mirror of
https://github.com/DesignPatternsPHP/DesignPatternsPHP.git
synced 2025-01-17 21:48:59 +01:00
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DesignPatternsPHP " "d4972f03fc93de3ef10bb31220de49931487d5e0\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-22 13:06-0500\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n" "Last-Translator: Axel Pardemann <axelitusdev@gmail.com>\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Language: es_MX\n" #: ../../README.rst:4 msgid "DesignPatternsPHP" msgstr "DesignPatternsPHP (Patrones de Diseño en PHP)" #: ../../README.rst:9 msgid "Documentation Status" msgstr "Estatus de la documentación" #: ../../README.rst:11 msgid "" "This is a collection of known `design patterns`_ and some sample code how to " "implement them in PHP. Every pattern has a small list of examples." msgstr "" "Esta es una colección de `patrones de diseño`_ conocidos y ejemplos de " "código de cómo implementarlos en PHP. Cada patrón tiene una pequeña lista de " "ejemplos." #: ../../README.rst:16 msgid "" "I think the problem with patterns is that often people do know them but " "don't know when to apply which." msgstr "" "Creo que el problema con los patrones es que muchas veces las personas los " "conocen pero no saben cuando aplicar cual." #: ../../README.rst:19 msgid "Patterns" msgstr "Patrones" #: ../../README.rst:22 msgid "" "The patterns can be structured in roughly three different categories. Please " "click on **the title of every pattern's page** for a full explanation of the " "pattern on Wikipedia." msgstr "" "Los patrones se pueden organizar a grandes rasgos en tres diferentes " "categorías. Por favor has click en **el título de cada página de los " "patrones** para una explicación completa del patrón en Wikipedia." #: ../../README.rst:34 msgid "Contribute" msgstr "Contribuciones" #: ../../README.rst:37 msgid "" "Please feel free to fork and extend existing or add your own examples and " "send a pull request with your changes! To establish a consistent code " "quality, please check your code using `PHP CodeSniffer`_ against `PSR2 " "standard`_ using ``./vendor/bin/phpcs -p --standard=PSR2 --ignore=vendor .``." msgstr "" "Por favor ten la libertad de copiar el repositorio y extender o agregar tus " "propios ejemplos y envía un *pull request* con tus cambios! Para establecer " "una calidad de código consistente, por favor revisa tu código usando `PHP " "CodeSniffer`_ contra el `estándar PSR2`_ usando ``./vendor/bin/phpcs -p --" "standard=PSR2 --ignore=vendor .``." #: ../../README.rst:43 msgid "License" msgstr "Licencia" #: ../../README.rst:69 msgid "`design patterns`" msgstr "`patrones de diseño`" #: ../../README.rst:70 msgid "`PHP CodeSniffer`" msgstr "" #: ../../README.rst:71 msgid "`PSR2 standard`" msgstr "`estándar PSR2`" #: ../../README.rst:73 msgid "`contributors`" msgstr "`contribuidores`"