mirror of
https://github.com/phpbb/phpbb.git
synced 2025-06-03 13:05:44 +02:00
Initial version by OOHOO
git-svn-id: file:///svn/phpbb/trunk@2220 89ea8834-ac86-4346-8a33-228a782c2dd0
This commit is contained in:
parent
d04d9e0ac4
commit
d00889ffe6
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
您好,
|
||||
|
||||
這個 "{USERNAME}" 的帳號正在等待開通 (可能暫時被凍結了或是才剛完成註冊程序). 如果有必要的話, 請先查明這個使用者的資料, 然後利用以下連結啟用這個會員帳號:
|
||||
|
||||
{U_ACTIVATE}
|
||||
|
||||
{EMAIL_SIG}
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
這封電子郵件是由"{SITENAME}"管理團隊所寄出. 假如這封電子郵件的內容令你感到不愉快, 甚至是惡意的攻擊批評, 請利用以下的連結提出申訴:
|
||||
|
||||
{BOARD_EMAIL}
|
||||
|
||||
包含這封完整的電子郵件(特別是標題).
|
||||
|
||||
附帶給你的訊息如下:
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
{MESSAGE}
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
親愛的 {USERNAME} 您好,
|
||||
|
||||
您在"{SITENAME}"的帳號已經啟用, 您可以使用所收到的會員帳號及密碼登入"{SITENAME}".
|
||||
|
||||
{EMAIL_SIG}
|
@ -0,0 +1,16 @@
|
||||
{WELCOME_MSG}
|
||||
|
||||
請妥善保留這封電子郵件. 您的帳號資料如下:
|
||||
|
||||
----------------------------
|
||||
帳號: {USERNAME}
|
||||
密碼: {PASSWORD}
|
||||
----------------------------
|
||||
|
||||
您的帳號目前尚未啟用, 系統管理員將為您開通帳號. 當此動作完成後, 您將會收到一封確認信函.
|
||||
|
||||
請不要忘記您的密碼, 因為所有密碼均經過加密處理, 就連系統管理員也無法取得. 然而, 如果您忘記了密碼, 您可以重新申請一組新的密碼, 系統將會寄發新的密碼給您.
|
||||
|
||||
感謝您的註冊.
|
||||
|
||||
{EMAIL_SIG}
|
@ -0,0 +1,51 @@
|
||||
{WELCOME_MSG}
|
||||
|
||||
依照"美國兒童網路隱私保護法"規定, 您的帳號尚未能啟用.
|
||||
|
||||
請列印以下表格並請您的父母或監護人簽上名字和日期,將其傳真到:
|
||||
|
||||
{FAX_INFO}
|
||||
|
||||
或郵寄到:
|
||||
|
||||
{MAIL_INFO}
|
||||
|
||||
------------------------------ 由此裁開 ------------------------------
|
||||
{SITENAME} 會員註冊申請書
|
||||
|
||||
使用者名稱: {USERNAME}
|
||||
密碼: {PASSWORD}
|
||||
電子郵件: {EMAIL_ADDRESS}
|
||||
|
||||
ICQ 編號: {ICQ}
|
||||
AIM 位址: {AIM}
|
||||
MSN 傳訊者: {MSN}
|
||||
雅虎即時通: {YIM}
|
||||
個人首頁: {WEB_SITE}
|
||||
來自: {FROM}
|
||||
職業: {OCC}
|
||||
興趣: {INTERESTS}
|
||||
|
||||
本人已看過保護兒童的條文並且允許"{SITENAME}"儲存這些資訊.
|
||||
本人了解這些資訊可能在任何時候被鍵入密碼更改.
|
||||
本人了解這些資料可能在任何時候由"{SITENAME}"所移除.
|
||||
|
||||
|
||||
家長或監護人
|
||||
(請在此簽名): _____________________
|
||||
|
||||
本人
|
||||
(請在此簽名): __________________
|
||||
|
||||
日期: _______________
|
||||
|
||||
------------------------------ 由此裁開------------------------------
|
||||
|
||||
|
||||
當管理人員收到以上的申請傳真或郵件, 並通過審核, 您的帳號才會被啟用.
|
||||
|
||||
請不要忘記您的密碼, 因為所有密碼均經過加密處理, 就連系統管理員也無法取得. 然而, 如果您忘記了密碼, 您可以重新申請一組新的密碼, 系統將會寄發新的密碼給您.
|
||||
|
||||
感謝您的註冊.
|
||||
|
||||
{EMAIL_SIG}
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
恭喜您,
|
||||
|
||||
您已經正式加入"{SITENAME}"的"{GROUP_NAME}"這個群組.
|
||||
這個動作是由管理團隊所作出的決定, 如有任何疑問請聯繫管理員們.
|
||||
|
||||
您可以利用以下連結查看群組資料:
|
||||
{U_GROUPCP}
|
||||
|
||||
{EMAIL_SIG}
|
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
恭喜您,
|
||||
|
||||
你在"{SITENAME}"所申請加入的群組"{GROUP_NAME}", 已經獲得批准.
|
||||
請利用以下連結去看看您的群組成員吧!
|
||||
|
||||
{U_GROUPCP}
|
||||
|
||||
{EMAIL_SIG}
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
您好,
|
||||
|
||||
很抱歉, 你在"{SITENAME}"所申請加入的群組"{GROUP_NAME}", 並未獲得批准.
|
||||
|
||||
請在詳細了解加入辦法後, 依照群組組長所作之規定辦理申請手續. 如果您未符合加入的資格, 請勿重複申請加入, 群組組長有權審核其群組成員.
|
||||
|
||||
不便之處, 敬請原諒.
|
||||
|
||||
{EMAIL_SIG}
|
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
親愛的 {GROUP_MODERATOR} 您好,
|
||||
|
||||
有一個會員提出申請加入你在"{SITENAME}"所管理的會員群組.
|
||||
請利用以下連結作出批准或是駁回申請的決定:
|
||||
|
||||
{U_GROUPCP}
|
||||
|
||||
{EMAIL_SIG}
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title></title>
|
||||
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
親愛的 {USERNAME} 您好,
|
||||
|
||||
您在"{SITENAME}"有新的私人訊息, 而且您要求系統以電子郵件通知. 您可以利用以下的連結檢視您剛收到的私人訊息:
|
||||
|
||||
{U_INBOX}
|
||||
|
||||
請記得您隨時都可以取消這類的電子郵件通知, 您可以更改個人資料設定裡的相關選項.
|
||||
|
||||
{EMAIL_SIG}
|
@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
親愛的 {TO_USERNAME} 您好,
|
||||
|
||||
這封電子郵件是由"{FROM_USERNAME}"透過您在"{SITENAME}"的會員資料所傳送. 假如這封電子郵件的內容令你感到不愉快, 甚至是惡意的攻擊批評, 請利用以下的連結提出申訴:
|
||||
|
||||
{BOARD_EMAIL}
|
||||
|
||||
包含這封完整的電子郵件(特別是標題). 請注意回覆的電子郵件信箱已設定為"{FROM_USERNAME}".
|
||||
|
||||
附帶給你的訊息如下:
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
{MESSAGE}
|
@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
親愛的 {USERNAME} 您好,
|
||||
|
||||
您收到這封這封電子郵件是因為您在"{SITENAME}"訂閱了主題"{TOPIC_TITLE}", 這個主題在您上次來訪後有新的回覆訊息. 您可以使用以下連結來觀看回覆的訊息, 在您觀看原主題之前, 不會有更新的訊息通知您.
|
||||
|
||||
{U_TOPIC}
|
||||
|
||||
如果您想取消訂閱這個主題, 您可以按下主題下方"取消訂閱這個主題 (回覆通知)"的連結, 或直接使用以下連結:
|
||||
|
||||
{U_STOP_WATCHING_TOPIC}
|
||||
|
||||
{EMAIL_SIG}
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
親愛的 {USERNAME} 您好,
|
||||
|
||||
您在"{SITENAME}"的帳號暫時被凍結, 最有可能的原因是因為您更改過您的個人資料. 請使用以下連結重新啟用您的帳號:
|
||||
|
||||
{U_ACTIVATE}
|
||||
|
||||
{EMAIL_SIG}
|
@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
親愛的 {USERNAME} 您好,
|
||||
|
||||
您收到這封這封電子郵件是因為您 (或者是某人冒充您的名義) 申請了一組新的密碼. 假如這不是您本人所申請, 請不用理會這封電子郵件, 但是如果您持續收到這類的信件騷擾, 請您儘快向管理人員連繫.
|
||||
|
||||
要使用這組新的密碼, 請使用以下連結啟用密碼.
|
||||
|
||||
{U_ACTIVATE}
|
||||
|
||||
在密碼啟用之後, 您將可以順利使用新的密碼登入:
|
||||
|
||||
密碼: {PASSWORD}
|
||||
|
||||
您可以在您的個人資料中自行更改帳號密碼. 如果您還有任何的疑問, 請與系統管理員聯絡.
|
||||
|
||||
{EMAIL_SIG}
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
{WELCOME_MSG}
|
||||
|
||||
請妥善保留這封電子郵件. 您的帳號資料如下:
|
||||
|
||||
----------------------------
|
||||
帳號: {USERNAME}
|
||||
密碼: {PASSWORD}
|
||||
----------------------------
|
||||
|
||||
請不要忘記您的密碼, 因為所有密碼均經過加密處理, 就連系統管理員也無法取得. 然而, 如果您忘記了密碼, 您可以重新申請一組新的密碼, 系統將會寄發新的密碼給您.
|
||||
|
||||
感謝您的註冊.
|
||||
|
||||
{EMAIL_SIG}
|
@ -0,0 +1,18 @@
|
||||
{WELCOME_MSG}
|
||||
|
||||
請妥善保留這封電子郵件. 您的帳號資料如下:
|
||||
|
||||
----------------------------
|
||||
帳號: {USERNAME}
|
||||
密碼: {PASSWORD}
|
||||
----------------------------
|
||||
|
||||
您的帳號尚未啟用, 您必須使用以下連結啟用你的帳號:
|
||||
|
||||
{U_ACTIVATE}
|
||||
|
||||
請不要忘記您的密碼, 因為所有密碼均經過加密處理, 就連系統管理員也無法取得. 然而, 如果您忘記了密碼, 您可以重新申請一組新的密碼, 系統將會寄發新的密碼給您.
|
||||
|
||||
感謝您的註冊.
|
||||
|
||||
{EMAIL_SIG}
|
10
phpBB/language/lang_chinese_traditional_taiwan/index.htm
Normal file
10
phpBB/language/lang_chinese_traditional_taiwan/index.htm
Normal file
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title></title>
|
||||
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
736
phpBB/language/lang_chinese_traditional_taiwan/lang_admin.php
Normal file
736
phpBB/language/lang_chinese_traditional_taiwan/lang_admin.php
Normal file
@ -0,0 +1,736 @@
|
||||
<?php
|
||||
|
||||
/***************************************************************************
|
||||
* lang_admin.php [English]
|
||||
* -------------------
|
||||
* begin : Sat Dec 16 2000
|
||||
* copyright : (C) 2001 The phpBB Group
|
||||
* email : support@phpbb.com
|
||||
*
|
||||
* $Id: lang_admin.php,v 1.33 2002/02/15 15:36:35 psotfx Exp $
|
||||
*
|
||||
****************************************************************************/
|
||||
|
||||
/***************************************************************************
|
||||
* Traditional Chinese[繁體中文語系] Translation
|
||||
* -------------------
|
||||
* begin : Thu Nov 26 2001
|
||||
* by : 小竹子, OOHOO, 皇家騎士, 思
|
||||
* email : kyo.yoshika@msa.hinet.net
|
||||
* mchiang@bigpond.net.au
|
||||
* sjwu1@ms12.hinet.net
|
||||
* f8806077@mail.dyu.edu.tw
|
||||
*
|
||||
* last modify : Wed Feb 27 2002
|
||||
*
|
||||
***************************************************************************/
|
||||
|
||||
/***************************************************************************
|
||||
*
|
||||
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
|
||||
* (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
***************************************************************************/
|
||||
|
||||
//
|
||||
// Format is same as lang_main
|
||||
//
|
||||
|
||||
// Translator credit
|
||||
$lang['TRANSLATION_INFO'] = '繁體中文化由 <a href="http://heaven.wusdsl.net/phpbb/viewtopic.php?p=2811#2811"><font color="#FF6633">竹貓星球PBB2中文強化開發小組</font></a> 製作';
|
||||
|
||||
//
|
||||
// Modules, this replaces the keys used
|
||||
// in the modules[][] arrays in each module file
|
||||
//
|
||||
$lang['General'] = "一般管理";
|
||||
$lang['Users'] = "會員管理";
|
||||
$lang['Groups'] = "群組管理";
|
||||
$lang['Forums'] = "版面管理";
|
||||
$lang['Styles'] = "風格管理";
|
||||
|
||||
$lang['Configuration'] = "基本組態";
|
||||
$lang['Permissions'] = "權限設定";
|
||||
$lang['Manage'] = "管理選項";
|
||||
$lang['Disallow'] = "禁用帳號";
|
||||
$lang['Prune'] = "快速刪文";
|
||||
$lang['Mass_Email'] = "電子郵件通知";
|
||||
$lang['Ranks'] = "等級管理";
|
||||
$lang['Smilies'] = "表情符號";
|
||||
$lang['Ban_Management'] = "封鎖控制";
|
||||
$lang['Word_Censor'] = "文字過濾";
|
||||
$lang['Export'] = "輸出";
|
||||
$lang['Create_new'] = "建立";
|
||||
$lang['Add_new'] = "新增";
|
||||
$lang['Backup_DB'] = "備份資料庫";
|
||||
$lang['Restore_DB'] = "還原資料庫";
|
||||
|
||||
|
||||
//
|
||||
// Index
|
||||
//
|
||||
$lang['Admin'] = "系統管理";
|
||||
$lang['Not_admin'] = "您未授權進入系統管理控制台";
|
||||
$lang['Welcome_phpBB'] = "歡迎光臨 phpBB 2 系統管理控制台";
|
||||
$lang['Admin_intro'] = "感謝您選擇 phpBB 2 作為您的討論區系統. 在這個版面裡, 您可以透過一些統計資料快速的檢視您的討論區系統. 您可以藉由點選控制台左方的<u>控制台首頁</u>連結回到這一頁. 要回到您的討論區首頁, 請點選在控制台左上方的 phpBB 標誌圖示. 在這個畫面左方的其他連結, 將允許您控制討論區系統的所有管理選項, 而每個版面裡也會有各項功能的使用解說.";
|
||||
$lang['Main_index'] = "討論區首頁";
|
||||
$lang['Forum_stats'] = "討論區統計資料";
|
||||
$lang['Admin_Index'] = "控制台首頁";
|
||||
$lang['Preview_forum'] = "預覽討論區";
|
||||
|
||||
$lang['Click_return_admin_index'] = "點選 %s這裡%s 回到控制台首頁";
|
||||
|
||||
$lang['Statistic'] = "統計資料";
|
||||
$lang['Value'] = "數值";
|
||||
$lang['Number_posts'] = "文章總數";
|
||||
$lang['Posts_per_day'] = "平均每天發表的文章總數";
|
||||
$lang['Number_topics'] = "主題總數";
|
||||
$lang['Topics_per_day'] = "平均每天發表的主題總數";
|
||||
$lang['Number_users'] = "註冊會員總數";
|
||||
$lang['Users_per_day'] = "平均每天註冊的會員總數";
|
||||
$lang['Board_started'] = "討論區啟用日期";
|
||||
$lang['Avatar_dir_size'] = "頭像資料夾檔案大小";
|
||||
$lang['Database_size'] = "資料庫檔案大小";
|
||||
$lang['Gzip_compression'] ="Gzip compression";
|
||||
$lang['Not_available'] = "無";
|
||||
|
||||
$lang['ON'] = "開啟"; // This is for GZip compression
|
||||
$lang['OFF'] = "關閉";
|
||||
|
||||
|
||||
//
|
||||
// DB Utils
|
||||
//
|
||||
$lang['Database_Utilities'] = "資料庫工具管理";
|
||||
|
||||
$lang['Restore'] = "還原";
|
||||
$lang['Backup'] = "備份";
|
||||
$lang['Restore_explain'] = "在這個選項中, 您可以使用備份的檔案, 完整地還原 phpBB 2 所使用的資料庫表格. 如果您的伺服器支援 GZIP 壓縮的文字檔, 系統將會自行解壓您所上傳的壓縮檔. <b>警告</b> 還原動作將會完全覆蓋所有現存的資料. 系統還原動作可能會花費一段時間去完成, 直到系統完成前請不要離開這個頁面.";
|
||||
$lang['Backup_explain'] = "在這個選項中, 您可以備份所有 phpBB 2 討論區的相關資料. 如果您有其它自行定義的表格放在 phpBB 2 討論區所使用的資料庫內, 而且您也想一併備份這些額外的表格, 請在下方的 <b>附加的表格</b> 欄內輸入他們的名字並用逗號區別開 (例如: abc, cde). 假如您的伺服器有支援 GZIP 壓縮格式, 您可以在下載前使用 GZIP 壓縮來減少檔案的大小.";
|
||||
|
||||
$lang['Backup_options'] = "備份選項";
|
||||
$lang['Start_backup'] = "開始備份";
|
||||
$lang['Full_backup'] = "完整備份";
|
||||
$lang['Structure_backup'] = "只有備份架構";
|
||||
$lang['Data_backup'] = "只有備份資料";
|
||||
$lang['Additional_tables'] = "附加的表格";
|
||||
$lang['Gzip_compress'] = "Gzip 壓縮檔案";
|
||||
$lang['Select_file'] = "選擇檔案";
|
||||
$lang['Start_Restore'] = "開始還原";
|
||||
|
||||
$lang['Restore_success'] = "資料庫已經順利的被系統還原.<br /><br />討論區已被還原至備份時的狀態.";
|
||||
$lang['Backup_download'] = "請耐心等待. 您的備份檔案下載要求即將開始!";
|
||||
$lang['Backups_not_supported'] = "抱歉! 您所執行的系統還原動作沒有正確的被執行";
|
||||
|
||||
$lang['Restore_Error_uploading'] = "上傳的備份檔案錯誤";
|
||||
$lang['Restore_Error_filename'] = "檔案名稱有問題, 請重新選取檔案";
|
||||
$lang['Restore_Error_decompress'] = "無法解壓 Gzip 檔案, 請以純文字模式上傳";
|
||||
$lang['Restore_Error_no_file'] = "沒有上傳的檔案";
|
||||
|
||||
|
||||
//
|
||||
// Auth pages
|
||||
//
|
||||
$lang['Select_a_User'] = "選擇一個使用者";
|
||||
$lang['Select_a_Group'] = "選擇一個群組";
|
||||
$lang['Select_a_Forum'] = "選擇一個版面";
|
||||
$lang['Auth_Control_User'] = "會員權限設定";
|
||||
$lang['Auth_Control_Group'] = "群組權限設定";
|
||||
$lang['Auth_Control_Forum'] = "版面權限設定";
|
||||
$lang['Look_up_User'] = "查詢會員";
|
||||
$lang['Look_up_Group'] = "查詢群組";
|
||||
$lang['Look_up_Forum'] = "查詢版面";
|
||||
|
||||
$lang['Group_auth_explain'] = "在這個選項中, 您可以更改群組的權限設定及指定管理員資格. 請注意, 即使修改群組權限設定, 會員可能仍然擁有進入限制版面的會員權限. 如果發生上述情形, 系統會顯示權限衝突的警告.";
|
||||
$lang['User_auth_explain'] = "在這個選項中, 您可以更改會員的權限設定及指定管理員資格. 請注意, 即使修改會員權限設定, 會員可能仍然擁有進入限制版面的群組權限. 如果發生上述情形, 系統會顯示權限衝突的警告.";
|
||||
$lang['Forum_auth_explain'] = "在這個選項中, 您可以更改版面的使用權限設定. 您可以選擇使用簡易或是進階模式設定, 進階模式能提供您完整的權限設定控制. 請記得所有的改變都將會影響到會員們的版面使用權限.";
|
||||
|
||||
$lang['Simple_mode'] = "簡易模式";
|
||||
$lang['Advanced_mode'] = "進階模式";
|
||||
$lang['Moderator_status'] = "管理員資格";
|
||||
|
||||
$lang['Allowed_Access'] = "允許進入";
|
||||
$lang['Disallowed_Access'] = "禁止進入";
|
||||
$lang['Is_Moderator'] = "具版面管理員資格";
|
||||
$lang['Not_Moderator'] = "不具版面管理員資格";
|
||||
|
||||
$lang['Conflict_warning'] = "權限衝突警告";
|
||||
$lang['Conflict_access_userauth'] = "這個會員仍然可以透過群組成員的資格進入特定的版面. 您可以藉由變更群組權限或是移除這個會員的群組資格, 來防止該會員進入限制的版面.";
|
||||
$lang['Conflict_mod_userauth'] = "這個會員仍然可以透過群組成員的資格擁有版面管理的權限. 您可以藉由變更群組權限或是移除這個會員的權限, 來防止該會員進入限制的版面.";
|
||||
|
||||
$lang['Conflict_access_groupauth'] = "下列會員仍然可以透過他們的會員權限進入特定的版面. 您可以更改會員權限來防止他們進入限制的版面. 這些會員的權限如下: ";
|
||||
$lang['Conflict_mod_groupauth'] = "下列會員依然可以透過他們的會員權限擁有版面管理的權限. 您可以更改會員權限來除去他們的版面管理權限. 這些會員的權限如下: ";
|
||||
|
||||
$lang['Public'] = "公開";
|
||||
$lang['Private'] = "非公開";
|
||||
$lang['Registered'] = "註冊會員";
|
||||
$lang['Administrators'] = "系統管理員";
|
||||
$lang['Hidden'] = "隱藏";
|
||||
|
||||
// These are displayed in the drop down boxes for advanced
|
||||
// mode forum auth, try and keep them short!
|
||||
$lang['Forum_ALL'] = "所有會員";
|
||||
$lang['Forum_REG'] = "註冊會員";
|
||||
$lang['Forum_PRIVATE'] = "群組成員";
|
||||
$lang['Forum_MOD'] = "版面管理員";
|
||||
$lang['Forum_ADMIN'] = "系統管理員";
|
||||
|
||||
$lang['View'] = "檢視";
|
||||
$lang['Read'] = "閱讀";
|
||||
$lang['Post'] = "發表";
|
||||
$lang['Reply'] = "回覆";
|
||||
$lang['Edit'] = "編輯";
|
||||
$lang['Delete'] = "刪除";
|
||||
$lang['Sticky'] = "置頂";
|
||||
$lang['Announce'] = "公告";
|
||||
$lang['Vote'] = "投票";
|
||||
$lang['Pollcreate'] = "票選活動";
|
||||
|
||||
$lang['Permissions'] = "權限設定";
|
||||
$lang['Simple_Permission'] = "基本權限";
|
||||
|
||||
$lang['User_Level'] = "會員等級";
|
||||
$lang['Auth_User'] = "會員";
|
||||
$lang['Auth_Admin'] = "系統管理員";
|
||||
$lang['Group_memberships'] = "會員群組清單";
|
||||
$lang['Usergroup_members'] = "這個群組擁有以下成員";
|
||||
|
||||
$lang['Forum_auth_updated'] = "版面權限設定完成";
|
||||
$lang['User_auth_updated'] = "會員權限設定完成";
|
||||
$lang['Group_auth_updated'] = "群組權限設定完成";
|
||||
|
||||
$lang['Auth_updated'] = "權限設定已經完成更新";
|
||||
$lang['Click_return_userauth'] = "點選 %s這裡%s 返回會員權限設定";
|
||||
$lang['Click_return_groupauth'] = "點選 %s這裡%s 返回群組權限設定";
|
||||
$lang['Click_return_forumauth'] = "點選 %s這裡%s 返回版面權限設定";
|
||||
|
||||
|
||||
//
|
||||
// Banning
|
||||
//
|
||||
$lang['Ban_control'] = "封鎖控制";
|
||||
$lang['Ban_explain'] = "在這個選項中, 您可以控制會員的封鎖. 您可以封鎖一個指定範圍的 IP 位址或是電腦主機名稱, 這些方法都是用來避免被封鎖的會員進入討論區首頁. 您也可以指定封鎖電子郵件位址來防止註冊會員使用不同的帳號重複註冊. 請注意當您封鎖一個電子郵件位址時, 將不影響到會員在您討論區的登入或是發表動作, 您應該使用前面兩種方式其中之一來建立封鎖.";
|
||||
$lang['Ban_explain_warn'] = "當您輸入一個範圍的 IP 位址, 將會造成整個區段的 IP 位址被封鎖. 試著使用萬用字元 (*) 來縮短電子郵件位址以避免佔用資料庫空間. 假如您一定要輸入一個範圍, 請保持精簡或是適當的位址狀態.";
|
||||
|
||||
$lang['Select_username'] = "選擇會員名稱";
|
||||
$lang['Select_ip'] = "選擇 IP 位址";
|
||||
$lang['Select_email'] = "選擇電子郵件位址";
|
||||
|
||||
$lang['Ban_username'] = "封鎖一個或多個指定的會員名稱";
|
||||
$lang['Ban_username_explain'] = "您可以使用滑鼠及按鍵組合 (例如: Ctrl 或 Shift), 一次封鎖多個會員名稱";
|
||||
|
||||
$lang['Ban_IP'] = "封鎖一個或多個 IP 位址或是電腦主機名稱";
|
||||
$lang['IP_hostname'] = "IP 位址或是電腦主機名稱";
|
||||
$lang['Ban_IP_explain'] = "要指定多個不同的 IP 位址或是主機名稱, 請使用逗點 ',' 來區隔它們. 要指定 IP 位址的範圍, 請使用 '-' 來區隔起始位址及結束位址, 或是使用萬用字元 '*'";
|
||||
|
||||
$lang['Ban_email'] = "封鎖一個或多個電子郵件位址";
|
||||
$lang['Ban_email_explain'] = "要指定多個不同的電子郵件位址, 請使用逗點 ',' 來區隔它們, 或是使用萬用字元 '*', 例如: *@hotmail.com";
|
||||
|
||||
$lang['Unban_username'] = "解除一個或多個封鎖的會員名稱";
|
||||
$lang['Unban_username_explain'] = "您可以使用滑鼠及按鍵組合 (例如: Ctrl 或 Shift), 一次解除多個封鎖的會員名稱";
|
||||
|
||||
$lang['Unban_IP'] = "解除一個或多個封鎖的 IP 位址";
|
||||
$lang['Unban_IP_explain'] = "您可以使用滑鼠及按鍵組合 (例如: Ctrl 或 Shift), 一次解除多個封鎖的 IP 位址";
|
||||
|
||||
$lang['Unban_email'] = "解除一個或多個封鎖的電子郵件位址";
|
||||
$lang['Unban_email_explain'] = "您可以使用滑鼠及按鍵組合 (例如: Ctrl 或 Shift), 一次解除多個封鎖的電子郵件位址";
|
||||
|
||||
$lang['No_banned_users'] = "沒有被封鎖的會員名稱";
|
||||
$lang['No_banned_ip'] = "沒有被封鎖的 IP 位址";
|
||||
$lang['No_banned_email'] = "沒有被封鎖的電子郵件位址";
|
||||
|
||||
$lang['Ban_update_sucessful'] = "封鎖清單已經完成更新";
|
||||
$lang['Click_return_banadmin'] = "點選 %s這裡%s 返回封鎖控制";
|
||||
|
||||
|
||||
//
|
||||
// Configuration
|
||||
//
|
||||
$lang['General_Config'] = "基本組態";
|
||||
$lang['Config_explain'] = "您可以使用下列表格來調整一般的設定選項. 會員及版面設定請使用畫面左方 (系統管理) 的相關連結.";
|
||||
|
||||
$lang['Click_return_config'] = "點選 %s這裡%s 返回基本組態";
|
||||
|
||||
$lang['General_settings'] = "討論區基本設定";
|
||||
$lang['Server_name'] = "網域名稱";
|
||||
$lang['Server_name_explain'] = "討論區使用網域";
|
||||
$lang['Script_path'] = "系統程式存放路徑";
|
||||
$lang['Script_path_explain'] = "討論區對應網域的路徑";
|
||||
$lang['Server_port'] = "主機連接埠";
|
||||
$lang['Server_port_explain'] = "主機通常使用 80 來作為連接埠, 除非您使用不同的連接埠, 否則這項設定是不需更改的";
|
||||
$lang['Site_name'] = "討論區名稱";
|
||||
$lang['Site_desc'] = "討論區描述";
|
||||
$lang['Board_disable'] = "暫時關閉";
|
||||
$lang['Board_disable_explain'] = "這個動作將會暫時關閉討論區. 當您執行這個動作時, 請勿登出, 因為您將無法重新登入!";
|
||||
$lang['Acct_activation'] = "帳號啟用動作";
|
||||
$lang['Acc_None'] = "關閉"; // These three entries are the type of activation
|
||||
$lang['Acc_User'] = "由會員自行啟用";
|
||||
$lang['Acc_Admin'] = "由系統管理員開啟";
|
||||
|
||||
$lang['Abilities_settings'] = "會員及版面基本設定";
|
||||
$lang['Max_poll_options'] = "票選項目的最高限制數目";
|
||||
$lang['Flood_Interval'] = "灌水機制";
|
||||
$lang['Flood_Interval_explain'] = "文章發表的間隔時間 (秒)";
|
||||
$lang['Board_email_form'] = "會員聯絡簿";
|
||||
$lang['Board_email_form_explain'] = "會員可以發送電子郵件給討論區的其他會員";
|
||||
$lang['Topics_per_page'] = "每頁顯示主題數";
|
||||
$lang['Posts_per_page'] = "每頁顯示發表數";
|
||||
$lang['Hot_threshold'] = "熱門話題顯示數";
|
||||
$lang['Default_style'] = "預設樣式";
|
||||
$lang['Override_style'] = "推翻會員選擇樣式";
|
||||
$lang['Override_style_explain'] = "將會員所選的樣式改為預設樣式";
|
||||
$lang['Default_language'] = "預設語系";
|
||||
$lang['Date_format'] = "時間格式";
|
||||
$lang['System_timezone'] = "系統時間";
|
||||
$lang['Enable_gzip'] = "開啟 GZip 檔案壓縮格式";
|
||||
$lang['Enable_prune'] = "開啟版面刪文模式";
|
||||
$lang['Allow_HTML'] = "允許使用 HTML 語法";
|
||||
$lang['Allow_BBCode'] = "允許使用 BBCode 代碼";
|
||||
$lang['Allowed_tags'] = "允許使用的 HTML 標籤";
|
||||
$lang['Allowed_tags_explain'] = "以逗點區隔 HTML 標籤";
|
||||
$lang['Allow_smilies'] = "允許使用表情符號";
|
||||
$lang['Smilies_path'] = "表情符號儲存路徑";
|
||||
$lang['Smilies_path_explain'] = "在您 phpBB 2 根目錄底下的路徑, 例如: images/smilies";
|
||||
$lang['Allow_sig'] = "允許簽名檔";
|
||||
$lang['Max_sig_length'] = "簽名檔長度";
|
||||
$lang['Max_sig_length_explain'] = "使用者個性簽名最多可使用字數";
|
||||
$lang['Allow_name_change'] = "允許更改登入名稱";
|
||||
|
||||
$lang['Avatar_settings'] = "個人頭像設定";
|
||||
$lang['Allow_local'] = "使用系統相簿";
|
||||
$lang['Allow_remote'] = "允許連結頭像";
|
||||
$lang['Allow_remote_explain'] = "從外部網址連結個人頭像";
|
||||
$lang['Allow_upload'] = "允許上傳頭像";
|
||||
$lang['Max_filesize'] = "頭像檔案不可超過";
|
||||
$lang['Max_filesize_explain'] = "由使用者上傳頭像檔案";
|
||||
$lang['Max_avatar_size'] = "頭像尺寸不可大於";
|
||||
$lang['Max_avatar_size_explain'] = "(高 x 寬 像素單位)";
|
||||
$lang['Avatar_storage_path'] = "個人頭像儲存路徑";
|
||||
$lang['Avatar_storage_path_explain'] = "在您 phpBB 2 根目錄底下的路徑, 例如: images/avatars";
|
||||
$lang['Avatar_gallery_path'] = "系統相簿儲存路徑";
|
||||
$lang['Avatar_gallery_path_explain'] = "在您 phpBB 2 根目錄底下的路徑, 例如: images/avatars/gallery";
|
||||
|
||||
$lang['COPPA_settings'] = "COPPA (美國兒童網路隱私保護法) 設定";
|
||||
$lang['COPPA_fax'] = "COPPA 傳真號碼";
|
||||
$lang['COPPA_mail'] = "COPPA 郵遞地址";
|
||||
$lang['COPPA_mail_explain'] = "這是供家長寄送 COPPA 會員註冊申請書的郵遞地址";
|
||||
|
||||
$lang['Email_settings'] = "電子郵件設定";
|
||||
$lang['Admin_email'] = "系統管理員電子郵件信箱";
|
||||
$lang['Email_sig'] = "電子郵件簽名檔";
|
||||
$lang['Email_sig_explain'] = "這個簽名檔將會被附加在所有由討論區系統送出的電子郵件中";
|
||||
$lang['Use_SMTP'] = "使用 SMTP 伺服器傳送電子郵件";
|
||||
$lang['Use_SMTP_explain'] = "假如您想要使用 SMTP 伺服器發送電子郵件請選擇 '是'";
|
||||
$lang['SMTP_server'] = "SMTP 伺服器網域名稱";
|
||||
$lang['SMTP_username'] = "SMTP 使用者帳號";
|
||||
$lang['SMTP_username_explain'] = "只有在主機有要求的情況下才需要輸入";
|
||||
$lang['SMTP_password'] = "SMTP 密碼";
|
||||
$lang['SMTP_password_explain'] = "只有在主機有要求的情況下才需要輸入";
|
||||
|
||||
$lang['Disable_privmsg'] = "私人訊息";
|
||||
$lang['Inbox_limits'] = "收件夾最大容量";
|
||||
$lang['Sentbox_limits'] = "寄件夾最大容量";
|
||||
$lang['Savebox_limits'] = "儲存夾最大容量";
|
||||
|
||||
$lang['Cookie_settings'] = "Cookie 設定";
|
||||
$lang['Cookie_settings_explain'] = "這些設定控制著 Cookie 的定義, 就一般的情況, 使用系統預設值就可以了. 如果您要更改這些設定, 請小心處理, 不當的設定將導致會員需重複登入";
|
||||
$lang['Cookie_domain'] = "Cookie 指定網域 [ 可讀取 Cookie 資料的網域 ]";
|
||||
$lang['Cookie_name'] = "Cookie 名稱";
|
||||
$lang['Cookie_path'] = "Cookie 路徑";
|
||||
$lang['Cookie_secure'] = "Cookie 加密 [ https ]";
|
||||
$lang['Cookie_secure_explain'] = "如果您的主機使用 SSL 通訊協定, 請開啟這項設定, 否則請保持關閉的狀態";
|
||||
$lang['Session_length'] = "Session 存活時間 [ 秒 ]";
|
||||
|
||||
|
||||
//
|
||||
// Forum Management
|
||||
//
|
||||
$lang['Forum_admin'] = "版面管理";
|
||||
$lang['Forum_admin_explain'] = "在這個控制面板裡, 您可以新增, 刪除, 編輯及重新排列分區和版面, 以及重整版面內的對應資料.";
|
||||
$lang['Edit_forum'] = "編輯版面";
|
||||
$lang['Create_forum'] = "建立新版面";
|
||||
$lang['Create_category'] = "建立新分區";
|
||||
$lang['Remove'] = "移除";
|
||||
$lang['Action'] = "執行";
|
||||
$lang['Update_order'] = "更新舊有";
|
||||
$lang['Config_updated'] = "基本組態已經完成更新";
|
||||
$lang['Edit'] = "編輯";
|
||||
$lang['Delete'] = "刪除";
|
||||
$lang['Move_up'] = "往上移動";
|
||||
$lang['Move_down'] = "往下移動";
|
||||
$lang['Resync'] = "重整對應資料";
|
||||
$lang['No_mode'] = "沒有設定模式";
|
||||
$lang['Forum_edit_delete_explain'] = "您可以使用下列表格來調整一般的設定選項. 會員及版面設定請使用畫面左方 (系統管理) 的相關連結.";
|
||||
|
||||
$lang['Move_contents'] = "移動/刪除所有內容";
|
||||
$lang['Forum_delete'] = "刪除版面";
|
||||
$lang['Forum_delete_explain'] = "您可以使用下列表格來刪除版面 (或分區), 並可移動包含在版面內的所有文章.";
|
||||
|
||||
$lang['Forum_settings'] = "版面基本設定";
|
||||
$lang['Forum_name'] = "版面名稱";
|
||||
$lang['Forum_desc'] = "版面描述";
|
||||
$lang['Forum_status'] = "版面狀態";
|
||||
$lang['Forum_pruning'] = "定期刪文";
|
||||
|
||||
$lang['prune_freq'] = 'Check for topic age every';
|
||||
$lang['prune_days'] = "刪除在幾天內沒有文章回覆的主題";
|
||||
$lang['Set_prune_data'] = "您已經開啟版面定期刪文的功能, 但並未完成相關設定. 請回到上一步設定相關的項目";
|
||||
|
||||
$lang['Move_and_Delete'] = "移動/刪除";
|
||||
|
||||
$lang['Delete_all_posts'] = "刪除所有文章";
|
||||
$lang['Nowhere_to_move'] = "無法移動";
|
||||
|
||||
$lang['Edit_Category'] = "編輯分區名稱";
|
||||
$lang['Edit_Category_explain'] = "使用以下表格修改分區名稱";
|
||||
|
||||
$lang['Forums_updated'] = "版面及分區資料已經完成更新";
|
||||
|
||||
$lang['Must_delete_forums'] = "在刪除這個分區之前, 您必須先刪除分區底下的所有版面";
|
||||
|
||||
$lang['Click_return_forumadmin'] = "點選 %s這裡%s 返回版面管理";
|
||||
|
||||
|
||||
//
|
||||
// Smiley Management
|
||||
//
|
||||
$lang['smiley_title'] = "表情符號編輯";
|
||||
$lang['smile_desc'] = "在這個選項中, 您可以新增, 刪除或是編輯表情符號和笑臉包包, 以供會員在文章發表或是私人訊息中使用.";
|
||||
|
||||
$lang['smiley_config'] = "表情符號設定";
|
||||
$lang['smiley_code'] = "表情符號代碼";
|
||||
$lang['smiley_url'] = "表情圖檔";
|
||||
$lang['smiley_emot'] = "表情情緒";
|
||||
$lang['smile_add'] = "增加一個新表情";
|
||||
$lang['Smile'] = "表情";
|
||||
$lang['Emotion'] = "代表情緒";
|
||||
|
||||
$lang['Select_pak'] = "選擇的笑臉包包 (.pak) 檔案";
|
||||
$lang['replace_existing'] = "替換現有的表情符號";
|
||||
$lang['keep_existing'] = "保留現有的表情符號";
|
||||
$lang['smiley_import_inst'] = "您應將笑臉包包解壓並上傳至適當的表情符號目錄. 然後選擇正確的項目載入那個笑臉包包.";
|
||||
$lang['smiley_import'] = "載入笑臉包包 ";
|
||||
$lang['choose_smile_pak'] = "選擇一個笑臉包包 .pak 檔案";
|
||||
$lang['import'] = "載入表情符號";
|
||||
$lang['smile_conflicts'] = "在衝突的情況下所應做出的決定";
|
||||
$lang['del_existing_smileys'] = "載入前先刪除舊的表情符號";
|
||||
$lang['import_smile_pack'] = "載入笑臉包包";
|
||||
$lang['export_smile_pack'] = "建立笑臉包包";
|
||||
$lang['export_smiles'] = "如您希望將現有的表情符號製作成笑臉包包, 請點選 %s這裡%s 下載 smiles.pak 檔案, 並確定其副檔名為.pak.";
|
||||
|
||||
$lang['smiley_add_success'] = "新的表情符號已經成功加入";
|
||||
$lang['smiley_edit_success'] = "表情符號已經完成更新";
|
||||
$lang['smiley_import_success'] = "笑臉包包已被順利載入!";
|
||||
$lang['smiley_del_success'] = "表情符號已被順利移除";
|
||||
$lang['Click_return_smileadmin'] = "點選 %s這裡%s 返回表情符號編輯";
|
||||
|
||||
|
||||
//
|
||||
// User Management
|
||||
//
|
||||
$lang['User_admin'] = "會員管理";
|
||||
$lang['User_admin_explain'] = "在這個控制面板裡, 您可以變更會員的個人資料以及特殊選項. 假如您要修改會員的權限, 請使用會員及群組管理的權限設定功能.";
|
||||
|
||||
$lang['Look_up_user'] = "查詢會員";
|
||||
|
||||
$lang['Admin_user_fail'] = "無法更新會員的個人資料";
|
||||
$lang['Admin_user_updated'] = "會員的個人資料已經完成更新";
|
||||
$lang['Click_return_useradmin'] = "點選 %s這裡%s 返回會員管理";
|
||||
|
||||
$lang['User_delete'] = "刪除會員";
|
||||
$lang['User_delete_explain'] = "勾選這裡將會刪除會員, 這個動作將無法還原";
|
||||
$lang['User_deleted'] = "會員被順利刪除.";
|
||||
|
||||
$lang['User_status'] = "會員帳號已啟用";
|
||||
$lang['User_allowpm'] = "允許使用私人訊息";
|
||||
$lang['User_allowavatar'] = "允許使用個人頭像";
|
||||
|
||||
$lang['Admin_avatar_explain'] = "您可以刪除會員的個人頭像";
|
||||
|
||||
$lang['User_special'] = "管理員專區";
|
||||
$lang['User_special_explain'] = "您可以變更會員的帳號啟用狀態及其它未授權會員的選項設定, 一般會員無法自行變更這些設定";
|
||||
|
||||
|
||||
//
|
||||
// Group Management
|
||||
//
|
||||
$lang['Group_administration'] = "群組管理";
|
||||
$lang['Group_admin_explain'] = "在這個控制面板裡, 您可以管理所有的會員群組, 您可以建立, 刪除以及編輯現有的會員群組. 您還可以指定群組組長, 設定群組模式 (開放/封閉/隱藏) 以及群組的命名和描述.";
|
||||
$lang['Error_updating_groups'] = "群組更新時發生錯誤";
|
||||
$lang['Updated_group'] = "群組已經完成更新";
|
||||
$lang['Added_new_group'] = "新的群組已經成功加入";
|
||||
$lang['Deleted_group'] = "群組已被順利刪除";
|
||||
$lang['New_group'] = "建立新群組";
|
||||
$lang['Edit_group'] = "編輯群組";
|
||||
$lang['group_name'] = "群組名稱";
|
||||
$lang['group_description'] = "群組描述";
|
||||
$lang['group_moderator'] = "群組組長";
|
||||
$lang['group_status'] = "群組模式";
|
||||
$lang['group_open'] = "開放群組";
|
||||
$lang['group_closed'] = "封閉群組";
|
||||
$lang['group_hidden'] = "隱藏群組";
|
||||
$lang['group_delete'] = "刪除群組";
|
||||
$lang['group_delete_check'] = "刪除這個群組";
|
||||
$lang['submit_group_changes'] = "送出更新";
|
||||
$lang['reset_group_changes'] = "清除重設";
|
||||
$lang['No_group_name'] = "您必許指定一個名稱給這個群組";
|
||||
$lang['No_group_moderator'] = "您必許指定群組的組長";
|
||||
$lang['No_group_mode'] = "您必須指定群組模式 (開放/封閉/隱藏)";
|
||||
$lang['delete_group_moderator'] = "刪除原有的群組組長?";
|
||||
$lang['delete_moderator_explain'] = "如果您變更了群組組長, 勾選這個選項會將原有的群組組長從群組中移除, 否則, 請不要勾選, 這個會員將降級為群組的普通成員.";
|
||||
$lang['Click_return_groupsadmin'] = "點選 %s這裡%s 返回群組管理.";
|
||||
$lang['Select_group'] = "選擇群組";
|
||||
$lang['Look_up_group'] = "查詢群組";
|
||||
|
||||
|
||||
//
|
||||
// Prune Administration
|
||||
//
|
||||
$lang['Forum_Prune'] = "版面快速刪文";
|
||||
$lang['Forum_Prune_explain'] = "這個動作將刪除所有在限定時間內沒有回覆的主題. 如果您沒有指定時限 (日數), 所有的主題都將會被刪除. 但是無法刪除正在進行中的投票主題或是公告. 您必須手動移除這些主題.";
|
||||
$lang['Do_Prune'] = "執行刪除";
|
||||
$lang['All_Forums'] = "所有版面";
|
||||
$lang['Prune_topics_not_posted'] = "刪除在幾天內沒有文章回覆的主題";
|
||||
$lang['Topics_pruned'] = "主題刪除";
|
||||
$lang['Posts_pruned'] = "文章刪除";
|
||||
$lang['Prune_success'] = "完成版面文章刪除";
|
||||
|
||||
|
||||
//
|
||||
// Word censor
|
||||
//
|
||||
$lang['Words_title'] = "文字過濾";
|
||||
$lang['Words_explain'] = "在這個控制面板裡, 您可以建立, 編輯及刪除過濾文字, 這些指定的文字將會被過濾並以替換文字顯示. 此外, 會員也將無法使用含有這些限定文字的名稱來註冊. 限定的名稱允許使用萬用字元 (*), 例如: *test* 包括 detestable, test* 包括 testing, *test 包括 detest.";
|
||||
$lang['Word'] = "過濾文字";
|
||||
$lang['Edit_word_censor'] = "編輯過濾文字";
|
||||
$lang['Replacement'] = "替換文字";
|
||||
$lang['Add_new_word'] = "新增過濾文字";
|
||||
$lang['Update_word'] = "更新過濾文字";
|
||||
|
||||
$lang['Must_enter_word'] = "您必須輸入需要過濾的文字及其替換文字";
|
||||
$lang['No_word_selected'] = "您沒有選擇要編輯的過濾文字";
|
||||
|
||||
$lang['Word_updated'] = "您所選擇的過濾文字已經完成更新";
|
||||
$lang['Word_added'] = "新的過濾文字已經成功加入";
|
||||
$lang['Word_removed'] = "您所選擇的過濾文字已被順利移除";
|
||||
|
||||
$lang['Click_return_wordadmin'] = "點選 %s這裡%s 返回文字過濾";
|
||||
|
||||
|
||||
//
|
||||
// Mass Email
|
||||
//
|
||||
$lang['Mass_email_explain'] = "在這個選項中, 您可以發送電子郵件訊息給所有的會員或是特定的群組. 這封電子郵件將被寄送至系統管理員的電子郵件信箱, 並以密件副本的方式寄送給所有收件人. 如果收件人數過多, 系統需要較長的時間來執行這個動作, 請在訊息送出之後耐心等候, <b>切勿</b>在程序完成之前停止網頁動作.";
|
||||
$lang['Compose'] = "通知訊息";
|
||||
|
||||
$lang['Recipients'] = "收件人";
|
||||
$lang['All_users'] = "所有會員";
|
||||
|
||||
$lang['Email_successfull'] = "通知訊息已經寄出";
|
||||
$lang['Click_return_massemail'] = "點選 %s這裡%s 返回電子郵件通知";
|
||||
|
||||
|
||||
//
|
||||
// Ranks admin
|
||||
//
|
||||
$lang['Ranks_title'] = "等級管理";
|
||||
$lang['Ranks_explain'] = "在這個控制面板裡, 您可以在新增, 編輯, 檢視以及刪除等級名稱. 這些等級將會被用於會員管理的功能.";
|
||||
|
||||
$lang['Add_new_rank'] = "加入新的等級";
|
||||
|
||||
$lang['Rank_title'] = "等級名稱";
|
||||
$lang['Rank_special'] = "特殊等級";
|
||||
$lang['Rank_minimum'] = "文章數量最少需求";
|
||||
$lang['Rank_maximum'] = "文章數量最多需求";
|
||||
$lang['Rank_image'] = "等級圖示";
|
||||
$lang['Rank_image_explain'] = "使用這個欄位來定義等級圖示的路徑";
|
||||
|
||||
$lang['Must_select_rank'] = "您必須選擇一個等級名稱";
|
||||
$lang['No_assigned_rank'] = "沒有指定的等級";
|
||||
|
||||
$lang['Rank_updated'] = "等級名稱已經完成更新";
|
||||
$lang['Rank_added'] = "新的等級名稱已經成功加入";
|
||||
$lang['Rank_removed'] = "等級名稱已被順利移除";
|
||||
|
||||
$lang['Click_return_rankadmin'] = "點選 %s這裡%s 返回等級管理";
|
||||
|
||||
|
||||
//
|
||||
// Disallow Username Admin
|
||||
//
|
||||
$lang['Disallow_control'] = "禁用帳號控制";
|
||||
$lang['Disallow_explain'] = "在這個選項中, 您可以控制禁用的會員帳號名稱 (可使用萬用字元 '*'). 請注意, 您無法禁用已經註冊使用的會員名稱, 您必須先刪除這個會員帳號, 才能使用禁用帳號的功能.";
|
||||
|
||||
$lang['Delete_disallow'] = "刪除";
|
||||
$lang['Delete_disallow_title'] = "刪除禁用的帳號名稱";
|
||||
$lang['Delete_disallow_explain'] = "您可以從清單中選取要移除的禁用帳號名稱";
|
||||
|
||||
$lang['Add_disallow'] = "新增";
|
||||
$lang['Add_disallow_title'] = "新增禁用的帳號名稱";
|
||||
$lang['Add_disallow_explain'] = "您可以使用萬用字元 '*'來禁用範圍較大的會員名稱";
|
||||
|
||||
$lang['No_disallowed'] = "沒有禁用的帳號名稱";
|
||||
|
||||
$lang['Disallowed_deleted'] = "您所選取的禁用帳號名稱已被順利移除";
|
||||
$lang['Disallow_successful'] = "新的禁用帳號名稱已經成功加入";
|
||||
$lang['Disallowed_already'] = "無法禁用您所輸入的帳號名稱. 該帳號名稱可能已在禁用清單內或已被註冊使用";
|
||||
|
||||
$lang['Click_return_disallowadmin'] = "點選 %s這裡%s 返回禁用帳號控制";
|
||||
|
||||
|
||||
//
|
||||
// Styles Admin
|
||||
//
|
||||
$lang['Styles_admin'] = "版面風格管理";
|
||||
$lang['Styles_explain'] = "使用這個功能您可以增加, 移除及管理各種不同的版面風格 (範本及佈景主題) 提供會員選擇使用.";
|
||||
$lang['Styles_addnew_explain'] = "以下清單包含所有可使用的佈景主題. 這份清單上的佈景主題均尚未安裝到 phpBB 2 的資料庫內. 要安裝新的佈景主題請直接按下右方的執行連結.";
|
||||
|
||||
$lang['Select_template'] = "選擇範本名稱";
|
||||
|
||||
$lang['Style'] = "風格";
|
||||
$lang['Template'] = "範本";
|
||||
$lang['Install'] = "完整安裝";
|
||||
$lang['Download'] = "下載";
|
||||
|
||||
$lang['Edit_theme'] = "編輯佈景主題";
|
||||
$lang['Edit_theme_explain'] = "您可以使用下列表格編輯佈景主題設定.";
|
||||
|
||||
$lang['Create_theme'] = "新增佈景主題";
|
||||
$lang['Create_theme_explain'] = "您可以使用下列表格來為指定的範本增加新的佈景主題. 當設定顏色時 (您必須使用十六進位碼, 例如: FFFFFF) 您不能包含起始字元 #, 舉例如下.. CCCCCC 為正確的表示法, #CCCCCC 則是錯誤的.";
|
||||
|
||||
$lang['Export_themes'] = "輸出佈景主題";
|
||||
$lang['Export_explain'] = "在這個版面裡, 您可以輸出指定範本的佈景主題資料. 由清單中選擇指定的範本後, 系統將會建立佈景主題的組態資料檔案並試圖儲存到指定的範本目錄. 如果資料無法儲存, 系統將允許您下載這個資料檔案. 如果您希望系統能直接儲存這些檔案資料, 您必須開放指定範本目錄的寫入權限. 如果您需要更多這方面的資訊, 請參考 phpBB 2 使用說明.";
|
||||
|
||||
$lang['Theme_installed'] = "指定的佈景主題已經安裝完成";
|
||||
$lang['Style_removed'] = "指定的版面風格已從資料庫中移除. 要從您的系統中完全的移除這個版面風格, 您必須從 /templates 中移除對應的範本目錄";
|
||||
$lang['Theme_info_saved'] = "指定的佈景主題資料已經成功儲存. 您必須立即修改 theme_info.cfg 成唯讀屬性 (如果適用於指定的範本目錄)";
|
||||
$lang['Theme_updated'] = "指定的佈景主題已被更新. 您必須輸出新的佈景主題設定值";
|
||||
$lang['Theme_created'] = "佈景主題已被建立. 您必須輸出佈景主題設定檔案, 以維持正常的操作及資料安全";
|
||||
|
||||
$lang['Confirm_delete_style'] = "您確定要刪除這個版面風格?";
|
||||
|
||||
$lang['Download_theme_cfg'] = "系統無法寫入佈景主題的設定檔案. 請按下按鈕由您的瀏覽器中下載這個檔案. 當您下載完這個檔案以後, 您即可將檔案移到包含此範本的目錄之下. 您可以重新包裝這個檔案用以分配或是其它您想要的處理方式";
|
||||
$lang['No_themes'] = "您指定的範本並沒有包含任何的佈景主題. 要建立新的佈景主題, 請按下左方控制台的 '建立' 連結";
|
||||
$lang['No_template_dir'] = "無法開啟範本目錄. 這有可能是因為此目錄設定為不可讀取的屬性或是檔案根本不存在";
|
||||
$lang['Cannot_remove_style'] = "您無法移除預設的版面風格. 請先變更版面的預設風格後再重試一次";
|
||||
$lang['Style_exists'] = "指定的版面風格名稱已經存在, 請回到上一步並選擇一個不同的名稱";
|
||||
|
||||
$lang['Click_return_styleadmin'] = "點選 %s這裡%s 返回版面風格管理";
|
||||
|
||||
$lang['Theme_settings'] = "佈景主題設定";
|
||||
$lang['Theme_element'] = "佈景主題元件";
|
||||
$lang['Simple_name'] = "簡易名稱";
|
||||
$lang['Value'] = "數值";
|
||||
$lang['Save_Settings'] = "儲存設定";
|
||||
|
||||
$lang['Stylesheet'] = "CSS 樣式表";
|
||||
$lang['Background_image'] = "背景圖案";
|
||||
$lang['Background_color'] = "背景顏色";
|
||||
$lang['Theme_name'] = "佈景主題名稱";
|
||||
$lang['Link_color'] = "正常的連結顏色";
|
||||
$lang['Text_color'] = "文字顏色";
|
||||
$lang['VLink_color'] = "參觀過的連結顏色 (visited)";
|
||||
$lang['ALink_color'] = "滑鼠按下的連結顏色 (active)";
|
||||
$lang['HLink_color'] = "滑鼠移過的連結顏色 (hover)";
|
||||
$lang['Tr_color1'] = "表格列顏色一";
|
||||
$lang['Tr_color2'] = "表格列顏色二";
|
||||
$lang['Tr_color3'] = "表格列顏色三";
|
||||
$lang['Tr_class1'] = "表格列屬性類別一";
|
||||
$lang['Tr_class2'] = "表格列屬性類別二";
|
||||
$lang['Tr_class3'] = "表格列屬性類別三";
|
||||
$lang['Th_color1'] = "項目標題顏色一";
|
||||
$lang['Th_color2'] = "項目標題顏色二";
|
||||
$lang['Th_color3'] = "項目標題顏色三";
|
||||
$lang['Th_class1'] = "項目標題屬性類別一";
|
||||
$lang['Th_class2'] = "項目標題屬性類別二";
|
||||
$lang['Th_class3'] = "項目標題屬性類別三";
|
||||
$lang['Td_color1'] = "資料格顏色一";
|
||||
$lang['Td_color2'] = "資料格顏色二";
|
||||
$lang['Td_color3'] = "資料格顏色三";
|
||||
$lang['Td_class1'] = "資料格屬性類別一";
|
||||
$lang['Td_class2'] = "資料格屬性類別二";
|
||||
$lang['Td_class3'] = "資料格屬性類別三";
|
||||
$lang['fontface1'] = "字型種類一";
|
||||
$lang['fontface2'] = "字型種類二";
|
||||
$lang['fontface3'] = "字型種類三";
|
||||
$lang['fontsize1'] = "字型大小一";
|
||||
$lang['fontsize2'] = "字型大小二";
|
||||
$lang['fontsize3'] = "字型大小三";
|
||||
$lang['fontcolor1'] = "字型顏色一";
|
||||
$lang['fontcolor2'] = "字型顏色二";
|
||||
$lang['fontcolor3'] = "字型顏色三";
|
||||
$lang['span_class1'] = "Span 屬性類別一";
|
||||
$lang['span_class2'] = "Span 屬性類別二";
|
||||
$lang['span_class3'] = "Span 屬性類別三";
|
||||
$lang['img_poll_size'] = "票選統計量圖示大小 [px]";
|
||||
$lang['img_pm_size'] = "私人訊息使用量圖示大小 [px]";
|
||||
|
||||
|
||||
//
|
||||
// Install Process
|
||||
//
|
||||
$lang['Welcome_install'] = "歡迎安裝 phpBB 2 討論區系統";
|
||||
$lang['Initial_config'] = "基本設定";
|
||||
$lang['DB_config'] = "資料庫設定";
|
||||
$lang['Admin_config'] = "系統管理員設定";
|
||||
$lang['continue_upgrade'] = "在您下載完系統設定檔 (config.php) 之後, 您可以按下 '繼續升級' 的按鈕繼續下一步. 請在所有升級程序完成後再上傳設定檔.";
|
||||
$lang['upgrade_submit'] = "繼續升級";
|
||||
|
||||
$lang['Installer_Error'] = "安裝過程中發生錯誤";
|
||||
$lang['Previous_Install'] = "您已完成安裝程序";
|
||||
$lang['Install_db_error'] = "在嘗試更新資料庫時發生錯誤";
|
||||
|
||||
$lang['Re_install'] = "您先前安裝的 phpBB 2 討論區系統仍在使用中. <br /><br />如果您希望重新安裝 phpBB 2 討論區系統請選擇 '是' 的按鈕. 請注意, 執行這個動作將會移除所有的現存資料, 而且不會作任何的備份! 系統管理員帳號及密碼將被重新建立, 所有設定也將不會被保留. <br /><br />請在您按下 '是' 的按鈕前謹慎考慮!";
|
||||
|
||||
$lang['Inst_Step_0'] = "感謝您選擇 phpBB 2 討論區系統. 您必須填寫下列資料以完成安裝程序. 在安裝前, 請先確定您所要使用的資料庫已經建立.";
|
||||
|
||||
$lang['Start_Install'] = "開始安裝";
|
||||
$lang['Finish_Install'] = "完成安裝";
|
||||
|
||||
$lang['Default_lang'] = "預設討論區語系";
|
||||
$lang['DB_Host'] = "資料庫伺服器主機名稱";
|
||||
$lang['DB_Name'] = "您的資料庫名稱";
|
||||
$lang['DB_Username'] = "資料庫使用者帳號";
|
||||
$lang['DB_Password'] = "資料庫密碼";
|
||||
$lang['Database'] = "您的資料庫";
|
||||
$lang['Install_lang'] = "選擇要安裝的語系";
|
||||
$lang['dbms'] = "資料庫格式";
|
||||
$lang['Table_Prefix'] = "資料庫的表格字首 (Prefix)";
|
||||
$lang['Admin_Username'] = "系統管理員帳號名稱";
|
||||
$lang['Admin_Password'] = "系統管理員密碼";
|
||||
$lang['Admin_Password_confirm'] = "系統管理員密碼 [ 再確認 ]";
|
||||
|
||||
$lang['Inst_Step_2'] = "您的系統管理員帳號已被建立, 討論區的基本安裝已經完成, 稍後 您將被指引至討論區的管理頁面. 請確認您已檢查基本組態的設定並做適當的修改. 再一次感謝您選擇使用 phpBB 2 討論區.";
|
||||
|
||||
$lang['Unwriteable_config'] = "您的系統設定檔無法寫入, 您可以利用下方按鈕下載設定檔, 再將這個檔案上傳至 phpBB 2 討論區的資料夾. 在完成這些動作之後您必須使用系統管理員帳號跟密碼登入並進入系統管理控制台 (在您登入後, 下方將出現一個進入\"系統管理控制台\"的連結) 檢查您的基本組態設定. 最後感謝您選擇使用安裝 phpBB 2 討論區系統.";
|
||||
$lang['Download_config'] = "下載設定檔";
|
||||
|
||||
$lang['ftp_choose'] = "選擇下載方式";
|
||||
$lang['ftp_option'] = "<br />在 FTP 設定完成後, 您可以嘗試自動上傳的功能.";
|
||||
$lang['ftp_instructs'] = "您已經選擇嘗試使用 FTP 去自動安裝您的 phpBB 2 討論區. 請輸入下列資料來簡化這個過程. 請注意: FTP 路徑須跟您安裝 phpBB 2 的 FTP 路徑完全相同.";
|
||||
$lang['ftp_info'] = "輸入您的 FTP 資訊";
|
||||
$lang['Attempt_ftp'] = "嘗試使用 FTP 上傳設定檔:";
|
||||
$lang['Send_file'] = "自行上傳設定檔";
|
||||
$lang['ftp_path'] = "安裝 phpBB 2 的 FTP 路徑:";
|
||||
$lang['ftp_username'] = "您的 FTP 登入名稱:";
|
||||
$lang['ftp_password'] = "您的 FTP 登入密碼:";
|
||||
$lang['Transfer_config'] = "開始傳輸";
|
||||
$lang['NoFTP_config'] = "FTP 上傳設定檔失敗. 請下載設定檔並嘗試手動上傳.";
|
||||
|
||||
$lang['Install'] = "完整安裝";
|
||||
$lang['Upgrade'] = "系統升級";
|
||||
|
||||
|
||||
$lang['Install_Method'] = "請選擇安裝模式";
|
||||
|
||||
$lang['Install_No_Ext'] = "您主機上的 PHP 設定並不支援您所選擇的資料庫型態";
|
||||
|
||||
$lang['Install_No_PCRE'] = "phpBB2 需要使用到 Perl-Compatible Regular Expressions Module, 而您的 PHP 設定並不支援這項功能";
|
||||
|
||||
//
|
||||
// That's all Folks!
|
||||
// -------------------------------------------------
|
||||
|
||||
?>
|
@ -0,0 +1,84 @@
|
||||
<?php
|
||||
/***************************************************************************
|
||||
* lang_bbcode.php [english]
|
||||
* -------------------
|
||||
* begin : Wednesday Oct 3, 2001
|
||||
* copyright : (C) 2001 The phpBB Group
|
||||
* email : support@phpbb.com
|
||||
*
|
||||
* $Id: lang_bbcode.php,v 1.3 2001/12/18 01:53:26 psotfx Exp $
|
||||
*
|
||||
*
|
||||
***************************************************************************/
|
||||
|
||||
/***************************************************************************
|
||||
* Traditional Chinese[繁體中文語系] Translation
|
||||
* -------------------
|
||||
* begin : Thu Nov 26 2001
|
||||
* by : 小竹子, OOHOO, 皇家騎士, 思
|
||||
* email : kyo.yoshika@msa.hinet.net
|
||||
* mchiang@bigpond.net.au
|
||||
* sjwu1@ms12.hinet.net
|
||||
* f8806077@mail.dyu.edu.tw
|
||||
*
|
||||
* last modify : Sun Dec 30 2001
|
||||
*
|
||||
***************************************************************************/
|
||||
|
||||
/***************************************************************************
|
||||
*
|
||||
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
|
||||
* (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
***************************************************************************/
|
||||
|
||||
//
|
||||
// To add an entry to your BBCode guide simply add a line to this file in this format:
|
||||
// $faq[] = array("question", "answer");
|
||||
// If you want to separate a section enter $faq[] = array("--","Block heading goes here if wanted");
|
||||
// Links will be created automatically
|
||||
//
|
||||
// DO NOT forget the ; at the end of the line.
|
||||
// Do NOT put double quotes (") in your BBCode guide entries, if you absolutely must then escape them ie. \"something\"
|
||||
//
|
||||
// The BBCode guide items will appear on the BBCode guide page in the same order they are listed in this file
|
||||
//
|
||||
// If just translating this file please do not alter the actual HTML unless absolutely necessary, thanks :)
|
||||
//
|
||||
// In addition please do not translate the colours referenced in relation to BBCode any section, if you do
|
||||
// users browsing in your language may be confused to find they're BBCode doesn't work :D You can change
|
||||
// references which are 'in-line' within the text though.
|
||||
//
|
||||
|
||||
$faq[] = array("--","介紹");
|
||||
$faq[] = array("什麼是 BBCode 代碼?", "BBCode 代碼是一種整合 HTML 的特別語法, 您可不可以使用 BBCode 代碼取決於系統管理員的開放與否, 另外您也可以在每個版面的發表中取消這個功能. BBCode代碼的型式類似HTML語法, 但是標籤是用 [ 及 ] 含括著而不需要使用 < 及 >, 而且提供了較佳的操作性方便使用者控制版面的編排. 您可以在文章發表的表格上方發現一系列便捷的 BBCode 代碼按鈕 (置放位置會依不同的佈景樣式而有所不同). 以下還有更多更詳細的介紹.");
|
||||
|
||||
$faq[] = array("--","文字格式");
|
||||
$faq[] = array("如何使用粗體, 斜體及加底線的文字?", "BBCode 代碼包含一些標籤方便您快速的更改文字的基本形式. 這些可以分述如下: <ul><li>要製作一份粗體文字可使用 <b>[b][/b]</b>, 例如: <br /><br /><b>[b]</b>哈囉<b>[/b]</b><br /><br />會變成<b>哈囉</b><br /><br /></li><li>要使用底線時, 可使用<b>[u][/u]</b>, 例如:<br /><br /><b>[u]</b>早安<b>[/u]</b><br /><br />會變成<u>早安</u><br /><br /></li><li>要斜體顯示時, 可使用 <b>[i][/i]</b>, 例如:<br /><br />這個真是 <b>[i]</b>棒呆了!<b>[/i]</b><br /><br />將會變成 這個真是 <i>棒呆了!</i></li></ul>");
|
||||
$faq[] = array("如何修改文字的顏色以及大小?", "要在您的文章中修改文字顏色及大小需要使用以下的標籤. 請注意, 顯示的效果視您的瀏覽器和系統而定: <ul><li>更改文字色彩時, 可使用 <b>[color=][/color]</b>. 您可以指定一個可被辨識的顏色名稱(例如. red, blue, yellow, 等等.) 或是使用顏色編碼, 例如: #FFFFFF, #000000. 舉例來說, 要製作一份紅色文字您必須使用:<br /><br /><b>[color=red]</b>哈囉!<b>[/color]</b><br /><br />或是<br /><br /><b>[color=#FF0000]</b>哈囉!<b>[/color]</b><br /><br />都將顯示:<span style=\"color:red\">哈囉!</span><br /><br /></li><li>改變文字的大小也是使用類似的設定, 標籤為 <b>[size=][/size]</b>. 這個標籤的功能除了推薦使用數值形式以像素來顯示您的文字大字外, 其餘的視您使用的樣式而定, 起始值為 1 (但是可能會小到您無法看見) 到 29 為止 (巨大). 舉例說明:<br /><br /><b>[size=9]</b>小不拉嘰<b>[/size]</b><br /><br />將會產生 <span style=\"font-size:9px\">小不拉嘰</span><br /><br />當情形改變時:<br /><br /><b>[size=24]</b>有夠大顆!<b>[/size]</b><br /><br />將會顯示 <span style=\"font-size:24px\">有夠大顆!</span></li></ul>");
|
||||
$faq[] = array("我可以結合不同的標籤功能嗎?", "當然可以, 例如要吸引大家的注意時, 您可以使用:<br /><br /><b>[size=18][color=red][b]</b>看我這兒!<b>[/b][/color][/size]</b><br /><br /> 將會顯示出 <span style=\"color:red;font-size:18px\"><b>看我這兒!</b></span><br /><br />我們並不建議您顯示太多這類的文字! 但是這些還是由您自行決定. 在使用 BBCode 代碼時, 請記得要正確的關閉標籤, 以下就是錯誤的使用方式:<br /><br /><b>[b][u]</b>這是錯誤的示範<b>[/b][/u]</b>");
|
||||
|
||||
$faq[] = array("--","引言, 顯示程式代碼或固定寬度的文字");
|
||||
$faq[] = array("回覆時引用文字", "有兩種方式可讓您引用文章內容, 顯示引用來源及直接引用.<ul><li>當您在討論版面使用引言回覆時, 您會注意到文章內容已被加入回覆內容視窗內 <b>[quote=\"\"][/quote]</b> 的區段. 這個方法允許您引用某位發表者的文章內容並顯示來源! 例如要引用小竹子的文章內容時, 您必須輸入:<br /><br /><b>[quote=\"小竹子\"]</b>小竹子的文章內容放置在這裏<b>[/quote]</b><br /><br />這將會在顯示時, 自動加上: <b>小竹子 寫到:</b> 實際的內容. 請記得您<b>必須</b>在\"\" 裡指定引用者的名稱.<br /><br /></li><li>第二種方法允許您直接引用. 要使用這個標籤時, 您必須使用 <b>[quote][/quote]</b> 標籤. 而這種使用方式將會只會顯示簡單的引用功能, 例如: <b>引用回覆: </b>您所指定的文章內容.</li></ul>");
|
||||
$faq[] = array("顯示程式代碼或固定寬度的文字", "如果您想要顯示一段程式代碼或是任何需要固定寬度的文字, 您必須使用 <b>[code][/code]</b> 標籤來包含這些文字, 例如:<br /><br /><b>[code]</b>echo \"這是代碼\";<b>[/code]</b><br /><br />當您瀏覽時, 所有被 <b>[code][/code]</b> 標籤包含的文字格式都將保持不變.");
|
||||
|
||||
$faq[] = array("--","製作列表");
|
||||
$faq[] = array("製作沒有排序的列表", "BBCode 代碼支援兩種列表模式, 有排序的和無排序的. 無排序的列表以符號且有條列的顯示每個項目, 您需使用 <b>[list][/list]</b> 並且使用 <b>[*]</b> 來定義每一個項目. 例如要條列出您最喜歡的顏色時, 您可以使用:<br /><br /><b>[list]</b><br /><b>[*]</b>紅色<br /><b>[*]</b>藍色<br /><b>[*]</b>黃色<br /><b>[/list]</b><br /><br />這將產生以下列表:<ul><li>紅色</li><li>藍色</li><li>黃色</li></ul>");
|
||||
$faq[] = array("製作依序排列的列表", "第二種列表模式, 有排序的列表讓您控制每個項目顯示的順序, 您需使用 <b>[list=1][/list]</b> 來製作以數字排序的列表, 或是以 <b>[list=a][/list]</b> 來製入以字母排序的列表. 如同無排序列表的使用方式一般, 我們以 <b>[*]</b>來指定排序的條件. 例如:<br /><br /><b>[list=1]</b><br /><b>[*]</b>到商店去<br /><b>[*]</b>買一台新的電腦<br /><b>[*]</b>當電腦爛掉時大罵一頓<br /><b>[/list]</b><br /><br />將會產生以下列表:<ol type=\"1\"><li>到商店去</li><li>買一台新的電腦</li><li>當電腦爛掉時大罵一頓</li></ol>如果要使用字母排列的話, 您必須使用:<br /><br /><b>[list=a]</b><br /><b>[*]</b>第一個可能的答案<br /><b>[*]</b>第二個可能的答案<br /><b>[*]</b>第三個可能的答案<br /><b>[/list]</b><br /><br />將會產生<ol type=\"a\"><li>第一個可能的答案</li><li>第二個可能的答案</li><li>第三個可能的答案</li></ol>");
|
||||
|
||||
$faq[] = array("--", "建立連結");
|
||||
$faq[] = array("連結到其它網站", "phpBB BBCode 代碼支援數種產生網址的方式, 一般來說, 最常用的就是 URLs 功能.<ul><li>使用這個方法必須先使用 <b>[url=][/url]</b> 標籤, 在等號 ( = ) 之後, 無論您輸入任何資料, 皆會使得此一標籤連結到您指定的 URL. 舉例說明, 要連結 phpBB.com 時, 您可以使用:<br /><br /><b>[url=http://www.phpbb.com/]</b>參觀 phpBB!<b>[/url]</b><br /><br />這會產生以下連結, <a href=\"http://www.phpbb.com/\" target=\"_blank\">參觀 phpBB!</a> 您必須注意的是, 點選連結將開啟一個新的視窗, 這是為了方便瀏覽者能繼續瀏覽版面內容而設的.<br /><br /></li><li>如果您想要 URL 自行顯示成連結, 您可以使用簡單的設定:<br /><br /><b>[url]</b>http://www.phpbb.com/<b>[/url]</b><br /><br />這將會產生以下連結, <a href=\"http://www.phpbb.com/\" target=\"_blank\">http://www.phpbb.com/</a><br /><br /></li><li>在附加的 phpBB 功能中, 有一個<b>神奇連結</b>的功能, 這個功能將轉換所有正確的 URL 句型成為連結, 您無需指定任何標籤也不需要在句首加上 http://. 例如您在文章中輸入 www.phpbb.com, 當您瀏覽時, 將自動轉換成 <a href=\"http://www.phpbb.com/\" target=\"_blank\">www.phpbb.com</a> 顯示.<br /><br /></li><li>這個功能也支援電子郵件位址, 您可以指定一個特定位址, 例如:<br /><br /><b>[email]</b>no.one@domain.adr<b>[/email]</b><br /><br />將會顯示為 <a href=\"emailto:no.one@domain.adr\">no.one@domain.adr</a> 或是您只要輸入 no.one@domain.adr 系統會自動轉換為預設的電子郵件位址.<br /><br /></li></ul>當您使用 BBCode URLs 的標籤時也可以加入其它標籤功能, 如 <b>[img][/img]</b> (可參考下一個說明), <b>[b][/b]</b>...等等, 您可以搭配使用任何的標籤, 但切記需正確的開啟及關閉標籤, 例如:<br /><br /><b>[url=http://www.phpbb.com/][img]</b>http://www.phpbb.com/images/phplogo.gif<b>[/url][/img]</b><br /><br />就是個不正確的語法, 不當的使用將導致您的文章被刪除, 所以請小心使用.");
|
||||
|
||||
$faq[] = array("--", "在文章中插入圖片");
|
||||
$faq[] = array("在文章中插入圖片", "phpBB BBCode 代碼提供標籤在您的文章中顯示圖像. 使用前, 請記住兩件重要的事; 第一, 許多使用者並不樂於見到文章中有太多的圖片, 第二, 您的圖片必須是能在網路上顯示的 (例如: 不能是您電腦上的檔案 (除非您的電腦是台網路伺服器). phpBB 目前沒有提供儲存圖片的功能 (在下一版的 phpBB 或許會加入此項功能). 目前, 若要顯示圖像, 您必須使用 <b>[img][/img]</b> 標籤並指定圖像連結網址, 例如:<br /><br /><b>[img]</b>http://www.phpbb.com/images/phplogo.gif<b>[/img]</b><br /><br />如同在先前網址連結的說明一樣, 您也可以使用圖片網址超連結 <b>[url][/url]</b> 的標籤, 例如:<br /><br /><b>[url=http://www.phpbb.com/][img]</b>http://www.phpbb.com/images/phplogo.gif<b>[/img][/url]</b><br /><br />將產生:<br /><br /><a href=\"http://www.phpbb.com/\" target=\"_blank\"><img src=\"http://www.phpbb.com/images/phplogo.gif\" border=\"0\" alt=\"\" /></a><br />");
|
||||
|
||||
$faq[] = array("--", "其它功能");
|
||||
$faq[] = array("我可以加入自行定義的標籤嗎?", "目前 phpBB 2.0 中並沒有這項功能, 不過我們希望可以在下一個官方版本中加入這項功能.");
|
||||
|
||||
//
|
||||
// This ends the BBCode guide entries
|
||||
//
|
||||
|
||||
?>
|
115
phpBB/language/lang_chinese_traditional_taiwan/lang_faq.php
Normal file
115
phpBB/language/lang_chinese_traditional_taiwan/lang_faq.php
Normal file
@ -0,0 +1,115 @@
|
||||
<?php
|
||||
/***************************************************************************
|
||||
* lang_faq.php [english]
|
||||
* -------------------
|
||||
* begin : Wednesday Oct 3, 2001
|
||||
* copyright : (C) 2001 The phpBB Group
|
||||
* email : support@phpbb.com
|
||||
*
|
||||
* $Id: lang_faq.php,v 1.4 2001/12/15 16:42:08 psotfx Exp $
|
||||
*
|
||||
*
|
||||
***************************************************************************/
|
||||
|
||||
/***************************************************************************
|
||||
* Traditional Chinese[繁體中文語系] Translation
|
||||
* -------------------
|
||||
* begin : Thu Nov 26 2001
|
||||
* by : 小竹子, OOHOO, 皇家騎士, 思
|
||||
* email : kyo.yoshika@msa.hinet.net
|
||||
* mchiang@bigpond.net.au
|
||||
* sjwu1@ms12.hinet.net
|
||||
* f8806077@mail.dyu.edu.tw
|
||||
*
|
||||
* last modify : Sun Dec 30 2001
|
||||
*
|
||||
***************************************************************************/
|
||||
|
||||
/***************************************************************************
|
||||
*
|
||||
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
|
||||
* (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
***************************************************************************/
|
||||
|
||||
//
|
||||
// To add an entry to your FAQ simply add a line to this file in this format:
|
||||
// $faq[] = array("question", "answer");
|
||||
// If you want to separate a section enter $faq[] = array("--","Block heading goes here if wanted");
|
||||
// Links will be created automatically
|
||||
//
|
||||
// DO NOT forget the ; at the end of the line.
|
||||
// Do NOT put double quotes (") in your FAQ entries, if you absolutely must then escape them ie. \"something\"
|
||||
//
|
||||
// The FAQ items will appear on the FAQ page in the same order they are listed in this file
|
||||
//
|
||||
|
||||
|
||||
$faq[] = array("--","登入及註冊的問題");
|
||||
$faq[] = array("我為什麼不能登入?", "您有註冊嗎? 您必須要先註冊才能登入. 如果您是被封鎖了 (假如您有看到這個訊息)? 如果是這樣, 您必須聯絡管理人員, 找出問題的所在. 如果您已經註冊了, 而且也沒有被禁止進入, 那麼您必須再次檢查您的會員帳號及密碼. 這是一個很常見的問題, 若不是此問題, 請儘速聯絡管理人員, 也許是他們的設定發生錯誤了.");
|
||||
$faq[] = array("為什麼我要註冊呢?", "您不一定要這麼做, 這是由討論版的管理人員所決定的, 您必須註冊後才能在版上發表文章. 對於註冊成功的會員, 系統將會允許您使用一些完整的討論版的功能, 這些功能是未註冊的訪客所無法使用的, 例如: 可自行定義的個人圖像, 私人訊息, 會員之間的電子郵件發送, 使用者群組的認證 ...等等. 建議您註冊成為正式會員, 因為那只需要花您一點點的時間而已.");
|
||||
$faq[] = array("為什麼我會自動登出?", "如果您沒有勾選 <i>自動登入</i> 的選項, 當您登入討論版時, 系統只會允許您停留一會兒 (系統預設的SESSION時間). 這樣是為了防止別人誤用您的帳號. 若您想長期處於登入的狀態, 請勾選那個選項. 若您是使用共用的電腦時, 我們就不建議您勾選這個選項了, 例如: 圖書館,網咖,大學的校園內...等等.");
|
||||
$faq[] = array("我該如何讓我的使用者帳號, 不要出現於線上使用者的列表中呢?", "在您的個人資料中, 您可以發現一個 <i>隱藏您的狀態</i> 的選項, 若您選擇此功能, 您在線上狀態就只有討論版管理員及您自己知道. 您將成為一個隱形會員");
|
||||
$faq[] = array("我遺失密碼了, 該怎麼辦!", "不要擔心! 當您無法找回您的密碼時, 系統可以為您重設. 請到登入畫面下, 並按下 <u>忘記密碼</u>, 此功能將能讓您儘快的回到討論版");
|
||||
$faq[] = array("我已經註冊了, 但是卻不能登入!", "首先, 先確認您輸入的是正確的帳號和密碼. 如果都沒有問題的話, 或許是以下兩種情形之一. 若 COPPA 的功能啟動了, 而且您在註冊時按下了 <u>我未滿十三歲</u> 的連結, 您必須按照您所收到的程序說明啟用您的帳號. 若是這樣還沒解決問題的話, 是否您的帳號需要啟用呢? 有一些討論版在註冊程序完成後需要啟用帳號 (會員自行啟用或由系統管理員為您啟用)? 如果您已收到了確認信, 請按照您所收到的程序說明啟用您的帳號. 如果您沒有收到確認信, 請檢查您的電子郵件信箱是否填寫正確? 另一個沒收到信的原因,可能是您所使用的電子郵件網域被系統封鎖了, 這是為了防止討論版遭受濫用. 如果您確定電子郵件地址無誤的話, 請向討論版管理人員聯繫以取得答案.");
|
||||
$faq[] = array("我已經按照以上步驟註冊, 但是還是無法登入?!", "最有可能的原因是您輸入的帳號和名稱並不正確 (在註冊後請至電子信箱收取確認信) 或是討論版管理人員因為某些原因刪除了您的帳號. 如果為後者的話, 很有可能是因為您並未發表任何文章所導致? 通常討論版會定期刪除一些沒有發表任何文章的會員, 來降低資料庫的使用量. 試著重新再註冊一次, 並參與討論吧!!");
|
||||
|
||||
|
||||
$faq[] = array("--","使用者的偏好設定");
|
||||
$faq[] = array("我要如何更改我的設定呢?", "您所有的設定(如果您已經註冊成功的話)都已經被儲存在資料庫裡. 如欲修改設定請點選 <u>個人資料</u> 的連結(在預設首頁的上方但是您也可以不變更設定). 這樣將會允許您改變您所有的設定值");
|
||||
$faq[] = array("討論版顯示的時間不正確!", "討論版的時間可以確定是沒有問題的, 然而若您來自於跟討論區不同時區的地方時, 就有可能發生時間顯示錯誤. 假如您遇到這個問題的話請到您的個人資料裡面更改符合您所在地時區的設定, 例如: London (倫敦), Paris (巴黎), New York (紐約), Sydney (雪梨)... 等等. 請注意只有註冊會員可以變更時區設定, 假如您尚未註冊的話, 請趕緊註冊, 不然您就必須容許這個錯誤的存在!");
|
||||
$faq[] = array("我已經更改時區了, 但是時間依然是錯誤的!", "如果您確定您設定的時區正確, 然而版面時間仍然是錯誤的話, 最接近的答案是 \"日光節約時間\" (或 \"夏日時間\" 就如英國和其它地方的表示一樣). 討論版不被設計來處理日光時間與正常時間之間的轉換問題, 所以在夏天的月份時間與正確時間相比, 或許會有大約一個小時的差距.");
|
||||
$faq[] = array("語系清單中沒有我的語系!", "最有可能的原因應該是, 討論版管理人員沒有安裝您的語系或在此討論版上並沒有人翻譯您的語系. 試著連繫系統管理員是否能安裝您需要的語系檔, 如果這檔案是不存在的, 請試著建立新的翻譯語系. 更多的資訊會在 phpBB Group website 裡被找到 (請按頁面上的按鈕連結)");
|
||||
$faq[] = array("要如何在我的帳號下秀出個人圖像?", "在觀看文章時可能有兩個圖像在帳號下. 首先的圖像是關於您的 \"群組&身分\", 一般而言,這些會是版面上的星星或者是區塊, 用來顯示您已發表了多少篇文章, 或是您在版面上的某些 \"狀態\". 在此之下, 或許是一個很大的個人圖像, 一般而言這圖像是獨一無二的或可以代表個人的. 這將取決於系統管理員, 是否有啟動這個圖像功能, 而且他們具有選擇圖像限制的權利. 如果您無法使用個人圖像, 這是系統管理員所決定的, 所以您可以詢間他們原因為何? (我們相信他們會為您解釋的!)");
|
||||
$faq[] = array("要如何改變我的等級?", "基本上您無法直接更改任何有關階級身分的顯示文字 (階級身分將在您所發表的文章標題的帳號下顯示出來, 並且您的個人資料將使用此身分風格). 許多討論版使用階級身分功能去指出哪些文章是您所發表的, 並且鑑定您是否為可疑的使用者, 例如: 版主跟討論區管理者都有個特別的身分. 請不要為了提升您的身分而胡亂張貼文章, 您將會因此而看到版主或討論版管理人員將您的文章標上警告標語.");
|
||||
$faq[] = array("當我按下使用者電子郵件連結時, 系統會要求要登入?", "很抱歉, 只有註冊的會員才能夠經由內建的電子郵件發送功能, 發送電子郵件 (如果系統管理員有啟動這個功能). 這是為了防止匿名訪客惡意的使用電子郵件系統.");
|
||||
|
||||
|
||||
$faq[] = array("--","張貼文章的問題");
|
||||
$faq[] = array("我該如何在版面上發表一篇新的主題?", "很簡單, 只需按下討論版面或主題版面內的發表文章按鈕即可. 當您發表文章時, 必須要先註冊成為會員, 您所能使用的討論版功能將列在畫面下方 (這列表包含了 <i>您可以發表新的話題, 您可以發起投票...等等<i>.)");
|
||||
$faq[] = array("我要如何編輯或是刪除文章??", "除非您為系統管理員或是討論版管理人員, 不然您只可以編輯或刪除您所發表的文章. 您可以按下標題旁的 \"編輯\" 的按鈕來編輯一篇文章 (有時候只能在文章發表後限制的時間內). 如果有人已經回覆您的文章時, 當您回到主題時, 您將會發現在您所發表的文章下方有一小塊文字資訊出現, 那些資訊列出了您所編輯文章的那個時間.當沒有人回覆您的文章時, 那些資訊將不會出現, 當版主或是系統管理員編輯您的文章時, 這些資訊也不會出現 (管理者將會給您一個訊息說明為何要修改您的文章). 請注意, 普通會員沒有辦法刪除已經有人回覆的文章.");
|
||||
$faq[] = array("我要如何建立個人的簽名檔?", "若想要在您張貼的文章下顯示您的簽名檔, 您必須先經由個人資料區建立一個簽名檔. 當建立好簽名檔後, 您可以在發表文章下的選項內, 勾選 <i>附上簽名</i> 的選項來附加您的簽名檔. 您也可以在您的個人資料內選取 \"發表文章時附加簽名檔\" 的選項 (這樣可以預防您再發表文章時, 忘了勾選 \"附加簽名\" 的選項, 而沒有顯示個人的簽名檔)");
|
||||
$faq[] = array("我要如何建立投票?", "建立投票是很簡單的, 當您發表一個新主題時 (或修改之前發表文章的主題, 如果您被允許的話), 您可以在主要發表欄裡看到 \"加入投票\" 的選項 (如果您不能看到這項功能, 或許是因為您沒有建立投票的權利). 您必須輸入一個投票的標題並且至少要有兩個選項 (要設定選項請在投票問題內輸文並且按下 '增加選項' 的按鈕. 您可以同時設定投票期限, 0 是代表無限期的投票. 而選項的數量也許會由討論版管理人員設定限制");
|
||||
$faq[] = array("我如何修改或刪除投票?", "跟文章一樣, 投票可以被文章發表者, 系統管理或是討論版管理人員所修改. 要修改投票請按下主題的第一篇發表文章 (這裡通常與投票相連). 如果沒有人放棄投票的話, 使用者可以刪除或修改投票的項目, 無論如何, 如果已經有人投票, 就只有系統管理員或是版面管理人員可以修改或刪除. 這是為了預防在投票過程中途更改意見而產生錯誤的投票");
|
||||
$faq[] = array("為什麼我不能進入版面?", "一些版面也許是有限制會員或是群組進入的. 要瀏覽, 讀取, 發表...等等功能, 您必須要有特別的授權, 只有系統管理員和版面管理人員才能准許這個申請, 您必須聯繫他們試試.");
|
||||
$faq[] = array("為什麼我不能投票?", "只有已註冊的會員能夠使用投票的功能 (一樣是為了避免錯誤的結果出現). 如果您已經註冊但是仍然無法投票的話, 您也許沒有被允許使用這個功能.");
|
||||
|
||||
|
||||
$faq[] = array("--","版面和主題形式");
|
||||
$faq[] = array("什麼是 BBCode?", "BBCode 是一種整合HTML的特別語法, 您可不可以使用 BBCode 取決於系統管理員的開放與否 (您也可以在每個版面的發表中取消這個功能). BBCode 的型式類似 HTML, Tags可以用 [ 及 ] 包含著而不需要使用 < 及 > 而且也提供了較佳的操作性方便使用者控制版面的編排. 要找尋更多的 BBCode 資訊, 從發表的頁面會提示您如何使用.");
|
||||
$faq[] = array("我可以使用 HTML 嗎?", "這個取決於系統管理員的開放與否, 他們擁有完全的權力. 如果您被允許使用的話, 您可以發覺到其具有標示的功能, 這是個 <i>安全的</i> 保護措施來預防會員在版上發表漫罵等會造成其他會員困擾的文章. 如果 HTML 是啟用的, 您可以在發表的文章上取消這個功能.");
|
||||
$faq[] = array("什麼是表情符號?", "表情符號, 或情緒符號是一個小的圖形符號用以表現一種情緒, 例如: :) 表示快樂, :( 表示沮喪. 所有的表情符號可以在發表文章的版面找到. 試著不要過度使用這個表情符號, 他們可能會造成文章閱讀的不便而使得版主必須修改或是移除掉這些符號");
|
||||
$faq[] = array("我可以貼圖嗎?", "圖像可以在您的發表的文章中出現, 您不一定要把圖像上傳到討論版上, 您只要指定圖像的連結位置, 例如: http://www.some-unknown-place.net/my-picture.gif. 您不能將路徑指向您的電腦中 (除非您的電腦是開放性的伺服器) 以及將圖像存在需要確認的主機中, 例如: hotmail 或是 yahoo 的信箱, 以及需要確認密碼的地方, 等等. 要顯示圖像必須使用 BBCode [img] 標示或使用 HTML (如果允許的話).");
|
||||
$faq[] = array("什麼是公告?", "公告通常包含重要的訊息, 您必須儘可能的去閱讀所有的公告. 公告可以在每個版面的最上方找到. 您要發布公告則視您的權限程度, 這也是取決於系統管理員.");
|
||||
$faq[] = array("什麼是置頂主題?", "置頂主題可以在在公告之下一般文章之上的位置找到. 他們通常是重要的, 所以您也必須儘可能的去閱讀它. 就如同公告一般, 版面管理人員會決定什麼是重要的文章, 來置於版面的頂端.");
|
||||
$faq[] = array("什麼是鎖定的主題?", "鎖定的主題通常是由版主或是討論版管理人員所設定. 您不能在鎖定的主題中回覆文章, 而且所有的投票都會終止. 主題可能由許多的原因而被鎖定.");
|
||||
|
||||
|
||||
$faq[] = array("--","會員等級及群組");
|
||||
$faq[] = array("什麼是系統管理員?", "系統管理員被設定為擁有版面最高管理權限的人員. 系統管理人員可以控制討論版上的基本設定包括允許, 封鎖帳號, 建立群組或選擇版面管理者等等. 他們也擁有版面管理者的完全權力.");
|
||||
$faq[] = array("什麼是版面管理員?", "版面管理員是一個獨立的 (或是群組), 其工作是管理版面 . 版面管理員擁有權力去修改, 刪除, 鎖定, 開放, 移動或分割版面的文章. 一般來說, 版面管理人員是預防會員發表上的錯誤, 離題或是有爭議性的文章.");
|
||||
$faq[] = array("什麼是會員群組?", "會員群組是討論版管理員分組管理會員的一種方法 (這是和其它許多討論版不同的地方) 而且每個群組可以設定不同的權力. 這可以讓系統管理員更容易的去建立數個類似版主功能的帳號管理者, 或是讓限定群組進入限制版面等等.");
|
||||
$faq[] = array("我該如何加入一個群組?", "要加入一個群組請按頁面上的會員群組連結 (由版面設計而決定), 您可以預覽所有的群組. 但是不是所有的群組都是'開放性'的, 有些是封閉群組或隱藏群組. 如果討論版是開放的, 您可以按申請鈕來要求加入. 而群組管理者將處理您的要求, 他們或許會問您為什麼要加入這個群組. 如果不幸申請駁回, 請不要一直重覆申請, 因為群組管理者有其考量 .");
|
||||
$faq[] = array("我要如何成為一個群組管理者呢?", "會員群組都是由討論版管理者所建立, 同樣的版面管理者也是由其指派. 如果您對於建立一個群組很有興趣您可以寄訊息聯絡系統管理員.");
|
||||
|
||||
|
||||
$faq[] = array("--","私人訊息");
|
||||
$faq[] = array("我無法寄出私人訊息!", "有三個可能性; 您可能沒有登入, 系統管理員關閉了寄送私人訊息功能或是版面管理員設定您無法寄出訊息. 請聯絡管理人員詢問原因.");
|
||||
$faq[] = array("我持續收到不想要的私人訊息!", "在私人訊息系統中您可以將其加入黑名單. 如果您還是持續收到由某人發送的不受歡迎私人訊息請通知管理人員, 他們可以幫助您避免持續受到這種騷擾.");
|
||||
$faq[] = array("我持續收到由討論版某人寄出的漫罵信件!", "很抱歉聽到這個消息. 這個討論版的電子信件包含安全防護用以查出發信者. 您可以轉寄這封信給管理員, 這是一件很重大的事件 (寄出這封信的發信者清單). 他們會採取實際的行動.");
|
||||
|
||||
//
|
||||
// These entries should remain in all languages and for all modifications
|
||||
//
|
||||
$faq[] = array("--","phpBB 2 聲明");
|
||||
$faq[] = array("誰寫了這個討論版?", "這個程式 (未經修改的格式) 由 phpBB Group 所開發及釋出, 著作版權歸 <a href=\"http://www.phpbb.com/\" target=\"_blank\">phpBB Group</a> 所有. 依照「革奴大眾公有版權」(GNU General Public License) 的聲明, 這個程式可以自由的使用及散布, 如果您需要更多的資訊可以參考 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\" target=\"_blank\">GNU General Public License</a>.");
|
||||
$faq[] = array("為什麼不能使用更多的功能 ?", "這個軟體是由 phpBB Group 所製作. 如果您認為需要加入更多功能請參觀 phpbb.com website 的說明. 請不要發表進階功能要求到 phpbb.com 的討論版, 這會使得開發小組分心無法致力新功能的開發. 請在版面瀏覽, 如果有任何我們已開發且經過測試的程式我們會放在版面上的.");
|
||||
$faq[] = array("我該向誰聯繫有關這個討論版誤用或法律上的相關事務?", "您可以連絡這個討論版的管理者. 如果您不能找到這個版面的管理者以尋求更進一步的的聯繫. 如果您連絡管理者之後仍然沒有回應 (尋找 whois ) 或者其是屬於一個執行中的免費服務 (例如: yahoo, free.fr, f2s.com...等等), 管理者或誤用此服務的部門. 請記住 phpBB Group 是完全沒有控制權而且完全不負任何責任的, 這個討論版位居何處以及何人擁有. 在相關法令下, 完全沒有向 phpBB Group 指示 (cease and desist, liable, defamatory comment...等等). 也許不是直接由 phpbb.com website 路徑而得, 或者是只有 phpBB 此軟體的部份而已. 如果您 email到 phpBB Group 有關任何第三者使用軟體上的問題, 您的答案將會非常簡單或是根本不予回應.");
|
||||
|
||||
//
|
||||
// This ends the FAQ entries
|
||||
//
|
||||
|
||||
?>
|
1011
phpBB/language/lang_chinese_traditional_taiwan/lang_main.php
Normal file
1011
phpBB/language/lang_chinese_traditional_taiwan/lang_main.php
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -0,0 +1,251 @@
|
||||
a
|
||||
about
|
||||
after
|
||||
ago
|
||||
all
|
||||
almost
|
||||
along
|
||||
alot
|
||||
also
|
||||
am
|
||||
an
|
||||
and
|
||||
answer
|
||||
any
|
||||
anybody
|
||||
anybodys
|
||||
anywhere
|
||||
are
|
||||
arent
|
||||
around
|
||||
as
|
||||
ask
|
||||
askd
|
||||
at
|
||||
bad
|
||||
be
|
||||
because
|
||||
been
|
||||
before
|
||||
being
|
||||
best
|
||||
better
|
||||
between
|
||||
big
|
||||
btw
|
||||
but
|
||||
by
|
||||
can
|
||||
cant
|
||||
come
|
||||
could
|
||||
couldnt
|
||||
day
|
||||
days
|
||||
days
|
||||
did
|
||||
didnt
|
||||
do
|
||||
does
|
||||
doesnt
|
||||
dont
|
||||
down
|
||||
each
|
||||
etc
|
||||
either
|
||||
else
|
||||
even
|
||||
ever
|
||||
every
|
||||
everybody
|
||||
everybodys
|
||||
everyone
|
||||
far
|
||||
find
|
||||
for
|
||||
found
|
||||
from
|
||||
get
|
||||
go
|
||||
going
|
||||
gone
|
||||
good
|
||||
got
|
||||
gotten
|
||||
had
|
||||
has
|
||||
have
|
||||
havent
|
||||
having
|
||||
her
|
||||
here
|
||||
hers
|
||||
him
|
||||
his
|
||||
home
|
||||
how
|
||||
hows
|
||||
href
|
||||
I
|
||||
Ive
|
||||
if
|
||||
in
|
||||
ini
|
||||
into
|
||||
is
|
||||
isnt
|
||||
it
|
||||
its
|
||||
its
|
||||
just
|
||||
know
|
||||
large
|
||||
less
|
||||
like
|
||||
liked
|
||||
little
|
||||
looking
|
||||
look
|
||||
looked
|
||||
looking
|
||||
lot
|
||||
maybe
|
||||
many
|
||||
me
|
||||
more
|
||||
most
|
||||
much
|
||||
must
|
||||
mustnt
|
||||
my
|
||||
near
|
||||
need
|
||||
never
|
||||
new
|
||||
news
|
||||
no
|
||||
none
|
||||
not
|
||||
nothing
|
||||
now
|
||||
of
|
||||
off
|
||||
often
|
||||
old
|
||||
on
|
||||
once
|
||||
only
|
||||
oops
|
||||
or
|
||||
other
|
||||
our
|
||||
ours
|
||||
out
|
||||
over
|
||||
page
|
||||
please
|
||||
put
|
||||
question
|
||||
questions
|
||||
questioned
|
||||
quote
|
||||
rather
|
||||
really
|
||||
recent
|
||||
said
|
||||
saw
|
||||
say
|
||||
says
|
||||
she
|
||||
see
|
||||
sees
|
||||
should
|
||||
sites
|
||||
small
|
||||
so
|
||||
some
|
||||
something
|
||||
sometime
|
||||
somewhere
|
||||
soon
|
||||
take
|
||||
than
|
||||
true
|
||||
thank
|
||||
that
|
||||
thatd
|
||||
thats
|
||||
the
|
||||
their
|
||||
theirs
|
||||
theres
|
||||
theirs
|
||||
them
|
||||
then
|
||||
there
|
||||
these
|
||||
they
|
||||
theyll
|
||||
theyd
|
||||
theyre
|
||||
this
|
||||
those
|
||||
though
|
||||
through
|
||||
thus
|
||||
time
|
||||
times
|
||||
to
|
||||
too
|
||||
under
|
||||
until
|
||||
untrue
|
||||
up
|
||||
upon
|
||||
use
|
||||
users
|
||||
version
|
||||
very
|
||||
via
|
||||
want
|
||||
was
|
||||
way
|
||||
we
|
||||
well
|
||||
went
|
||||
were
|
||||
werent
|
||||
what
|
||||
when
|
||||
where
|
||||
which
|
||||
who
|
||||
whom
|
||||
whose
|
||||
why
|
||||
wide
|
||||
will
|
||||
with
|
||||
within
|
||||
without
|
||||
wont
|
||||
world
|
||||
worse
|
||||
worst
|
||||
would
|
||||
wrote
|
||||
www
|
||||
yes
|
||||
yet
|
||||
you
|
||||
youd
|
||||
youll
|
||||
your
|
||||
youre
|
||||
yours
|
||||
AFAIK
|
||||
IIRC
|
||||
LOL
|
||||
ROTF
|
||||
ROTFLMAO
|
||||
YMMV
|
@ -0,0 +1,195 @@
|
||||
abcense absence
|
||||
abridgement abridgment
|
||||
accomodate accommodate
|
||||
acknowledgment acknowledgement
|
||||
airplane aeroplane
|
||||
allright alright
|
||||
andy andrew
|
||||
anemia anaemia
|
||||
anemic anaemic
|
||||
anesthesia anaesthesia
|
||||
anesthesiologist anaesthesiologist
|
||||
anesthesiololy anaesthesiology
|
||||
anesthetic anaesthetic
|
||||
anesthetist anaesthetist
|
||||
appologize appologise
|
||||
appologized appologised
|
||||
appologizing appologising
|
||||
apr april
|
||||
archean archaean
|
||||
archeology archaeology
|
||||
archeozoic archaeozoic
|
||||
armor armour
|
||||
armored armoured
|
||||
armory armoury
|
||||
armorment armourment
|
||||
artic arctic
|
||||
attachment attachement
|
||||
attachments attachements
|
||||
attendence attendance
|
||||
aug august
|
||||
barbecue barbeque
|
||||
bbq barbeque
|
||||
behavior behaviour
|
||||
behaviorism behaviourism
|
||||
biassed biased
|
||||
biol biology
|
||||
buletin bulletin
|
||||
calender calendar
|
||||
canceled cancelled
|
||||
car automobile
|
||||
catalog catalogue
|
||||
cenozoic caenozoic
|
||||
center centre
|
||||
check cheque
|
||||
color colour
|
||||
colored coloured
|
||||
coloring colouring
|
||||
colorless colourless
|
||||
comission commission
|
||||
comittee committee
|
||||
commitee committee
|
||||
conceed concede
|
||||
creating createing
|
||||
curiculum curriculum
|
||||
dec december
|
||||
defense defence
|
||||
dept department
|
||||
develope develop
|
||||
discription description
|
||||
dulness dullness
|
||||
encyclopedia encyclopaedia
|
||||
enroll enrol
|
||||
esthetic aesthetic
|
||||
etiology aetiology
|
||||
exhorbitant exorbitant
|
||||
exhuberant exuberant
|
||||
existance existence
|
||||
favorite favourite
|
||||
feb february
|
||||
fetus foetus
|
||||
ficticious fictitious
|
||||
flavor flavour
|
||||
flourescent fluorescent
|
||||
foriegn foreign
|
||||
fourty forty
|
||||
gage guage
|
||||
geneology genealogy
|
||||
grammer grammar
|
||||
gray grey
|
||||
guerilla guerrilla
|
||||
gynecological gynaecological
|
||||
gynecologist gynaecologist
|
||||
gynecology gynaecology
|
||||
harbor harbour
|
||||
heighth height
|
||||
hemaglobin haemaglobin
|
||||
hematin haematin
|
||||
hematite haematite
|
||||
hematologist haematologist
|
||||
hematology haematology
|
||||
hemophilia haemophilia
|
||||
hemorrhage haemorrhage
|
||||
hemorrhoids haemorrhoids
|
||||
honor honour
|
||||
innoculate inoculate
|
||||
installment instalment
|
||||
irrelevent irrelevant
|
||||
irrevelant irrelevant
|
||||
jan january
|
||||
jeweler jeweller
|
||||
judgement judgment
|
||||
jul july
|
||||
jun june
|
||||
labeled labelled
|
||||
labor labour
|
||||
laborer labourer
|
||||
laborers labourers
|
||||
laboring labouring
|
||||
lib library
|
||||
licence license
|
||||
liesure leisure
|
||||
liquify liquefy
|
||||
maintainance maintenance
|
||||
maintenence maintenance
|
||||
marshal marshall
|
||||
medieval mediaeval
|
||||
medievalism mediaevalism
|
||||
medievalist mediaevalist
|
||||
meg margaret
|
||||
meter metre
|
||||
milage mileage
|
||||
millipede millepede
|
||||
miscelaneous miscellaneous
|
||||
morgage mortgage
|
||||
noticable noticeable
|
||||
nov november
|
||||
occurence occurrence
|
||||
oct october
|
||||
offense offence
|
||||
ommision omission
|
||||
ommission omission
|
||||
optimize optimize
|
||||
optimizer optimiser
|
||||
optimizing optimising
|
||||
optimized optimised
|
||||
organisation organization
|
||||
organise organize
|
||||
organised organized
|
||||
organising organizing
|
||||
organiser organizer
|
||||
pajamas pyjamas
|
||||
paleography palaeography
|
||||
paleolithic palaeolithic
|
||||
paleontological palaeontological
|
||||
paleontologist palaeontologist
|
||||
paleontology palaeontology
|
||||
paleozoic palaeozoic
|
||||
pamplet pamphlet
|
||||
paralell parallel
|
||||
parl parliament
|
||||
parlt parliament
|
||||
pediatric paediatric
|
||||
pediatrician paediatrician
|
||||
pediatrics paediatrics
|
||||
pedodontia paedodontia
|
||||
pedodontics paedodontics
|
||||
personel personnel
|
||||
practise practice
|
||||
program programme
|
||||
psych psychology
|
||||
qld queensland
|
||||
questionaire questionnaire
|
||||
rarify rarefy
|
||||
reccomend recommend
|
||||
recieve receive
|
||||
resistence resistance
|
||||
restaraunt restaurant
|
||||
savior saviour
|
||||
sep september
|
||||
seperate separate
|
||||
sept september
|
||||
sieze seize
|
||||
summarize summarise
|
||||
summerize summarise
|
||||
superceed supercede
|
||||
superintendant superintendent
|
||||
supersede supercede
|
||||
suprise surprise
|
||||
surprize surprise
|
||||
synchronise synchronize
|
||||
tas tasmania
|
||||
temperary temporary
|
||||
theater theatre
|
||||
threshhold threshold
|
||||
transfered transferred
|
||||
truely truly
|
||||
truley truly
|
||||
useable usable
|
||||
valor valour
|
||||
vic victoria
|
||||
vigor vigour
|
||||
vol volume
|
||||
whack wack
|
||||
withold withhold
|
||||
yeild yield
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user