msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP "
"d4972f03fc93de3ef10bb31220de49931487d5e0\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-22 13:06-0500\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"Last-Translator: Axel Pardemann <axelitusdev@gmail.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: es_MX\n"

#: ../../README.rst:4
msgid "DesignPatternsPHP"
msgstr "DesignPatternsPHP (Patrones de Diseño en PHP)"

#: ../../README.rst:9
msgid "Documentation Status"
msgstr "Estatus de la documentación"

#: ../../README.rst:11
msgid ""
"This is a collection of known `design patterns`_ and some sample code how to "
"implement them in PHP. Every pattern has a small list of examples."
msgstr ""
"Esta es una colección de `patrones de diseño`_ conocidos y ejemplos de "
"código de cómo implementarlos en PHP. Cada patrón tiene una pequeña lista de "
"ejemplos."

#: ../../README.rst:16
msgid ""
"I think the problem with patterns is that often people do know them but "
"don't know when to apply which."
msgstr ""
"Creo que el problema con los patrones es que muchas veces las personas los "
"conocen pero no saben cuando aplicar cual."

#: ../../README.rst:19
msgid "Patterns"
msgstr "Patrones"

#: ../../README.rst:22
msgid ""
"The patterns can be structured in roughly three different categories. Please "
"click on **the title of every pattern's page** for a full explanation of the "
"pattern on Wikipedia."
msgstr ""
"Los patrones se pueden organizar a grandes rasgos en tres diferentes "
"categorías. Por favor has click en **el título de cada página de los "
"patrones** para una explicación completa del patrón en Wikipedia."

#: ../../README.rst:34
msgid "Contribute"
msgstr "Contribuciones"

#: ../../README.rst:37
msgid ""
"Please feel free to fork and extend existing or add your own examples and "
"send a pull request with your changes! To establish a consistent code "
"quality, please check your code using `PHP CodeSniffer`_ against `PSR2 "
"standard`_ using ``./vendor/bin/phpcs -p --standard=PSR2 --ignore=vendor .``."
msgstr ""
"Por favor ten la libertad de copiar el repositorio y extender o agregar tus "
"propios ejemplos y envía un *pull request* con tus cambios! Para establecer "
"una calidad de código consistente, por favor revisa tu código usando `PHP "
"CodeSniffer`_ contra el `estándar PSR2`_ usando ``./vendor/bin/phpcs -p --"
"standard=PSR2 --ignore=vendor .``."

#: ../../README.rst:43
msgid "License"
msgstr "Licencia"

#: ../../README.rst:69
msgid "`design patterns`"
msgstr "`patrones de diseño`"

#: ../../README.rst:70
msgid "`PHP CodeSniffer`"
msgstr ""

#: ../../README.rst:71
msgid "`PSR2 standard`"
msgstr "`estándar PSR2`"

#: ../../README.rst:73
msgid "`contributors`"
msgstr "`contribuidores`"