вы работаете со стандартным сервисом (например при "
"работе с API соцсетей)"
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:20 #: ../../Structural/Adapter/README.rst:20
msgid "UML Diagram" msgid "UML Diagram"
msgstr "" msgstr "UML Диаграмма"
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:27 #: ../../Structural/Adapter/README.rst:27
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr "Код"
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:29 #: ../../Structural/Adapter/README.rst:29
msgid "You can also find these code on `GitHub`_" msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
msgstr "" msgstr "Вы можете найти этот код на `GitHub`_"
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:31 #: ../../Structural/Adapter/README.rst:31
msgid "PaperBookInterface.php" msgid "PaperBookInterface.php"
msgstr "" msgstr "PaperBookInterface.php"
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:37 #: ../../Structural/Adapter/README.rst:37
msgid "Book.php" msgid "Book.php"
msgstr "" msgstr "Book.php"
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:43 #: ../../Structural/Adapter/README.rst:43
msgid "EBookAdapter.php" msgid "EBookAdapter.php"
msgstr "" msgstr "EBookAdapter.php"
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:49 #: ../../Structural/Adapter/README.rst:49
msgid "EBookInterface.php" msgid "EBookInterface.php"
msgstr "" msgstr "EBookInterface.php"
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:55 #: ../../Structural/Adapter/README.rst:55
msgid "Kindle.php" msgid "Kindle.php"
msgstr "" msgstr "Kindle.php"
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:62 #: ../../Structural/Adapter/README.rst:62
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "" msgstr "Тест"
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:64 #: ../../Structural/Adapter/README.rst:64
msgid "Tests/AdapterTest.php" msgid "Tests/AdapterTest.php"
msgstr "" msgstr "Tests/AdapterTest.php"

View File

@ -1,78 +1,83 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n" "Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-02 00:24+0300\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Eugene Glotov <kivagant@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:2 #: ../../Structural/Bridge/README.rst:2
msgid "`Bridge`__" msgid "`Bridge`__"
msgstr "" msgstr ""
"`Мост <https://ru.wikipedia.org/wiki/Мост_(шаблон_проектирования)>`_ "
"(`Bridge`__)"
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:5 #: ../../Structural/Bridge/README.rst:5
msgid "Purpose" msgid "Purpose"
msgstr "" msgstr "Назначение"
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:7 #: ../../Structural/Bridge/README.rst:7
msgid "" msgid ""
"Decouple an abstraction from its implementation so that the two can vary " "Decouple an abstraction from its implementation so that the two can vary "
"independently." "independently."
msgstr "" msgstr ""
"Отделить абстракцию от её реализации так, что они могут изменяться "
"независимо друг от друга."
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:11 #: ../../Structural/Bridge/README.rst:11
msgid "Sample:" msgid "Sample:"
msgstr "" msgstr "Пример:"
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:13 #: ../../Structural/Bridge/README.rst:13
msgid "`Symfony DoctrineBridge <https://github.com/symfony/DoctrineBridge>`__" msgid "`Symfony DoctrineBridge <https://github.com/symfony/DoctrineBridge>`__"
msgstr "" msgstr ""
"`Symfony DoctrineBridge <https://github.com/symfony/DoctrineBridge>`__"
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:17 #: ../../Structural/Bridge/README.rst:17
msgid "UML Diagram" msgid "UML Diagram"
msgstr "" msgstr "UML Диаграмма"
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:24 #: ../../Structural/Bridge/README.rst:24
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr "Код"
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:26 #: ../../Structural/Bridge/README.rst:26
msgid "You can also find these code on `GitHub`_" msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
msgstr "" msgstr "Вы можете найти этот код на `GitHub`_"
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:28 #: ../../Structural/Bridge/README.rst:28
msgid "Workshop.php" msgid "Workshop.php"
msgstr "" msgstr "Workshop.php"
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:34 #: ../../Structural/Bridge/README.rst:34
msgid "Assemble.php" msgid "Assemble.php"
msgstr "" msgstr "Assemble.php"
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:40 #: ../../Structural/Bridge/README.rst:40
msgid "Produce.php" msgid "Produce.php"
msgstr "" msgstr "Produce.php"
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:46 #: ../../Structural/Bridge/README.rst:46
msgid "Vehicle.php" msgid "Vehicle.php"
msgstr "" msgstr "Vehicle.php"
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:52 #: ../../Structural/Bridge/README.rst:52
msgid "Motorcycle.php" msgid "Motorcycle.php"
msgstr "" msgstr "Motorcycle.php"
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:58 #: ../../Structural/Bridge/README.rst:58
msgid "Car.php" msgid "Car.php"
msgstr "" msgstr "Car.php"
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:65 #: ../../Structural/Bridge/README.rst:65
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "" msgstr "Тест"
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:67 #: ../../Structural/Bridge/README.rst:67
msgid "Tests/BridgeTest.php" msgid "Tests/BridgeTest.php"
msgstr "" msgstr "Tests/BridgeTest.php"

View File

@ -1,32 +1,36 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n" "Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-02 00:33+0300\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Eugene Glotov <kivagant@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
#: ../../Structural/Composite/README.rst:2 #: ../../Structural/Composite/README.rst:2
msgid "`Composite`__" msgid "`Composite`__"
msgstr "" msgstr ""
"`Компоновщик <https://ru.wikipedia.org/wiki/"
"Компоновщик_(шаблон_проектирования)>`_ (`Composite`__)"
#: ../../Structural/Composite/README.rst:5 #: ../../Structural/Composite/README.rst:5
msgid "Purpose" msgid "Purpose"
msgstr "" msgstr "Назначение"
#: ../../Structural/Composite/README.rst:7 #: ../../Structural/Composite/README.rst:7
msgid "" msgid ""
"To treat a group of objects the same way as a single instance of the object." "To treat a group of objects the same way as a single instance of the object."
msgstr "" msgstr ""
"Взаимодействие с иерархической группой объектов также, как и с отдельно "
"взятым экземпляром."
#: ../../Structural/Composite/README.rst:11 #: ../../Structural/Composite/README.rst:11
msgid "Examples" msgid "Examples"
msgstr "" msgstr "Примеры"
#: ../../Structural/Composite/README.rst:13 #: ../../Structural/Composite/README.rst:13
msgid "" msgid ""
@ -34,45 +38,50 @@ msgid ""
"of the form, when ``render()`` is called, it subsequently runs through all " "of the form, when ``render()`` is called, it subsequently runs through all "
"its child elements and calls ``render()`` on them" "its child elements and calls ``render()`` on them"
msgstr "" msgstr ""
"Экземпляр класса Form обрабатывает все свои элементы формы, как будто это "
"один экземпляр. И когда вызывается метод ``render()``, он перебирает все "
"дочерние элементы и вызывает их собственный ``render()``."
#: ../../Structural/Composite/README.rst:16 #: ../../Structural/Composite/README.rst:16
msgid "" msgid ""
"``Zend_Config``: a tree of configuration options, each one is a " "``Zend_Config``: a tree of configuration options, each one is a "
"``Zend_Config`` object itself" "``Zend_Config`` object itself"
msgstr "" msgstr ""
"``Zend_Config``: дерево вариантов конфигурации, где каждая из конфигураций "
"тоже представляет собой объект ``Zend_Config``"
#: ../../Structural/Composite/README.rst:20 #: ../../Structural/Composite/README.rst:20
msgid "UML Diagram" msgid "UML Diagram"
msgstr "" msgstr "UML Диаграмма"
#: ../../Structural/Composite/README.rst:27 #: ../../Structural/Composite/README.rst:27
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr "Код"
#: ../../Structural/Composite/README.rst:29 #: ../../Structural/Composite/README.rst:29
msgid "You can also find these code on `GitHub`_" msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
msgstr "" msgstr "Вы можете найти этот код на `GitHub`_"
#: ../../Structural/Composite/README.rst:31 #: ../../Structural/Composite/README.rst:31
msgid "FormElement.php" msgid "FormElement.php"
msgstr "" msgstr "FormElement.php"
#: ../../Structural/Composite/README.rst:37 #: ../../Structural/Composite/README.rst:37
msgid "Form.php" msgid "Form.php"
msgstr "" msgstr "Form.php"
#: ../../Structural/Composite/README.rst:43 #: ../../Structural/Composite/README.rst:43
msgid "InputElement.php" msgid "InputElement.php"
msgstr "" msgstr "InputElement.php"
#: ../../Structural/Composite/README.rst:49 #: ../../Structural/Composite/README.rst:49
msgid "TextElement.php" msgid "TextElement.php"
msgstr "" msgstr "TextElement.php"
#: ../../Structural/Composite/README.rst:56 #: ../../Structural/Composite/README.rst:56
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "" msgstr "Тест"
#: ../../Structural/Composite/README.rst:58 #: ../../Structural/Composite/README.rst:58
msgid "Tests/CompositeTest.php" msgid "Tests/CompositeTest.php"
msgstr "" msgstr "Tests/CompositeTest.php"

View File

@ -1,23 +1,23 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n" "Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-02 00:48+0300\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Eugene Glotov <kivagant@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:2 #: ../../Structural/DataMapper/README.rst:2
msgid "`Data Mapper`__" msgid "`Data Mapper`__"
msgstr "" msgstr "Преобразователь Данных (`Data Mapper`__)"
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:5 #: ../../Structural/DataMapper/README.rst:5
msgid "Purpose" msgid "Purpose"
msgstr "" msgstr "Назначение"
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:7 #: ../../Structural/DataMapper/README.rst:7
msgid "" msgid ""
@ -31,47 +31,64 @@ msgid ""
"many different domain entity types, dedicated mappers will handle one or a " "many different domain entity types, dedicated mappers will handle one or a "
"few." "few."
msgstr "" msgstr ""
"Преобразователь Данных — это паттерн, который выступает в роли посредника "
"для двунаправленной передачи данных между постоянным хранилищем данных "
"(часто, реляционной базы данных) и представления данных в памяти (слой "
"домена, то что уже загружено и используется для логической обработки). Цель "
"паттерна в том, чтобы держать представление данных в памяти и постоянное "
"хранилище данных независимыми друг от друга и от самого преобразователя "
"данных. Слой состоит из одного или более mapper-а (или объектов доступа к "
"данным), отвечающих за передачу данных. Реализации mapper-ов различаются по "
"назначению. Общие mapper-ы могут обрабатывать всевозоможные типы сущностей "
"доменов, а выделенные mapper-ы будет обрабатывать один или несколько "
"конкретных типов."
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:17 #: ../../Structural/DataMapper/README.rst:17
msgid "" msgid ""
"The key point of this pattern is, unlike Active Record pattern, the data " "The key point of this pattern is, unlike Active Record pattern, the data "
"model follows Single Responsibility Principle." "model follows Single Responsibility Principle."
msgstr "" msgstr ""
"Ключевым моментом этого паттерна, в отличие от Активной Записи (Active "
"Records) является то, что модель данных следует `Принципу Единой "
"Обязанности <https://ru.wikipedia.org/wiki/"
ринцип_единственной_обязанности>`_ SOLID."
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:21 #: ../../Structural/DataMapper/README.rst:21
msgid "Examples" msgid "Examples"
msgstr "" msgstr "Примеры"
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:23 #: ../../Structural/DataMapper/README.rst:23
msgid "" msgid ""
"DB Object Relational Mapper (ORM) : Doctrine2 uses DAO named as " "DB Object Relational Mapper (ORM) : Doctrine2 uses DAO named as "
"\"EntityRepository\"" "\"EntityRepository\""
msgstr "" msgstr ""
"DB Object Relational Mapper (ORM) : Doctrine2 использует DAO под названием "
"\"EntityRepository\""
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:27 #: ../../Structural/DataMapper/README.rst:27
msgid "UML Diagram" msgid "UML Diagram"
msgstr "" msgstr "UML Диаграмма"
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:34 #: ../../Structural/DataMapper/README.rst:34
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr "Код"
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:36 #: ../../Structural/DataMapper/README.rst:36
msgid "You can also find these code on `GitHub`_" msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
msgstr "" msgstr "Вы можете найти этот код на `GitHub`_"
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:38 #: ../../Structural/DataMapper/README.rst:38
msgid "User.php" msgid "User.php"
msgstr "" msgstr "User.php"
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:44 #: ../../Structural/DataMapper/README.rst:44
msgid "UserMapper.php" msgid "UserMapper.php"
msgstr "" msgstr "UserMapper.php"
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:51 #: ../../Structural/DataMapper/README.rst:51
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "" msgstr "Тест"
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:53 #: ../../Structural/DataMapper/README.rst:53
msgid "Tests/DataMapperTest.php" msgid "Tests/DataMapperTest.php"
msgstr "" msgstr "Tests/DataMapperTest.php"

View File

@ -1,78 +1,82 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n" "Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-02 00:53+0300\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Eugene Glotov <kivagant@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:2 #: ../../Structural/Decorator/README.rst:2
msgid "`Decorator`__" msgid "`Decorator`__"
msgstr "" msgstr ""
"`Декоратор <https://ru.wikipedia.org/wiki/"
екоратор_(шаблон_проектирования)>`_ (`Decorator`__)"
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:5 #: ../../Structural/Decorator/README.rst:5
msgid "Purpose" msgid "Purpose"
msgstr "" msgstr "Назначение"
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:7 #: ../../Structural/Decorator/README.rst:7
msgid "To dynamically add new functionality to class instances." msgid "To dynamically add new functionality to class instances."
msgstr "" msgstr "Динамически добавляет новую функциональность в экземпляры классов."
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:10 #: ../../Structural/Decorator/README.rst:10
msgid "Examples" msgid "Examples"
msgstr "" msgstr "Примеры"
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:12 #: ../../Structural/Decorator/README.rst:12
msgid "Zend Framework: decorators for ``Zend_Form_Element`` instances" msgid "Zend Framework: decorators for ``Zend_Form_Element`` instances"
msgstr "" msgstr "Zend Framework: декораторы для экземпляров ``Zend_Form_Element``"
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:13 #: ../../Structural/Decorator/README.rst:13
msgid "" msgid ""
"Web Service Layer: Decorators JSON and XML for a REST service (in this case," "Web Service Layer: Decorators JSON and XML for a REST service (in this case,"
" only one of these should be allowed of course)" " only one of these should be allowed of course)"
msgstr "" msgstr ""
"Web Service Layer: Декораторы JSON и XML для REST сервисов (в этом случае, "
"конечно, только один из них может быть разрешен)."
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:17 #: ../../Structural/Decorator/README.rst:17
msgid "UML Diagram" msgid "UML Diagram"
msgstr "" msgstr "UML Диаграмма"
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:24 #: ../../Structural/Decorator/README.rst:24
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr "Код"
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:26 #: ../../Structural/Decorator/README.rst:26
msgid "You can also find these code on `GitHub`_" msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
msgstr "" msgstr "Вы можете найти этот код на `GitHub`_"
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:28 #: ../../Structural/Decorator/README.rst:28
msgid "RendererInterface.php" msgid "RendererInterface.php"
msgstr "" msgstr "RendererInterface.php"
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:34 #: ../../Structural/Decorator/README.rst:34
msgid "Webservice.php" msgid "Webservice.php"
msgstr "" msgstr "Webservice.php"
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:40 #: ../../Structural/Decorator/README.rst:40
msgid "Decorator.php" msgid "Decorator.php"
msgstr "" msgstr "Decorator.php"
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:46 #: ../../Structural/Decorator/README.rst:46
msgid "RenderInXml.php" msgid "RenderInXml.php"
msgstr "" msgstr "RenderInXml.php"
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:52 #: ../../Structural/Decorator/README.rst:52
msgid "RenderInJson.php" msgid "RenderInJson.php"
msgstr "" msgstr "RenderInJson.php"
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:59 #: ../../Structural/Decorator/README.rst:59
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "" msgstr "Тест"
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:61 #: ../../Structural/Decorator/README.rst:61
msgid "Tests/DecoratorTest.php" msgid "Tests/DecoratorTest.php"
msgstr "" msgstr "Tests/DecoratorTest.php"

View File

@ -1,33 +1,37 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n" "Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-02 01:32+0300\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Eugene Glotov <kivagant@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:2 #: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:2
msgid "`Dependency Injection`__" msgid "`Dependency Injection`__"
msgstr "" msgstr ""
"`Внедрение Зависимости <https://ru.wikipedia.org/wiki/"
"Внедрениеависимости>`_ (`Dependency Injection`__)"
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:5 #: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:5
msgid "Purpose" msgid "Purpose"
msgstr "" msgstr "Назначение"
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:7 #: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:7
msgid "" msgid ""
"To implement a loosely coupled architecture in order to get better testable," "To implement a loosely coupled architecture in order to get better testable,"
" maintainable and extendable code." " maintainable and extendable code."
msgstr "" msgstr ""
"Для реализации слабосвязанной архитектуры. Чтобы получить более "
"тестируемый, сопровождаемый и расширяемый код."
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:11 #: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:11
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "" msgstr "Использование"
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:13 #: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:13
msgid "" msgid ""
@ -36,6 +40,11 @@ msgid ""
" ``Connection``, which is not very good for testing and extending " " ``Connection``, which is not very good for testing and extending "
"``Connection``." "``Connection``."
msgstr "" msgstr ""
"Объект Configuration внедряется в ``Connection`` и последний получает всё, "
"что ему необходимо из переменной ``$ config``. Без DI, конфигурация будет "
"создана непосредственно в ``Connection``, что не очень хорошо для "
"тестирования и расширения ``Connection``, так как связывает эти классы "
"напрямую."
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:18 #: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:18
msgid "" msgid ""
@ -46,10 +55,17 @@ msgid ""
" Read more about Inversion of control `here " " Read more about Inversion of control `here "
"<http://en.wikipedia.org/wiki/Inversion_of_control>`__." "<http://en.wikipedia.org/wiki/Inversion_of_control>`__."
msgstr "" msgstr ""
"Обратите внимание, в ``Connection`` мы следуем принципу SOLID `Инверсия "
"Управления <https://ru.wikipedia.org/wiki/Инверсия_управления>`_, "
"запрашивая параметр ``$config``, чтобы реализовать интерфейс "
"``Parameters``. Это отделяет наши компоненты друг от друга. Нас не заботит, "
"из какого источника поступает эта информация о конфигурации, мы заботимся "
"только о том, что ``$config`` должен иметь определенные методы, чтобы мы "
"могли получить эту информацию."
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:26 #: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:26
msgid "Examples" msgid "Examples"
msgstr "" msgstr "Примеры"
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:28 #: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:28
msgid "" msgid ""
@ -58,6 +74,10 @@ msgid ""
"create a mock object of the configuration and inject that into the " "create a mock object of the configuration and inject that into the "
"``Connection`` object" "``Connection`` object"
msgstr "" msgstr ""
"The Doctrine2 ORM использует Внедрение Зависимости например для "
"конфигурации, которая внедряется в объект ``Connection``. Для целей "
"тестирования, можно легко создать макет объекта конфигурации и внедрить его "
"в объект ``Connection``, подменив оригинальный."
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:32 #: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:32
msgid "" msgid ""
@ -65,43 +85,46 @@ msgid ""
"objects via a configuration array and inject them where needed (i.e. in " "objects via a configuration array and inject them where needed (i.e. in "
"Controllers)" "Controllers)"
msgstr "" msgstr ""
"Symfony and Zend Framework 2 уже содержат контейнеры для DI, которые "
"создают объекты с помощью массива из конфигурации, и внедряют их в случае "
"необходимости (т.е. в Контроллерах)."
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:37 #: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:37
msgid "UML Diagram" msgid "UML Diagram"
msgstr "" msgstr "UML Диаграмма"
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:44 #: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:44
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr "Код"
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:46 #: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:46
msgid "You can also find these code on `GitHub`_" msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
msgstr "" msgstr "Вы можете найти этот код на `GitHub`_"
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:48 #: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:48
msgid "AbstractConfig.php" msgid "AbstractConfig.php"
msgstr "" msgstr "AbstractConfig.php"
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:54 #: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:54
msgid "Parameters.php" msgid "Parameters.php"
msgstr "" msgstr "Parameters.php"
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:60 #: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:60
msgid "ArrayConfig.php" msgid "ArrayConfig.php"
msgstr "" msgstr "ArrayConfig.php"
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:66 #: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:66
msgid "Connection.php" msgid "Connection.php"
msgstr "" msgstr "Connection.php"
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:73 #: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:73
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "" msgstr "Тест"
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:75 #: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:75
msgid "Tests/DependencyInjectionTest.php" msgid "Tests/DependencyInjectionTest.php"
msgstr "" msgstr "Tests/DependencyInjectionTest.php"
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:81 #: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:81
msgid "Tests/config.php" msgid "Tests/config.php"
msgstr "" msgstr "Tests/config.php"

View File

@ -1,23 +1,25 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n" "Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-02 01:48+0300\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Eugene Glotov <kivagant@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
#: ../../Structural/Facade/README.rst:2 #: ../../Structural/Facade/README.rst:2
msgid "`Facade`__" msgid "`Facade`__"
msgstr "" msgstr ""
"`Фасад <https://ru.wikipedia.org/wiki/Фасад_(шаблон_проектирования)>`_ "
"(`Facade`__)"
#: ../../Structural/Facade/README.rst:5 #: ../../Structural/Facade/README.rst:5
msgid "Purpose" msgid "Purpose"
msgstr "" msgstr "Назначение"
#: ../../Structural/Facade/README.rst:7 #: ../../Structural/Facade/README.rst:7
msgid "" msgid ""
@ -25,20 +27,30 @@ msgid ""
"of a complex API. It's only a side-effect. The first goal is to reduce " "of a complex API. It's only a side-effect. The first goal is to reduce "
"coupling and follow the Law of Demeter." "coupling and follow the Law of Demeter."
msgstr "" msgstr ""
"Основная цель паттерна Фасад заключается не в том, чтобы помешать вам "
"прочитать инструкцию комплексной API. Это только побочный эффект. Главная "
"цель всё же состоит в уменьшении связности кода и соблюдении `Закона "
"Деметры <https://ru.wikipedia.org/wiki/Закон_Деметры>`_."
#: ../../Structural/Facade/README.rst:11 #: ../../Structural/Facade/README.rst:11
msgid "" msgid ""
"A Facade is meant to decouple a client and a sub-system by embedding many " "A Facade is meant to decouple a client and a sub-system by embedding many "
"(but sometimes just one) interface, and of course to reduce complexity." "(but sometimes just one) interface, and of course to reduce complexity."
msgstr "" msgstr ""
"Фасад предназначен для разделения клиента и подсистемы путем внедрения "
"многих (но иногда только одного) интерфейсов, и, конечно, уменьшения общей "
"сложности."
#: ../../Structural/Facade/README.rst:15 #: ../../Structural/Facade/README.rst:15
msgid "A facade does not forbid you the access to the sub-system" msgid "A facade does not forbid you the access to the sub-system"
msgstr "" msgstr ""
"Фасад не запрещает прямой доступ к подсистеме. Просто он делает его проще и "
"понятнее."
#: ../../Structural/Facade/README.rst:16 #: ../../Structural/Facade/README.rst:16
msgid "You can (you should) have multiple facades for one sub-system" msgid "You can (you should) have multiple facades for one sub-system"
msgstr "" msgstr ""
"Вы можете (и вам стоило бы) иметь несколько фасадов для одной подсистемы."
#: ../../Structural/Facade/README.rst:18 #: ../../Structural/Facade/README.rst:18
msgid "" msgid ""
@ -46,6 +58,10 @@ msgid ""
"creations for each method, it is not a Facade, it's a Builder or a " "creations for each method, it is not a Facade, it's a Builder or a "
"[Abstract\\|Static\\|Simple] Factory [Method]." "[Abstract\\|Static\\|Simple] Factory [Method]."
msgstr "" msgstr ""
"Вот почему хороший фасад не содержит созданий экземпляров классов (``new``) "
"внутри. Если внутри фасада создаются объекты для реализации каждого метода, "
"это не Фасад, это Строитель или [Абстрактная\\|Статическая\\|Простая] "
"Фабрика [или Фабричный Метод]."
#: ../../Structural/Facade/README.rst:22 #: ../../Structural/Facade/README.rst:22
msgid "" msgid ""
@ -53,35 +69,38 @@ msgid ""
"parameters. If you need creation of new instances, use a Factory as " "parameters. If you need creation of new instances, use a Factory as "
"argument." "argument."
msgstr "" msgstr ""
"Лучший фасад не содержит ``new`` или конструктора с type-hinted "
"параметрами. Если вам необходимо создавать новые экземпляры классов, в "
"таком случае лучше использовать Фабрику в качестве аргумента."
#: ../../Structural/Facade/README.rst:27 #: ../../Structural/Facade/README.rst:27
msgid "UML Diagram" msgid "UML Diagram"
msgstr "" msgstr "UML Диаграмма"
#: ../../Structural/Facade/README.rst:34 #: ../../Structural/Facade/README.rst:34
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr "Код"
#: ../../Structural/Facade/README.rst:36 #: ../../Structural/Facade/README.rst:36
msgid "You can also find these code on `GitHub`_" msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
msgstr "" msgstr "Вы можете найти этот код на `GitHub`_"
#: ../../Structural/Facade/README.rst:38 #: ../../Structural/Facade/README.rst:38
msgid "Facade.php" msgid "Facade.php"
msgstr "" msgstr "Facade.php"
#: ../../Structural/Facade/README.rst:44 #: ../../Structural/Facade/README.rst:44
msgid "OsInterface.php" msgid "OsInterface.php"
msgstr "" msgstr "OsInterface.php"
#: ../../Structural/Facade/README.rst:50 #: ../../Structural/Facade/README.rst:50
msgid "BiosInterface.php" msgid "BiosInterface.php"
msgstr "" msgstr "BiosInterface.php"
#: ../../Structural/Facade/README.rst:57 #: ../../Structural/Facade/README.rst:57
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "" msgstr "Тест"
#: ../../Structural/Facade/README.rst:59 #: ../../Structural/Facade/README.rst:59
msgid "Tests/FacadeTest.php" msgid "Tests/FacadeTest.php"
msgstr "" msgstr "Tests/FacadeTest.php"

View File

@ -1,66 +1,72 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n" "Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-02 01:50+0300\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Eugene Glotov <kivagant@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:2 #: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:2
msgid "`Fluent Interface`__" msgid "`Fluent Interface`__"
msgstr "" msgstr ""
"`Текучий Интерфейс <https://ru.wikipedia.org/wiki/Fluent_interface>`_ "
"(`Fluent Interface`__)"
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:5 #: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:5
msgid "Purpose" msgid "Purpose"
msgstr "" msgstr "Назначение"
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:7 #: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:7
msgid "" msgid ""
"To write code that is easy readable just like sentences in a natural " "To write code that is easy readable just like sentences in a natural "
"language (like English)." "language (like English)."
msgstr "" msgstr ""
"Писать код, который легко читается, как предложения в естественном языке "
"(вроде русского или английского)."
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:11 #: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:11
msgid "Examples" msgid "Examples"
msgstr "" msgstr "Примеры"
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:13 #: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:13
msgid "Doctrine2's QueryBuilder works something like that example class below" msgid "Doctrine2's QueryBuilder works something like that example class below"
msgstr "" msgstr "Doctrine2s QueryBuilder работает примерно также, как пример ниже."
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:15 #: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:15
msgid "PHPUnit uses fluent interfaces to build mock objects" msgid "PHPUnit uses fluent interfaces to build mock objects"
msgstr "" msgstr ""
"PHPUnit использует текучий интерфейс, чтобы создавать макеты объектов."
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:16 #: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:16
msgid "Yii Framework: CDbCommand and CActiveRecord use this pattern, too" msgid "Yii Framework: CDbCommand and CActiveRecord use this pattern, too"
msgstr "" msgstr ""
"Yii Framework: CDbCommand и CActiveRecord тоже используют этот паттерн."
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:19 #: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:19
msgid "UML Diagram" msgid "UML Diagram"
msgstr "" msgstr "UML Диаграмма"
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:26 #: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:26
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr "Код"
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:28 #: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:28
msgid "You can also find these code on `GitHub`_" msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
msgstr "" msgstr "Вы можете найти этот код на `GitHub`_"
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:30 #: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:30
msgid "Sql.php" msgid "Sql.php"
msgstr "" msgstr "Sql.php"
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:37 #: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:37
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "" msgstr "Тест"
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:39 #: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:39
msgid "Tests/FluentInterfaceTest.php" msgid "Tests/FluentInterfaceTest.php"
msgstr "" msgstr "Tests/FluentInterfaceTest.php"

View File

@ -1,31 +1,35 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n" "Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-02 01:56+0300\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Eugene Glotov <kivagant@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:2 #: ../../Structural/Proxy/README.rst:2
msgid "`Proxy`__" msgid "`Proxy`__"
msgstr "" msgstr ""
"`Прокси <https://ru.wikipedia.org/wiki/Proxy_(шаблон_проектирования)>`_ "
"(`Proxy`__)"
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:5 #: ../../Structural/Proxy/README.rst:5
msgid "Purpose" msgid "Purpose"
msgstr "" msgstr "Назначение"
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:7 #: ../../Structural/Proxy/README.rst:7
msgid "To interface to anything that is expensive or impossible to duplicate." msgid "To interface to anything that is expensive or impossible to duplicate."
msgstr "" msgstr ""
"Создать интерфейс взаимодействия с любым классом, который трудно или "
"невозможно использовать в оригинальном виде."
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:10 #: ../../Structural/Proxy/README.rst:10
msgid "Examples" msgid "Examples"
msgstr "" msgstr "Примеры"
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:12 #: ../../Structural/Proxy/README.rst:12
msgid "" msgid ""
@ -33,27 +37,30 @@ msgid ""
"initialization) in them, while the user still works with his own entity " "initialization) in them, while the user still works with his own entity "
"classes and will never use nor touch the proxies" "classes and will never use nor touch the proxies"
msgstr "" msgstr ""
"Doctrine2 использует прокси для реализации магии фреймворка (например, для "
"ленивой инициализации), в то время как пользователь работает со своими "
"собственными классами сущностей и никогда не будет использовать прокси."
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:17 #: ../../Structural/Proxy/README.rst:17
msgid "UML Diagram" msgid "UML Diagram"
msgstr "" msgstr "UML Диаграмма"
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:24 #: ../../Structural/Proxy/README.rst:24
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr "Код"
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:26 #: ../../Structural/Proxy/README.rst:26
msgid "You can also find these code on `GitHub`_" msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
msgstr "" msgstr "Вы можете найти этот код на `GitHub`_"
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:28 #: ../../Structural/Proxy/README.rst:28
msgid "Record.php" msgid "Record.php"
msgstr "" msgstr "Record.php"
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:34 #: ../../Structural/Proxy/README.rst:34
msgid "RecordProxy.php" msgid "RecordProxy.php"
msgstr "" msgstr "RecordProxy.php"
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:41 #: ../../Structural/Proxy/README.rst:41
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "" msgstr "Тест"

View File

@ -1,23 +1,23 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n" "Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-02 01:36+0300\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Eugene Glotov <kivagant@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
#: ../../Structural/Registry/README.rst:2 #: ../../Structural/Registry/README.rst:2
msgid "`Registry`__" msgid "`Registry`__"
msgstr "" msgstr "Реестр (Registry)"
#: ../../Structural/Registry/README.rst:5 #: ../../Structural/Registry/README.rst:5
msgid "Purpose" msgid "Purpose"
msgstr "" msgstr "Назначение"
#: ../../Structural/Registry/README.rst:7 #: ../../Structural/Registry/README.rst:7
msgid "" msgid ""
@ -25,43 +25,50 @@ msgid ""
"application, is typically implemented using an abstract class with only " "application, is typically implemented using an abstract class with only "
"static methods (or using the Singleton pattern)" "static methods (or using the Singleton pattern)"
msgstr "" msgstr ""
"Для реализации централизованного хранения объектов, часто используемых "
"во всем приложении, как правило, реализуется с помощью абстрактного "
"класса с только статическими методами (или с помощью шаблона Singleton)."
#: ../../Structural/Registry/README.rst:12 #: ../../Structural/Registry/README.rst:12
msgid "Examples" msgid "Examples"
msgstr "" msgstr "Примеры"
#: ../../Structural/Registry/README.rst:14 #: ../../Structural/Registry/README.rst:14
msgid "" msgid ""
"Zend Framework: ``Zend_Registry`` holds the application's logger object, " "Zend Framework: ``Zend_Registry`` holds the application's logger object, "
"front controller etc." "front controller etc."
msgstr "" msgstr ""
"Zend Framework: ``Zend_Registry`` содержит объект журналирования "
"приложения (логгер), фронт-контроллер и т.д."
#: ../../Structural/Registry/README.rst:16 #: ../../Structural/Registry/README.rst:16
msgid "" msgid ""
"Yii Framework: ``CWebApplication`` holds all the application components, " "Yii Framework: ``CWebApplication`` holds all the application components, "
"such as ``CWebUser``, ``CUrlManager``, etc." "such as ``CWebUser``, ``CUrlManager``, etc."
msgstr "" msgstr ""
"Yii Framework: ``CWebApplication`` содержит все компоненты приложения, "
"такие как ``CWebUser``, ``CUrlManager``, и т.д."
#: ../../Structural/Registry/README.rst:20 #: ../../Structural/Registry/README.rst:20
msgid "UML Diagram" msgid "UML Diagram"
msgstr "" msgstr "UML Диаграмма"
#: ../../Structural/Registry/README.rst:27 #: ../../Structural/Registry/README.rst:27
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr "Код"
#: ../../Structural/Registry/README.rst:29 #: ../../Structural/Registry/README.rst:29
msgid "You can also find these code on `GitHub`_" msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
msgstr "" msgstr "Вы можете найти этот код на `GitHub`_"
#: ../../Structural/Registry/README.rst:31 #: ../../Structural/Registry/README.rst:31
msgid "Registry.php" msgid "Registry.php"
msgstr "" msgstr "Registry.php"
#: ../../Structural/Registry/README.rst:38 #: ../../Structural/Registry/README.rst:38
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "" msgstr "Тест"
#: ../../Structural/Registry/README.rst:40 #: ../../Structural/Registry/README.rst:40
msgid "Tests/RegistryTest.php" msgid "Tests/RegistryTest.php"
msgstr "" msgstr "Tests/RegistryTest.php"

View File

@ -28,7 +28,9 @@ msgid ""
"concrete classes. Usually the created classes all implement the same " "concrete classes. Usually the created classes all implement the same "
"interface. The client of the abstract factory does not care about how these " "interface. The client of the abstract factory does not care about how these "
"objects are created, he just knows how they go together." "objects are created, he just knows how they go together."
msgstr "翻译。。。" msgstr ""
"创建一系列互相关联或依赖的对象时不需要指定将要创建的对象对应的类,因为这些将被创建的对象对应的类都实现了同一个接口。"
"抽象工厂的使用者不需要关心对象的创建过程,它只需要知道这些对象是如何协调工作的。"
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:13 #: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:13
msgid "UML Diagram" msgid "UML Diagram"

View File

@ -13,45 +13,49 @@ msgstr ""
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:2 #: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:2
msgid "`Factory Method`__" msgid "`Factory Method`__"
msgstr "" msgstr "`工厂方法`__"
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:5 #: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:5
msgid "Purpose" msgid "Purpose"
msgstr "" msgstr "目的"
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:7 #: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:7
msgid "" msgid ""
"The good point over the SimpleFactory is you can subclass it to implement " "The good point over the SimpleFactory is you can subclass it to implement "
"different ways to create objects" "different ways to create objects"
msgstr "" msgstr ""
"比简单工厂模式好的一点是工厂方法可以通过继承实现不同的创建对象的逻辑。"
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:10 #: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:10
msgid "For simple case, this abstract class could be just an interface" msgid "For simple case, this abstract class could be just an interface"
msgstr "" msgstr ""
"举个简单的例子,这些抽象类都仅仅是一个接口"
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:12 #: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:12
msgid "" msgid ""
"This pattern is a \"real\" Design Pattern because it achieves the " "This pattern is a \"real\" Design Pattern because it achieves the "
"\"Dependency Inversion Principle\" a.k.a the \"D\" in S.O.L.I.D principles." "\"Dependency Inversion Principle\" a.k.a the \"D\" in S.O.L.I.D principles."
msgstr "" msgstr ""
"这个模式是一个 \"真正\" 的设计模式因为它遵循了依赖反转原则Dependency Inversion Principle 众所周知这个 \"D\" 代表了真正的面向对象程序设计。"
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:15 #: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:15
msgid "" msgid ""
"It means the FactoryMethod class depends on abstractions, not concrete " "It means the FactoryMethod class depends on abstractions, not concrete "
"classes. This is the real trick compared to SimpleFactory or StaticFactory." "classes. This is the real trick compared to SimpleFactory or StaticFactory."
msgstr "" msgstr ""
"它意味着工厂方法类依赖于类的抽象,而不是具体将被创建的类,这是工厂方法模式与简单工厂模式和静态工厂模式最重要的区别"
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:20 #: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:20
msgid "UML Diagram" msgid "UML Diagram"
msgstr "" msgstr "UML 图"
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:27 #: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:27
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr "代码"
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:29 #: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:29
msgid "You can also find these code on `GitHub`_" msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
msgstr "" msgstr "你可以在 `GitHub`_ 上找到这些代码"
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:31 #: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:31
msgid "FactoryMethod.php" msgid "FactoryMethod.php"
@ -83,7 +87,7 @@ msgstr ""
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:74 #: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:74
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "" msgstr "测试"
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:76 #: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:76
msgid "Tests/FactoryMethodTest.php" msgid "Tests/FactoryMethodTest.php"

View File

@ -13,52 +13,53 @@ msgstr ""
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:2 #: ../../Creational/Multiton/README.rst:2
msgid "Multiton" msgid "Multiton"
msgstr "" msgstr "多例"
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:4 #: ../../Creational/Multiton/README.rst:4
msgid "" msgid ""
"**THIS IS CONSIDERED TO BE AN ANTI-PATTERN! FOR BETTER TESTABILITY AND " "**THIS IS CONSIDERED TO BE AN ANTI-PATTERN! FOR BETTER TESTABILITY AND "
"MAINTAINABILITY USE DEPENDENCY INJECTION!**" "MAINTAINABILITY USE DEPENDENCY INJECTION!**"
msgstr "" msgstr ""
"**多例模式已经被考虑列入到反模式中!请使用依赖注入获得更好的代码可测试性和可控性!**"
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:8 #: ../../Creational/Multiton/README.rst:8
msgid "Purpose" msgid "Purpose"
msgstr "" msgstr "目的"
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:10 #: ../../Creational/Multiton/README.rst:10
msgid "" msgid ""
"To have only a list of named instances that are used, like a singleton but " "To have only a list of named instances that are used, like a singleton but "
"with n instances." "with n instances."
msgstr "" msgstr "使类仅有一个命名的对象的集合可供使用,像单例模式但是有多个实例。"
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:14 #: ../../Creational/Multiton/README.rst:14
msgid "Examples" msgid "Examples"
msgstr "" msgstr "例子"
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:16 #: ../../Creational/Multiton/README.rst:16
msgid "2 DB Connectors, e.g. one for MySQL, the other for SQLite" msgid "2 DB Connectors, e.g. one for MySQL, the other for SQLite"
msgstr "" msgstr "2 个数据库连接比如一个连接MySQL另一个连接SQLite"
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:17 #: ../../Creational/Multiton/README.rst:17
msgid "multiple Loggers (one for debug messages, one for errors)" msgid "multiple Loggers (one for debug messages, one for errors)"
msgstr "" msgstr "多个日志记录器(一个记录调试信息,另一个记录错误信息)"
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:20 #: ../../Creational/Multiton/README.rst:20
msgid "UML Diagram" msgid "UML Diagram"
msgstr "" msgstr "UML 图"
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:27 #: ../../Creational/Multiton/README.rst:27
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr "代码"
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:29 #: ../../Creational/Multiton/README.rst:29
msgid "You can also find these code on `GitHub`_" msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
msgstr "" msgstr "你可以在 `GitHub`_ 上找到这些代码"
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:31 #: ../../Creational/Multiton/README.rst:31
msgid "Multiton.php" msgid "Multiton.php"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:38 #: ../../Creational/Multiton/README.rst:38
msgid "Test" msgid "测试"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -13,39 +13,41 @@ msgstr ""
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:2 #: ../../Creational/Prototype/README.rst:2
msgid "`Prototype`__" msgid "`Prototype`__"
msgstr "" msgstr "`原型模式`__"
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:5 #: ../../Creational/Prototype/README.rst:5
msgid "Purpose" msgid "Purpose"
msgstr "" msgstr "目的"
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:7 #: ../../Creational/Prototype/README.rst:7
msgid "" msgid ""
"To avoid the cost of creating objects the standard way (new Foo()) and " "To avoid the cost of creating objects the standard way (new Foo()) and "
"instead create a prototype and clone it." "instead create a prototype and clone it."
msgstr "" msgstr ""
"通过创建一个原型对象,然后复制原型对象来避免通过标准的方式创建大量的对象产生的开销(new Foo())。"
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:11 #: ../../Creational/Prototype/README.rst:11
msgid "Examples" msgid "Examples"
msgstr "" msgstr "例子"
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:13 #: ../../Creational/Prototype/README.rst:13
msgid "" msgid ""
"Large amounts of data (e.g. create 1,000,000 rows in a database at once via " "Large amounts of data (e.g. create 1,000,000 rows in a database at once via "
"a ORM)." "a ORM)."
msgstr "" msgstr ""
"大量的数据对象(比如通过ORM获取1,000,000行数据库记录然后创建每一条记录对应的对象实体)"
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:17 #: ../../Creational/Prototype/README.rst:17
msgid "UML Diagram" msgid "UML Diagram"
msgstr "" msgstr "UML 图"
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:24 #: ../../Creational/Prototype/README.rst:24
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr "代码"
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:26 #: ../../Creational/Prototype/README.rst:26
msgid "You can also find these code on `GitHub`_" msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
msgstr "" msgstr "你可以在 `GitHub`_ 上找到这些代码"
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:28 #: ../../Creational/Prototype/README.rst:28
msgid "index.php" msgid "index.php"
@ -65,4 +67,4 @@ msgstr ""
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:53 #: ../../Creational/Prototype/README.rst:53
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "" msgstr "测试"

View File

@ -13,39 +13,43 @@ msgstr ""
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:2 #: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:2
msgid "Simple Factory" msgid "Simple Factory"
msgstr "" msgstr "简单工厂"
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:5 #: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:5
msgid "Purpose" msgid "Purpose"
msgstr "" msgstr "目的"
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:7 #: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:7
msgid "ConcreteFactory is a simple factory pattern." msgid "ConcreteFactory is a simple factory pattern."
msgstr "" msgstr "简单的创建对象型工厂模式"
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:9 #: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:9
msgid "" msgid ""
"It differs from the static factory because it is NOT static and as you know:" "It differs from the static factory because it is NOT static and as you know:"
" static => global => evil!" " static => global => evil!"
msgstr "" msgstr ""
"和静态工厂模式不同,简单工厂是非静态的,正如你了解的那样:"
"静态 => 全局 => 恶魔"
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:12 #: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:12
msgid "" msgid ""
"Therefore, you can have multiple factories, differently parametrized, you " "Therefore, you can have multiple factories, differently parametrized, you "
"can subclass it and you can mock-up it." "can subclass it and you can mock-up it."
msgstr "" msgstr ""
"因此,你可以使用该工厂的多个实例,通过传递参数使它们各不相同,"
"你可以通过继承扩展工厂来改变工厂的行为并用它来创建测试时会使用到的模拟对象mock"
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:16 #: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:16
msgid "UML Diagram" msgid "UML Diagram"
msgstr "" msgstr "UML 图"
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:23 #: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:23
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr "代码"
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:25 #: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:25
msgid "You can also find these code on `GitHub`_" msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
msgstr "" msgstr "你可以在 `GitHub`_ 上找到这些代码"
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:27 #: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:27
msgid "ConcreteFactory.php" msgid "ConcreteFactory.php"
@ -65,7 +69,7 @@ msgstr ""
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:52 #: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:52
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "" msgstr "测试"
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:54 #: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:54
msgid "Tests/SimpleFactoryTest.php" msgid "Tests/SimpleFactoryTest.php"