mirror of
https://github.com/DesignPatternsPHP/DesignPatternsPHP.git
synced 2025-07-14 03:46:25 +02:00
Fix typos in es_ES translation
This commit is contained in:
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Behavioral/ChainOfResponsibilities/README.rst:34
|
||||
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puedes encontrar el código en `GitHub`_"
|
||||
|
||||
#: ../../Behavioral/ChainOfResponsibilities/README.rst:36
|
||||
msgid "Request.php"
|
||||
|
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Behavioral/Command/README.rst:41
|
||||
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puedes encontrar el código en `GitHub`_"
|
||||
|
||||
#: ../../Behavioral/Command/README.rst:43
|
||||
msgid "CommandInterface.php"
|
||||
|
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Behavioral/Iterator/README.rst:34
|
||||
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puedes encontrar el código en `GitHub`_"
|
||||
|
||||
#: ../../Behavioral/Iterator/README.rst:36
|
||||
msgid "Book.php"
|
||||
|
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Behavioral/Mediator/README.rst:25
|
||||
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puedes encontrar el código en `GitHub`_"
|
||||
|
||||
#: ../../Behavioral/Mediator/README.rst:27
|
||||
msgid "MediatorInterface.php"
|
||||
|
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:55
|
||||
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puedes encontrar el código en `GitHub`_"
|
||||
|
||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:57
|
||||
msgid "Memento.php"
|
||||
|
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Behavioral/NullObject/README.rst:39
|
||||
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puedes encontrar el código en `GitHub`_"
|
||||
|
||||
#: ../../Behavioral/NullObject/README.rst:41
|
||||
msgid "Service.php"
|
||||
|
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Behavioral/Observer/README.rst:34
|
||||
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puedes encontrar el código en `GitHub`_"
|
||||
|
||||
#: ../../Behavioral/Observer/README.rst:36
|
||||
msgid "User.php"
|
||||
|
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Behavioral/Specification/README.rst:27
|
||||
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puedes encontrar el código en `GitHub`_"
|
||||
|
||||
#: ../../Behavioral/Specification/README.rst:29
|
||||
msgid "Item.php"
|
||||
|
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Behavioral/State/README.rst:21
|
||||
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puedes encontrar el código en `GitHub`_"
|
||||
|
||||
#: ../../Behavioral/State/README.rst:23
|
||||
msgid "OrderController.php"
|
||||
|
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Behavioral/Strategy/README.rst:35
|
||||
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puedes encontrar el código en `GitHub`_"
|
||||
|
||||
#: ../../Behavioral/Strategy/README.rst:37
|
||||
msgid "ObjectCollection.php"
|
||||
|
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Behavioral/TemplateMethod/README.rst:34
|
||||
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puedes encontrar el código en `GitHub`_"
|
||||
|
||||
#: ../../Behavioral/TemplateMethod/README.rst:36
|
||||
msgid "Journey.php"
|
||||
|
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Behavioral/Visitor/README.rst:26
|
||||
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puedes encontrar el código en `GitHub`_"
|
||||
|
||||
#: ../../Behavioral/Visitor/README.rst:28
|
||||
msgid "RoleVisitorInterface.php"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:2
|
||||
msgid "`Abstract Factory`__"
|
||||
msgstr "`Factoria Abstracta`__"
|
||||
msgstr "`Factoría Abstracta`__"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:5
|
||||
msgid "Purpose"
|
||||
@ -28,9 +28,9 @@ msgid ""
|
||||
"objects are created, he just knows how they go together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para crear una serie de objetos relacionados o dependientes sin especificar "
|
||||
"a que clase concreta pertenecen. Normalmente las clases creadas implementan "
|
||||
"a qué clase concreta pertenecen. Normalmente las clases creadas implementan "
|
||||
"las mismas interfaces. El cliente de la factoría abstracta no necesita "
|
||||
"preocupase por como estos objetos son creados, el solo sabe que tiene que "
|
||||
"preocuparse por cómo estos objetos son creados, él solo sabe qué tiene que "
|
||||
"hacer con ellos."
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:13
|
||||
|
@ -33,8 +33,8 @@ msgid ""
|
||||
"interface could be an abstract class with default methods (aka adapter)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A veces, si el constructor conoce bien lo que está construyendo, esta "
|
||||
"interfaz podría ser una clase abstracta con métodos por defecto ( también "
|
||||
"conocido como Adaptador )"
|
||||
"interfaz podría ser una clase abstracta con métodos por defecto (también "
|
||||
"conocido como Adaptador)"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Builder/README.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -34,8 +34,8 @@ msgid ""
|
||||
"To have only a list of named instances that are used, like a singleton but "
|
||||
"with n instances."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tener una única lista de los nombres de las instancias que has usando, como "
|
||||
"en el singleton pero con varias instancias."
|
||||
"Tener una única lista de los nombres de las instancias que se están "
|
||||
"utilizando, como en el singleton pero con n instancias."
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:14
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
@ -43,12 +43,12 @@ msgstr "Ejemplos"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:16
|
||||
msgid "2 DB Connectors, e.g. one for MySQL, the other for SQLite"
|
||||
msgstr "2 Conectores de base de datos, Ej. uno para MySQL el otro para SQLite."
|
||||
msgstr "2 Conectores de base de datos, Ej. uno para MySQL y otro para SQLite."
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:17
|
||||
msgid "multiple Loggers (one for debug messages, one for errors)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Múltiples sistemas de log ( no para mensajes de debug, uno para errores )."
|
||||
"Múltiples sistemas de log (uno para mensajes de debug, uno para errores)."
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:20
|
||||
msgid "UML Diagram"
|
||||
|
@ -27,9 +27,9 @@ msgid ""
|
||||
"specific type of factory object, to the pool rather than destroying it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El **Patrón Pila** es un patrón de diseño creacional que utiliza un conjunto "
|
||||
"de objetos inicializados y los mantiene listos para usar el la \"pila\" en "
|
||||
"de objetos inicializados y los mantiene listos para usar -la \"pila\"- en "
|
||||
"lugar de crearlos y destruirlos bajo demanda. Un cliente puede pedirle a la "
|
||||
"pila un objeto, realizar las operaciones necesarias sobre el. Cuando el "
|
||||
"pila un objeto y realizar las operaciones necesarias sobre él. Cuando el "
|
||||
"cliente ha terminado devuelve el objeto a la pila en lugar de destruirlo."
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Pool/README.rst:11
|
||||
@ -44,9 +44,9 @@ msgstr ""
|
||||
"rendimiento en aquellas situaciones donde el coste de inicializar las "
|
||||
"instancias es alto, el volumen de veces que se instancia la clase es alto y "
|
||||
"el número de instancias que se mantienen en uso a la vez es bajo. El objeto "
|
||||
"puede recuperase de la pila en una cantidad de tiempo predecible, cuando la "
|
||||
"creación de nuevos objetos ( especialmente cuando se realiza a través de una "
|
||||
"red ) puede variar."
|
||||
"puede recuperarse de la pila en una cantidad de tiempo predecible, cuando la "
|
||||
"creación de nuevos objetos (especialmente cuando se realiza a través de una "
|
||||
"red) puede variar."
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Pool/README.rst:18
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
|
||||
"To avoid the cost of creating objects the standard way (new Foo()) and "
|
||||
"instead create a prototype and clone it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Evitar el cote de crear objetos de la forma estandar (new Foo()). En su "
|
||||
"Evitar el cote de crear objetos de la forma estándar (new Foo()). En su "
|
||||
"lugar crear una instancia y clonarla."
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:11
|
||||
@ -38,8 +38,8 @@ msgid ""
|
||||
"Large amounts of data (e.g. create 1,000,000 rows in a database at once via "
|
||||
"a ORM)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Grandes cantidades de datos ( ej. crear 1.000.000 de registros en la base de "
|
||||
"datos a través del ORM )."
|
||||
"Grandes cantidades de datos (ej. crear 1.000.000 de registros en la base de "
|
||||
"datos a través del ORM)."
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:17
|
||||
msgid "UML Diagram"
|
||||
|
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:25
|
||||
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puedes encontrar el código en `GitHub`_"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:27
|
||||
msgid "SimpleFactory.php"
|
||||
|
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Código"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:32
|
||||
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||
msgstr "Puedes ver este código en `GitHub`_"
|
||||
msgstr "Puedes encontrar este código en `GitHub`_"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:34
|
||||
msgid "Singleton.php"
|
||||
|
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../More/Delegation/README.rst:24
|
||||
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puedes encontrar el código en `GitHub`_"
|
||||
|
||||
#: ../../More/Delegation/README.rst:26
|
||||
msgid "Usage.php"
|
||||
|
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../More/EAV/README.rst:99
|
||||
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puedes encontrar el código en `GitHub`_"
|
||||
|
||||
#: ../../More/EAV/README.rst:102
|
||||
msgid "Test"
|
||||
|
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../More/Repository/README.rst:32
|
||||
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puedes encontrar el código en `GitHub`_"
|
||||
|
||||
#: ../../More/Repository/README.rst:34
|
||||
msgid "Post.php"
|
||||
|
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:36
|
||||
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puedes encontrar el código en `GitHub`_"
|
||||
|
||||
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:38
|
||||
msgid "ServiceLocatorInterface.php"
|
||||
|
@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
|
||||
"this software)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esto es un recopilatorio de los conocidos como `patrones de diseño`_ junto "
|
||||
"con algunos ejemplos de código sobre como implementarlos en PHP. Cada patrón "
|
||||
"con algunos ejemplos de código sobre cómo implementarlos en PHP. Cada patrón "
|
||||
"tiene una pequeña lista de ejemplos (la mayoría de ellos de Zend "
|
||||
"Framework, Symfony2 o Doctrine2 ya que estoy más familiarizado con ellos)."
|
||||
|
||||
@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
|
||||
"don't know when to apply which."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El problema con los patrones es que la mayoría de la gente los conoce, pero "
|
||||
"no saben cuando aplicarlos."
|
||||
"no sabe cuándo aplicarlos."
|
||||
|
||||
#: ../../README.rst:20
|
||||
msgid "Patterns"
|
||||
@ -62,7 +62,7 @@ msgid ""
|
||||
"quality, please check your code using `PHP CodeSniffer`_ against `PSR2 "
|
||||
"standard`_ using ``./vendor/bin/phpcs -p --standard=PSR2 --ignore=vendor .``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por favor tomate la libertad de copiar, extender y añadir tus propios "
|
||||
"Por favor, tómate la libertad de copiar, extender y añadir tus propios "
|
||||
"ejemplos y enviar una solicitud para añadir tus cambios al repositorio "
|
||||
"principal. Para establecer una calidad de código consistente revisa que tu "
|
||||
"código usa `PHP CodeSniffer` con el `PSR2 standard`_ utilizando ``./vendor/"
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:29
|
||||
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puedes encontrar el código en `GitHub`_"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:31
|
||||
msgid "PaperBookInterface.php"
|
||||
|
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:26
|
||||
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puedes encontrar el código en `GitHub`_"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:28
|
||||
msgid "Workshop.php"
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Composite/README.rst:29
|
||||
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puedes encontrar el código en `GitHub`_"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Composite/README.rst:31
|
||||
msgid "FormElement.php"
|
||||
|
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:36
|
||||
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puedes encontrar el código en `GitHub`_"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:38
|
||||
msgid "User.php"
|
||||
|
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:26
|
||||
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puedes encontrar el código en `GitHub`_"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:28
|
||||
msgid "RendererInterface.php"
|
||||
|
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:46
|
||||
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puedes encontrar el código en `GitHub`_"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:48
|
||||
msgid "AbstractConfig.php"
|
||||
|
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Facade/README.rst:36
|
||||
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puedes encontrar el código en `GitHub`_"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Facade/README.rst:38
|
||||
msgid "Facade.php"
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:28
|
||||
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puedes encontrar el código en `GitHub`_"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:30
|
||||
msgid "Sql.php"
|
||||
|
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:21
|
||||
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puedes encontrar el código en `GitHub`_"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:23
|
||||
msgid "FlyweightInterface.php"
|
||||
|
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:26
|
||||
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puedes encontrar el código en `GitHub`_"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:28
|
||||
msgid "Record.php"
|
||||
|
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Registry/README.rst:29
|
||||
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puedes encontrar el código en `GitHub`_"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Registry/README.rst:31
|
||||
msgid "Registry.php"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user