1
0
mirror of https://github.com/XProger/OpenLara.git synced 2025-08-06 13:16:52 +02:00

Update cz.h (#322)

Finished Czech translation.
This commit is contained in:
Hansy995
2021-03-15 21:10:37 +01:00
committed by GitHub
parent 4c04970b2d
commit 68b0f288a1

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
#ifndef H_LANG_CZ #ifndef H_LANG_CZ
#define H_LANG_CZ #define H_LANG_CZ
// Thanks: bax-cz // Thanks: bax-cz, Hansy995
const char *STR_CZ[] = { "" const char *STR_CZ[] = { ""
// help // help
@@ -147,107 +147,107 @@ const char *STR_CZ[] = { ""
"[96000]To je zase m*uj z)ajem." "[96000]To je zase m*uj z)ajem."
"[98000]Mohla byste let{et u{z z)itra.@M)ate na z)it{rek n{ejak)e pl)any?" "[98000]Mohla byste let{et u{z z)itra.@M)ate na z)it{rek n{ejak)e pl)any?"
/* LIFT */ , /* LIFT */ ,
"[49000]Relocated now to St. Francis' Folly, new temptations torment me." "[49000]Teď, když jsem se přemístil k Monumentu sv. Františka, začalo mě tríznit nové pokušení."
"[53500]Rumour amongst my fellow brothers is that entombed@beneath our monastery lies the body of Tihocan," "[53500]Mezi mými bratry se říká, že je pod tímto naším klášterem pohřbeno tělo Tihocana,"
"[60000]one of the three legendary rulers of@the lost continent, Atlantis," "[60000]jednoho ze tří legendárních vládců ztraceného kontinentu Atlantidy."
"[64500]and that within lies his piece@of the Atlantean Scion." "[64500]A také, že je pohřben se svou částí Atlantského Scionu."
"[68000]The pendant divided and shared between the three rulers@" "[68000]Pendantem, který byl rozdělen a sdílen mezi třemi zmíněnými vládci,"
"[72500]which curbs tremendous powers.@Powers beyond the creator himself." "[72500]a který drží ohromnou moc. Moc větší, než má sám stvořitel."
"[79000]My toes sweat at such possibilities@lying so close to my mortal self." "[79000]Moje prsty se potí při pomyšlení na možnosti, které leží tak blízko mému smrtelnému já."
"[85500]Each night, I bid myself rid of these@fantasies, but it is indeed a test." "[85500]Každou noc se snažím zbavit těchto fantazií, ale je to vskutku zkouška."
"[92000]" "[92000]"
"[93500]Pierre. Tss. Ty bordel)a{ri." "[93500]Pierre. Tss. Ty bordel)a{ri."
/* CANYON */ , /* CANYON */ ,
"[13500]You just pulled the tough end of a wishbone." "[13500]Právě ti došlo štěstí."
"[16500]Howdy." "[16500]Zdravíčko."
"[17500]Afternoon." "[17500]Dobré odpoledne."
"[20000]Left Larson sucking wind then, eh?" "[20000]Nechala jste Larsona v závěsu, co?"
"[22500]If that is the phrase." "[22500]Jestli se to tak dá říct."
"[24000]Well, your little vacation riot's over now." "[24000]Vaše malá prázdninová vzpoura právě skončila."
"[27000]Time to give back what you've hijacked off me." "[27000]Je čas vrátit to, co jste mi ukradla."
"[30000]Let's try the lunch-box." "[30000]Podíváme se do obědové krabičky."
"[32000]" "[32000]"
"[42500]Well? Kill her!" "[42500]No tak? Zabte ji!"
"[45000]Hey!" "[45000]Hej!"
"[48000]" "[48000]"
"[50500]You morons!" "[50500]Vy blbci!"
"[53000]" "[53000]"
"[62500]Let's go." "[62500]Jedeme."
"[65000]" "[65000]"
"[136000]What the heck was that?" "[136000]Co to sakra bylo?"
"[138000]What?" "[138000]Co?"
"[138500]That-a-way." "[138500]Támhle."
"[140500]Probably just a fish." "[140500]Nejspíš jenom ryba."
"[142500]That's some fish, kid." "[142500]To by byla pořádná ryba, chlapče."
"[145000]Man, you have got to learn to chill.@I'm going back inside. You coming?" "[145000]Chlape, musíš se hodit do klidu. Jdu zpátky dovnitř. Jdeš?"
"[152000]" "[152000]"
"[158000]Steady..." "[158000]Hezky pomalu..."
"[160000]Here she goes." "[160000]Už jde."
"[161500]You ready yet?" "[161500]Už jste připraveni?"
/* PRISON */ , /* PRISON */ ,
"[00001]You can't do this!" "[00001]Tohle nemůžete!"
"[01500]We condemn you, Natla of Atlantis, for your crimes." "[01500]Odsuzujme tě za tvé zločiny, Natlo z Atlantidy."
"[06000]For the flagrant misuse of your powers@and for robbing us of our..." "[06000]Za očividné zneužití tvé moci a za okrádání naší..."
"[11500]You can't! I..." "[11500]Nemůžete! Já..."
"[12500]Breaking the free bond of consent that our@people are ruled and secured under," "[12500]Za porušení svobodné úmluvy, která našim lidem vládne,"
"[18500]and invading Tihocan and myself with our army." "[18500]a za napadení Tihocana a mě naší vlastní amrádou."
"[23500]Our warriors emptied from our pyramid" "[23500]Naši válečníci se odebrali z naší pyramidy,"
"[27000]so that you could use the pyramid - its powers@of creation - for your own mindless destruction." "[27000]abys potom mohla zneužít její moci tvoření - pro své vlastní, bezduché ničení."
"[33500]Mindless!? Look at you!" "[33500]Bezduché!? Podívejte se na sebe!"
"[35500]Neither of you have one squirt of@inventive juice in your heads." "[35500]Ani jeden z vás nemáte v hlavě ani kapku vynalézavosti."
"[40500]Wasters!" "[40500]Mrhači!"
"[41500]Let's just do it." "[41500]Prostě to udělejme."
"[44000]Tihocan!" "[44000]Tihocane!"
"[45000]You used the sacramental place as a source@of individual pleasure," "[45000]Využila jsi posvátné místo pro své vlastní potěšení -"
"[49500]as some freak factory." "[49500]jako nějakou továrnu na monstra."
"[51000]They're survivalists. A new generation." "[51000]Jsou to přeživší. Nová generace."
"[54000]A slaughter heap now." "[54000]Teď je to vraždící tlupa."
"[56000]And you. We're going to lock you in limbo." "[56000]A tebe. Tebe zamkneme v zapomnění."
"[60000]Make your veins, heart, feet," "[60000]Zmrzlou krví zatvrdíme tvé žíly, srdce, chodidla"
"[64000]and that diseased brain stick solid with frozen blood." "[64000]a ten tvůj chorobný mozek."
"[70000]Greet your eternal unrest, Natla." "[70000]Přivítej svůj věčný neklid, Natlo."
"[73000]You won't rest either, or your@damned continent of Atlantis!" "[73000]Vám se také nedostane klidu! Ani vašemu zatracenému Atlantskému kontinentu!"
/* 22 */ , /* 22 */ ,
"[04000]Back again?" "[04000]Zase zpět?"
"[05500]And you - for a grand re-opening, I assume." "[05500]A vy také. Hádám, že na slavnostní znovuotevření."
"[09500]Evolution's in a rut - natural selection at an all time low..." "[09500]Evoluce je v říji - Přírodní výběr je na tom hůř, než kdy dřív..."
"[13500]shipping out fresh meat will incite territorial rages again" "[13500]Vývoz čerstvého masa znovu vyvolá teritoriální agresi"
"[17500] - will strengthen and advance us..." "[17500] - posilní a posune nás..."
"[20500]Even create new breeds." "[20500]Dokonce stvoří nové rasy."
"[22500]Kind of evolution on steroids, then." "[22500]Tak trochu evoluce na steroidech."
"[24500]A kick in the pants...@those runts Qualopec and Tihocan had no idea" "[24500]Nakopnutí do správného směru... ten nicotný Qualopec s Tihocanem neměli tušení"
"[29500] - the cataclysm of Atlantis struck a race of langouring wimps..." "[29500] - ta pohroma, kterou je Atlantida, udeřila rasu stagnujících slabochů..."
"[33500]plummeted them to the very basics of survival again..." "[33500]Srazila je zpět k samotným základům přežití..."
"[37000]It shouldn't happen like that." "[37000]Tak by se to nemělo stát."
"[39000]Or like this." "[39000]To ani takhle."
"[40000]Hatching commences in 15 seconds." "[40000]Líhnutí začne za 15 sekund."
"[43000]Too late for abortions now!" "[43000]Už je moc pozdě na potrat!"
"[45000]Not without the heart of the operation!" "[45000]Bez srdce této operace to nepůjde!"
"[47000]Noooo!" "[47000]Neee!"
"[50000]TEN" "[50000]DESET"
"[54000]FIVE..." "[54000]PĚT..."
"[55500]4...3...2..." "[55500]4...3...2..."
"[60000]ONE..." "[60000]JEDNA..."
/* 23 */ , /* 23 */ ,
"[00001]Tak{ze, te{d m)a{s mou plnou pozornost" "[00001]Tak{ze, te{d m)a{s mou plnou pozornost"
"[02500]- A{ckoli si nejsem a{z tak jist)a jestli m)am tvou." "[02500]- A{ckoli si nejsem a{z tak jist)a jestli m)am tvou."
"[05000]Hello?" "[05000]No tak?"
"[06000]I'll heel an' hide ye to a barn door yit." "[06000]Dostanu tě a stáhnu tě z kůže."
"[09000]Of course." "[09000]Samozřejmě."
"[10000]Ye and that drivelin' piece of the Scion." "[10000]Tebe a tu pitomou část Scionu."
"[13000]Ye want to keep it so bad, I'll harness it right up y..." "[13000]Jestli si ji chceš tak moc nechat, narvu ti ji rovnou do..."
"[17000]Wait... we're talking about the artifact here?" "[17000]Počkat... bavíme se tady o tom artefaktu?"
"[20000]Damn straight we are ... right up y ..." "[20000]To si piš ... rovnou do ..."
"[22000]Hold on - I'm sorry" "[22000]Vydrž - Promiň"
"[24000]- this piece, you say - where's the rest?" "[24000]Říkal jsi část. Kde je ten zbytek?"
"[26500]Ms. Natla put Pierre Dupont on that trail." "[26500]Paní Natla za touhle stopou poslala Pierra Duponta."
"[29500]And where is that?" "[29500]A kde je ta stopa?"
"[30500]Hah. Ye ain't fast enough fer him." "[30500]Hah. Nejsi na něj dost rychlá."
"[34000]So you think all this talking is just holding me up?" "[34000]Takže myslíš, že všechno tohle mluvení mě jen zdržuje?"
"[37000]I don't know where his little jackrabbit-frog-legs are runnin' him to." "[37000]Nevím kam ho ty jeho zajíco-žabí nožičky vedou."
"[42000]You'll have to ask Ms. Natla." "[42000]Budeš se muset poptat paní Natly."
"[46000]" "[46000]"
"[51000]Thank you. I will." "[51000]Díky. Zeptám se."
/* 24 */ , "" /* 24 */ , ""
/* 25 */ , /* 25 */ ,
"[03500]Zde odpo{c)iv)a Tihocan" "[03500]Zde odpo{c)iv)a Tihocan"
@@ -281,12 +281,12 @@ const char *STR_CZ[] = { ""
/* 48 */ , "Pro pohyb pod vodou pou{zijte kl)avesu pro skok v kombinaci se sm{erov)ymi kl)avesami." /* 48 */ , "Pro pohyb pod vodou pou{zijte kl)avesu pro skok v kombinaci se sm{erov)ymi kl)avesami."
/* 49 */ , "Ach! Vzduch!@Pro man)evrov)an)i na hladin{e prost{e pou{zijte kl)avesy vp{red a vlevo a vpravo.@Pro dal{s)i potopen)i se, stiskn{ete kl)avesu pro skok.@Nebo doplavte ke kraji a stiskn{ete kl)avesu akce a j)a z vody vylezu." /* 49 */ , "Ach! Vzduch!@Pro man)evrov)an)i na hladin{e prost{e pou{zijte kl)avesy vp{red a vlevo a vpravo.@Pro dal{s)i potopen)i se, stiskn{ete kl)avesu pro skok.@Nebo doplavte ke kraji a stiskn{ete kl)avesu akce a j)a z vody vylezu."
/* 50 */ , "Dob{re. Te{d bych rad{eji m{ela svl)eknout to prom)a{cen)e oble{cen)i." /* 50 */ , "Dob{re. Te{d bych rad{eji m{ela svl)eknout to prom)a{cen)e oble{cen)i."
/* 51 */ , "Say cheese!" /* 51 */ , "Řekni sýr!"
/* 52 */ , "Ain't nothin' personal." /* 52 */ , "Není to nic osobního."
/* 53 */ , "I still git a pain in my brain from ye.@An' it's tellin' me funny ideas now.@Like to shoot you to hell!" /* 53 */ , "Pořád mi kvůli tobě vystřeluje bolest do mozku. A dává mi to srandovní nápady. Třeba abych tě roztřílel na kousky!"
/* 54 */ , "You can't bump off me and my brood so easy, Lara." /* 54 */ , "Mě a mých potomků se tak snadno nezbavíte, Laro."
/* 55 */ , "A leetle late for ze prize giving - non?@Still, it is ze taking-part wheech counts." /* 55 */ , "Trošku pozdě na udělení cen - non? Ale účast se i tak počítá."
/* 56 */ , "You firin' at me?@You firin' at me, huh?@Ain't nobody else here, you must be firin' at me!" /* 56 */ , "To střílíš na mě? To střílíš na mě, co? Nikdo jinej tady není, určitě střílíš na mě!"
// TR1 levels // TR1 levels
, "La{rin Domov" , "La{rin Domov"
, "Jeskyn{e" , "Jeskyn{e"
@@ -309,47 +309,47 @@ const char *STR_CZ[] = { ""
, "Atlantsk)a Pevnost" , "Atlantsk)a Pevnost"
, "Hn)izdo" , "Hn)izdo"
// TR2 levels // TR2 levels
, "Lara's Home" , "Lařin Domov"
, "The Great Wall" , "Velká Zeď"
, "Venice" , "Benátky"
, "Bartoli's Hideout" , "Bartoliho Úkryt"
, "Opera House" , "Dům Opery"
, "Offshore Rig" , "Ropná plošina"
, "Diving Area" , "Potápečská oblast"
, "40 Fathoms" , "40 Sáhů"
, "Wreck of the Maria Doria" , "Vrak Maria Dorie"
, "Living Quarters" , "Obytné místnosti"
, "The Deck" , "Paluba"
, "Tibetan Foothills" , "Tibetské Předhůří"
, "Barkhang Monastery" , "Klášter Barkhang"
, "Catacombs of the Talion" , "Katakomby Talionu"
, "Ice Palace" , "Ledový Palác"
, "Temple of Xian" , "Chrám Xian"
, "Floating Islands" , "Vznášející Ostrovy"
, "The Dragon's Lair" , "Dračí Doupě"
, "Home Sweet Home" , "Domove, Sladký Domove"
// TR3 levels // TR3 levels
, "Lara's House" , "Lařin Domov"
, "Jungle" , "ungle"
, "Temple Ruins" , "Ruiny Chrámu"
, "The River Ganges" , "Řeka Ganga"
, "Caves Of Kaliya" , "Jeskyně Kaliya"
, "Coastal Village" , "Pobřežní Vesnice"
, "Crash Site" , "Místo Havárie"
, "Madubu Gorge" , "Soutěska Madubu"
, "Temple Of Puna" , "Chrám Puny"
, "Thames Wharf" , "Přistáviště Temže"
, "Aldwych" , "Aldwych"
, "Lud's Gate" , "Ludova Brána"
, "City" , "Město"
, "Nevada Desert" , "Nevadská Poušť"
, "High Security Compound" , "Oblast S Vysokým Zabezpečením"
, "Area 51" , "Oblast 51"
, "Antarctica" , "Antarktida"
, "RX-Tech Mines" , "Doly RX-Tech"
, "Lost City Of Tinnos" , "Ztracené Město Tinnos"
, "Meteorite Cavern" , "Meteoritová Jeskyně"
, "All Hallows" , "Všechny Relikvie"
}; };
#endif #endif