Fix typos in es_ES translation

This commit is contained in:
Diego Agulló
2017-10-29 22:24:58 +01:00
parent e9ffd3fe8f
commit 5969c7caaa
35 changed files with 49 additions and 49 deletions

View File

@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
#: ../../Behavioral/ChainOfResponsibilities/README.rst:34 #: ../../Behavioral/ChainOfResponsibilities/README.rst:34
msgid "You can also find this code on `GitHub`_" msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
msgstr "" msgstr "Puedes encontrar el código en `GitHub`_"
#: ../../Behavioral/ChainOfResponsibilities/README.rst:36 #: ../../Behavioral/ChainOfResponsibilities/README.rst:36
msgid "Request.php" msgid "Request.php"

View File

@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
#: ../../Behavioral/Command/README.rst:41 #: ../../Behavioral/Command/README.rst:41
msgid "You can also find this code on `GitHub`_" msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
msgstr "" msgstr "Puedes encontrar el código en `GitHub`_"
#: ../../Behavioral/Command/README.rst:43 #: ../../Behavioral/Command/README.rst:43
msgid "CommandInterface.php" msgid "CommandInterface.php"

View File

@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
#: ../../Behavioral/Iterator/README.rst:34 #: ../../Behavioral/Iterator/README.rst:34
msgid "You can also find this code on `GitHub`_" msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
msgstr "" msgstr "Puedes encontrar el código en `GitHub`_"
#: ../../Behavioral/Iterator/README.rst:36 #: ../../Behavioral/Iterator/README.rst:36
msgid "Book.php" msgid "Book.php"

View File

@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
#: ../../Behavioral/Mediator/README.rst:25 #: ../../Behavioral/Mediator/README.rst:25
msgid "You can also find this code on `GitHub`_" msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
msgstr "" msgstr "Puedes encontrar el código en `GitHub`_"
#: ../../Behavioral/Mediator/README.rst:27 #: ../../Behavioral/Mediator/README.rst:27
msgid "MediatorInterface.php" msgid "MediatorInterface.php"

View File

@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:55 #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:55
msgid "You can also find this code on `GitHub`_" msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
msgstr "" msgstr "Puedes encontrar el código en `GitHub`_"
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:57 #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:57
msgid "Memento.php" msgid "Memento.php"

View File

@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
#: ../../Behavioral/NullObject/README.rst:39 #: ../../Behavioral/NullObject/README.rst:39
msgid "You can also find this code on `GitHub`_" msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
msgstr "" msgstr "Puedes encontrar el código en `GitHub`_"
#: ../../Behavioral/NullObject/README.rst:41 #: ../../Behavioral/NullObject/README.rst:41
msgid "Service.php" msgid "Service.php"

View File

@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
#: ../../Behavioral/Observer/README.rst:34 #: ../../Behavioral/Observer/README.rst:34
msgid "You can also find this code on `GitHub`_" msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
msgstr "" msgstr "Puedes encontrar el código en `GitHub`_"
#: ../../Behavioral/Observer/README.rst:36 #: ../../Behavioral/Observer/README.rst:36
msgid "User.php" msgid "User.php"

View File

@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
#: ../../Behavioral/Specification/README.rst:27 #: ../../Behavioral/Specification/README.rst:27
msgid "You can also find this code on `GitHub`_" msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
msgstr "" msgstr "Puedes encontrar el código en `GitHub`_"
#: ../../Behavioral/Specification/README.rst:29 #: ../../Behavioral/Specification/README.rst:29
msgid "Item.php" msgid "Item.php"

View File

@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
#: ../../Behavioral/State/README.rst:21 #: ../../Behavioral/State/README.rst:21
msgid "You can also find this code on `GitHub`_" msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
msgstr "" msgstr "Puedes encontrar el código en `GitHub`_"
#: ../../Behavioral/State/README.rst:23 #: ../../Behavioral/State/README.rst:23
msgid "OrderController.php" msgid "OrderController.php"

View File

@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
#: ../../Behavioral/Strategy/README.rst:35 #: ../../Behavioral/Strategy/README.rst:35
msgid "You can also find this code on `GitHub`_" msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
msgstr "" msgstr "Puedes encontrar el código en `GitHub`_"
#: ../../Behavioral/Strategy/README.rst:37 #: ../../Behavioral/Strategy/README.rst:37
msgid "ObjectCollection.php" msgid "ObjectCollection.php"

View File

@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
#: ../../Behavioral/TemplateMethod/README.rst:34 #: ../../Behavioral/TemplateMethod/README.rst:34
msgid "You can also find this code on `GitHub`_" msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
msgstr "" msgstr "Puedes encontrar el código en `GitHub`_"
#: ../../Behavioral/TemplateMethod/README.rst:36 #: ../../Behavioral/TemplateMethod/README.rst:36
msgid "Journey.php" msgid "Journey.php"

View File

@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
#: ../../Behavioral/Visitor/README.rst:26 #: ../../Behavioral/Visitor/README.rst:26
msgid "You can also find this code on `GitHub`_" msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
msgstr "" msgstr "Puedes encontrar el código en `GitHub`_"
#: ../../Behavioral/Visitor/README.rst:28 #: ../../Behavioral/Visitor/README.rst:28
msgid "RoleVisitorInterface.php" msgid "RoleVisitorInterface.php"

View File

@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:2 #: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:2
msgid "`Abstract Factory`__" msgid "`Abstract Factory`__"
msgstr "`Factoria Abstracta`__" msgstr "`Factoría Abstracta`__"
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:5 #: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:5
msgid "Purpose" msgid "Purpose"
@@ -28,9 +28,9 @@ msgid ""
"objects are created, he just knows how they go together." "objects are created, he just knows how they go together."
msgstr "" msgstr ""
"Para crear una serie de objetos relacionados o dependientes sin especificar " "Para crear una serie de objetos relacionados o dependientes sin especificar "
"a que clase concreta pertenecen. Normalmente las clases creadas implementan " "a qué clase concreta pertenecen. Normalmente las clases creadas implementan "
"las mismas interfaces. El cliente de la factoría abstracta no necesita " "las mismas interfaces. El cliente de la factoría abstracta no necesita "
"preocupase por como estos objetos son creados, el solo sabe que tiene que " "preocuparse por cómo estos objetos son creados, él solo sabe qué tiene que "
"hacer con ellos." "hacer con ellos."
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:13 #: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:13

View File

@@ -33,8 +33,8 @@ msgid ""
"interface could be an abstract class with default methods (aka adapter)." "interface could be an abstract class with default methods (aka adapter)."
msgstr "" msgstr ""
"A veces, si el constructor conoce bien lo que está construyendo, esta " "A veces, si el constructor conoce bien lo que está construyendo, esta "
"interfaz podría ser una clase abstracta con métodos por defecto ( también " "interfaz podría ser una clase abstracta con métodos por defecto (también "
"conocido como Adaptador )" "conocido como Adaptador)"
#: ../../Creational/Builder/README.rst:12 #: ../../Creational/Builder/README.rst:12
msgid "" msgid ""

View File

@@ -34,8 +34,8 @@ msgid ""
"To have only a list of named instances that are used, like a singleton but " "To have only a list of named instances that are used, like a singleton but "
"with n instances." "with n instances."
msgstr "" msgstr ""
"Tener una única lista de los nombres de las instancias que has usando, como " "Tener una única lista de los nombres de las instancias que se están "
"en el singleton pero con varias instancias." "utilizando, como en el singleton pero con n instancias."
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:14 #: ../../Creational/Multiton/README.rst:14
msgid "Examples" msgid "Examples"
@@ -43,12 +43,12 @@ msgstr "Ejemplos"
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:16 #: ../../Creational/Multiton/README.rst:16
msgid "2 DB Connectors, e.g. one for MySQL, the other for SQLite" msgid "2 DB Connectors, e.g. one for MySQL, the other for SQLite"
msgstr "2 Conectores de base de datos, Ej. uno para MySQL el otro para SQLite." msgstr "2 Conectores de base de datos, Ej. uno para MySQL y otro para SQLite."
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:17 #: ../../Creational/Multiton/README.rst:17
msgid "multiple Loggers (one for debug messages, one for errors)" msgid "multiple Loggers (one for debug messages, one for errors)"
msgstr "" msgstr ""
"Múltiples sistemas de log ( no para mensajes de debug, uno para errores )." "Múltiples sistemas de log (uno para mensajes de debug, uno para errores)."
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:20 #: ../../Creational/Multiton/README.rst:20
msgid "UML Diagram" msgid "UML Diagram"

View File

@@ -27,9 +27,9 @@ msgid ""
"specific type of factory object, to the pool rather than destroying it." "specific type of factory object, to the pool rather than destroying it."
msgstr "" msgstr ""
"El **Patrón Pila** es un patrón de diseño creacional que utiliza un conjunto " "El **Patrón Pila** es un patrón de diseño creacional que utiliza un conjunto "
"de objetos inicializados y los mantiene listos para usar el la \"pila\" en " "de objetos inicializados y los mantiene listos para usar -la \"pila\"- en "
"lugar de crearlos y destruirlos bajo demanda. Un cliente puede pedirle a la " "lugar de crearlos y destruirlos bajo demanda. Un cliente puede pedirle a la "
"pila un objeto, realizar las operaciones necesarias sobre el. Cuando el " "pila un objeto y realizar las operaciones necesarias sobre él. Cuando el "
"cliente ha terminado devuelve el objeto a la pila en lugar de destruirlo." "cliente ha terminado devuelve el objeto a la pila en lugar de destruirlo."
#: ../../Creational/Pool/README.rst:11 #: ../../Creational/Pool/README.rst:11
@@ -44,9 +44,9 @@ msgstr ""
"rendimiento en aquellas situaciones donde el coste de inicializar las " "rendimiento en aquellas situaciones donde el coste de inicializar las "
"instancias es alto, el volumen de veces que se instancia la clase es alto y " "instancias es alto, el volumen de veces que se instancia la clase es alto y "
"el número de instancias que se mantienen en uso a la vez es bajo. El objeto " "el número de instancias que se mantienen en uso a la vez es bajo. El objeto "
"puede recuperase de la pila en una cantidad de tiempo predecible, cuando la " "puede recuperarse de la pila en una cantidad de tiempo predecible, cuando la "
"creación de nuevos objetos ( especialmente cuando se realiza a través de una " "creación de nuevos objetos (especialmente cuando se realiza a través de una "
"red ) puede variar." "red) puede variar."
#: ../../Creational/Pool/README.rst:18 #: ../../Creational/Pool/README.rst:18
msgid "" msgid ""

View File

@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
"To avoid the cost of creating objects the standard way (new Foo()) and " "To avoid the cost of creating objects the standard way (new Foo()) and "
"instead create a prototype and clone it." "instead create a prototype and clone it."
msgstr "" msgstr ""
"Evitar el cote de crear objetos de la forma estandar (new Foo()). En su " "Evitar el cote de crear objetos de la forma estándar (new Foo()). En su "
"lugar crear una instancia y clonarla." "lugar crear una instancia y clonarla."
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:11 #: ../../Creational/Prototype/README.rst:11
@@ -38,8 +38,8 @@ msgid ""
"Large amounts of data (e.g. create 1,000,000 rows in a database at once via " "Large amounts of data (e.g. create 1,000,000 rows in a database at once via "
"a ORM)." "a ORM)."
msgstr "" msgstr ""
"Grandes cantidades de datos ( ej. crear 1.000.000 de registros en la base de " "Grandes cantidades de datos (ej. crear 1.000.000 de registros en la base de "
"datos a través del ORM )." "datos a través del ORM)."
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:17 #: ../../Creational/Prototype/README.rst:17
msgid "UML Diagram" msgid "UML Diagram"

View File

@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:25 #: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:25
msgid "You can also find this code on `GitHub`_" msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
msgstr "" msgstr "Puedes encontrar el código en `GitHub`_"
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:27 #: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:27
msgid "SimpleFactory.php" msgid "SimpleFactory.php"

View File

@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Código"
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:32 #: ../../Creational/Singleton/README.rst:32
msgid "You can also find this code on `GitHub`_" msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
msgstr "Puedes ver este código en `GitHub`_" msgstr "Puedes encontrar este código en `GitHub`_"
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:34 #: ../../Creational/Singleton/README.rst:34
msgid "Singleton.php" msgid "Singleton.php"

View File

@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
#: ../../More/Delegation/README.rst:24 #: ../../More/Delegation/README.rst:24
msgid "You can also find this code on `GitHub`_" msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
msgstr "" msgstr "Puedes encontrar el código en `GitHub`_"
#: ../../More/Delegation/README.rst:26 #: ../../More/Delegation/README.rst:26
msgid "Usage.php" msgid "Usage.php"

View File

@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
#: ../../More/EAV/README.rst:99 #: ../../More/EAV/README.rst:99
msgid "You can also find this code on `GitHub`_" msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
msgstr "" msgstr "Puedes encontrar el código en `GitHub`_"
#: ../../More/EAV/README.rst:102 #: ../../More/EAV/README.rst:102
msgid "Test" msgid "Test"

View File

@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
#: ../../More/Repository/README.rst:32 #: ../../More/Repository/README.rst:32
msgid "You can also find this code on `GitHub`_" msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
msgstr "" msgstr "Puedes encontrar el código en `GitHub`_"
#: ../../More/Repository/README.rst:34 #: ../../More/Repository/README.rst:34
msgid "Post.php" msgid "Post.php"

View File

@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:36 #: ../../More/ServiceLocator/README.rst:36
msgid "You can also find this code on `GitHub`_" msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
msgstr "" msgstr "Puedes encontrar el código en `GitHub`_"
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:38 #: ../../More/ServiceLocator/README.rst:38
msgid "ServiceLocatorInterface.php" msgid "ServiceLocatorInterface.php"

View File

@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
"this software)." "this software)."
msgstr "" msgstr ""
"Esto es un recopilatorio de los conocidos como `patrones de diseño`_ junto " "Esto es un recopilatorio de los conocidos como `patrones de diseño`_ junto "
"con algunos ejemplos de código sobre como implementarlos en PHP. Cada patrón " "con algunos ejemplos de código sobre cómo implementarlos en PHP. Cada patrón "
"tiene una pequeña lista de ejemplos (la mayoría de ellos de Zend " "tiene una pequeña lista de ejemplos (la mayoría de ellos de Zend "
"Framework, Symfony2 o Doctrine2 ya que estoy más familiarizado con ellos)." "Framework, Symfony2 o Doctrine2 ya que estoy más familiarizado con ellos)."
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
"don't know when to apply which." "don't know when to apply which."
msgstr "" msgstr ""
"El problema con los patrones es que la mayoría de la gente los conoce, pero " "El problema con los patrones es que la mayoría de la gente los conoce, pero "
"no saben cuando aplicarlos." "no sabe cuándo aplicarlos."
#: ../../README.rst:20 #: ../../README.rst:20
msgid "Patterns" msgid "Patterns"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgid ""
"quality, please check your code using `PHP CodeSniffer`_ against `PSR2 " "quality, please check your code using `PHP CodeSniffer`_ against `PSR2 "
"standard`_ using ``./vendor/bin/phpcs -p --standard=PSR2 --ignore=vendor .``." "standard`_ using ``./vendor/bin/phpcs -p --standard=PSR2 --ignore=vendor .``."
msgstr "" msgstr ""
"Por favor tomate la libertad de copiar, extender y añadir tus propios " "Por favor, tómate la libertad de copiar, extender y añadir tus propios "
"ejemplos y enviar una solicitud para añadir tus cambios al repositorio " "ejemplos y enviar una solicitud para añadir tus cambios al repositorio "
"principal. Para establecer una calidad de código consistente revisa que tu " "principal. Para establecer una calidad de código consistente revisa que tu "
"código usa `PHP CodeSniffer` con el `PSR2 standard`_ utilizando ``./vendor/" "código usa `PHP CodeSniffer` con el `PSR2 standard`_ utilizando ``./vendor/"

View File

@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:29 #: ../../Structural/Adapter/README.rst:29
msgid "You can also find this code on `GitHub`_" msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
msgstr "" msgstr "Puedes encontrar el código en `GitHub`_"
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:31 #: ../../Structural/Adapter/README.rst:31
msgid "PaperBookInterface.php" msgid "PaperBookInterface.php"

View File

@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:26 #: ../../Structural/Bridge/README.rst:26
msgid "You can also find this code on `GitHub`_" msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
msgstr "" msgstr "Puedes encontrar el código en `GitHub`_"
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:28 #: ../../Structural/Bridge/README.rst:28
msgid "Workshop.php" msgid "Workshop.php"

View File

@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
#: ../../Structural/Composite/README.rst:29 #: ../../Structural/Composite/README.rst:29
msgid "You can also find this code on `GitHub`_" msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
msgstr "" msgstr "Puedes encontrar el código en `GitHub`_"
#: ../../Structural/Composite/README.rst:31 #: ../../Structural/Composite/README.rst:31
msgid "FormElement.php" msgid "FormElement.php"

View File

@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:36 #: ../../Structural/DataMapper/README.rst:36
msgid "You can also find this code on `GitHub`_" msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
msgstr "" msgstr "Puedes encontrar el código en `GitHub`_"
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:38 #: ../../Structural/DataMapper/README.rst:38
msgid "User.php" msgid "User.php"

View File

@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:26 #: ../../Structural/Decorator/README.rst:26
msgid "You can also find this code on `GitHub`_" msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
msgstr "" msgstr "Puedes encontrar el código en `GitHub`_"
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:28 #: ../../Structural/Decorator/README.rst:28
msgid "RendererInterface.php" msgid "RendererInterface.php"

View File

@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:46 #: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:46
msgid "You can also find this code on `GitHub`_" msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
msgstr "" msgstr "Puedes encontrar el código en `GitHub`_"
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:48 #: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:48
msgid "AbstractConfig.php" msgid "AbstractConfig.php"

View File

@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
#: ../../Structural/Facade/README.rst:36 #: ../../Structural/Facade/README.rst:36
msgid "You can also find this code on `GitHub`_" msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
msgstr "" msgstr "Puedes encontrar el código en `GitHub`_"
#: ../../Structural/Facade/README.rst:38 #: ../../Structural/Facade/README.rst:38
msgid "Facade.php" msgid "Facade.php"

View File

@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:28 #: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:28
msgid "You can also find this code on `GitHub`_" msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
msgstr "" msgstr "Puedes encontrar el código en `GitHub`_"
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:30 #: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:30
msgid "Sql.php" msgid "Sql.php"

View File

@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:21 #: ../../Structural/Flyweight/README.rst:21
msgid "You can also find this code on `GitHub`_" msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
msgstr "" msgstr "Puedes encontrar el código en `GitHub`_"
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:23 #: ../../Structural/Flyweight/README.rst:23
msgid "FlyweightInterface.php" msgid "FlyweightInterface.php"

View File

@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:26 #: ../../Structural/Proxy/README.rst:26
msgid "You can also find this code on `GitHub`_" msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
msgstr "" msgstr "Puedes encontrar el código en `GitHub`_"
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:28 #: ../../Structural/Proxy/README.rst:28
msgid "Record.php" msgid "Record.php"

View File

@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
#: ../../Structural/Registry/README.rst:29 #: ../../Structural/Registry/README.rst:29
msgid "You can also find this code on `GitHub`_" msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
msgstr "" msgstr "Puedes encontrar el código en `GitHub`_"
#: ../../Structural/Registry/README.rst:31 #: ../../Structural/Registry/README.rst:31
msgid "Registry.php" msgid "Registry.php"