mirror of
https://github.com/DesignPatternsPHP/DesignPatternsPHP.git
synced 2025-09-08 22:00:46 +02:00
Grammar errors, message ids and Interpreter pattern
This commit is contained in:
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
|
||||
"incompatible interfaces by providing its interface to clients while using "
|
||||
"the original interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Traduce un interfaccia di una classe in un interfaccia compatibile. Un "
|
||||
"Traduce un'interfaccia di una classe in un'interfaccia compatibile. Un "
|
||||
"adapter permette a classi, che normalmente non potrebbero a causa di interfacce "
|
||||
"incompatibili, di collaborare facendo sì che il client usi la loro interfaccia "
|
||||
"per usare quella originale."
|
||||
|
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
|
||||
"independently."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Disaccoppiare un'astrazione dalla sua implemententazione cosi che possano variare in "
|
||||
"in maniera indipendente"
|
||||
"in maniera indipendente."
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:13
|
||||
msgid "UML Diagram"
|
||||
|
@@ -36,8 +36,8 @@ msgid ""
|
||||
"of the form, when ``render()`` is called, it subsequently runs through all "
|
||||
"its child elements and calls ``render()`` on them"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un'instanza di una form gestisce i suoi elementi come se fossero "
|
||||
"un tutt'uno con la form. Quando il metodo``render()`` della form viene chiamato, "
|
||||
"Un'istanza di una form gestisce i suoi elementi come se fossero "
|
||||
"un tutt'uno con la form. Quando il metodo ``render()`` della form viene chiamato, "
|
||||
"ogni suo figlio chiama il metodo ``render()`` su sè stesso."
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Composite/README.rst:13
|
||||
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Codice"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Composite/README.rst:22
|
||||
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||
msgstr "Potete trovare il codice anche su `GitHub`_"
|
||||
msgstr "Potete trovare questo codice anche su `GitHub`_"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Composite/README.rst:85
|
||||
msgid "Test"
|
||||
|
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Scopo"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:7
|
||||
msgid "To dynamically add new functionality to class instances."
|
||||
msgstr "Aggiungere dinamicamente nuove funzionalità a istanze di classi"
|
||||
msgstr "Aggiungere dinamicamente nuove funzionalità a istanze di classi."
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:10
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
|
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
|
||||
"To implement a loosely coupled architecture in order to get better testable,"
|
||||
" maintainable and extendable code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Implementare un'earchitettura con basso accoppiamento affinchè il codice sia meglio "
|
||||
"Implementare un'architettura con basso accoppiamento affinchè il codice sia meglio "
|
||||
"testabile, manutenibile ed estensibile."
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:11
|
||||
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``DatabaseConfiguration`` è iniettata e ``DatabaseConnexion`` otterrà tutto quello di cui "
|
||||
"necessita da ``$config``. Senza DI, la configurazione sarebbe stata creata "
|
||||
"direttamente dentro ``DatabaseConnexion`` la quale non sarebbe stata facile per da testare ed estendere."
|
||||
"direttamente dentro ``DatabaseConnexion`` la quale non sarebbe stata facile da testare ed estendere."
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:26
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
@@ -56,7 +56,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'ORM Doctrine2 utilizza questo pattern per la configurazione che è "
|
||||
"iniettata nell'oggetto ``Connection``. Per il testing, si può facilmente "
|
||||
"creare un oggetto mock di configurazione iniettarlo nell'oggetto ``Connection``."
|
||||
"creare un oggetto mock di configurazione iniettandolo nell'oggetto ``Connection``."
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@@ -40,11 +40,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Facade/README.rst:15
|
||||
msgid "A facade does not forbid you the access to the sub-system"
|
||||
msgstr "Una facade non proibisce di accedere al sottosistema"
|
||||
msgstr "Un facade non proibisce di accedere al sottosistema"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Facade/README.rst:16
|
||||
msgid "You can (you should) have multiple facades for one sub-system"
|
||||
msgstr "Si possono avere facede multiple per un unico sottosistema"
|
||||
msgstr "Si possono avere facade multiple per un unico sottosistema"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Facade/README.rst:18
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
|
||||
"needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Per minimizzare l'utilizzo della memoria, il Flyweight condivide quanta più "
|
||||
"memoria possibile con oggetti simili. Diventa necessario quando un sono utilizzati "
|
||||
"memoria possibile con oggetti simili. Diventa necessario quando sono utilizzati "
|
||||
"un grande ammontare di oggetti i cui stati non differiscono di molto. Una pratica comune "
|
||||
"consiste nel preservare lo stato in una struttura dati e passarla al flyweight "
|
||||
"quando è necessario."
|
||||
|
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Scopo"
|
||||
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:7
|
||||
msgid "To interface to anything that is expensive or impossible to duplicate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Creare un interfaccia per qualunque cosa sia onerosa o impossibile da duplicare."
|
||||
"Creare un'interfaccia per qualunque cosa sia onerosa o impossibile da duplicare."
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:10
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
|
@@ -23,4 +23,4 @@ msgid ""
|
||||
"between entities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"In ingegneria del software, i pattern strutturali facilitano il design identificando "
|
||||
"la maniera più semplice con cui realizzare le realizzaioni tra entità."
|
||||
"la maniera più semplice con cui realizzare le relazioni tra entità."
|
||||
|
@@ -22,10 +22,10 @@ msgstr "Scopo"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Registry/README.rst:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"To implement a central storage for objects often used throughout the application, is typically "
|
||||
"implemented using an abstract class with only static methods (or using the Singleton pattern). "
|
||||
"Remember that this introduces global state, which should be avoided at all times! Instead "
|
||||
"implement it using Dependency Injection!"
|
||||
"To implement a central storage for objects often used throughout the "
|
||||
"application, is typically implemented using an abstract class with only "
|
||||
"static methods (or using the Singleton pattern). Remember that this introduces "
|
||||
"global state, which should be avoided at all times! Instead implement it using Dependency Injection!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Implementare un meccanismo di memorizzazione di oggetti centralizzato utilizzato dall'applicazione. "
|
||||
"Lo si realizza tipicamente tramite una classe astratta con solo metodi statici (o tramite il pattern Singleton). "
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user