1
0
mirror of https://github.com/XProger/OpenLara.git synced 2025-02-24 07:22:58 +01:00

split languages header

This commit is contained in:
XProger 2019-02-25 10:00:36 +03:00
parent 1d0a05ed5c
commit 0539ccd948
11 changed files with 1894 additions and 1816 deletions

1825
src/lang.h

File diff suppressed because it is too large Load Diff

276
src/lang/de.h Normal file
View File

@ -0,0 +1,276 @@
#ifndef H_LANG_DE
#define H_LANG_DE
// Thanks: Oktopaps
const char *STR_DE[] = { ""
// help
, "Wird geladen..."
, "H dr~ucken f~ur Hilfe"
, helpText
, "%s@@@"
"Besiegte Gegner %d@@"
"Gegenst~ande %d@@"
"Geheimnisse %d von %d@@"
"Ben~otigte Zeit %s"
, "Spiel wird gespeichert..."
, "Spielstand gespeichert!"
, "FEHLER beim Speichern!"
, "JA"
, "NEIN"
, "Aus"
, "An"
, "Geteilter Bildschirm"
, "VR"
, "Niedrig"
, "Mittel"
, "Hoch"
, STR_LANGUAGES
, "Anwenden"
, "Gamepad 1"
, "Gamepad 2"
, "Gamepad 3"
, "Gamepad 4"
, "Nicht bereit"
, "Spieler 1"
, "Spieler 2"
, "Beliebige Taste dr~ucken"
, "%s - W~ahlen"
, "%s - Zur~uck"
// inventory pages
, "OPTIONEN"
, "INVENTAR"
, "GEGENST~ANDE"
// save game page
, "Spiel speichern?"
, "Aktuelle Position"
// inventory option
, "Spiel"
, "Karte"
, "Kompass"
, "Statistiken"
, "Laras Haus"
, "Grafik"
, "Ton"
, "Steuerung"
, "Gamma"
// passport menu
, "Spiel laden"
, "Spiel starten"
, "Level neu starten"
, "Zur~uck zum Hauptmen~u"
, "Spiel beenden"
, "Level w~ahlen"
// detail options
, "Grafikeinstellungen"
, "Filterung"
, "Beleuchtung"
, "Schatten"
, "Wasser"
, "VSync"
, "Stereo"
, "Simple Items"
// sound options
, "Lautst~arke einstellen"
, "Nachhall"
, "Untertitel"
, "Sprache"
// controls options
, "Steuerung anpassen"
, "Tastatur"
, "Gamepad"
, "Vibration"
, "Retargeting"
, "Multi-aiming"
// controls
, "Links", "Rechts", "Vorw~arts", "R~uckw~arts", "Springen", "Gehen", "Handlung", "Waffe ziehen", "Umsehen", "Ducken", "Sprinten", "Rolle", "Inventar", "Start"
// keys
, "NONE", "LEFT", "RIGHT", "UP", "DOWN", "SPACE", "TAB", "ENTER", "ESCAPE", "SHIFT", "CTRL", "ALT"
, "0", "1", "2", "3", "4", "5", "6", "7", "8", "9"
, "A", "B", "C", "D", "E", "F", "G", "H", "I", "J", "K", "L", "M"
, "N", "O", "P", "Q", "R", "S", "T", "U", "V", "W", "X", "Y", "Z"
// gamepad
, "NONE", "A", "B", "X", "Y", "L BUMPER", "R BUMPER", "SELECT", "START", "L STICK", "R STICK", "L TRIGGER", "R TRIGGER", "D-LEFT", "D-RIGHT", "D-UP", "D-DOWN"
// inventory items
, "Unbekannt"
, "Sprengstoff"
, "Pistolen"
, "Schrotflinte"
, "Magnums"
, "Uzis"
, "Pistolen-Munition"
, "Schrot-Munition"
, "Magnum-Munition"
, "Uzi-Ladestreifen"
, "Kleines Medipack"
, "Gro=es Medipack"
, "Bleibarren"
, "Scion"
// keys
, "Schl~ussel"
, "Silberner Schl~ussel"
, "Rostiger Schl~ussel"
, "Goldener Schl~ussel"
, "Saphir-Schl~ussel"
, "Schl~ussel des Neptun"
, "Schl~ussel des Atlas"
, "Schl~ussel des Damokles"
, "Schl~ussel des Thor"
, "Der antike Schl~ussel"
// puzzles
, "R~atsel"
, "Goldener G~otze"
, "Goldbarren"
, "Zahnrad"
, "Sicherung"
, "Ankh-Kreuz"
, "Auge des Horus"
, "Siegel des Anubis"
, "Skarab~aus"
, "Schl~ussel der Pyramide"
// TR1 subtitles
/* 22 */ ,
"[04000]Na, wieder da?"
"[05500]Sie auch. Zur feierlichen Wiederer~offnung, nehme ich an."
"[09000]Die Evolution steckt in der Sackgasse.@Kaum noch nat~urliche Auslese."
"[13500]Die Ausbreitung neuer, frischer Wesen@wird neue Gebietsk~ampfe anregen,"
"[18500]uns st~arken und voranbringen,"
"[20500]sogar neue Rassen erschaffen."
"[22500]Eine Art gedopte Evolution also."
"[24500]Ja, ein Tritt in den Hintern. Die albernen Wichte@Qualopec und Tihocan haben ja keine Ahnung."
"[29500]Der Untergang von Atlantis hat eine Rasse@tr~ager Schw~achlinge getroffen"
"[33500]und sie zu den Urspr~ungen des ~Uberlebens zur~uckgeworfen."
"[36000]Dies ist, was die Welt braucht."
"[38500]Nicht auf diese Art."
"[40000]Ausschl~upfen beginnt in 15 Sekunden."
"[43000]Zu sp~at f~ur eine Abtreibung!"
"[45000]Nicht ohne das Herz der Operation!"
"[47000]Nein!"
"[49500]10..."
"[53500]5..."
"[55000]"
/* 23 */ ,
"[00001]Tja, jetzt haben Sie meine volle Aufmerksamkeit,"
"[02500]aber ob ich auch Ihre habe?"
"[05000]Hallo?"
"[06000]Wart's ab. Wenn ich dich in die Finger kriege."
"[09000]Nat~urlich."
"[10000]Du und das d~amliche St~uck vom Scion."
"[13000]Wenn du's unbedingt behalten willst,@stopf ich's dir in deinen verdammten..."
"[17000]Moment. Sprechen wir gerade ~uber das Artefakt?"
"[20000]Darauf kannst du Gift nehmen."
"[22000]Moment. Tut mir leid."
"[24000]Sie sagten St~uck. Wo ist dann der Rest?"
"[26500]Miss Natla hat Pierre Dupont darauf angesetzt."
"[29500]Und wo sucht er danach?"
"[30500]Ha! Den erwischst du nie!"
"[34000]Sie meinen also, das Gerede hier h~alt mich nur auf?"
"[37000]~Ah, keine Ahnung, wo seine krummen@Ganovenbeine ihn hingebracht haben."
"[42000]Da muss... m~ussen Sie Miss Natla fragen."
"[46000]"
"[51000]Danke! Das werde ich tun."
/* 24 */ , ""
/* 25 */ ,
"[03500]Hier ruht Tihocan,"
"[06000]einer der zwei gerechten Herrscher von Atlantis,"
"[10000]die selbst nach der Heimsuchung des Erdteils"
"[13000]trachteten, in diesem kargen, fremden Land gut zu regieren."
"[18000]Er starb ohne Kind und sein Wissen wurde nicht weitergegeben."
"[25500]Sei gn~adig mit uns, Tihocan."
/* 26 */ , "Willkommen bei mir daheim!@Lass uns einen kleinen Rundgang machen."
/* 27 */ , "Benutz das Steuerkreuz, um ins Musikzimmer zu gehen."
/* 28 */ , "OK, dann lass uns ein bisschen herumtoben!@Dr~uck die Sprungtaste."
/* 29 */ , "Jetzt dr~uck sie noch mal und dann schnell eine der@Richtungstasten, dann springe ich in diese Richtung."
/* 30 */ , "Ah, die gro=e Halle. Tut mir leid wegen der Kisten.@Ich habe ein paar Sachen eingelagert und wei= nicht, wohin damit."
/* 31 */ , "Lauf auf eine Kiste zu und w~ahrend du das Steuerkreuz hochgedr~uckt@h~altst, dr~uck die Handlungstaste. Dann kletter ich rauf."
/* 32 */ , "Das war mal der Ballsaal, aber ich benutze ihn als Turnhalle.@Wie gef~allt sie dir? Dann lass uns mal ein paar Lockerungs~ubungen machen."
/* 33 */ , "Ich laufe nat~urlich nicht ~uberall hin. Wenn ich besonders@vorsichtig sein m~ochte, gehe ich. Halt die Geh-Taste@gedr~uckt und beweg mich zum wei=en Strich."
/* 34 */ , "W~ahrend du die Geh-Taste gedr~uckt h~altst, kann ich nicht herunterfallen,@selbst wenn du versuchst, mich ~uber die Kante zu f~uhren. Probier es aus!"
/* 35 */ , "Wenn du dich umsehen willst, halt die Seh-Taste gedr~uckt@und dr~uck das Steuerkreuz in die gew~unschte Blickrichtung."
/* 36 */ , "Wenn ein Sprung zu weit f~ur mich ist, kann ich mich an der Kante@festklammern, damit ich nicht herunterfalle. Geh zur Kante mit dem@wei=en Strich bis ich stehen bleibe. Dr~uck dann die Sprungtaste@und gleich danach das Steuerkreuz hoch. Dr~uck jetzt, w~ahrend ich@noch in der Luft bin, die Handlungstaste und halte sie gedr~uckt."
/* 37 */ , "Dr~uck das Steuerkreuz hoch, damit hochklettere."
/* 38 */ , "Wenn ich Anlauf nehme, bekomme ich so einen Sprung problemlos hin."
/* 39 */ , "Geh zur Kante mit dem wei=en Strich bis ich stehen bleibe. Lass dann@die Geh-Taste los und dr~uck das Steuerkreuz kurz hinunter. Jetzt nehme@ich Anlauf. Dr~uck das Steuerkreuz hoch und sofort danach die Sprungtaste.@Halt die Sprungtaste gedr~uckt. Ich springe erst im letzten Moment."
/* 40 */ , "So, das ist ein richtig Gro=er! Leite den Sprung genauso ein wie eben@erkl~art, aber wenn ich in der Luft bin, dr~uckst du die Handlungstaste@und h~altst sie gedr~uckt. Dann kann ich mich an die Kante klammern."
/* 41 */ , "Toll!"
/* 42 */ , "Versuch mal, hier hochzuklettern.@Dr~uck das Steuerkreuz hoch und dann die Handlungstaste."
/* 43 */ , "Ich kann hier nicht hochklettern, weil die L~ucke zu schmal ist.@Wenn du aber das Steuerkreuz nach rechts dr~uckst, hangel ich@mich seitlich durch bis genug Platz zum Hochziehen ist."
/* 44 */ , "Wenn es steil bergab geht und ich mich beim Absprung nicht@verletzen will, kann ich auch vorsichtig hinunterklettern."
/* 45 */ , "Dr~uck das Steuerkreuz nach unten, damit ich r~uckw~arts hinunterspringe.@Dr~uck dann sofort die Handlungstaste und halte sie gedr~uckt, damit ich@mich im Fallen an der Kante festklammere."
/* 46 */ , "Jetzt lass los."
/* 47 */ , "Lass uns schwimmen gehen."
/* 48 */ , "Mit der Sprungtaste und dem Steuerkreuz steuerst du mich unter Wasser."
/* 49 */ , "Ah! Luft!@Dr~uck einfach das Steuerkreuz nach vorne, links und rechts,@um mich an der Oberfl~ache zu bewegen. Dr~uck die Sprungtaste,@wenn ich noch einmal abtauchen soll. Oder geh zur Kante und@dr~uck die Handlungstaste, damit ich aus dem Wasser steige."
/* 50 */ , "So, jetzt lege ich erstmal die nassen Sachen ab."
/* 51 */ , "Bitte l~acheln!"
/* 52 */ , "Ist nichts Pers~onliches."
/* 53 */ , "Sie machen mir immer noch Kopfschmerzen, Lady.@Ein kleiner Vogel sagt mir: Ich soll Sie zur H~olle schicken!"
/* 54 */ , "So leicht wirst du mich und meine Brut nicht los, Lara."
/* 55 */ , "Ein bisschen sp~at dran f~ur die Preisverleihung, non?@Aber dabei sein ist ja alles, obwohl das nicht jeder so sieht.@Jammerschade, aber... c'est la vie."
/* 56 */ , "Du schie=t auf mich? Du schie=t auf mich, Puppe, he?@Hier ist kein anderer. Du musst auf mich schie=en!"
// TR1 levels
, "Laras Haus"
, "Die Kavernen"
, "Die Stadt Vilcabamba"
, "Das verlorene Tal"
, "Das Grab von Qualopec"
, "St. Francis' Folly"
, "Das Kolosseum"
, "Der Palast des Midas"
, "Die Zisterne"
, "Das Grab des Tihocan"
, "Die Stadt Khamoon"
, "Der Obelisk von Khamoon"
, "Das Heiligtum des Scion"
, "Natlas Katakomben"
, "Atlantis"
, "Die gro=e Pyramide"
, "R~uckkehr nach ~Agypten"
, "Der Tempel der Katze"
, "Die Festung von Atlantis"
, "Das Nest"
// TR2 levels
, "Laras Haus"
, "Die gro=e Mauer"
, "Venedig"
, "Bartolis Versteck"
, "Das Opernhaus"
, "Der Bohrturm"
, "Die Tiefe"
, "40 Faden"
, "Das Wrack der Maria Doria"
, "Die Quartiere"
, "An Deck"
, "Das tibetianische Hochland"
, "Das Kloster von Barkhang"
, "Die Katakomben des Talion"
, "Der Eispalast"
, "Der Tempel des Xian"
, "Die schwimmenden Inseln"
, "Der Hort des Drachen"
, "Zuhause"
// TR3 levels
, "Laras Haus"
, "Dschungel"
, "Tempelruine"
, "Der Ganges"
, "Kaliya H~ohlen"
, "K~ustendorf"
, "Absturzstelle"
, "Madubu Schlucht"
, "Punatempel"
, "Kai an der Themse"
, "Aldwych"
, "Lud's Gate"
, "Innenstadt"
, "W~uste von Nevada"
, "Hochsicherheitstrakt"
, "Area 51"
, "Antarktis"
, "RX-Techs Bergwerk"
, "Die vergessene Stadt Tinnos"
, "H~ohle des Meteoriten"
, "All Hallows"
};
#endif

275
src/lang/en.h Normal file
View File

@ -0,0 +1,275 @@
#ifndef H_LANG_EN
#define H_LANG_EN
const char *STR_EN[] = { ""
// help
, "Loading..."
, "Press H for help"
, helpText
, "%s@@@"
"KILLS %d@@"
"PICKUPS %d@@"
"SECRETS %d of %d@@"
"TIME TAKEN %s"
, "Saving game..."
, "Saving done!"
, "SAVING ERROR!"
, "YES"
, "NO"
, "Off"
, "On"
, "Split Screen"
, "VR"
, "Low"
, "Medium"
, "High"
, STR_LANGUAGES
, "Apply"
, "Gamepad 1"
, "Gamepad 2"
, "Gamepad 3"
, "Gamepad 4"
, "Not Ready"
, "Player 1"
, "Player 2"
, "Press Any Key"
, "%s - Select"
, "%s - Go Back"
// inventory pages
, "OPTIONS"
, "INVENTORY"
, "ITEMS"
// save game page
, "Save Game?"
, "Current Position"
// inventory option
, "Game"
, "Map"
, "Compass"
, "Statistics"
, "Lara's Home"
, "Detail Levels"
, "Sound"
, "Controls"
, "Gamma"
// passport menu
, "Load Game"
, "New Game"
, "Restart Level"
, "Exit to Title"
, "Exit Game"
, "Select Level"
// detail options
, "Select Detail"
, "Filtering"
, "Lighting"
, "Shadows"
, "Water"
, "VSync"
, "Stereo"
, "Simple Items"
// sound options
, "Set Volumes"
, "Reverberation"
, "Subtitles"
, "Language"
// controls options
, "Set Controls"
, "Keyboard"
, "Gamepad"
, "Vibration"
, "Retargeting"
, "Multi-aiming"
// controls
, "Left", "Right", "Run", "Back", "Jump", "Walk", "Action", "Draw Weapon", "Look", "Duck", "Dash", "Roll", "Inventory", "Start"
// keys
, "NONE", "LEFT", "RIGHT", "UP", "DOWN", "SPACE", "TAB", "ENTER", "ESCAPE", "SHIFT", "CTRL", "ALT"
, "0", "1", "2", "3", "4", "5", "6", "7", "8", "9"
, "A", "B", "C", "D", "E", "F", "G", "H", "I", "J", "K", "L", "M"
, "N", "O", "P", "Q", "R", "S", "T", "U", "V", "W", "X", "Y", "Z"
// gamepad
, "NONE", "A", "B", "X", "Y", "L BUMPER", "R BUMPER", "SELECT", "START", "L STICK", "R STICK", "L TRIGGER", "R TRIGGER", "D-LEFT", "D-RIGHT", "D-UP", "D-DOWN"
// inventory items
, "Unknown"
, "Explosive"
, "Pistols"
, "Shotgun"
, "Magnums"
, "Uzis"
, "Pistol Clips"
, "Shotgun Shells"
, "Magnum Clips"
, "Uzi Clips"
, "Small Medi Pack"
, "Large Medi Pack"
, "Lead Bar"
, "Scion"
// keys
, "Key"
, "Silver Key"
, "Rusty Key"
, "Gold Key"
, "Sapphire Key"
, "Neptune Key"
, "Atlas Key"
, "Damocles Key"
, "Thor Key"
, "Ornate Key"
// puzzles
, "Puzzle"
, "Gold Idol"
, "Gold Bar"
, "Machine Cog"
, "Fuse"
, "Ankh"
, "Eye of Horus"
, "Seal of Anubis"
, "Scarab"
, "Pyramid Key"
// TR1 subtitles
/* 22 */ ,
"[04000]Back again?"
"[05500]And you - for a grand re-opening I assume."
"[09500]Evolution's in a rut - natural selection at an all time low..."
"[13500]shipping out fresh meat will incite territorial rages again"
"[17500] - will strengthen and advance us..."
"[20500]Even create new breeds."
"[22500]Kind of like evolution on steroids then."
"[24500]A kick in the pants...@those runts Qualopec and Tihocan had no idea"
"[29500] - the cataclysm of Atlantis struck a race of langouring wimps..."
"[33500]plummeted them to the very basics of survival again..."
"[37000]It shouldn't happen like that."
"[39000]Or like this."
"[40000]Hatching commences in 20 seconds."
"[43000]Too late for abortions now!"
"[45000]Not without the heart of the operation!"
"[47000]Noooo!"
"[50000]TEN"
"[54000]FIVE..."
"[55500]4...3...2..."
"[60000]ONE..."
/* 23 */ ,
"[00001]Well, you have my total attention now"
"[02500]I'm not quite sure if I've got yours though"
"[05000]hello?"
"[06000]I'll heel an' hide ye to a barn door yit"
"[09000]Of course"
"[10000]Ye and that drivelin' piece of the Scion."
"[13000]Ye want to keep it so bad, I'll harness it right up y..."
"[17000]Wait... we're talking about the artifact here?"
"[20000]Damn straight we are ... right up y ..."
"[22000]Hold on - I'm sorry"
"[24000]this piece you say - where's the rest?"
"[26500]Ms Natla put Pierre Dupont on that trail."
"[29500]And where is that?"
"[30500]Hah. Ye ain't fast enough fer him."
"[34000]So you think all this talking is just holding me up?"
"[37000]I don't know where his little jackrabbit-frog-legs are runnin' him to"
"[42000]You'll have to ask Ms. Natla"
"[46000]"
"[51000]Thank you. I will."
/* 24 */ , ""
/* 25 */ ,
"[03500]Here lies Tihocan"
"[05000]...one of the two just rulers of Atlantis..."
"[10000]Who even after the curse of the continent..."
"[13000]...had tried to keep rule here in these barren other-lands..."
"[19000]He died without child and his knowledge has no heritage..."
"[25500]Look over us kindly, Tihocan."
/* 26 */ , "Welcome to my home!@I'll take you on a guided tour."
/* 27 */ , "Use the directional buttons to go into the music room."
/* 28 */ , "OK. Let's do some tumbling.@Press the jump button."
/* 29 */ , "Now press it again and press one of@the directions and I'll jump that way."
/* 30 */ , "Ah, the main hall.@Sorry about the crates, I'm having some things put@ into storage and the delivery people haven't been yet."
/* 31 */ , "Run up to a crate, and while still pressing forwards@press action, and I'll vault up onto it."
/* 32 */ , "This used to be the ballroom, but I've converted it into my own personal gym.@What do you think?@Well, let's do some exercises."
/* 33 */ , "I don't actually run everywhere.@When I want to be careful, I walk.@Hold down the walk button, and walk to the white line."
/* 34 */ , "With the walk button down, I won't fall off even if you try to make me.@Go on, try it."
/* 35 */ , "If you want look around, press and hold the look button.@Then press in the direction you want to look."
/* 36 */ , "If a jump is too far for me, I can grab the ledge and save myself from a nasty fall.@Walk to the edge with the white line until I won't go any further.@Then press jump immediately followed by forwards then while @I'm in the air press and hold the action button."
/* 37 */ , "Press forward and I'll climb up."
/* 38 */ , "If I do a running jump, I can make a jump like that, no problem."
/* 39 */ , "Walk to the edge with the white line until I stop.@Then let go of walk and tap backwards to give me a run up.@Press forward, and almost immediately press and hold the jump button.@I won't actually jump until the last minute."
/* 40 */ , "Right. This is a really big one.@So do a running jump exactly as before except while I'm in the air@press and hold the action button to make me grab the ledge."
/* 41 */ , "Nice."
/* 42 */ , "Try to vault up here.@Press forwards and hold action."
/* 43 */ , "I can't climb up because the gap is too small.@But press right and I'll shimmy sideways@until there is room, then press forward."
/* 44 */ , "Great!@If there is a long drop and I don't want to@hurt myself jumping off I can let myself down carefully."
/* 45 */ , "Tap backwards, and I'll jump off backwards.@Immediately press and hold the action button,@and I'll grab the ledge on the way down."
/* 46 */ , "Then let go."
/* 47 */ , "Let's go for a swim."
/* 48 */ , "The jump button and the directions@move me around underwater."
/* 49 */ , "Ah! Air!@Just use forward and left and right@to manoeuvre around on the surface.@Press jump to dive down for another swim about.@Or go to the edge and press action to climb out."
/* 50 */ , "Right. Now I'd better take off these wet clothes."
/* 51 */ , "Say cheese!"
/* 52 */ , "Ain't nothin' personal."
/* 53 */ , "I still git a pain in my brain from ye.@An' it's tellin' me funny ideas now.@Like to shoot you to hell!"
/* 54 */ , "You can't bump off me and my brood so easy, Lara."
/* 55 */ , "A leetle late for the prize giving - non?@Still, it is the taking-part wheech counts."
/* 56 */ , "You firin' at me?@You firin' at me, huh?@Ain't nobody else, so you must be firin' at me!"
// TR1 levels
, "Lara's Home"
, "Caves"
, "City of Vilcabamba"
, "Lost Valley"
, "Tomb of Qualopec"
, "St. Francis' Folly"
, "Colosseum"
, "Palace Midas"
, "The Cistern"
, "Tomb of Tihocan"
, "City of Khamoon"
, "Obelisk of Khamoon"
, "Sanctuary of the Scion"
, "Natla's Mines"
, "Atlantis"
, "The Great Pyramid"
, "Return to Egypt"
, "Temple of the Cat"
, "Atlantean Stronghold"
, "The Hive"
// TR2 levels
, "Lara's Home"
, "The Great Wall"
, "Venice"
, "Bartoli's Hideout"
, "Opera House"
, "Offshore Rig"
, "Diving Area"
, "40 Fathoms"
, "Wreck of the Maria Doria"
, "Living Quarters"
, "The Deck"
, "Tibetan Foothills"
, "Barkhang Monastery"
, "Catacombs of the Talion"
, "Ice Palace"
, "Temple of Xian"
, "Floating Islands"
, "The Dragon's Lair"
, "Home Sweet Home"
// TR3 levels
, "Lara's House"
, "Jungle"
, "Temple Ruins"
, "The River Ganges"
, "Caves Of Kaliya"
, "Coastal Village"
, "Crash Site"
, "Madubu Gorge"
, "Temple Of Puna"
, "Thames Wharf"
, "Aldwych"
, "Lud's Gate"
, "City"
, "Nevada Desert"
, "High Security Compound"
, "Area 51"
, "Antarctica"
, "RX-Tech Mines"
, "Lost City Of Tinnos"
, "Meteorite Cavern"
, "All Hallows"
};
#endif

277
src/lang/es.h Normal file
View File

@ -0,0 +1,277 @@
#ifndef H_LANG_ES
#define H_LANG_ES
// Thanks: RaymanTheHedgehog
const char *STR_ES[] = { ""
// help
, "Cargando..."
, "Pulsa H para ayuda"
, helpText
, "%s@@@"
"BAJAS %d@@"
"RECOGIDAS %d@@"
"SECRETOS %d de %d@@"
"TIEMPO %s"
, "Guardando partida..."
, "Exito al Guardar"
, "ERROR al guardar!"
, "SI"
, "NO"
, "No"
, "Si"
, "Pantalla dividida"
, "VR"
, "Bajo"
, "Medio"
, "Alto"
, STR_LANGUAGES
, "Aplicar"
, "Mando 1"
, "Mando 2"
, "Mando 3"
, "Mando 4"
, "No est)a listo"
, "Jugador 1"
, "Jugador 2"
, "Pulsa Cualquier Tecla"
, "%s - Seleccionar"
, "%s - Volver"
// inventory pages
, "OPCIONES"
, "INVENTARIO"
, "OBJETOS"
// save game page
, "\xBF""Guardar juego?"
, "Posici)on actual"
// inventory option
, "Juego"
, "Mapa"
, "Br)ujula"
, "Estadisticas"
, "Hogar de Lara"
, "Nivel de Detalle"
, "Sonido"
, "Controles"
, "Gamma"
// passport menu
, "Cargar Partida"
, "Nueva Partida"
, "Reiniciar Nivel"
, "Regresar a los T)itulos"
, "Salir del Juego"
, "Seleccionar Nivel"
// detail options
, "Escoger Detalle"
, "Filtraci)on"
, "Iluminaci)on"
, "Oscuridad"
, "Agua"
, "VSync"
, "Stereo"
, "Objetos Simples"
// sound options
, "Fijar Volumen"
, "Reverberaci)on"
, "Subtitulos"
, "Idioma"
// controls options
, "Ajustar Controles"
, "Teclado"
, "Mando"
, "Vibraci)on"
, "Retargeting"
, "Multi-objetivo"
// controls
, "Izquierda", "Derecha", "Correr", "Atr)as", "Saltar", "Andar", "Acci)on", "Sacar Armas", "Mirar", "Duck", "Dash", "Rodar", "Inventario", "Start"
// keys
, "NONE", "LEFT", "RIGHT", "UP", "DOWN", "SPACE", "TAB", "ENTER", "ESCAPE", "SHIFT", "CTRL", "ALT"
, "0", "1", "2", "3", "4", "5", "6", "7", "8", "9"
, "A", "B", "C", "D", "E", "F", "G", "H", "I", "J", "K", "L", "M"
, "N", "O", "P", "Q", "R", "S", "T", "U", "V", "W", "X", "Y", "Z"
// gamepad
, "NONE", "A", "B", "X", "Y", "L BUMPER", "R BUMPER", "SELECT", "START", "L STICK", "R STICK", "L TRIGGER", "R TRIGGER", "D-LEFT", "D-RIGHT", "D-UP", "D-DOWN"
// inventory items
, "Desconocido"
, "Explosivo"
, "Pistolas"
, "Escopeta"
, "Magnums"
, "Uzis"
, "Cargadores de Pistola"
, "Cartuchos de Escopeta"
, "Cargadores de Magnum"
, "Cargadores de Uzi"
, "Botiqu)in Peque(~no"
, "Botiqu)in Grande"
, "Lingote de Plomo"
, "Scion"
// keys
, "Llave"
, "Llave de Plata"
, "Llave Oxidada"
, "Llave de Oro"
, "Llave de Zafiro"
, "Llave de Neptuno"
, "Llave de Atlas"
, "Llave de Damocles"
, "Llave de Thor"
, "Llave Decorada"
// puzzles
, "Puzzle"
, "Idolo de Oro"
, "Lingote de Oro"
, "Rueda Dentada"
, "Fusible"
, "Ankh"
, "Ojo de Horus"
, "Sello de Anubis"
, "Escarabajo"
, "Llave de la Pir)amide"
// TR1 subtitles
/* 22 */ ,
"[04000]""\xBF""De Nuevo?"
"[05500]Y t)u, para una gran reinauguracion, Supongo."
"[09500]La evoluci)on est)a en una rutina: la selecci)on natural en un m)inimo hist)orico ..."
"[13500]El env)io de carne fresca incitar)a de nuevo a rabias territoriales"
"[17500] - nos fortalecer)a y nos har)a Seguir ..."
"[20500]Incluso crear nuevas razas."
"[22500]Algo as)i como la evoluci)on en esteroides entonces"
"[24500]Una patada en el pantal)on...@esos canallas Qualopec y Tihocan no ten)ian idea"
"[29500] - El cataclismo de Atlantis golpe)o a una raza de d)ebiles languideces..."
"[33500]Los hundi)o de nuevo a los fundamentos de la supervivencia..."
"[37000]No deber)ia suceder as)i."
"[39000]O As)i."
"[40000]La incubacion comenzar)a en 20 segundos"
"[43000]Demasiado tarde para los abortos!"
"[45000]No Sin El lider De la Operacion!"
"[47000]Noooo!"
"[50000]DIEZ"
"[54000]CINCO..."
"[55500]4...3...2..."
"[60000]UNO..."
/* 23 */ ,
"[00001]Bien, Ya tienes toda mi Atencion"
"[02500]Aunque no estoy muy seguro de si tengo el tuyo"
"[05000]Hola?"
"[06000]Te llevar)e y te esconder)e en la puerta de un granero."
"[09000]Por Supuesto"
"[10000]T)u y esa pieza que mana del Scion."
"[13000]Si quieres mantenerlo tan mal, lo aprovechar)e..."
"[17000]Espera... estamos hablando del artefacto aqu)i?"
"[20000]Maldita sea, estamos ... justo arriba..."
"[22000]Espera - Lo siento"
"[24000]Esta Pieza tu dices - Donde esta el resto?"
"[26500]La Sra. Natla puso a Pierre Dupont en ese camino."
"[29500]Y d)onde est)a eso?"
"[30500]Ja! No eres lo suficientemente r)apido para )el."
"[34000]As)i que crees que toda esta conversacion es solo para detenerme?"
"[37000]No s)e a d)onde le est)an yendo sus patitas de rana."
"[42000]Tendr)as Que Preguntarle A la Sra. Natla"
"[46000]"
"[51000]Gracias. Lo Har)e."
/* 24 */ , ""
/* 25 */ ,
"[03500]Aqu)i Yace Tihocan"
"[05000]...Uno de los dos gobernantes de Atlantis...."
"[10000]...Quien incluso despu)es de la maldici)on del continente..."
"[13000]...hab)ia tratado de mantener el Reinado aqu)i en estas otras tierras..."
"[19000]...Muri)o sin un hijo y su conocimiento no tiene herencia...."
"[25500]M)iranos amablemente, Tihocan."
/* 26 */ , "Bienvenidos a mi casa, Te llevar)e en un tour guiado."
/* 27 */ , "Utiliza la tecla de control para llegar a@la habitaci)on de la m)usica."
/* 28 */ , "Vale. Hagamos unas cuantas acrobacias.@Presiona la tecla de salto."
/* 29 */ , "Ahora presi)onalo de nuevo y presiona tambi)en@la tecla de control para saltar hacia ese lado."
/* 30 */ , "Ah, el sal)on principal.@Perdona por las cajas, estoy guardando algunas cosas@y los transportistas no han llegado."
/* 31 */ , "Corre hasta una caja y, mientras mantienes presionado la tecla Adelante@presiona la tecla Acci)on para saltar encima de la caja"
/* 32 */ , "Esto era la sala de bailes,@pero la he convertido en mi gimnasio particular.@\xBFQu)e te parece? Bien, hagamos un poco de ejercicio."
/* 33 */ , "En realidad no voy corriendo a todos lados.@Cuando quiero tener cuidado, ando.@Mant)en pulsado la tecla andar y anda hasta la linea blanca."
/* 34 */ , "Con la tecla Andar presionada no me caer)e por mucho que lo intentes.@Vamos, int)entalo."
/* 35 */ , "Si quieres mirar alrededor, presiona la tecla mirar y mantenla asi.@A continuaci)on presiona la direcci)on en la que quieras mirar."
/* 36 */ , "Si un salto es demasiado largo, puedo agarrarme@al borde salv)andome de una desagradable caida.@Camina hasta el borde que tiene la linea blanca,@hasta que ya no pueda avanzar.@Ahora presiona Saltar y justo a continuaci)on Adelante,@mientras estoy en el aire presiona Acci)on."
/* 37 */ , "Pulsa Adelante y subir)e a pulso."
/* 38 */ , "Si hago un salto en carrera tambi)en puedo hacer@ese tipo de saltos. No hay problema."
/* 39 */ , "Camina hasta el borde que tiene la linea blanca,@hasta que ya no pueda avanzar.@Ahora dame la vuelta para que tenga espacio.@Presiona Adelante y casi inmediatamente presiona@y mant)en presionada la tecla Saltar.@No voy a saltar hasta el )ultimo momento."
/* 40 */ , "Vale. Esto es m)as dificil.@Salta en carrera igual que antes pero, mientras estoy en el aire@presiona y mant)en presionado la tecla para que me agarre al borde."
/* 41 */ , "Bonito."
/* 42 */ , "Intenta subir aqui.@Presiona Adelante y mant)en presionado Acci)on."
/* 43 */ , "No puedo escalar porque el espacio es muy peque(~no.@Pero si presionas Derecha, oscilar)e a un lado@hasta que haya espacio, presiona entonces Adelante."
/* 44 */ , "\xA1\xA1Muy bien!!@Si la caida es muy grande y no quiero da(~narme@puedo descolgarme con cuidado."
/* 45 */ , "Pulsa Hacia atr)as y saltar)e.@Presiona a continuaci)on la tecla Acci)on@y me agarrar)e al borde."
/* 46 */ , "Deja que siga."
/* 47 */ , "Vamos a nadar un poco."
/* 48 */ , "La tecla de salto y la de control sirven@para dirigirme mientras buceo."
/* 49 */ , "\xA1""Ah! \xA1""Aire!@S)olo tienes que usar Adelante, Izquierda y@Derecha para moverse por la superficie.@Presiona Saltar para sumergirte y darte otro ba(~no.@O vete al borde y presiona Acci)on para salir."
/* 50 */ , "Bien. Mejor me quito la ropa mojada."
/* 51 */ , "\xA1""Di Queso!"
/* 52 */ , "Nada personal."
/* 53 */ , "Todavia me provocas dolor de cabeza.@Y ese dolor hace que se me ocurran ideas divertidas.@\xA1""Como dispararte hasta mandarte al infierno!"
/* 54 */ , "No te burlar)as de mi y mi progenie tan f)acilmente, Lara."
/* 55 */ , "Un poco tarde para la entrega de premios \xBFno?@A tiempo, lo que cuenta es la recogida."
/* 56 */ , "\xBFMe disparas a mi?@\xBFMe disparas a mi, \xBF""eh?@\xA1No hay nadie m)as, asi que debes estar dispar)andome a mi!"
// TR1 levels
, "Hogar de Lara"
, "Cuevas"
, "Ciudad de Vilcabamba"
, "El Valle Perdido"
, "Tumba de Qualopec"
, "Abad)ia de San Francis"
, "El Coliseo"
, "Palacio de Midas"
, "La Cisterna"
, "Tumba de Tihocan"
, "Ciudad de Khamoon"
, "Obelisco de Khamoon"
, "Santuario del Scion"
, "Minas de Natla"
, "Atl)antida"
, "La Gran Pir)amide"
, "Regreso a Egipto"
, "Templo del Gato"
, "Fortaleza Atlante"
, "La Colmena"
// TR2 levels
, "Hogar de Lara"
, "La Gran Muralla"
, "Venecia"
, "Escondite de Bartoli"
, "Casa de la Opera"
, "Plataforma Afuera De la Costa"
, "Zona de Buceo"
, "40 Brazas"
, "Naufragio del Maria Doria"
, "Viviendas"
, "La Cubierta"
, "Estribaciones Tibetanas"
, "Monasterio de Barkhang"
, "Catacumbas del Talion"
, "Palacio de Hielo"
, "Templo de Xian"
, "Islas Flotantes"
, "La Guarida del Dragon"
, "Hogar Dulce Hogar"
// TR3 levels
, "Hogar de Lara"
, "Jungla"
, "Ruinas del templo"
, "El Rio Ganges"
, "Cuevas de Kaliya"
, "Villa Costera"
, "Sitio de Choque"
, "Madubu Gorge"
, "Templo de Puna"
, "Muelle Thames"
, "Aldwych"
, "La Entrada de Lud"
, "Ciudad"
, "Desierto de Nevada"
, "Compuesto de Alta Seguridad"
, "Area 51"
, "Antarctica"
, "Minas RX-Tech"
, "La Ciudad Perdida De Tinnos"
, "Caverna del Meteorito"
, "Todos Santos"
};
#endif

277
src/lang/fr.h Normal file
View File

@ -0,0 +1,277 @@
#ifndef H_LANG_FR
#define H_LANG_FR
// Thanks: Zellphie
const char *STR_FR[] = { ""
// help
, "Chargement..."
, "Appuyez sur H pour afficher l'aide"
, helpText
, "%s@@@"
"ENNEMIS TU)ES %d@@"
"OBJETS TROUVES %d@@"
"SECRETS %d / %d@@"
"TEMPS %s"
, "Sauvegarde..."
, "Sauvegarde achev)ee!"
, "SAUVER ERREUR!"
, "OUI"
, "NON"
, "Arret"
, "Marche"
, ")Ecran Divis)e"
, "VR"
, "Bas"
, "Moyen"
, "Haut"
, STR_LANGUAGES
, "Appliquer"
, "Gamepad 1"
, "Gamepad 2"
, "Gamepad 3"
, "Gamepad 4"
, "Not Ready"
, "Joueur 1"
, "Joueur 2"
, "Appuyez sur une touche"
, "%s - Choisir"
, "%s - Retour"
// inventory pages
, "OPTIONS"
, "INVENTAIRE"
, "OBJETS"
// save game page
, "Sauver le jeu?"
, "Charger Partie"
// inventory option
, "Jeu"
, "Carte"
, "Boussole"
, "Statistiques"
, "Manoir de Lara"
, "Niveau des D)etails"
, "Sons"
, "Controles"
, "Gamma"
// passport menu
, "Charger"
, "Commencer"
, "Rejouer Niveau"
, "Sortie vers titre"
, "Quitter"
, "Choisir Niveau"
// detail options
, "Niveau de D)etail"
, "Filtration"
, ")Eclairage"
, "Ombres"
, "Eau"
, "VSync"
, "St)er)eo"
, "Objets Simples"
// sound options
, "R)egler Volume"
, "R)everb)eration"
, "Sous-titres"
, "Langue"
// controls options
, "R)egler Controles"
, "Clavier"
, "Gamepad"
, "Vibration"
, "Reciblage"
, "Multi-vis)ee"
// controls
, "Gauche", "Droite", "Courir", "Arri$ere", "Sauter", "Marcher", "Action", "D)egainer", "Regarder", "Duck", "Dash", "Roulade", "Inventaire", "Start"
// keys
, "NONE", "LEFT", "RIGHT", "UP", "DOWN", "SPACE", "TAB", "ENTER", "ESCAPE", "SHIFT", "CTRL", "ALT"
, "0", "1", "2", "3", "4", "5", "6", "7", "8", "9"
, "A", "B", "C", "D", "E", "F", "G", "H", "I", "J", "K", "L", "M"
, "N", "O", "P", "Q", "R", "S", "T", "U", "V", "W", "X", "Y", "Z"
// gamepad
, "NONE", "A", "B", "X", "Y", "L BUMPER", "R BUMPER", "SELECT", "START", "L STICK", "R STICK", "L TRIGGER", "R TRIGGER", "D-LEFT", "D-RIGHT", "D-UP", "D-DOWN"
// inventory items
, "Inconnu"
, "Explosif"
, "Pistolets"
, "Fusil $a pompe"
, "Magnums"
, "Uzis"
, "Balles de pistolet"
, "Cartouches de fusil"
, "Balles de magnum"
, "Balles d'uzi"
, "Mini m)edikit"
, "Grand m)edikit"
, "Barre en plomb"
, "Scion"
// keys
, "Cl)e"
, "Cl)e d'argent"
, "Cl)e rouill)ee"
, "Cl)e en or"
, "Cl)e de saphir"
, "Cl)e Neptune"
, "Cl)e d'Atlas"
, "Cl)e Damocl$es"
, "Cl)e de Thor"
, "Cl)e Ornement)ee"
// puzzles
, "Puzzle"
, "Idole d'or"
, "Lingot d'or"
, "Engrenage"
, "Fusible"
, "Ankh"
, "Oeil d'Horus"
, "Sceau d'Anubis"
, "Scarab)ee"
, "Cl)e pyramide"
// TR1 subtitles
/* 22 */ ,
"[04000]Vous revoil$a?"
"[05500]Comme vous, pour la grand r)e-ouverture je pr)esume."
"[09000]L')evolution s'enlise, la s)el)ection naturelle est plus lente que jamais"
"[13500]cette chair bien fra(iche r)eveillera les haines ancestrales et cruelles, "
"[17500]nous donnant force et conviction"
"[20500]et m(eme de nouvelles races."
"[22500]Une )evolution gr(ace aux st)ero~ides, en fait."
"[24500]Un bon coup de fouet. Ces idiots de Qualopec et Tihocan sont des ignares."
"[29500]Le cataclysme de l'Atlantide a engendr)e une race de mauviettes,"
"[33500]les ramenant au stade primitif de la simple survie."
"[37000]|ca n'aurait jamais d(u arriver."
"[39000]Moi, j'arrive."
"[40000]L')eclosion commence dans 15 secondes."
"[43000]Trop tard pour un avortemen!"
"[45000]Pas sans le coeur de l'op)eration!"
"[47000]Noooon!"
"[49500]10..."
"[54000]5..."
"[55000]4...3...2..."
"[60000]1..."
/* 23 */ ,
"[00001]Bon, vous avez mon attention maintenant,"
"[02000]mais je ne sais pas si j'ai la v(otre."
"[05000]Allez!"
"[06000]Je vais vous en faire bouffer de l'avoine, moi."
"[09000]Mais oui..."
"[10000]Vous, et ce satan)e morceau de Scion."
"[13000]Si vous y tenez tant que |ca, je vais vous l'coller dans le.."
"[17000]Attendez. Vous parlez de l'artefact, l$a?"
"[19500]Un peu, mon n'veu! J'vais vous le..."
"[22000]Oh l$a! Du calme!"
"[24000]Un morceau, vous disiez. O$u est le reste?"
"[26500]Miss Natla a mis Pierre DuPont sur l'affaire."
"[29500]A quel endroit?"
"[30500]Ha! Vous n'(etes pas assez rapide pour lui!"
"[33500]Donc je perds du temps $a discuter avec vous ici?"
"[37000]Moi je ne sais pas du tout o$u il court,@avec ses petites pattes de pied tendre."
"[42000]Allez demander $a Miss Natla."
"[46000]"
"[50500]Merci! Je vais..."
/* 24 */ , ""
/* 25 */ ,
"[03500]Ci-g(it Tihocan..."
"[05500]... un des deux souverains justes de l'Atlantide..."
"[10000]qui m(eme apr$es le malheur de ce continent..."
"[13000]... tent$erent de r)egner encore sur ces terres d)esol)ees."
"[19000]Mort sans un h)eritier, son savoir n'a point d'h)eritage."
"[25500]Veillez sur nous, Tihocan."
/* 26 */ , "Bienvenue chez moi! je vais vous faire visiter."
/* 27 */ , "Utilisez les touches fl)ech)ees pour@aller dans le salon de musique."
/* 28 */ , "OK. On va bouger un peu.@Appuyez sur la touche de saut."
/* 29 */ , "Recommencez en appuyant sur une touche fl)ech)ee@et je sauterai dans cette direction."
/* 30 */ , "Oh! Voici le grand hall!@Excusez le d)esordre, mais je veux tout envoyer au garde-meuble@mais les d)em)enageurs ne sont toujours pas arriv)es."
/* 31 */ , "Courez vers une caisse et appuyez@en m(eme temps sur la touche fl)ech)ee haut et la touche d'action@je sauterai dessus."
/* 32 */ , "C')etait autrefois la salle de bal,@mais je l'ai transform)ee en salle de gym personnelle.@C'est chouette, non?@Allez, un peu d'exercice."
/* 33 */ , "Je ne cours pas sans arr(et dans ce jeu en fait.@Quand je dois (etre prudente, je peux aussi marcher.@Appuyez sur la touche de marche et avancez@jusqu'$a la ligne blanche."
/* 34 */ , "Si vous appuyez encore sur la touche de marche,@je ne tomberai pas, m(eme si vous insistez.@Allez-y, essayez!"
/* 35 */ , "Si vous voulez examiner les environs,@appuyez sur la touche qui vous permet de voir.@Puis sur une touche de direction."
/* 36 */ , "Si je ne peux pas sauter assez loin, je peux toujours me rattraper@de justesse pour ne pas tomber. Avancez vers la ligne blanche@jusqu'$a ce que je m'arr(ete de moi-m(eme,@ensuite appuyez sur la touche de saut et tout de suite apr$es@sur la touche fl)ech)ee haut, et maintenez la touche d'action enfonc)ee pendant que je saute."
/* 37 */ , "Appuyez sur la touche fl)ech)ee haut pour me faire grimper."
/* 38 */ , "Si je prends de l')elan, je peux sauter |ca sans probl$eme!"
/* 39 */ , "Avancez jusqu'$a la ligne blanche, jusqu'$a ce que je m'arr(ete,@et appuyez sur la touche de marche puis sur la touche fl)ech)ee bas pour que je prenne de l')elan.@Appuyez ensuite sur la touche fl)ech)ee haut et sur la touche de saut tout de suite apr$es.@Mais en fait, je ne sauterai qu'au dernier moment, je ne suis pas folle!"
/* 40 */ , "L$a, c'est plus difficile.@Nous allons refaire exactement le m(eme saut, mais@vous maintiendrez la touche d'action enfonc)ee@pour que je me rattrape en catastrophe@Quand je serai en l'air."
/* 41 */ , "Bien jou)e!"
/* 42 */ , "Nous allons essayer de sauter ici.@Appuyez sur la touche fl)ech)ee haut puis sur la touche d'action sans la rel(acher."
/* 43 */ , "Je n'ai pas la place de grimper i|ci, mais si vous appuyez sur la touche@fl)ech)ee droite je longerai la corniche pour trouver un passage@ et vous n'aurez plus qu'$a appuyer sur la touche fl)ech)ee haut $a ce moment l$a."
/* 44 */ , "Super!@Si je me retrouve trop haut je peux me laisser@glisser doucement, pour )eviter de me blesser en sautant."
/* 45 */ , "Appuyez sur la touche fl)ech)ee bas pour que je me laisse tomber@ensuite si vous gardez la touche d'action enfonc)ee@je me rattraperai dans ma chute."
/* 46 */ , "Ensuite laissez aller."
/* 47 */ , "Et maintenant un bon bain!"
/* 48 */ , "La touche de saut et les touches de direction@me permettent d')evoluer sous l'eau."
/* 49 */ , "Oh! Ah! De l'air!@Utilisez les touches fl)ech)ees avant, gauche et droite pour me faire nager en surface.@Appuyez sur la touche de saut pour me faire plonger et nager sous l'eau.@Pour me faire sortir, dirigez-vous vers le bord et appuyez sur la touche d'action."
/* 50 */ , "Super. Bon je ferais mieux d'enlever ces v(etements mouill)es."
/* 51 */ , "Un petit sourire!"
/* 52 */ , "Ca n'a rien de personel."
/* 53 */ , "J'ai encore mal au cr(ane $a cause de toi. Et j'entends des petites voix dans ma t(ete.@Elles me disent de te tuer!"
/* 54 */ , "Vous n'allez pas m')eliminer pas avec ma race aussi facilement Lara!"
/* 55 */ , "Un peu tard pour la remise des prix non?@Ah... L'essentiel, c'est de participer? mais me voici maintenant devant un horrible dilemme!@C'est bien dommage, mais c'est la vie."
/* 56 */ , "C'EST SUR MOI QUE TU TIRES?! C'EST SUR MOI QUE TU TIRES?! @BAH OUI Y'A PERSONNE! @C'EST SUR MOI QUE TU TIRES!!"
// TR1 levels
, "Manoir de Lara"
, "Cavernes"
, "Cit)ee de Vilcabamba"
, "Vall)ee Perdue"
, "Tombe de Qualopec"
, "Monument St. Francis"
, "Colosseum"
, "Palais de Midas"
, "La Citerne"
, "Tombe de Tihocan"
, "Cit)ee de Khamoon"
, "Ob)elisque de Khamoon"
, "Sanctuaire du Scion"
, "Mines de Natla"
, "Atlantide"
, "La Grande Pyramide"
, "Retour en Egypte"
, "Temple du Chat"
, "La Forteresse Atlantique"
, "La Ruche"
// TR2 levels
, "Lara's Home"
, "The Great Wall"
, "Venice"
, "Bartoli's Hideout"
, "Opera House"
, "Offshore Rig"
, "Diving Area"
, "40 Fathoms"
, "Wreck of the Maria Doria"
, "Living Quarters"
, "The Deck"
, "Tibetan Foothills"
, "Barkhang Monastery"
, "Catacombs of the Talion"
, "Ice Palace"
, "Temple of Xian"
, "Floating Islands"
, "The Dragon's Lair"
, "Home Sweet Home"
// TR3 levels
, "Lara's House"
, "Jungle"
, "Temple Ruins"
, "The River Ganges"
, "Caves Of Kaliya"
, "Coastal Village"
, "Crash Site"
, "Madubu Gorge"
, "Temple Of Puna"
, "Thames Wharf"
, "Aldwych"
, "Lud's Gate"
, "City"
, "Nevada Desert"
, "High Security Compound"
, "Area 51"
, "Antarctica"
, "RX-Tech Mines"
, "Lost City Of Tinnos"
, "Meteorite Cavern"
, "All Hallows"
};
#endif

230
src/lang/it.h Normal file
View File

@ -0,0 +1,230 @@
#ifndef H_LANG_IT
#define H_LANG_IT
const char *STR_IT[] = { ""
// help
, "Caricamento..."
, "Press H for help"
, helpText
, "%s@@@"
"UCCISIONI %d@@"
"OGG. RACCOLTI %d@@"
"SEGRETI %d di %d@@"
"TEMPO %s"
, "Salvataggio partita..."
, "Salvataggio completato!"
, "ERRORE DURANTE IL SALVATAGGIO!"
, "S$I"
, "NO"
, "Off"
, "On"
, "Schermo diviso"
, "VR"
, "Basso"
, "Medio"
, "Alto"
, STR_LANGUAGES
, "Applica"
, "Gamepad 1"
, "Gamepad 2"
, "Gamepad 3"
, "Gamepad 4"
, "Non pronto"
, "Giocatore 1"
, "Giocatore 2"
, "Premi un tasto qualsiasi"
, "%s - Seleziona"
, "%s - Indietro"
// inventory pages
, "OPZIONI"
, "INVENTARIO"
, "OGGETTI"
// save game page
, "Salvare la partita?"
, "Posizione attuale"
// inventory option
, "Partita"
, "Mappa"
, "Bussola"
, "Statistiche"
, "Casa di Lara"
, "Livelli di Dettaglio"
, "Suoni"
, "Controlli"
, "Gamma"
// passport menu
, "Carica partita"
, "Inizia partita"
, "Ricomincia livello"
, "Torna ai titoli"
, "Esci dal gioco"
, "Seleziona livello"
// detail options
, "Scegli Dettaglio"
, "Filtro"
, "Illuminazione"
, "Ombra"
, "Acqua"
, "VSync"
, "Stereo"
, "Oggetti Semplici"
// sound options
, "Imposta il Volume"
, "Riverbero"
, "Sottotitoli"
, "Linguaggio"
// controls options
, "Modifica Controlli"
, "Tastiera"
, "Gamepad"
, "Vibrazione"
, "Retargeting"
, "Mira multipla"
// controls
, "Sinistra", "Destra", "Corri", "Indietro", "Jump", "Cammina", "Azione", "Estrai Arma", "Guarda", "Accovacciati", "Scatta", "Capriola", "Inventario", "Start"
// keys
, "NONE", "LEFT", "RIGHT", "UP", "DOWN", "SPACE", "TAB", "ENTER", "ESCAPE", "SHIFT", "CTRL", "ALT"
, "0", "1", "2", "3", "4", "5", "6", "7", "8", "9"
, "A", "B", "C", "D", "E", "F", "G", "H", "I", "J", "K", "L", "M"
, "N", "O", "P", "Q", "R", "S", "T", "U", "V", "W", "X", "Y", "Z"
// gamepad
, "NONE", "A", "B", "X", "Y", "L BUMPER", "R BUMPER", "SELECT", "START", "L STICK", "R STICK", "L TRIGGER", "R TRIGGER", "D-LEFT", "D-RIGHT", "D-UP", "D-DOWN"
// inventory items
, "Sconosciuto"
, "Esplosivo"
, "Pistole"
, "Fucile"
, "Magnum"
, "Uzi"
, "Munizioni Pistola"
, "Munizioni Fucile"
, "Munizioni Magnum"
, "Munizioni Uzi"
, "Piccolo medikit"
, "Grande medikit"
, "Barra di piombo"
, "Scion"
// keys
, "Chiave"
, "Chiave d'argento"
, "Chiave arrugginita"
, "Chiave d'oro"
, "Chiave di zaffiro"
, "Chiave di Nettuno"
, "Chiave di Atlante"
, "Chiave di Damocle"
, "Chiave di Thor"
, "Chiave Cesellata"
// puzzles
, "Puzzle"
, "Idolo d'oro"
, "Barra d'oro"
, "Ruota Dentata"
, "Fusibile"
, "Ankh"
, "Occhio di Horus"
, "Sigillo di Anubi"
, "Scarabeo"
, "Chiave della piramide"
// TR1 subtitles
/* 22 */ , ""
/* 23 */ , ""
/* 24 */ , ""
/* 25 */ , ""
/* 26 */ , "Benvenuto nella mia casa."
/* 27 */ , "Usa i tasti di controllo per andare nella stanza della musica."
/* 28 */ , "Ok. Facciamo qualche acrobazia.@Premi il tasto Salto."
/* 29 */ , "Ora fallo di nuovo premendo in una@delle direzioni: salter$o da quella parte."
/* 30 */ , "Ecco l'atrio principale.@Scusa per quelle casse, ho imballato alcune cose@e il fattorino non $e ancora venuto."
/* 31 */ , "Corri vicino a una cassa e, continuando a premere Avanti,@premi Azione e io ci salter$o sopra."
/* 32 */ , "Una volta questa stanza era una sala da ballo,@ma io l'ho trasformata nella mia palestra personale.@Cosa ne pensi?@Ok, facciamo qualche esercizio."
/* 33 */ , "In effetti io non corro sempre.@Quando devo essere cauta, cammino.@Tieni premuto il tasto Cammina e raggiungi la linea bianca."
/* 34 */ , "Con il tasto Cammina premuto, non cadr$o@nemmeno se mi spingi a farlo.@Avanti, prova pure."
/* 35 */ , "Se vuoi guardarti intorno, premi e tieni premuto il tasto Guarda.@Quindi premi nella direzione in cui vuoi guardare."
/* 36 */ , "Se un salto $e troppo lungo, posso aggrapparmi al@bordo e risparmiarmi una brutta caduta.@Cammina verso il bordo con la linea bianca@finch)e non posso pi$u andare avanti.@Quindi premi Salto, immediatamente seguito da Avanti,@e mentre sono in aria premi e tieni premuto il tasto Azione."
/* 37 */ , "Premi Avanti e mi arrampicher$o."
/* 38 */ , "Se faccio un salto con rincorsa, posso arrivare@a quella distanza, senza alcun problema."
/* 39 */ , "Cammina verso il bordo con la linea bianca finch)e mi fermo.@Quindi rilascia il tasto Cammina e premi una@volta Avanti per farmi prendere la rincorsa.@Premi Avanti e subito dopo premi e tieni premuto il tasto Salto.@Non spiccher$o il salto fino all'ultimo secondo."
/* 40 */ , "Perfetto. Questo $e davvero grande.@Allora, fai un salto con rincorsa esattamente come prima,@ma questa volta, mentre sono in aria premi e tieni premuto@il tasto Azione per farmi aggrappare al bordo."
/* 41 */ , "Bene."
/* 42 */ , "Prova a saltare qui su.@Premi avanti e tieni premuto il tasto Azione."
/* 43 */ , "Non posso arrampicarmi su perch)e la fessura $e troppo stretta.@Per$o puoi premere destra: mi sposter$o@lateralmente finch)e c'$e spazio, poi premi avanti."
/* 44 */ , "Ottimo!@Se c'$e un grosso dislivello e non voglio farmi@male cadendo, posso calarmi gi$u lentamente."
/* 45 */ , "Premi una volta indietro e far$o un salto in quella direzione.@Poi, immediatamente, premi e tieni premuto il@tasto Azione: mi aggrapper$o al bordo per scendere."
/* 46 */ , "Ora lascia."
/* 47 */ , "Andiamo a farci una nuotata."
/* 48 */ , "Usa il tasto Salto ed i tasti di controllo@per muovermi sott'acqua."
/* 49 */ , "Ah! Aria!@Usa avanti, sinistra e destra per muoverti quando sei a galla.@Premi Salto per immergerti e fare un'altra nuotata.@Oppure vai sul bordo e premi Azione per uscire."
/* 50 */ , "Perfetto. Ora sar$a meglio che mi tolga@questi vestiti bagnati."
/* 51 */ , "Sorridi!"
/* 52 */ , "Niente di personale."
/* 53 */ , "Maledetto, mi fai ancora venire il mal di testa.@E mi fai venire in mente alcuni pensieri cattivi@ad esempio spararti!"
/* 54 */ , "Non puoi liberarti di me e della mia@stirpe cos$i facilmente, Lara."
/* 55 */ , "Un po' in ritardo per la premiazione, no?@Tanto l'importante $e partecipare, giusto?"
/* 56 */ , "Mi stai sparando?@Ehi, stai sparando a me?@Eh s$i, non c'$e nessun altro, stai proprio sparando a me!"
// TR1 levels
, "Casa di Lara"
, "Caverne"
, "Citt$a di Vilcabamba"
, "Valle perduta"
, "Tomba di Qualopec"
, "Rovine di St. Francis"
, "Colosseo"
, "Palazzo di Mida"
, "La Cisterna"
, "Tomba di Tihocan"
, "Citt$a di Khamoon"
, "Obelisco di Khamoon"
, "Santuario dello Scion"
, "Miniere di Natla"
, "Atlantide"
, "La grande piramide"
, "Ritorno in Egitto"
, "Tempio della Gatta"
, "Fortezza Atlantidea"
, "L'Alveare"
// TR2 levels
, "Lara's Home"
, "La Grande Muraglia"
, "Venezia"
, "Covo di Bartoli"
, "Teatro dell'Opera"
, "Piattaforma offshore"
, "Area d'immersione"
, "40 atmosfere"
, "Relitto della Maria Doria"
, "Saloni abitati"
, "Il ponte"
, "Pendici tibetante"
, "Monastero di Barkhang"
, "Catacombe di Talion"
, "Palazzo del ghiaccio"
, "Tempio dello Xian"
, "Isole galleggianti"
, "La tana del Drago"
, "Casa dolce casa"
// TR3 levels
, "Casa di Lara"
, "Giungla"
, "Rovine del tempio"
, "Il fiume Gange"
, "Caverne di Kaliya"
, "Villaggio costiero"
, "Luogo dell'incidente"
, "Gola di Madubu"
, "Tempio di Puna"
, "Molo sul Tamigi"
, "Aldwych"
, "Cancello di Lud"
, "Citt$a di Londra"
, "Deserto del Nevada"
, "Reparto di massima sicurezza"
, "Area 51"
, "Antartico"
, "Miniere RX-Tech"
, "CittГ  perduta di Tinnos"
, "Caverna del meteorite"
, "All Hallows"
};
#endif

4
src/lang/ja.h Normal file
View File

@ -0,0 +1,4 @@
#ifndef H_LANG_JA
#define H_LANG_JA
#endif

232
src/lang/pl.h Normal file
View File

@ -0,0 +1,232 @@
#ifndef H_LANG_PL
#define H_LANG_PL
// Thanks: Nickelony, Dustie
const char *STR_PL[] = { ""
// help
, "Wczytywanie..."
, "Wci)snij H je*zeli potrzebujesz pomocy"
, helpText
, "%s@@@"
"ZAB)OJSTWA %d@@"
"ZNAJD)ZKI %d@@"
"SEKRETY %d z %d@@"
"CZAS %s"
, "Zapisywanie..."
, "Zapis uko)nczony!"
, "B/L|AD ZAPISU!"
, "TAK"
, "NIE"
, "Wy/l"
, "W/l"
, "Podzielony ekran"
, "VR"
, "Niska"
, ")Srednia"
, "Wysoka"
, STR_LANGUAGES
, "Zastosuj"
, "Kontroler 1"
, "Kontroler 2"
, "Kontroler 3"
, "Kontroler 4"
, "Nie Gotowy"
, "Gracz 1"
, "Gracz 2"
, "Wci)snij dowolny przycisk"
, "%s - Wybierz"
, "%s - Wr)o)c"
// inventory pages
, "OPCJE"
, "EKWIPUNEK"
, "PRZEDMIOTY"
// save game page
, "Zapisa)c gr|e?"
, "Aktualna pozycja"
// inventory option
, "Gra"
, "Mapa"
, "Kompas"
, "Statystyki"
, "Posiad/lo)s)c Lary"
, "Poziom detali"
, "D)zwi|ek"
, "Sterowanie"
, "Gamma"
// passport menu
, "Wczytaj gr|e"
, "Nowa gra"
, "Powt)orz poziom"
, "Wyjd)z to menu g/l)ownego"
, "Wyjd)z z gry"
, "Wybierz poziom"
// detail options
, "Wybierz poziom detali"
, "Filtrowanie tekstur"
, "Jako)s)c )swiat/la"
, "Jako)s)c cieni"
, "Jako)s)c wody"
, "VSync"
, "Stereoskopia"
, "Proste przedmioty"
// sound options
, "Ustaw g/lo)sno)s)c"
, "Pog/los"
, "Napisy"
, "J|ezyk"
// controls options
, "Ustaw sterowanie"
, "Klawiatura"
, "Kontroler"
, "Wibracje"
, "Auto. zmiana celu"
, "Wielo-celowanie"
// controls
, "Lewo", "Prawo", "Prz)od", "Ty/l", "Skok", "Ch)od", "Akcja", "Bro)n", "Rozgl|adanie si|e", "Kucanie", "Sprint", "Przewr)ot", "Ekwipunek", "Menu pauzy"
// keys
, "NONE", "LEFT", "RIGHT", "UP", "DOWN", "SPACE", "TAB", "ENTER", "ESCAPE", "SHIFT", "CTRL", "ALT"
, "0", "1", "2", "3", "4", "5", "6", "7", "8", "9"
, "A", "B", "C", "D", "E", "F", "G", "H", "I", "J", "K", "L", "M"
, "N", "O", "P", "Q", "R", "S", "T", "U", "V", "W", "X", "Y", "Z"
// gamepad
, "NONE", "A", "B", "X", "Y", "L BUMPER", "R BUMPER", "SELECT", "START", "L STICK", "R STICK", "L TRIGGER", "R TRIGGER", "D-LEFT", "D-RIGHT", "D-UP", "D-DOWN"
// inventory items
, "Nieznany"
, "Materia/l wybuchowy"
, "Pistolety"
, "Strzelba"
, "Pistolety Magnum"
, "Pistolety Uzi"
, "Amunicja do pistolet)ow"
, "Naboje do strzelby"
, "Amunicja do Magnum)ow"
, "Amunicja do Uzi"
, "Ma/la apteczka"
, "Du*za apteczka"
, "Sztabka o/lowiu"
, "Dzieci|e"
// keys
, "Klucz"
, "Srebrny klucz"
, "Zardzewia/ly klucz"
, "Z/loty klucz"
, "Szafirowy klucz"
, "Klucz Neptuna"
, "Klucz Atlasa"
, "Klucz Damoklesa"
, "Klucz Thora"
, "Ozdobiony klucz"
// puzzles
, "Zagadka"
, "Z/lota figurka"
, "Sztabka z/lota"
, "Z|ebatka"
, "Bezpiecznik"
, "Anch"
, "Oko Horusa"
, "Piecz|e)c Anubisa"
, "Skarabeusz"
, "Klucz do piramidy"
// TR1 subtitles
/* 22 */ , ""
/* 23 */ , ""
/* 24 */ , ""
/* 25 */ , ""
/* 26 */ , "Witaj w mojej posiad/lo)sci! Chod)z, oprowadz|e ci|e."
/* 27 */ , "U*zywaj przycisk)ow kierunkowych, aby p)oj)s)c do pokoju muzycznego."
/* 28 */ , "No dobrze, teraz zr)obmy kilka akrobacji.@Wci)snij przycisk Skoku."
/* 29 */ , "Teraz wci)snij go jeszcze raz wraz z jednym z przycisk)ow@kierunkowych, aby skoczy)c w danym kierunku."
/* 30 */ , "Ah, g/l)owna hala. Wybacz za te skrzynie,@ale mam kilka rzeczy, kt)ore musz|e wnie)s)c do magazynu,@ale ludzie od dostawy wci|a*z si|e nie zjawili."
/* 31 */ , "Podejd)z do skrzyni.@Podczas stania w miejscu i wciskania przycisku Prz)od,@wci)snij Akcj|e abym mog/la si|e wspi|a)c na skrzyni|e."
/* 32 */ , "Tu by/la kiedy)s sala balowa, ale przekszta/lci/lam@j|a we w/lasn|a sal|e gimnastyczn|a.@Co o tym my)slisz?@Zr)obmy kilka )cwicze)n."
/* 33 */ , "W/la)sciwie, to wsz|edzie nie mog|e tylko biec.@Gdy chc|e by)c ostro*zna, zaczynam chodzi)c.@Trzymaj przycisk Chodu, aby ostro*znie podej)s)c@do bia/lej linii."
/* 34 */ , "Podczas trzymania przycisku Chodu nie spadn|e@z *zadnej kraw|edzi, nawet je)sli tego spr)obujesz.@)Smia/lo, spr)obuj."
/* 35 */ , "Je)sli chcesz si|e rozejrze)c, wci)snij i trzymaj przycisk Rozgl|adania si|e.@Podczas trzymania, mo*zesz u*zy)c przycisk)ow@kierunkowych, aby rozejrze)c si|e w dan|a stron|e."
/* 36 */ , "Je)sli skok jest dla mnie zbyt daleki, mog|e chwyci)c@si|e kraw)edzi, aby uratowa)c si|e od gro)znego upadku.@Podejd)z do kraw|edzi z bia/l|a lini|a a*z si|e zatrzymam.@Wci)snij Skok i od razu wci)snij przycisk Prz)od.@W powietrzu, wci)snij i trzymaj Akcj|e."
/* 37 */ , "Wci)snij przycisk Prz)od, abym mog/la si|e wspi|a)c."
/* 38 */ , "Je)sli przed skopkiem zrobi|e rozbieg, mog|e@przeskoczy)c ten dystans bez problemu."
/* 39 */ , "Podejd)z do kraw|edzi z bia/l|a lini|a a*z si|e zatrzymam.@Potem p)o)s)c przycisk Chodu i raz wci)snij@przycisk Ty/l, abym mia/la miejsce na rozbieg.@Wci)snij przycisk Prz)od i prawie od razu@wci)snij i trzymaj przycisk Skoku.@Dzi|eki temu skocz|e w idealnym momencie."
/* 40 */ , "No dobra. To jest bardzo du*zy skok.@Zr)ob skok z rozbiegiem tak samo jak przed chwil|a,@ale dodatkowo w powietrzu, wci)snij i trzymaj Akcj|e@abym mog/la si|e chwyci)c kraw|edzi."
/* 41 */ , "Nie)zle."
/* 42 */ , "Spr)obuj tu wskoczy)c na g)or|e.@Wci)snij Prz)od i trzymaj Akcj|e."
/* 43 */ , "I can't climb up because the gap is too small.@But press right and I'll shimmy sideways@until there is room, then press forward."
/* 44 */ , "Great!@If there is a long drop and I don't want to@hurt myself jumping off I can let myself down carefully."
/* 45 */ , "Tap backwards, and I'll jump off backwards.@Immediately press and hold the action button,@and I'll grab the ledge on the way down."
/* 46 */ , "Then let go."
/* 47 */ , "Let's go for a swim."
/* 48 */ , "The jump button and the directions@move me around underwater."
/* 49 */ , "Ah! Air!@Just use forward and left and right@to manoeuvre around on the surface.@Press jump to dive down for another swim about.@Or go to the edge and press action to climb out."
/* 50 */ , "Right. Now I'd better take off these wet clothes."
/* 51 */ , "Say cheese!"
/* 52 */ , "Ain't nothin' personal."
/* 53 */ , "I still git a pain in my brain from ye.@An' it's tellin' me funny ideas now.@Like to shoot you to hell!"
/* 54 */ , "You can't bump off me and my brood so easy, Lara."
/* 55 */ , "A leetle late for the prize giving - non?@Still, it is the taking-part wheech counts."
/* 56 */ , "You firin' at me?@You firin' at me, huh?@Ain't nobody else, so you must be firin' at me!"
// TR1 levels
, "Posiad/lo)s)c Lary"
, "G)orskie jaskinie"
, "Miasto Vilcabamba"
, "Zaginiona dolina"
, "Grobowiec Qualopeca"
, ")Swi|atynia )sw. Franciszka"
, "Koloseum"
, "Pa/lac Midasa"
, "Cysterna"
, "Grobowiec Tihocana"
, "Miasto Khamoon"
, "Obelisk Khamoon"
, "Sanktuarium Dzieci|ecia"
, "Kopalnie Natli"
, "Atlantyda"
, "Wielka piramida"
, "Powr)ot do Egiptu"
, ")Swi|atynia kota"
, "Atlantydzka twierdza"
, "R)oj"
// TR2 levels
, "Posiad/lo)s)c Lary"
, "Wielki Mur"
, "Wenecja"
, "Kryj)owka Bartoliego"
, "Opera"
, "Platforma na morzu"
, "Strefa nurkowania"
, "40 s|a*zni"
, "Wrak Marii Dorii"
, "Kwatery mieszkalne"
, "Pok/lad"
, "Pog)orza Tybetu"
, "Klasztor Barkhang"
, "Katakumby Talionu"
, "Lodowy pa/lac"
, ")Swi|atynia Xian"
, "Lewituj|ace wyspy"
, "Gniazdo smoka"
, "Nie ma to jak w domu"
// TR3 levels
, "Posiad/lo)s)c Lary"
, "D*zungla"
, "Ruiny )swi|atyni"
, "Rzeka Ganges"
, "Jaskinie bogini Kaliya"
, "Nadbrze*zna wioska"
, "Miejsce katastrofy"
, "W|aw)oz Madubu"
, ")Swi|atynia Puny"
, "Zatoka Tamizy"
, "Aldwych"
, "Lud's Gate"
, "Dzielnica City"
, "Pustynia w Nevadzie"
, "Strefa Wysokiego Nadzoru"
, "Strefa 51"
, "Antarktyda"
, "Kopalnie RX-Tech"
, "Zaginione miasto Tinnos"
, "Grota meteorytu"
, "Wszyscy )Swi|eci"
};
#endif

279
src/lang/ru.h Normal file
View File

@ -0,0 +1,279 @@
#ifndef H_LANG_RU
#define H_LANG_RU
/*** ACHTUNG! THIS FILE MUST BE ANSI! ***/
// Thanks: ElikaStudio
const char *STR_RU[] = { ""
// help
, "Загрузка..."
, "Нажмите H для помощи"
, helpText
, "%s@@@"
"Уби{иств %d@@"
"Предметов %d@@"
"Секретов %d из %d@@"
"Время %s"
, "Сохранение игры..."
, "Сохранение завершено!"
, "ОШИБКА СОХРАНЕНИЯ!"
, "ДА"
, "НЕТ"
, "Выкл"
, "Вкл"
, "Раздел~енны{и экран"
, "VR"
, "Низкое"
, "Среднее"
, "Высокое"
, STR_LANGUAGES
, "Применить"
, "Ге{импад 1"
, "Ге{импад 2"
, "Ге{импад 3"
, "Ге{импад 4"
, "Не готов"
, "Игрок 1"
, "Игрок 2"
, "Нажмите любую клавишу"
, "%s - Выбрать"
, "%s - Назад"
// inventory pages
, "ОПЦИИ"
, "ИНВЕНТАРЬ"
, "Предметы"
// save game page
, "Сохранить игру?"
, "Текущая позиция"
// inventory option
, "Игра"
, "Карта"
, "Компас"
, "Статистика"
, "Особняк Лары"
, "Графика"
, "Звук"
, "Управление"
, "Гамма"
// passport menu
, "Загрузить игру"
, "Новая игра"
, "Перезапустить"
, "Выход в меню"
, "Вы{ити из игры"
, "Выбор уровня"
// detail options
, "Настро{ика графики"
, "Фильтрация"
, "Освещение"
, "Тени"
, "Вода"
, "VSync"
, "Стерео"
, "Простые предметы"
// sound options
, "Настро{ика звука"
, "Реверберация"
, "Субтитры"
, "Язык"
// controls options
, "Настро{ика управления"
, "Клавиатура"
, "Ге{импад"
, "Вибрация"
, "Автосмена цели"
, "Множественные цели"
// controls
, "Влево", "Вправо", "Бег", "Назад", "Прыжок", "Шаг", "Де{иствие", "Оружие", "Смотреть", "Присесть", "Спринт", "Кувырок", "Инвентарь", "Start"
// keys
, "NONE", "LEFT", "RIGHT", "UP", "DOWN", "SPACE", "TAB", "ENTER", "ESCAPE", "SHIFT", "CTRL", "ALT"
, "0", "1", "2", "3", "4", "5", "6", "7", "8", "9"
, "A", "B", "C", "D", "E", "F", "G", "H", "I", "J", "K", "L", "M"
, "N", "O", "P", "Q", "R", "S", "T", "U", "V", "W", "X", "Y", "Z"
// gamepad
, "NONE", "A", "B", "X", "Y", "L BUMPER", "R BUMPER", "SELECT", "START", "L STICK", "R STICK", "L TRIGGER", "R TRIGGER", "D-LEFT", "D-RIGHT", "D-UP", "D-DOWN"
// inventory items
, "Неизвестно"
, "Взрывчатка"
, "Пистолеты"
, "Дробовик"
, "Магнумы"
, "Узи"
, "Обо{имы пистолетов"
, "Патроны дробовика"
, "Обо{имы магнумов"
, "Обо{имы узи"
, "Маленькая аптечка"
, "Большая аптечка"
, "Свинцовы{и слиток"
, "Сцион"
// keys
, "Ключ"
, "Серебряны{и ключ"
, "Ржавы{и ключ"
, "Золото{и ключ"
, "Сапфировы{и ключ"
, "Ключ Нептуна"
, "Ключ Атланта"
, "Ключ Дамокла"
, "Ключ Тора"
, "Изысканны{и ключ"
// puzzles
, "Элемент"
, "Золото{и идол"
, "Золото{и слиток"
, "Шестерня"
, "Предохранитель"
, "Анкх"
, "Глаз Гора"
, "Печать Анубиса"
, "Скарабе{и"
, "Ключ пирамиды"
// TR1 subtitles
/* 22 */ ,
"[04500]С возвращением!"
"[06000]И тебя, пришла на торжественное открытие?"
"[09500]Эволюция в тупике, естественны{и отбор нетороплив."
"[13500]Появление свежего мяса пробудит территориальные распри."
"[17500]Сделает нас сильнее и лучше."
"[20500]Даже создаст новые виды!"
"[22500]Что-то вроде эволюции на стероидах?"
"[24500]Пинок под зад...@эти отсталые Тихокан и Квалопек не имели и понятия!"
"[30000]Катаклизм Атлантиды скосил расу недоразвитых слабаков,"
"[34000]заставил вернуться к самым основам выживания..."
"[37000]Вс~е должно было быть не так."
"[39000]И не так!"
"[40000]Инкубация завершится через 15 секунд."
"[43000]Слишком поздно поворачивать назад!"
"[45000]Ты имеешь ввиду без вреда для операции?"
"[47500]НЕЕЕТ!"
"[50000]ДЕСЯТЬ..."
"[54000]ПЯТЬ..."
"[55500]ЧЕТЫРЕ... ТРИ... ДВА..."
"[60000]ОДИН..."
/* 23 */ ,
"[00001]Итак, ты полностью завладел моим вниманием"
"[03000]Не уверена, что я завладела твоим."
"[05500]Привет?"
"[06500]Аэээ... вертел я тебя, знала бы ты где!"
"[09000]Конечно"
"[10000]Да, тебя и этот тупо{и кусок Сциона!"
"[13500]Хочешь знать как? Я засуну тебе его ПРЯМО В..."
"[17000]Стой! Мы говорим об артефакте?"
"[19500]Ч~ерт ДА... ПРЯМО ТЕБЕ В..."
"[22000]Погоди, и-извини."
"[24000]Ты сказал, что это часть, где другие?"
"[26500]Мисс Натла наняла для этого Пьера Дюпона."
"[29500]И где же он?"
"[30500]Ха! Тебе за ним не угнаться."
"[34000]Думаешь, эти слова меня остановят?"
"[37000]Я не знаю куда побежали его резвые лягушачьи лапки."
"[42500]Лучше спроси об этом у мисс Натлы."
"[46000]"
"[51000]Спасибо. Спрошу."
/* 24 */ , ""
/* 25 */ ,
"[03500]Здесь покоится Тихокан"
"[06000]один из двух правителе{и Атлантиды..."
"[10000]которы{и, даже после проклятия континента, попытался править здесь..."
"[16000]в этих совсем других землях."
"[19000]Он умер бездетным и его знания так и не обрели наследника."
"[26000]Не суди нас строго, Тихокан."
/* 26 */ , "Добро пожаловать ко мне домо{и.@Я проведу небольшую экскурсию."
/* 27 */ , "Использу{ите стрелки,@чтобы идти в музыкальную комнату."
/* 28 */ , "Хорошо. Теперь немного акробатики.@Нажмите клавишу прыжка."
/* 29 */ , "Теперь снова нажмите прыжок и быстро нажмите одну из стрелок.@Я прыгну в одном из направлени{и."
/* 30 */ , "Это главны{и холл.@Прошу прощения за беспорядок,@много веще{и нужно перенести в хранилище,@но грузчики ещ~е не прибыли."
/* 31 */ , "Подо{идите к ящику и, продолжая нажимать клавишу впер~ед,@нажима{ите клавишу де{иствия,@тогда я залезу на ящик."
/* 32 */ , "Раньше это был бальны{и зал, но@я переделала его для заняти{и гимнастико{и.@Что скажете?@Что ж, сделаем пару упражнени{и."
/* 33 */ , "Я не всегда бегаю сломя голову.@Иногда требуется осторожно подо{ити к чему-нибудь.@Зажмите клавишу ходьбы и подо{идите к бело{и линии."
/* 34 */ , "С зажато{и клавише{и ходьбы я никуда упаду,@даже если вы будете неосторожны.@Дава{ите, попробу{ите."
/* 35 */ , "Если вы хотите осмотреться,@нажмите и держите клавишу смотреть,@затем нажмите клавишу нужного направления."
/* 36 */ , "Если я не могу допрыгнуть куда-либо,@я могу ухватиться за кра{и и уберечься от падения.@Идите к краю с бело{и линие{и до тех пор пока я не остановлюсь.@Затем нажмите прыжок и сразу же клавишу впер~ед.@Когда я окажусь в воздухе, нажмите и держите клавишу де{иствия."
/* 37 */ , "Нажмите клавишу впер~ед и я полезу наверх."
/* 38 */ , "Если нажать прыжок во время бега,@то я без проблем совершу такие прыжки."
/* 39 */ , "Идите к краю с бело{и линие{и, пока я не остановлюсь.@Затем пере{идя на шаг нажмите клавишу назад,@чтобы дать мне место для разбега.@Нажмите клавишу впер~ед и сразу нажмите и держите клавишу прыжка.@Я совершу прыжок в ту же секунду."
/* 40 */ , "Так, я теперь сложны{и трюк.@Сдела{ите как и прежде прыжок с разбега, а затем, пока я в воздухе,@нажмите клавишу де{иствия, чтобя я ухватилась за уступ."
/* 41 */ , "Отлично!"
/* 42 */ , "Попробуем туда забраться.@Нажмите клавишу впер~ед, а затем зажмите клавишу де{иствия."
/* 43 */ , "Мне туда не залезть, проход слишком узки{и.@Нажмите клавишу вправо и я пере{иду на руках на свободное место.@Затем нажмите впер~ед."
/* 44 */ , "Отлично!@Если уступ слишком высоки{и и при прыжке с него можно покалечиться,@я могу спуститься осторожно."
/* 45 */ , "Нажмите клавишу назад и я отпрыгну назад.@Сразу же нажмите и держите клавишу де{иствия,@тогда я не упаду, а ухвачусь за кра{и."
/* 46 */ , "Затем отпустите клавишу."
/* 47 */ , "А теперь поплаваем."
/* 48 */ , "Клавиша прыжка и стрелки изменяют мо~е направление@при плавании под водо{и."
/* 49 */ , "Ах! Э!@Использу{ите клавиши впер~ед, вправо и влево@для перемещения по поверхности воды.@Нажмите прыжок, чтобы нырнуть,@или плывите к краю и нажмите де{иствие,@чтобы вы{ити из воды."
/* 50 */ , "Хорошо. А теперь пора переодеться в сухую одежду."
/* 51 */ , "Скажи сыыыр!"
/* 52 */ , "Ничего личного."
/* 53 */ , "У меня вс~е ещ~е боль в голове после тебя.@И она подкидывает забавные идеи.@Например, пристрелить тебя к чертям!"
/* 54 */ , "Так просто от меня и моих выродков тебе не избавиться, Лара."
/* 55 */ , "Немного поздно для разадчи призов, но...@впрочем, тво~е участие ещ~е считается."
/* 56 */ , "Ты в меня стреляешь? Ты в меня стреляешь?! Тут больше никого, значит ты в меня стреляешь!"
// TR1 levels
, "Особняк Лары"
, "Пещеры"
, "Город Вилкабамба"
, "Затерянная Долина"
, "Гробница Квалопека"
, "Монастырь Св. Франциска"
, "Колизе{и"
, "Дворец Мидаса"
, "Цистерна"
, "Гробница Тихокана"
, "Храм Камун"
, "Обелиск Камун"
, "Святилище Сциона"
, "Раскопки Натлы"
, "Атлантида"
, "Великая Пирамида"
, "Возвращение в Египет"
, "Храм Кошки"
, "Крепость Атлантиды"
, "Уле{и"
// TR2 levels
, "Lara's Home"
, "The Great Wall"
, "Venice"
, "Bartoli's Hideout"
, "Opera House"
, "Offshore Rig"
, "Diving Area"
, "40 Fathoms"
, "Wreck of the Maria Doria"
, "Living Quarters"
, "The Deck"
, "Tibetan Foothills"
, "Barkhang Monastery"
, "Catacombs of the Talion"
, "Ice Palace"
, "Temple of Xian"
, "Floating Islands"
, "The Dragon's Lair"
, "Home Sweet Home"
// TR3 levels
, "Lara's House"
, "Jungle"
, "Temple Ruins"
, "The River Ganges"
, "Caves Of Kaliya"
, "Coastal Village"
, "Crash Site"
, "Madubu Gorge"
, "Temple Of Puna"
, "Thames Wharf"
, "Aldwych"
, "Lud's Gate"
, "City"
, "Nevada Desert"
, "High Security Compound"
, "Area 51"
, "Antarctica"
, "RX-Tech Mines"
, "Lost City Of Tinnos"
, "Meteorite Cavern"
, "All Hallows"
};
#endif

View File

@ -213,6 +213,14 @@
<ClInclude Include="..\..\gameflow.h" />
<ClInclude Include="..\..\glyph_cyr.h" />
<ClInclude Include="..\..\lang.h" />
<ClInclude Include="..\..\lang\de.h" />
<ClInclude Include="..\..\lang\en.h" />
<ClInclude Include="..\..\lang\es.h" />
<ClInclude Include="..\..\lang\fr.h" />
<ClInclude Include="..\..\lang\it.h" />
<ClInclude Include="..\..\lang\ja.h" />
<ClInclude Include="..\..\lang\pl.h" />
<ClInclude Include="..\..\lang\ru.h" />
<ClInclude Include="..\..\napi_dummy.h" />
<ClInclude Include="..\..\napi_socket.h" />
<ClInclude Include="..\..\network.h" />

View File

@ -60,6 +60,30 @@
<ClInclude Include="..\..\gapi_gxm.h" />
<ClInclude Include="..\..\lang.h" />
<ClInclude Include="..\..\glyph_cyr.h" />
<ClInclude Include="..\..\lang\es.h">
<Filter>lang</Filter>
</ClInclude>
<ClInclude Include="..\..\lang\en.h">
<Filter>lang</Filter>
</ClInclude>
<ClInclude Include="..\..\lang\fr.h">
<Filter>lang</Filter>
</ClInclude>
<ClInclude Include="..\..\lang\it.h">
<Filter>lang</Filter>
</ClInclude>
<ClInclude Include="..\..\lang\ja.h">
<Filter>lang</Filter>
</ClInclude>
<ClInclude Include="..\..\lang\pl.h">
<Filter>lang</Filter>
</ClInclude>
<ClInclude Include="..\..\lang\ru.h">
<Filter>lang</Filter>
</ClInclude>
<ClInclude Include="..\..\lang\de.h">
<Filter>lang</Filter>
</ClInclude>
</ItemGroup>
<ItemGroup>
<None Include="..\..\shaders\filter.glsl">
@ -100,6 +124,9 @@
<Filter Include="libs\tinf">
<UniqueIdentifier>{80edb27c-40cf-4f7a-a854-88eeba24a5fb}</UniqueIdentifier>
</Filter>
<Filter Include="lang">
<UniqueIdentifier>{2aaeadd4-47e5-4826-a82a-3adc5ff45978}</UniqueIdentifier>
</Filter>
</ItemGroup>
<ItemGroup>
<ResourceCompile Include="OpenLara.rc" />