mirror of
https://github.com/DesignPatternsPHP/DesignPatternsPHP.git
synced 2025-08-03 13:37:27 +02:00
[pl translation] Structural/Facade.
This commit is contained in:
103
locale/pl/LC_MESSAGES/Structural/Facade/README.po
Normal file
103
locale/pl/LC_MESSAGES/Structural/Facade/README.po
Normal file
@@ -0,0 +1,103 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-02 01:48+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Grabski-Gradzinski <piotr.gradzinski@gmail.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Facade/README.rst:2
|
||||
msgid "`Facade`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Fasada <https://pl.wikipedia.org/wiki/Fasada_(wzorzec_projektowy)>`_ "
|
||||
"(`Facade`__)"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Facade/README.rst:5
|
||||
msgid "Purpose"
|
||||
msgstr "Przeznaczenie"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Facade/README.rst:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"The primary goal of a Facade Pattern is not to avoid you to read the manual "
|
||||
"of a complex API. It's only a side-effect. The first goal is to reduce "
|
||||
"coupling and follow the Law of Demeter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Głównym celem wzorca Fasady jest udostępnienie prostego interfejsu do złożonego "
|
||||
"systemu - dzięki czemu nie trzeba znać obszernej dokumentacji API. Takie podejście "
|
||||
"redukuje powiązania pomiędzy klasami i umożliwia przestrzeganie "
|
||||
"`prawa Demeter <https://pl.wikipedia.org/wiki/Prawo_Demeter>`_."
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Facade/README.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Facade is meant to decouple a client and a sub-system by embedding many "
|
||||
"(but sometimes just one) interface, and of course to reduce complexity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fasada pozwala oddzielić klienta od podsystemu poprzez udostępnienie jednego "
|
||||
"lub wielu interfejsów oraz zredukować złożoność rozwiązania."
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Facade/README.rst:15
|
||||
msgid "A facade does not forbid you the access to the sub-system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fasada nie zabrania bezpośredniego dostępu do podsystemu."
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Facade/README.rst:16
|
||||
msgid "You can (you should) have multiple facades for one sub-system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dobrym pomysłem jest posiadanie wielu fasad do jednego podsystemu."
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Facade/README.rst:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"That's why a good facade has no ``new`` in it. If there are multiple "
|
||||
"creations for each method, it is not a Facade, it's a Builder or a "
|
||||
"[Abstract\\|Static\\|Simple] Factory [Method]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dlatego dobra fasada nie tworzy nowych obiektów, tylko korzysta z istniejących "
|
||||
"(nie używa operatora ``new``). Jeżeli w ramach fasady tworzymy wiele obiektów "
|
||||
"w ramach każdej metody, wtedy nie mamy do czynienia z Fasadą, tylko z Budowniczym lub formą Fabryki."
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Facade/README.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"The best facade has no ``new`` and a constructor with interface-type-hinted "
|
||||
"parameters. If you need creation of new instances, use a Factory as "
|
||||
"argument."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"W ramach Fasady najlepiej nie używać operatora ``new`` oraz definiować "
|
||||
"typy argumentów konstruktora (`type-hinting`). Jeżeli potrzebujemy stworzyć "
|
||||
"nowe obiekty, powinniśmy przekazać, jako argument, Fabrykę."
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Facade/README.rst:27
|
||||
msgid "UML Diagram"
|
||||
msgstr "Diagram UML"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Facade/README.rst:34
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Kod"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Facade/README.rst:36
|
||||
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||
msgstr "Ten kod znajdziesz również na `GitHub`_."
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Facade/README.rst:38
|
||||
msgid "Facade.php"
|
||||
msgstr "Facade.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Facade/README.rst:44
|
||||
msgid "OsInterface.php"
|
||||
msgstr "OsInterface.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Facade/README.rst:50
|
||||
msgid "BiosInterface.php"
|
||||
msgstr "BiosInterface.php"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Facade/README.rst:57
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Testy"
|
||||
|
||||
#: ../../Structural/Facade/README.rst:59
|
||||
msgid "Tests/FacadeTest.php"
|
||||
msgstr "Tests/FacadeTest.php"
|
Reference in New Issue
Block a user