mirror of
https://github.com/DesignPatternsPHP/DesignPatternsPHP.git
synced 2025-07-27 18:20:22 +02:00
[Creational|AbstractFactory] README.po
This commit is contained in:
@@ -3,22 +3,22 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:18+0200\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel González <daniel@desarrolla2.com>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Last-Translator: TTC_ <thetechnicalchallenge@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:2
|
||||
msgid "`Abstract Factory`__"
|
||||
msgstr "`Factoría Abstracta`__"
|
||||
msgstr "`Abstract Factory (Fabrique abstraite)`__"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:5
|
||||
msgid "Purpose"
|
||||
msgstr "Proposito"
|
||||
msgstr "Objectif"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:7
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -27,23 +27,22 @@ msgid ""
|
||||
"interface. The client of the abstract factory does not care about how these "
|
||||
"objects are created, he just knows how they go together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para crear una serie de objetos relacionados o dependientes sin especificar "
|
||||
"a qué clase concreta pertenecen. Normalmente las clases creadas implementan "
|
||||
"las mismas interfaces. El cliente de la factoría abstracta no necesita "
|
||||
"preocuparse por cómo estos objetos son creados, él solo sabe qué tiene que "
|
||||
"hacer con ellos."
|
||||
"Créer des séries d'objets liés ou dépendants sans spécifier leurs classes concrètes. "
|
||||
"Généralement, les classes créées implémentent toutes la même interface. "
|
||||
"Le client de Abstract Factory ne se soucie pas de la façon dont ces objets sont créés, "
|
||||
"il sait juste comment ils se combinent."
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:13
|
||||
msgid "UML Diagram"
|
||||
msgstr "Diagrama UML"
|
||||
msgstr "Diagramme UML"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:20
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Código"
|
||||
msgstr "Code"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:22
|
||||
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||
msgstr "Puedes encontrar el código en `GitHub`_"
|
||||
msgstr "Vous pouvez également trouver ce code sur `GitHub`_"
|
||||
|
||||
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:85
|
||||
msgid "Test"
|
||||
|
@@ -4,7 +4,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-13 17:14+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: TTC_ <thetechnicalchallenge@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -25,8 +24,8 @@ msgid ""
|
||||
"design problems or added complexity to the design. Creational design "
|
||||
"patterns solve this problem by somehow controlling this object creation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En ingénierie logicielle, les patrons de conception créateurs sont des patrons de conception qui "
|
||||
"traitent des mécanismes de création d'objets, en essayant de créer des objets d'une manière "
|
||||
"adaptée à la situation. La forme de base de la création d'objets pourrait entraîner des problèmes "
|
||||
"de conception ou ajouter de la complexité à la conception. Les patrons de conception créationnels "
|
||||
"résolvent cette problématique en contrôlant d'une manière ou d'une autre cette création d'objets."
|
||||
"En ingénierie logicielle, les patrons de conception créateurs traitent des mécanismes de "
|
||||
"création d'objets d'une manière adaptée à la situation. La forme de base de la création "
|
||||
"d'objets pourrait entraîner des problèmes de conception ou ajouter de la complexité à "
|
||||
"la conception. Les patrons de conception créateurs résolvent cette problématique en "
|
||||
"contrôlant d'une manière ou d'une autre cette création d'objets."
|
||||
|
@@ -30,8 +30,8 @@ msgid ""
|
||||
"I think the problem with patterns is that often people do know them but "
|
||||
"don't know when to apply which."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Je pense que le problème avec les patterns est que souvent les gens les connaissent mais "
|
||||
"ne savent pas quand les appliquer."
|
||||
"Je pense que le problème avec les patrons de conception provient du fait que souvent les gens les connaissent mais "
|
||||
"ne savent pas quand les implémenter."
|
||||
|
||||
#: ../../README.rst:20
|
||||
msgid "Patterns"
|
||||
@@ -43,9 +43,9 @@ msgid ""
|
||||
"click on **the title of every pattern's page** for a full explanation of the "
|
||||
"pattern on Wikipedia."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les patterns peuvent être structurés en gros en trois catégories différentes. Veuillez "
|
||||
"cliquer sur **le titre de la page de chaque pattern** pour une explication complète du "
|
||||
"pattern sur Wikipedia."
|
||||
"Les patrons de conception peuvent être structurés en trois catégories différentes. Veuillez "
|
||||
"cliquer sur **le titre de la page de chaque patron** pour une explication complète "
|
||||
"sur Wikipedia."
|
||||
|
||||
#: ../../README.rst:35
|
||||
msgid "Contribute"
|
||||
@@ -58,9 +58,9 @@ msgid ""
|
||||
"quality, please check your code using `PHP CodeSniffer`_ against `PSR2 "
|
||||
"standard`_ using ``./vendor/bin/phpcs -p --standard=PSR2 --ignore=vendor .``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"S'il vous plaît, n'hésitez pas à forker et étendre les exemples existants ou ajouter vos propres exemples et "
|
||||
"envoyez une demande de modification avec vos changements ! Pour établir une qualité de code cohérente, "
|
||||
"veuillez vérifier votre code en utilisant `PHP CodeSniffer`_ contre `PSR2 "
|
||||
"N'hésitez pas à forker et enrichir les exemples existants ou bien ajouter vos propres exemples et "
|
||||
"créer une pull request avec vos changements ! Pour établir une qualité de code cohérente, "
|
||||
"veuillez vérifier votre code en utilisant `PHP CodeSniffer`_ avec `PSR2 "
|
||||
"standard`_ en utilisant ``./vendor/bin/phpcs -p --standard=PSR2 --ignore=vendor .``."
|
||||
|
||||
#: ../../README.rst:44
|
||||
|
@@ -23,5 +23,5 @@ msgid ""
|
||||
" ease the design by identifying a simple way to realize relationships "
|
||||
"between entities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En ingénierie logicielle, les patrons de conception structurels facilitent la conception "
|
||||
"En ingénierie logicielle, les patrons de conception structuraux facilitent la conception "
|
||||
"en identifiant une manière simple de réaliser des relations entre les entités."
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user