mirror of
https://github.com/DesignPatternsPHP/DesignPatternsPHP.git
synced 2025-01-18 05:58:16 +01:00
Russian translation part three
Adapter Bridge Registry Composite Data Mapper Decorator Dependency Injection Facade Fluent Interface Proxy Registry
This commit is contained in:
parent
17ed60d8e6
commit
a6e49cc0cd
@ -1,23 +1,25 @@
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-31 14:58+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Eugene Glotov <kivagant@gmail.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:2
|
||||
msgid "`Adapter / Wrapper`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Адаптер <https://ru.wikipedia.org/wiki/Адаптер_(шаблон_проектирования)>`_ "
|
||||
"(`Adapter / Wrapper`__)"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:5
|
||||
msgid "Purpose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Назначение"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:7
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -26,57 +28,65 @@ msgid ""
|
||||
"incompatible interfaces by providing it's interface to clients while using "
|
||||
"the original interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Привести нестандартный или неудобный интерфейс какого-то класса в "
|
||||
"интерфейс, совместимый с вашим кодом. Адаптер позволяет классам работать "
|
||||
"вместе стандартным образом, что обычно не получается из-за несовместимых "
|
||||
"интерфейсов, предоставляя для этого прослойку с интерфейсом, удобным для "
|
||||
"клиентов, самостоятельно используя оригинальный интерфейс."
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:13
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Примеры"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:15
|
||||
msgid "DB Client libraries adapter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Адаптер клиентских библиотек для работы с базами данных"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"using multiple different webservices and adapters normalize data so that the"
|
||||
" outcome is the same for all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"нормализовать данные нескольких различных веб-сервисов, в одинаковую "
|
||||
"структуру, как будто вы работаете со стандартным сервисом (например при "
|
||||
"работе с API соцсетей)"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:20
|
||||
msgid "UML Diagram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UML Диаграмма"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:27
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Код"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:29
|
||||
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вы можете найти этот код на `GitHub`_"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:31
|
||||
msgid "PaperBookInterface.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PaperBookInterface.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:37
|
||||
msgid "Book.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Book.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:43
|
||||
msgid "EBookAdapter.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "EBookAdapter.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:49
|
||||
msgid "EBookInterface.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "EBookInterface.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:55
|
||||
msgid "Kindle.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kindle.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:62
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тест"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:64
|
||||
msgid "Tests/AdapterTest.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tests/AdapterTest.php"
|
||||
|
@ -1,78 +1,83 @@
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-02 00:24+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Eugene Glotov <kivagant@gmail.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:2
|
||||
msgid "`Bridge`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Мост <https://ru.wikipedia.org/wiki/Мост_(шаблон_проектирования)>`_ "
|
||||
"(`Bridge`__)"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:5
|
||||
msgid "Purpose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Назначение"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Decouple an abstraction from its implementation so that the two can vary "
|
||||
"independently."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Отделить абстракцию от её реализации так, что они могут изменяться "
|
||||
"независимо друг от друга."
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:11
|
||||
msgid "Sample:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пример:"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:13
|
||||
msgid "`Symfony DoctrineBridge <https://github.com/symfony/DoctrineBridge>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Symfony DoctrineBridge <https://github.com/symfony/DoctrineBridge>`__"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:17
|
||||
msgid "UML Diagram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UML Диаграмма"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:24
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Код"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:26
|
||||
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вы можете найти этот код на `GitHub`_"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:28
|
||||
msgid "Workshop.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Workshop.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:34
|
||||
msgid "Assemble.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Assemble.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:40
|
||||
msgid "Produce.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Produce.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:46
|
||||
msgid "Vehicle.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vehicle.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:52
|
||||
msgid "Motorcycle.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Motorcycle.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:58
|
||||
msgid "Car.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Car.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:65
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тест"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:67
|
||||
msgid "Tests/BridgeTest.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tests/BridgeTest.php"
|
||||
|
@ -1,32 +1,36 @@
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-02 00:33+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Eugene Glotov <kivagant@gmail.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Composite/README.rst:2
|
||||
msgid "`Composite`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Компоновщик <https://ru.wikipedia.org/wiki/"
|
||||
"Компоновщик_(шаблон_проектирования)>`_ (`Composite`__)"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Composite/README.rst:5
|
||||
msgid "Purpose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Назначение"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Composite/README.rst:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"To treat a group of objects the same way as a single instance of the object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Взаимодействие с иерархической группой объектов также, как и с отдельно "
|
||||
"взятым экземпляром."
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Composite/README.rst:11
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Примеры"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Composite/README.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -34,45 +38,50 @@ msgid ""
|
||||
"of the form, when ``render()`` is called, it subsequently runs through all "
|
||||
"its child elements and calls ``render()`` on them"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Экземпляр класса Form обрабатывает все свои элементы формы, как будто это "
|
||||
"один экземпляр. И когда вызывается метод ``render()``, он перебирает все "
|
||||
"дочерние элементы и вызывает их собственный ``render()``."
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Composite/README.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"``Zend_Config``: a tree of configuration options, each one is a "
|
||||
"``Zend_Config`` object itself"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``Zend_Config``: дерево вариантов конфигурации, где каждая из конфигураций "
|
||||
"тоже представляет собой объект ``Zend_Config``"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Composite/README.rst:20
|
||||
msgid "UML Diagram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UML Диаграмма"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Composite/README.rst:27
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Код"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Composite/README.rst:29
|
||||
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вы можете найти этот код на `GitHub`_"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Composite/README.rst:31
|
||||
msgid "FormElement.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FormElement.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Composite/README.rst:37
|
||||
msgid "Form.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Form.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Composite/README.rst:43
|
||||
msgid "InputElement.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "InputElement.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Composite/README.rst:49
|
||||
msgid "TextElement.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TextElement.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Composite/README.rst:56
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тест"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Composite/README.rst:58
|
||||
msgid "Tests/CompositeTest.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tests/CompositeTest.php"
|
||||
|
@ -1,23 +1,23 @@
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-02 00:48+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Eugene Glotov <kivagant@gmail.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:2
|
||||
msgid "`Data Mapper`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Преобразователь Данных (`Data Mapper`__)"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:5
|
||||
msgid "Purpose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Назначение"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:7
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -31,47 +31,64 @@ msgid ""
|
||||
"many different domain entity types, dedicated mappers will handle one or a "
|
||||
"few."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Преобразователь Данных — это паттерн, который выступает в роли посредника "
|
||||
"для двунаправленной передачи данных между постоянным хранилищем данных "
|
||||
"(часто, реляционной базы данных) и представления данных в памяти (слой "
|
||||
"домена, то что уже загружено и используется для логической обработки). Цель "
|
||||
"паттерна в том, чтобы держать представление данных в памяти и постоянное "
|
||||
"хранилище данных независимыми друг от друга и от самого преобразователя "
|
||||
"данных. Слой состоит из одного или более mapper-а (или объектов доступа к "
|
||||
"данным), отвечающих за передачу данных. Реализации mapper-ов различаются по "
|
||||
"назначению. Общие mapper-ы могут обрабатывать всевозоможные типы сущностей "
|
||||
"доменов, а выделенные mapper-ы будет обрабатывать один или несколько "
|
||||
"конкретных типов."
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"The key point of this pattern is, unlike Active Record pattern, the data "
|
||||
"model follows Single Responsibility Principle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ключевым моментом этого паттерна, в отличие от Активной Записи (Active "
|
||||
"Records) является то, что модель данных следует `Принципу Единой "
|
||||
"Обязанности <https://ru.wikipedia.org/wiki/"
|
||||
"Принцип_единственной_обязанности>`_ SOLID."
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:21
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Примеры"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"DB Object Relational Mapper (ORM) : Doctrine2 uses DAO named as "
|
||||
"\"EntityRepository\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DB Object Relational Mapper (ORM) : Doctrine2 использует DAO под названием "
|
||||
"\"EntityRepository\""
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:27
|
||||
msgid "UML Diagram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UML Диаграмма"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:34
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Код"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:36
|
||||
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вы можете найти этот код на `GitHub`_"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:38
|
||||
msgid "User.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "User.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:44
|
||||
msgid "UserMapper.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UserMapper.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:51
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тест"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:53
|
||||
msgid "Tests/DataMapperTest.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tests/DataMapperTest.php"
|
||||
|
@ -1,78 +1,82 @@
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-02 00:53+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Eugene Glotov <kivagant@gmail.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:2
|
||||
msgid "`Decorator`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Декоратор <https://ru.wikipedia.org/wiki/"
|
||||
"Декоратор_(шаблон_проектирования)>`_ (`Decorator`__)"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:5
|
||||
msgid "Purpose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Назначение"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:7
|
||||
msgid "To dynamically add new functionality to class instances."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Динамически добавляет новую функциональность в экземпляры классов."
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:10
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Примеры"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:12
|
||||
msgid "Zend Framework: decorators for ``Zend_Form_Element`` instances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zend Framework: декораторы для экземпляров ``Zend_Form_Element``"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"Web Service Layer: Decorators JSON and XML for a REST service (in this case,"
|
||||
" only one of these should be allowed of course)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Web Service Layer: Декораторы JSON и XML для REST сервисов (в этом случае, "
|
||||
"конечно, только один из них может быть разрешен)."
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:17
|
||||
msgid "UML Diagram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UML Диаграмма"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:24
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Код"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:26
|
||||
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вы можете найти этот код на `GitHub`_"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:28
|
||||
msgid "RendererInterface.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RendererInterface.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:34
|
||||
msgid "Webservice.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Webservice.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:40
|
||||
msgid "Decorator.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Decorator.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:46
|
||||
msgid "RenderInXml.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RenderInXml.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:52
|
||||
msgid "RenderInJson.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RenderInJson.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:59
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тест"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:61
|
||||
msgid "Tests/DecoratorTest.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tests/DecoratorTest.php"
|
||||
|
@ -1,33 +1,37 @@
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-02 01:32+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Eugene Glotov <kivagant@gmail.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:2
|
||||
msgid "`Dependency Injection`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Внедрение Зависимости <https://ru.wikipedia.org/wiki/"
|
||||
"Внедрение_зависимости>`_ (`Dependency Injection`__)"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:5
|
||||
msgid "Purpose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Назначение"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"To implement a loosely coupled architecture in order to get better testable,"
|
||||
" maintainable and extendable code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Для реализации слабосвязанной архитектуры. Чтобы получить более "
|
||||
"тестируемый, сопровождаемый и расширяемый код."
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:11
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Использование"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -36,6 +40,11 @@ msgid ""
|
||||
" ``Connection``, which is not very good for testing and extending "
|
||||
"``Connection``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Объект Configuration внедряется в ``Connection`` и последний получает всё, "
|
||||
"что ему необходимо из переменной ``$ config``. Без DI, конфигурация будет "
|
||||
"создана непосредственно в ``Connection``, что не очень хорошо для "
|
||||
"тестирования и расширения ``Connection``, так как связывает эти классы "
|
||||
"напрямую."
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:18
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -46,10 +55,17 @@ msgid ""
|
||||
" Read more about Inversion of control `here "
|
||||
"<http://en.wikipedia.org/wiki/Inversion_of_control>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Обратите внимание, в ``Connection`` мы следуем принципу SOLID `Инверсия "
|
||||
"Управления <https://ru.wikipedia.org/wiki/Инверсия_управления>`_, "
|
||||
"запрашивая параметр ``$config``, чтобы реализовать интерфейс "
|
||||
"``Parameters``. Это отделяет наши компоненты друг от друга. Нас не заботит, "
|
||||
"из какого источника поступает эта информация о конфигурации, мы заботимся "
|
||||
"только о том, что ``$config`` должен иметь определенные методы, чтобы мы "
|
||||
"могли получить эту информацию."
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:26
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Примеры"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -58,6 +74,10 @@ msgid ""
|
||||
"create a mock object of the configuration and inject that into the "
|
||||
"``Connection`` object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The Doctrine2 ORM использует Внедрение Зависимости например для "
|
||||
"конфигурации, которая внедряется в объект ``Connection``. Для целей "
|
||||
"тестирования, можно легко создать макет объекта конфигурации и внедрить его "
|
||||
"в объект ``Connection``, подменив оригинальный."
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -65,43 +85,46 @@ msgid ""
|
||||
"objects via a configuration array and inject them where needed (i.e. in "
|
||||
"Controllers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Symfony and Zend Framework 2 уже содержат контейнеры для DI, которые "
|
||||
"создают объекты с помощью массива из конфигурации, и внедряют их в случае "
|
||||
"необходимости (т.е. в Контроллерах)."
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:37
|
||||
msgid "UML Diagram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UML Диаграмма"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:44
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Код"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:46
|
||||
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вы можете найти этот код на `GitHub`_"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:48
|
||||
msgid "AbstractConfig.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AbstractConfig.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:54
|
||||
msgid "Parameters.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parameters.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:60
|
||||
msgid "ArrayConfig.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ArrayConfig.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:66
|
||||
msgid "Connection.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Connection.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:73
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тест"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:75
|
||||
msgid "Tests/DependencyInjectionTest.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tests/DependencyInjectionTest.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:81
|
||||
msgid "Tests/config.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tests/config.php"
|
||||
|
@ -1,23 +1,25 @@
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-02 01:48+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Eugene Glotov <kivagant@gmail.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Facade/README.rst:2
|
||||
msgid "`Facade`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Фасад <https://ru.wikipedia.org/wiki/Фасад_(шаблон_проектирования)>`_ "
|
||||
"(`Facade`__)"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Facade/README.rst:5
|
||||
msgid "Purpose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Назначение"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Facade/README.rst:7
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -25,20 +27,30 @@ msgid ""
|
||||
"of a complex API. It's only a side-effect. The first goal is to reduce "
|
||||
"coupling and follow the Law of Demeter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Основная цель паттерна Фасад заключается не в том, чтобы помешать вам "
|
||||
"прочитать инструкцию комплексной API. Это только побочный эффект. Главная "
|
||||
"цель всё же состоит в уменьшении связности кода и соблюдении `Закона "
|
||||
"Деметры <https://ru.wikipedia.org/wiki/Закон_Деметры>`_."
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Facade/README.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Facade is meant to decouple a client and a sub-system by embedding many "
|
||||
"(but sometimes just one) interface, and of course to reduce complexity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Фасад предназначен для разделения клиента и подсистемы путем внедрения "
|
||||
"многих (но иногда только одного) интерфейсов, и, конечно, уменьшения общей "
|
||||
"сложности."
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Facade/README.rst:15
|
||||
msgid "A facade does not forbid you the access to the sub-system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Фасад не запрещает прямой доступ к подсистеме. Просто он делает его проще и "
|
||||
"понятнее."
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Facade/README.rst:16
|
||||
msgid "You can (you should) have multiple facades for one sub-system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы можете (и вам стоило бы) иметь несколько фасадов для одной подсистемы."
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Facade/README.rst:18
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -46,6 +58,10 @@ msgid ""
|
||||
"creations for each method, it is not a Facade, it's a Builder or a "
|
||||
"[Abstract\\|Static\\|Simple] Factory [Method]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вот почему хороший фасад не содержит созданий экземпляров классов (``new``) "
|
||||
"внутри. Если внутри фасада создаются объекты для реализации каждого метода, "
|
||||
"это не Фасад, это Строитель или [Абстрактная\\|Статическая\\|Простая] "
|
||||
"Фабрика [или Фабричный Метод]."
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Facade/README.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -53,35 +69,38 @@ msgid ""
|
||||
"parameters. If you need creation of new instances, use a Factory as "
|
||||
"argument."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Лучший фасад не содержит ``new`` или конструктора с type-hinted "
|
||||
"параметрами. Если вам необходимо создавать новые экземпляры классов, в "
|
||||
"таком случае лучше использовать Фабрику в качестве аргумента."
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Facade/README.rst:27
|
||||
msgid "UML Diagram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UML Диаграмма"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Facade/README.rst:34
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Код"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Facade/README.rst:36
|
||||
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вы можете найти этот код на `GitHub`_"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Facade/README.rst:38
|
||||
msgid "Facade.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Facade.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Facade/README.rst:44
|
||||
msgid "OsInterface.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OsInterface.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Facade/README.rst:50
|
||||
msgid "BiosInterface.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BiosInterface.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Facade/README.rst:57
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тест"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Facade/README.rst:59
|
||||
msgid "Tests/FacadeTest.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tests/FacadeTest.php"
|
||||
|
@ -1,66 +1,72 @@
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-02 01:50+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Eugene Glotov <kivagant@gmail.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:2
|
||||
msgid "`Fluent Interface`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Текучий Интерфейс <https://ru.wikipedia.org/wiki/Fluent_interface>`_ "
|
||||
"(`Fluent Interface`__)"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:5
|
||||
msgid "Purpose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Назначение"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"To write code that is easy readable just like sentences in a natural "
|
||||
"language (like English)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Писать код, который легко читается, как предложения в естественном языке "
|
||||
"(вроде русского или английского)."
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:11
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Примеры"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:13
|
||||
msgid "Doctrine2's QueryBuilder works something like that example class below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Doctrine2’s QueryBuilder работает примерно также, как пример ниже."
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:15
|
||||
msgid "PHPUnit uses fluent interfaces to build mock objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PHPUnit использует текучий интерфейс, чтобы создавать макеты объектов."
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:16
|
||||
msgid "Yii Framework: CDbCommand and CActiveRecord use this pattern, too"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yii Framework: CDbCommand и CActiveRecord тоже используют этот паттерн."
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:19
|
||||
msgid "UML Diagram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UML Диаграмма"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:26
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Код"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:28
|
||||
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вы можете найти этот код на `GitHub`_"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:30
|
||||
msgid "Sql.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sql.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:37
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тест"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:39
|
||||
msgid "Tests/FluentInterfaceTest.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tests/FluentInterfaceTest.php"
|
||||
|
@ -1,31 +1,35 @@
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-02 01:56+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Eugene Glotov <kivagant@gmail.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:2
|
||||
msgid "`Proxy`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Прокси <https://ru.wikipedia.org/wiki/Proxy_(шаблон_проектирования)>`_ "
|
||||
"(`Proxy`__)"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:5
|
||||
msgid "Purpose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Назначение"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:7
|
||||
msgid "To interface to anything that is expensive or impossible to duplicate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Создать интерфейс взаимодействия с любым классом, который трудно или "
|
||||
"невозможно использовать в оригинальном виде."
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:10
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Примеры"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -33,27 +37,30 @@ msgid ""
|
||||
"initialization) in them, while the user still works with his own entity "
|
||||
"classes and will never use nor touch the proxies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Doctrine2 использует прокси для реализации магии фреймворка (например, для "
|
||||
"ленивой инициализации), в то время как пользователь работает со своими "
|
||||
"собственными классами сущностей и никогда не будет использовать прокси."
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:17
|
||||
msgid "UML Diagram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UML Диаграмма"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:24
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Код"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:26
|
||||
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вы можете найти этот код на `GitHub`_"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:28
|
||||
msgid "Record.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Record.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:34
|
||||
msgid "RecordProxy.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RecordProxy.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:41
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тест"
|
||||
|
@ -1,23 +1,23 @@
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-02 01:36+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Eugene Glotov <kivagant@gmail.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Registry/README.rst:2
|
||||
msgid "`Registry`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Реестр (Registry)"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Registry/README.rst:5
|
||||
msgid "Purpose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Назначение"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Registry/README.rst:7
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -25,43 +25,50 @@ msgid ""
|
||||
"application, is typically implemented using an abstract class with only "
|
||||
"static methods (or using the Singleton pattern)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Для реализации централизованного хранения объектов, часто используемых "
|
||||
"во всем приложении, как правило, реализуется с помощью абстрактного "
|
||||
"класса с только статическими методами (или с помощью шаблона Singleton)."
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Registry/README.rst:12
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Примеры"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Registry/README.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Zend Framework: ``Zend_Registry`` holds the application's logger object, "
|
||||
"front controller etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zend Framework: ``Zend_Registry`` содержит объект журналирования "
|
||||
"приложения (логгер), фронт-контроллер и т.д."
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Registry/README.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yii Framework: ``CWebApplication`` holds all the application components, "
|
||||
"such as ``CWebUser``, ``CUrlManager``, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yii Framework: ``CWebApplication`` содержит все компоненты приложения, "
|
||||
"такие как ``CWebUser``, ``CUrlManager``, и т.д."
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Registry/README.rst:20
|
||||
msgid "UML Diagram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UML Диаграмма"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Registry/README.rst:27
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Код"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Registry/README.rst:29
|
||||
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вы можете найти этот код на `GitHub`_"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Registry/README.rst:31
|
||||
msgid "Registry.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Registry.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Registry/README.rst:38
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тест"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Registry/README.rst:40
|
||||
msgid "Tests/RegistryTest.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tests/RegistryTest.php"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user