This is the 4th part of my translations in Structural section.

This commit is contained in:
Pablo Garcia
2019-01-29 16:20:02 -02:00
parent ec60fc0192
commit 82104da59c
6 changed files with 63 additions and 39 deletions

View File

@@ -4,12 +4,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-13 14:26-0300\n"
"Last-Translator: Leonam Pereira Dias <leonam.pd@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-29 09:18-0300\n"
"First-Translator: Leonam Pereira Dias <leonam.pd@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Pablo Juan Garcia <contato@pablogarcia.com.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:2
msgid "`Adapter / Wrapper`__"

View File

@@ -4,12 +4,12 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-29 09:10-0300\n"
"Last-Translator: Pablo Juan Garcia <contato@pablogarcia.com.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:2
msgid "`Bridge`__"
@@ -24,6 +24,8 @@ msgid ""
"Decouple an abstraction from its implementation so that the two can vary "
"independently."
msgstr ""
"Desacoplar uma abstração da sua implementação de modo que as duas possam variar "
"independentemente."
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:11
msgid "Sample:"

View File

@@ -4,29 +4,30 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-29 09:19-0300\n"
"Last-Translator: Pablo Juan Garcia <contato@pablogarcia.com.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
#: ../../Structural/Composite/README.rst:2
msgid "`Composite`__"
msgstr ""
msgstr "`Composto (Composite)`__"
#: ../../Structural/Composite/README.rst:5
msgid "Purpose"
msgstr ""
msgstr "Objetivo"
#: ../../Structural/Composite/README.rst:7
msgid ""
"To treat a group of objects the same way as a single instance of the object."
msgstr ""
"Para tratar um grupo de objetos da mesma forma como uma única instância do objeto."
#: ../../Structural/Composite/README.rst:11
msgid "Examples"
msgstr ""
msgstr "Exemplos"
#: ../../Structural/Composite/README.rst:13
msgid ""
@@ -34,25 +35,30 @@ msgid ""
"of the form, when ``render()`` is called, it subsequently runs through all "
"its child elements and calls ``render()`` on them"
msgstr ""
"uma instância de classe de formulário manipula todas os seus elementos de formulário como "
"uma simples instância do formulário, quando ``render()`` é chamado, ele subsequentemente "
"roda através de seus elementos filhos e chama ``render()`` neles."
#: ../../Structural/Composite/README.rst:16
msgid ""
"``Zend_Config``: a tree of configuration options, each one is a "
"``Zend_Config`` object itself"
msgstr ""
"``Zend_Config``: uma árvore de opções de configuração, cada qual é um "
"objeto ``Zend_Config`` em si."
#: ../../Structural/Composite/README.rst:20
msgid "UML Diagram"
msgstr ""
msgstr "Diagrama UML"
#: ../../Structural/Composite/README.rst:27
msgid "Code"
msgstr ""
msgstr "Código"
#: ../../Structural/Composite/README.rst:29
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
msgstr ""
msgstr "Você também pode encontrar este código no `GitHub`_"
#: ../../Structural/Composite/README.rst:56
msgid "Test"
msgstr ""
msgstr "Teste"

View File

@@ -4,20 +4,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-29 10:32-0300\n"
"Last-Translator: Pablo Juan Garcia <contato@pablogarcia.com.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:2
msgid "`Data Mapper`__"
msgstr ""
msgstr "`Mapeador de dados (Data Mapper)`__"
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:5
msgid "Purpose"
msgstr ""
msgstr "Objetivo"
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:7
msgid ""
@@ -31,35 +31,48 @@ msgid ""
"many different domain entity types, dedicated mappers will handle one or a "
"few."
msgstr ""
"Um mepeador de dados é uma camada de acesso à dados que realiza transferências "
"bidirecionais de dados entre um armazenamento de dados persistente (frequentemente um "
"banco de dados relacional) e uma representação em memória dos dados (a camada de domínio). "
"O objetivo do padrão é manter a representação em memória e o armazenamento de dados "
"persistente independente um do outro e do próprio mapeador de dados. A camada é composta "
"de um ou mais mapeadores (ou Objetos de Acesso à Dados - Data Access Objects), realizando a "
"tranferência dos dados. Implementações de mapeadores variam em escopo. Mapeadores genéricos "
"irão manipular muitos tipos de entidades de domínio diferentes e mapeadores dedicados irão "
"manipular um ou alguns."
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:17
msgid ""
"The key point of this pattern is, unlike Active Record pattern, the data "
"model follows Single Responsibility Principle."
msgstr ""
"O ponto-chave deste padrão é que, diferente do padrão de registro ativo (Active Record pattern), os modelos "
"de dados seguem o princípio de responsabilidade simples (Single Responsibility Principle)."
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:21
msgid "Examples"
msgstr ""
msgstr "Exemplos"
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:23
msgid ""
"DB Object Relational Mapper (ORM) : Doctrine2 uses DAO named as "
"\"EntityRepository\""
msgstr ""
"Mapeamento objeto-relacional do bando de dados (ORM - Object Relational Mapper) : "
" Doctrine2 usa um objeto de acesso a dados (DAO) nomeado como \"EntityRepository\""
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:27
msgid "UML Diagram"
msgstr ""
msgstr "Diagrama UML"
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:34
msgid "Code"
msgstr ""
msgstr "Código"
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:36
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
msgstr ""
msgstr "Você também pode encontrar este código no `GitHub`_"
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:51
msgid "Test"
msgstr ""
msgstr "Teste"

View File

@@ -4,51 +4,53 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-29 16:07-0300\n"
"Last-Translator: Pablo Juan Garcia <contato@pablogarcia.com.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:2
msgid "`Decorator`__"
msgstr ""
msgstr "`Decorador (Decorator)`__"
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:5
msgid "Purpose"
msgstr ""
msgstr "Objetivo"
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:7
msgid "To dynamically add new functionality to class instances."
msgstr ""
msgstr "Para adicionar dinamicamente novas funcionalidades para as instâncias de uma classe."
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:10
msgid "Examples"
msgstr ""
msgstr "Exemplos"
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:12
msgid "Zend Framework: decorators for ``Zend_Form_Element`` instances"
msgstr ""
msgstr "Zend Framework: decoradores para instâncias de ``Zend_Form_Element``"
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:13
msgid ""
"Web Service Layer: Decorators JSON and XML for a REST service (in this case,"
" only one of these should be allowed of course)"
msgstr ""
"Camada de serviço da web: Decoradores JSON e XML para um serviço REST (neste caso,"
" apenas um destes deve estar permitido."
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:17
msgid "UML Diagram"
msgstr ""
msgstr "Diagrama UML"
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:24
msgid "Code"
msgstr ""
msgstr "Código"
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:26
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
msgstr ""
msgstr "Você também pode encontrar este código no `GitHub`_"
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:59
msgid "Test"
msgstr ""
msgstr "Teste"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-22 15:36+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-22 15:36-0300\n"
"Last-Translator: Pablo Juan Garcia <contato@pablogarcia.com.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"