1
0
mirror of https://github.com/phpbb/phpbb.git synced 2025-07-30 21:40:43 +02:00

Various updates by Pincel

git-svn-id: file:///svn/phpbb/trunk@2015 89ea8834-ac86-4346-8a33-228a782c2dd0
This commit is contained in:
Paul S. Owen
2002-01-30 16:09:17 +00:00
parent 86ff766a37
commit fd88e1e0c5
5 changed files with 86 additions and 108 deletions

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
Ol<EFBFBD> {USERNAME}
Est<EFBFBD> a receber este email porque voc<6F> (ou algu<67>m passando por si) pediu que uma senha nova relativa <20> sua conta em {SITENAME} fosse enviada. Se n<>o solicitou este email por favor ignore-o. Caso continue a recebe-lo por favor contacte o Administrador dos f<>runs.
Est<EFBFBD> a receber este email porque voc<6F> (ou algu<67>m passando por si) pediu que uma senha nova relativa <20> sua conta em {SITENAME} fosse enviada. Se n<>o solicitou este email por favor ignore-o. Caso continue a recebe-lo por favor contacte o Administrador dos f<>runs.
Para usar a nova senha <20> necess<73>rio que a active. Para o fazer carregue no endere<72>o que se segue.

View File

@@ -24,10 +24,6 @@
*
***************************************************************************/
//
// Format is same as lang_main
//
//
// Modules, this replaces the keys used
// in the modules[][] arrays in each module file
@@ -51,8 +47,8 @@ $lang['Word_Censor'] = "Censura de Palavras";
$lang['Export'] = "Exportar";
$lang['Create_new'] = "Criar";
$lang['Add_new'] = "Adicionar";
$lang['Backup_DB'] = "Copiar a Base de Dados";
$lang['Restore_DB'] = "Repor a Base de Dados";
$lang['Backup_DB'] = "Copiar Base de Dados";
$lang['Restore_DB'] = "Repor Base de Dados";
//
@@ -71,7 +67,7 @@ $lang['Click_return_admin_index'] = "Premir %sAqui%s para voltar ao
$lang['Statistic'] = "Estat<EFBFBD>stica";
$lang['Value'] = "Valor";
$lang['Number_posts'] = "N<EFBFBD>meo de Mensagens";
$lang['Number_posts'] = "N<EFBFBD>mero de Mensagens";
$lang['Posts_per_day'] = "Mensagens por Dia";
$lang['Number_topics'] = "N<EFBFBD>mero de T<>picos";
$lang['Topics_per_day'] = "T<EFBFBD>picos por Dia";
@@ -107,7 +103,7 @@ $lang['Gzip_compress'] = "Comprimir ficheiro em Gzip";
$lang['Select_file'] = "Seleccionar um ficheiro";
$lang['Start_Restore'] = "Iniciar a Reposi<73><69>o";
$lang['Restore_success'] = "A Base de Dados foi reposta com sucesso.<br /><br />Os seus f<>runs dever<65>o voltar agora ao estado em que se encontravam na altura da c<>pia.";
$lang['Restore_success'] = "A Base de Dados foi reposta com sucesso.<br /><br />Os seus f<>runs dever<65>o voltar agora ao estado em que se encontravam na altura da c<>pia.";
$lang['Backup_download'] = "A c<>pia dever<65> iniciar em breve. Por favor aguarde at<61> que comece.";
$lang['Backups_not_supported'] = "O seu sistema de Base de Dados n<>o permite presentemente efectuar c<>pias de Dados";
@@ -156,6 +152,14 @@ $lang['Private'] = "Privado";
$lang['Registered'] = "Registado";
$lang['Administrators'] = "Administradores";
$lang['Hidden'] = "Invis<EFBFBD>vel";
// These are displayed in the drop down boxes
// mode forum auth, try and keep them short!
$lang['Forum_ALL'] = "TODOS";
$lang['Forum_REG'] = "REGIST";
$lang['Forum_PRIVATE'] = "PRIVADO";
$lang['Forum_MOD'] = "MODERAD";
$lang['Forum_ADMIN'] = "ADMIN";
$lang['View'] = "Verificar";
$lang['Read'] = "Ler";
@@ -192,7 +196,7 @@ $lang['Click_return_forumauth'] = "Click %sHere%s para voltar a Permiss
//
$lang['Ban_control'] = "Controle de Expuls<6C>es";
$lang['Ban_explain'] = "Pode ser a partir deste painel expulso um utilizador espec<65>fico ou um grupo de endere<72>os de IP ou 'hostnames'. Estes m<>todos impedem utilizadores de alcan<61>ar sequer a p<>gina inicial dos f<>runs. Para evitar que um utilizador se registe com um nome diferente pode ser tamb<6D>m banido um endere<72>o de email. De notar que ao banir um email s<> por si n<>o impede um utilizador de se ligar ou colocar mensagens nos f<>runs. Para que isso aconte<74>a empregue um dos m<>todos descritos inicialmente.";
$lang['Ban_explain_warn'] = "De notar que ao especificar um grupo de endere<72>os de IP resulta em TODOS os endere<72>os incluidos nessa sele<6C><65>o, ou seja desde o primeiro IP at<61> ao <20>ltimo, sejam adicionados <20> lista de IPs banidos. O sistema de phpBB tenta minimizar o n<>mero de endere<72>os a adicionar <20> base de dados empregando automaticamente filtros de sele<6C><65>o sempre que seja aplic<69>vel. Se voc<6F> realmente tenha que mencionar um grupo de IPs tente faz<61>-lo de forma a abranger uma quantidade reduzida de endere<72>os ou, melhor ainda, use endere<72>os espec<65>f<EFBFBD>cos.";
$lang['Ban_explain_warn'] = "De notar que ao especificar um grupo de endere<72>os de IP resulta em TODOS os endere<72>os incluidos nessa sele<6C><65>o, ou seja desde o primeiro IP at<61> ao <20>ltimo, sejam adicionados <20> lista de IPs banidos. O sistema de phpBB tenta minimizar o n<>mero de endere<72>os a adicionar <20> base de dados empregando automaticamente filtros de sele<6C><65>o sempre que seja aplic<69>vel. Se voc<6F> realmente tenha que mencionar um grupo de IPs tente faz<61>-lo de forma a abranger uma quantidade reduzida de endere<72>os ou, melhor ainda, use endere<72>os espec<65>f<EFBFBD>cos.";
$lang['Select_username'] = "Seleccionar um Utilizador";
$lang['Select_ip'] = "Seleccionar um IP";
@@ -231,7 +235,7 @@ $lang['Click_return_banadmin'] = "Premir %sAqui%s para voltar ao Painel de Contr
$lang['General_Config'] = "Configura<EFBFBD><EFBFBD>o Geral";
$lang['Config_explain'] = "Usar este formul<75>rio para ajustar todas as op<6F><70>es gerais do seu phpBB. Para configura<72><61>o espec<65>fica de f<>runs ou utilizadores use os respectivos atalhos no painel esquerdo.";
$lang['Click_return_config'] = "Premir %sAqui%s para voltar <20> Configura<72><61>o Geral";
$lang['Click_return_config'] = "Premir %sAqui%s para voltar <20> Configura<72><61>o Geral";
$lang['General_settings'] = "Configura<EFBFBD><EFBFBD>o geral do phpBB";
$lang['Site_name'] = "Nome do local do F<>rum";
@@ -449,7 +453,7 @@ $lang['No_group_moderator'] = "Deve ser especificado um moderador para este grup
$lang['No_group_mode'] = "Deve ser especificado um modo para este grupo, aberto ou encerrado";
$lang['delete_group_moderator'] = "Remover o moderador antigo do grupo?";
$lang['delete_moderator_explain'] = "Se est<73> a mudar o moderador do grupo assinale aqui para remover o moderador anterior. Caso contr<74>rio nao assinale e o utilizador passar<61> a ser um membro normal do grupo.";
$lang['Click_return_groupsadmin'] = "Premir %sAqui%s para voltar <20> Ger<65>ncia de Grupos.";
$lang['Click_return_groupsadmin'] = "Premir %sAqui%s para voltar <20> Ger<65>ncia de Grupos.";
$lang['Select_group'] = "Seleccionar um Grupo";
$lang['Look_up_group'] = "Verificar";
@@ -485,7 +489,7 @@ $lang['Word_updated'] = "A palavra censurada foi actualizada com sucesso";
$lang['Word_added'] = "A palavra a censurar foi adicionada com sucesso";
$lang['Word_removed'] = "A palavra censurada foi removida com sucesso";
$lang['Click_return_wordadmin'] = "Premir %sAqui%s para voltar <20> Ger<65>ncia de Censura de Palavras";
$lang['Click_return_wordadmin'] = "Premir %sAqui%s para voltar <20> Ger<65>ncia de Censura de Palavras";
//
@@ -554,7 +558,7 @@ $lang['Click_return_disallowadmin'] = "Premir %sAqui%s para voltar a Painel de C
//
$lang['Styles_admin'] = "Ger<EFBFBD>ncia de Estilos";
$lang['Styles_explain'] = "Usando este painel poder<65> adicionar, remover e administrar estilos (Modelos e Temas) dispon<6F>veis aos utilizadores.";
$lang['Styles_addnew_explain'] = "Este painel <20> destinado <20> listagem dos Temas de f<>rum para os Modelos que presentemente possui e ainda n<>o se encontram instalados na base de dados do phpBB. Para instalar um tema espec<65>fico premir em <b>Instalar</b> ao lado desse item.";
$lang['Styles_addnew_explain'] = "Este painel <20> destinado <20> listagem dos Temas de f<>rum para os Modelos que presentemente possui e ainda n<>o se encontram instalados na base de dados do phpBB. Para instalar um tema espec<65>fico premir em <b>Instalar</b> ao lado desse item.";
$lang['Select_template'] = "Seleccionar um Modelo";
@@ -586,7 +590,7 @@ $lang['No_template_dir'] = "N
$lang['Cannot_remove_style'] = "N<EFBFBD>o pode remover o estilo seleccionado porque <20> presentemente o estilo b<>sico do f<>rum. Mudar o estilo b<>sico e tentar novamente.";
$lang['Style_exists'] = "O nome para o estilo que seleccionou j<> existe, voltar atr<74>s e escolher um nome diferente.";
$lang['Click_return_styleadmin'] = "Premir %sAqui%s para voltar <20> Ger<65>ncia de Estilos";
$lang['Click_return_styleadmin'] = "Premir %sAqui%s para voltar <20> Ger<65>ncia de Estilos";
$lang['Theme_settings'] = "Configura<EFBFBD><EFBFBD>o de Temas";
$lang['Theme_element'] = "Elemento de Tema";
@@ -640,7 +644,7 @@ $lang['img_pm_size'] = "Tamanho de Estado de Mensagem Privada [px]";
//
// Install Process
//
$lang['Welcome_install'] = "Bem-vindo <20> Instala<6C><61>o do phpBB 2";
$lang['Welcome_install'] = "Bem-vindo <20> Instala<6C><61>o do phpBB 2";
$lang['Initial_config'] = "Configura<EFBFBD><EFBFBD>o B<>sica";
$lang['DB_config'] = "Configura<EFBFBD><EFBFBD>o de Base de Dados";
$lang['Admin_config'] = "Configura<EFBFBD><EFBFBD>o de Admin";
@@ -651,7 +655,7 @@ $lang['Installer_Error'] = "Ocorreu um erro durante a instala
$lang['Previous_Install'] = "Foi detectada uma instala<6C><61>o anterior";
$lang['Install_db_error'] = "Ocorreu um erro ao tentar actualizar a base de dados";
$lang['Re_install'] = "A sua instala<6C><61>o anterior ainda se encontra activa. <br /><br />Se pretende reinstalar phpBB 2 dever<65> carregar no bot<6F>o Sim abaixo. Ter em aten<65><6E>o que ao faz<61>-lo ir<69> destruir toda a informa<6D><61>o existente, n<>o sendo feitas c<>pias de seguran<61>a! O Nome de Utilizador e Senha de administrador que tem usado para ligar ao f<>rum ser<65> recriada ap<61>s esta reinstala<6C><61>o, nao sendo qualquer outros dados de configura<72><61>o ser<65>o guardados. <br /><br />Pense cautelosamente antes de carregar em Sim!";
$lang['Re_install'] = "A sua instala<6C><61>o anterior ainda se encontra activa. <br /><br />Se pretende reinstalar phpBB 2 dever<65> carregar no bot<6F>o Sim abaixo. Ter em aten<65><6E>o que ao faz<61>-lo ir<69> destruir toda a informa<6D><61>o existente, n<>o sendo feitas c<>pias de seguran<61>a! O Nome de Utilizador e Senha de administrador que tem usado para ligar ao f<>rum ser<65> recriada ap<61>s esta reinstala<6C><61>o, nao sendo qualquer outros dados de configura<72><61>o ser<65>o guardados. <br /><br />Pense cautelosamente antes de carregar em Sim!";
$lang['Inst_Step_0'] = "Obrigado por ter escolhido phpBB 2. De modo a completar esta instala<6C><61>o preencher os detalhes pedidos abaixo. De notar que a base de dados onde a informa<6D><61>o do f<>rum ser<65> instalada deve existir j<>. Caso se encontre a instalar numa base de dados que use ODBC, ou seja, MS Access, deve primeiro ser criado um DSN.";
@@ -694,8 +698,12 @@ $lang['Upgrade'] = "Actualizar";
$lang['Install_Method'] = "Escolher o seu m<>todo de instala<6C><61>o";
$lang['Install_No_Ext'] = "A configura<72><61>o de php no seu server n<>o aceita o tipo de base de dados que escolheu";
$lang['Install_No_PCRE'] = "O phpBB2 requer o m<>dulo para php 'Perl-Compatible Regular Expressions' cuja configura<72><61>o do seu php parece n<>o aceitar!";
//
// That's all Folks!
// -------------------------------------------------
?>
?>

View File

@@ -24,53 +24,35 @@
* (at your option) any later version.
*
***************************************************************************/
//
// To add an entry to your BBCode guide simply add a line to this file in this format:
// $faq[] = array("question", "answer");
// If you want to separate a section enter $faq[] = array("--","Block heading goes here if wanted");
// Links will be created automatically
//
// DO NOT forget the ; at the end of the line.
// Do NOT put double quotes (") in your BBCode guide entries, if you absolutely must then escape them ie. \"something\"
//
// The BBCode guide items will appear on the BBCode guide page in the same order they are listed in this file
//
// If just translating this file please do not alter the actual HTML unless absolutely necessary, thanks :)
//
// In addition please do not translate the colours referenced in relation to BBCode any section, if you do
// users browsing in your language may be confused to find they're BBCode doesn't work :D You can change
// references which are 'in-line' within the text though.
//
$faq[] = array("--","Introdu<EFBFBD><EFBFBD>o");
$faq[] = array("O que <20> BBCode?", "BBCode <20> uma implementa<74><61>o especial de HTML. A possibilidade em poder usar BBCode nas suas mensagens <20> determinada pelo Administrador dos f<>runs. Adicionalmente, voc<6F> pode poder<65> desligar o BBCode em cada mensagem assinalando <b>Desactivar BBCode nesta mensagem</b> abaixo da caixa principal de cada mensagem. BBCode por si mesmo <20> similar em estilo ao HTML, as etiquetas (tags) s<>o incluidas em par<61>ntesis rectos [ and ] em vez de &lt; e &gt; proporcionando um maior controle do que haja a controlar bem como a sua apresenta<74><61>o. A tarefa de adicionar BBCode <20>s suas mensagen <20> facilitada pelo uso de um painel colocado imediatamente acima <20> caixa principal das mensagens, dependendo do modelo de phpBB em uso, onde pode escolher e aplicar os v<>rios itens consoante o c<>digo que pretenda aplicar. Apesar da exist<73>ncia desse painel este decerto que este guia lhe vai ser <20>til.");
$faq[] = array("O que <20> BBCode?", "BBCode <20> uma implementa<74><61>o especial de HTML. A possibilidade em poder usar BBCode nas suas mensagens <20> determinada pelo Administrador dos f<>runs. Adicionalmente, voc<6F> pode poder<65> desligar o BBCode em cada mensagem assinalando <b>Desactivar BBCode nesta mensagem</b> abaixo da caixa principal de cada mensagem. BBCode por si mesmo <20> similar em estilo ao HTML, as etiquetas (tags) s<>o incluidas em par<61>ntesis rectos [ and ] em vez de &lt; e &gt; proporcionando um maior controle do que haja a fazer bem como da sua apresenta<74><61>o. A tarefa de adicionar BBCode <20>s suas mensagen <20> facilitada pelo uso de um painel colocado imediatamente acima <20> caixa principal das mensagens, dependendo do modelo de phpBB em uso, onde pode escolher e aplicar os v<>rios itens consoante o c<>digo que pretenda aplicar. Apesar da exist<73>ncia desse painel decerto que este guia ir<EFBFBD> ser-lhe <20>til.");
$faq[] = array("--","Formatos de Texto");
$faq[] = array("Como criar texto sobrecarregado, it<69>lico e sublinhado", "O BBCode incl<63>i etiquetas que lhe permitem mudar rapidamente o estilo b<>sico do texto. Isto <20> poss<73>vel das seguintes formas: <ul><li>Para tornar uma parte de texto sobrecarregada inclu<6C>-la entre <b>[b][/b]</b>, ou seja, <br /><br /><b>[b]</b>Ol<4F><b>[/b]</b><br /><br />passar<61> a ser <b>Ol<4F></b></li><li>. Para sublinhar use <b>[u][/u]</b>. Por exemplo:<br /><br /><b>[u]</b>Bom Dia<b>[/u]</b><br /><br />passa a ser <u>Bom Dia</u></li><li>. Para tornar o texo it<69>lico use <b>[i][/i]</b>, ou seja,<br /><br />Isto <20> <b>[i]</b><3E>ptimo!<b>[/i]</b><br /><br />, o que ir<69> resultar em Isto <20> <i><3E>ptimo!</i></li></ul>");
$faq[] = array("Como mudar a cor ou o tamanho do texto", "Para alterar a cor ou o tamanho do texto devem ser usadas as seguintes etiquetas. Ter em mente que a forma como aparecer<65> no monitor de cada visitante est<73> dependente do 'browser' ou do sistema do visitante: <ul><li> a mudan<61>a da cor do texto <20> atingida englobando-o em <b>[color=][/color]</b>. Tanto pode especificar o nome de uma cor conhecida (ter<65> que ser em ing<6E>s) (por exempllo, red, blue, yellow, etc.) ou especificando o seu valor hexadecimal, ou seja, #FFFFFF, #000000. Por exemplo, para criar texto em vermelho poder<65> usar:<br /><br /><b>[color=red]</b>Ol<4F>!<b>[/color]</b><br /><br />ou<br /><br /><b>[color=#FF0000]</b>Ol<4F>!<b>[/color]</b><br /><br />. Ambos aparecer<EFBFBD>o como <span style=\"color:red\">Ol<4F>!</span></li><li>. A mudan<61>a do tamanho do texto pode ser feita de uma forma similar, usando <b>[size=][/size]</b>. Esta etiqueta est<73> dependente do Modelo de phpBB que voc<6F> se encontra a usar mas o formato recomendado <20> um valor num<75>rico representando o tamanho de texto em pixels, come<6D>ando em 1 (t<>o pequeno que pr<EFBFBD>ticamente n<>o se v<>) at<61> 29 (enorme). Por exemplo:<br /><br /><b>[size=9]</b>PEQUENO<b>[/size]</b><br /><br />, normalmente aparecer<EFBFBD> como <span style=\"font-size:9px\">PEQUENO</span><br /><br />enquanto que <br /><br /><b>[size=24]</b>ENORME!<b>[/size]</b><br /><br />ser<65> <span style=\"font-size:24px\">ENORME!</span></li></ul>");
$faq[] = array("Posso combinar etiquetas de formato?", "Sim, claro que pode. Por exemplo, para cativar a aten<65><6E>o de algu<67>m poder<65> escrever:<br /><br /><b>[size=18][color=red][b]</b>OLHE PARA MIM!<b>[/b][/color][/size]</b><br /><br />. Isto aparecer<EFBFBD> como <span style=\"color:red;font-size:18px\"><b>OLHE PARA MIM!</b></span><br /><br />. No entanto, n<>o recomendamos o uso de muito texto da forma que acab<61>mos de descrever! Lembre-se que depende de si, o autor da mensagem, assegurar que os c<>digos sejam colocados correctamente. Por exemplo, isto est<73> incorrecto:<br /><br /><b>[b][u]</b>. Isto <20> errado<b>[/b][/u]</b>");
$faq[] = array("Como criar texto sobrecarregado, it<69>lico e sublinhado", "O BBCode incl<63>i etiquetas que lhe permitem mudar rapidamente o estilo b<>sico do texto. Isto <20> poss<73>vel das seguintes formas: <ul><li>Para tornar uma parte de texto sobrecarregada inclu<6C>-la entre <b>[b][/b]</b>, ou seja, <br /><br /><b>[b]</b>Ol<4F><b>[/b]</b><br /><br />passar<61> a ser <b>Ol<4F></b></li><li> Para sublinhar use <b>[u][/u]</b>. Por exemplo:<br /><br /><b>[u]</b>Bom Dia<b>[/u]</b><br /><br />passa a ser <u>Bom Dia</u></li><li> Para tornar o texo it<69>lico use <b>[i][/i]</b>, ou seja,<br /><br />Isto <20> <b>[i]</b><3E>ptimo!<b>[/i]</b><br /><br /> resulta em: Isto <20> <i><3E>ptimo!</i></li></ul>");
$faq[] = array("Como mudar a cor ou o tamanho do texto", "Para alterar a cor ou o tamanho do texto devem ser usadas as seguintes etiquetas. Ter em mente que a forma como aparecer<65> no monitor de cada visitante depende do 'browser' ou do sistema que use: <ul><li> A mudan<61>a da cor do texto <20> feita englobando-o em <b>[color=][/color]</b>. Tanto pode especificar o nome de uma cor conhecida (ter<65> que ser em ing<6E>s) (por exempllo, red, blue, yellow, etc.) ou especificando o seu valor hexadecimal, ou seja, #FFFFFF, #000000. Por exemplo, para criar texto em vermelho poder<65> usar:<br /><br /><b>[color=red]</b>Ol<4F>!<b>[/color]</b><br /><br />ou<br /><br /><b>[color=#FF0000]</b>Ol<4F>!<b>[/color]</b><br /><br /> Ambos resultar<EFBFBD>o em <span style=\"color:red\">Ol<4F>!</span></li><li> A mudan<61>a do tamanho do texto pode ser feita de uma forma similar, usando <b>[size=][/size]</b>. Esta etiqueta est<73> dependente do Modelo de phpBB que voc<6F> se encontre a usar mas o formato recomendado <20> um valor num<75>rico representando o tamanho de texto em pixels, come<6D>ando em 1 (t<>o pequeno que praticamente n<>o se v<>) at<61> 29 (enorme). Por exemplo:<br /><br /><b>[size=9]</b>PEQUENO<b>[/size]</b><br /><br /> normalmente surge como <span style=\"font-size:9px\">PEQUENO</span><br /><br />enquanto que <br /><br /><b>[size=24]</b>ENORME!<b>[/size]</b><br /><br />ser<65> <span style=\"font-size:24px\">ENORME!</span></li></ul>");
$faq[] = array("Posso combinar etiquetas de formato?", "Sim, claro que pode. Por exemplo, para cativar a aten<65><6E>o de algu<67>m poder<65> escrever:<br /><br /><b>[size=18][color=red][b]</b>OLHE PARA MIM!<b>[/b][/color][/size]</b><br /><br /> que ir<69> aparecer como <span style=\"color:red;font-size:18px\"><b>OLHE PARA MIM!</b></span><br /><br /> No entanto, n<>o recomendamos o uso de muito texto da forma que acab<61>mos de descrever! Lembre-se que depende de si, o autor da mensagem, assegurar que os c<>digos sejam colocados correctamente. Por exemplo, isto est<73> incorrecto:<br /><br /><b>[b][u]</b> errado<b>[/b][/u]</b>");
$faq[] = array("--","Citar e produzir texto de largura fixa");
$faq[] = array("Citar texto em respostas", "H<EFBFBD> duas formas de reproduzir texto previamente feito (normalmente uma r<>plica de uma mensagem anterior), com ou sem refer<65>ncia .<ul><li>Quando voc<6F> utiliza a fun<75><6E>o <b>Citar</b> para responder a uma mensagem no f<>rum, note que o texto dessa mensagem <20> adicionado <EFBFBD> sua janela de mensagem inluido num <b>[quote=\"\"][/quote]</b> bloco. Este m<>todo permite-lhe citar com uma refer<65>ncia a uma pessoa ou o que voc<6F> decida colocar! Por exemplo, para citar uma pe<70>a de texto que Mr. Blobby escreveu, voc<6F> escrever<65>:<br /><br /><b>[quote=\"Mr. Blobby\"]</b>O texto que Mr. Blobby escreveu ir<69> aqui<b>[/quote]</b><br /><br />. O resultado adicionar<EFBFBD> automaticamente, Mr. Blobby wrote: antes do texto citado. De notar que voc<6F> <b>tem que</b> incluir aspas \"\" <20> volta do nome que est<EFBFBD> a citar.</li><li>O segundo m<>todo permite-lhe citar algo sem refer<65>ncia a algu<67>m ou algo. Para o fazer englobe o texto em etiquetas <b>[quote][/quote]</b>. Quando verificar a mensagem ver<65> que simplesmente surge, Cita<74><61>o: antes do texto.</li></ul>");
$faq[] = array("Produzir c<>digo ou texto com uma largura fixa", "Se pretende reproduzir uma por<6F><72>o de c<>digo ou de facto algo que requeira uma largura fixa, ou seja, tipo de fonte Courier, englobe o texto em etiquetas <b>[code][/code]</b>, ou seja<br /><br /><b>[code]</b>echo \"Isto <20> algum c<>digo\";<b>[/code]</b><br /><br />O formato usado entre as etiquetas <b>[code][/code]</b> <20> preservado, quando posteriormente o verificar.");
$faq[] = array("Citar texto em respostas", "H<EFBFBD> duas formas de reproduzir texto previamente feito (normalmente uma r<>plica de uma mensagem anterior), com ou sem refer<65>ncia.<ul><li>Quando utiliza a fun<75><6E>o <b>Citar</b> para responder a uma mensagem no f<>rum, note que o texto dessa mensagem <20> adicionado ao corpo da messagem inclu<EFBFBD>do num <b>[quote=\"\"][/quote]</b> bloco. Este m<>todo permite-lhe citar com uma refer<65>ncia a uma pessoa ou o que voc<6F> decida colocar! Por exemplo, para citar uma pe<70>a de texto que Mr. Blobby escreveu, voc<6F> escrever<65>:<br /><br /><b>[quote=\"Mr. Blobby\"]</b>O texto que Mr. Blobby escreveu ir<69> aqui<b>[/quote]</b><br /><br /> No resultado ser<65> adicionado automaticamente, <b>Mr. Blobby escreveu:</b> antes do texto citado. De notar que voc<6F> <b>tem que</b> incluir aspas \"\" <20> volta do nome que esteja a citar.</li><li>O segundo m<>todo permite-lhe citar algo sem refer<65>ncia a algu<67>m ou algo. Para o fazer, englobe o texto em etiquetas <b>[quote][/quote]</b>. Quando verificar a mensagem ver<65> que simplesmente surge, <b>Cita<EFBFBD><EFBFBD>o:</b> antes do texto.</li></ul>");
$faq[] = array("Produzir c<>digo ou texto com uma largura fixa", "Se pretende reproduzir uma por<6F><72>o de c<>digo ou de facto algo que requeira uma largura fixa, ou seja, tipo de fonte Courier, englobe o texto em etiquetas <b>[code][/code]</b>, como por exemplo<br /><br /><b>[code]</b>echo \"Isto <20> algum c<>digo\";<b>[/code]</b><br /><br />O formato usado entre as etiquetas <b>[code][/code]</b> <20> preservado quando posteriormente o verificar.");
$faq[] = array("--","Gerando listas");
$faq[] = array("Criar uma lista sem ordem espec<65>fica", "O BBCode aceita dois tipos de listas, sem ordem e ordenada. Elas s<EFBFBD>o basicamente o mesmo que em HTML. Uma lista sem ordem produz cada item de uma forma sequencial, um a seguir ao outro, precedendo-o um caracter constante. Para a criar usar <b>[list][/list]</b> e colocar cada item entre essas etiquetas, usando <b>[*]</b> antes de cada um. Por exemplo, para listar as suas cores favoritas, pode escrever:<br /><br /><b>[list]</b><br /><b>[*]</b>Vermelho<br /><b>[*]</b>Azul<br /><b>[*]</b>Amarelo<br /><b>[/list]</b><br /><br />. Isto ir<69> aparecer como:<ul><li>Vermelho</li><li>Azul</li><li>Amarelo</li></ul>");
$faq[] = array("Criar uma lista ordenada", "O segundo tipo de listas, a ordenada, proporciona-lhe controle do que v<> aparecer antes de cada item. Para criar uma lista ordenada voc<6F> usar<61> <b>[list=1][/list]</b> de forma a criar uma lista num<75>rica ou, <b>[list=a][/list]</b>, para uma lista alfab<61>tica. Da mesma forma que para o tipo de lista sem ordem os itens s<>o especificados usando <b>[*]</b>. Por exemplo:<br /><br /><b>[list=1]</b><br /><b>[*]</b>Ir <20>s compras<br /><b>[*]</b>Comprar um computador novo<br /><b>[*]</b>Insultar o computador quando fica bloqueado<br /><b>[/list]</b><br /><br />produzir<69> o seguinte:<ol type=\"1\"><li>Ir <20>s compras</li><li>Comprar um computador novo</li><li>Insultar o computador quando fica bloqueado</li></ol>. Enquanto que para uma lista alfab<61>tica voc<6F> usar<61>:<br /><br /><b>[list=a]</b><br /><b>[*]</b>A primeira resposta<br /><b>[*]</b>A segunda resposta<br /><b>[*]</b>A terceira resposta<br /><b>[/list]</b><br /><br />,resultando em <ol type=\"a\"><li>A primeira resposta</li><li>A segunda resposta</li><li>A terceira resposta</li></ol>");
$faq[] = array("--","Gerar listas");
$faq[] = array("Criar uma lista sem ordem espec<65>fica", "O BBCode aceita dois tipos de listas, sem ordem e ordenada. S<EFBFBD>o basicamente o mesmo que em HTML. Uma lista sem ordem produz cada item de uma forma sequencial, um a seguir ao outro, precedendo-o um caracter constante. Para a criar usar <b>[list][/list]</b> e colocar cada item entre essas etiquetas, usando <b>[*]</b> antes de cada um. Por exemplo, para listar as suas cores favoritas, pode escrever:<br /><br /><b>[list]</b><br /><b>[*]</b>Vermelho<br /><b>[*]</b>Azul<br /><b>[*]</b>Amarelo<br /><b>[/list]</b><br /><br /> Isto ir<69> aparecer como:<ul><li>Vermelho</li><li>Azul</li><li>Amarelo</li></ul>");
$faq[] = array("Criar uma lista ordenada", "O segundo tipo de listas, a ordenada, proporciona-lhe controle do que v<> aparecer antes de cada item. Para criar uma lista ordenada voc<6F> usar<61> <b>[list=1][/list]</b> de forma a criar uma lista num<75>rica ou, <b>[list=a][/list]</b>, para uma lista alfab<61>tica. Da mesma forma que para o tipo de lista sem ordem os itens s<>o precedidos de <b>[*]</b>. Por exemplo:<br /><br /><b>[list=1]</b><br /><b>[*]</b>Ir <20>s compras<br /><b>[*]</b>Comprar um computador novo<br /><b>[*]</b>Insultar o computador quando fica bloqueado<br /><b>[/list]</b><br /><br />produzir<69> o seguinte:<ol type=\"1\"><li>Ir <20>s compras</li><li>Comprar um computador novo</li><li>Insultar o computador quando fica bloqueado</li></ol> Enquanto que para uma lista alfab<61>tica voc<6F> usar<61>:<br /><br /><b>[list=a]</b><br /><b>[*]</b>A primeira resposta<br /><b>[*]</b>A segunda resposta<br /><b>[*]</b>A terceira resposta<br /><b>[/list]</b><br /><br />resultando em <ol type=\"a\"><li>A primeira resposta</li><li>A segunda resposta</li><li>A terceira resposta</li></ol>");
$faq[] = array("--", "Criar atalhos");
$faq[] = array("Criar um atalho para outra p<>gina/site", "O phpBB BBCode aceita um n<>mero vari<72>vel de formas para criar URIs, Uniform Resource Indicators, melhor conhecidos como URLs.<ul><li>A primeira dessas formas <20> usando a etiqueta <b>[url=][/url]</b>. O que quer que escreva depois do sinal = faz com que o conte<74>do dessa etiqueta aja como um URL. Por exemplo, para fazer uma liga<67><61>o-atalho <20> p<>gina phpBB.com escreve:<br /><br /><b>[url=http://www.phpbb.com/]</b>Visite phpBB!<b>[/url]</b><br /><br />. Isto ir<69> resultar no atalho seguinte, <a href=\"http://www.phpbb.com/\" target=\"_blank\">Visite phpBB!</a>. Veja que a p<>gina ir<69> abrir numa janela nova de forma a que o utilizador possa continuar nos f<>runs.</li><li>. Se pretende que o URL esteja <20> vista simplesmente fa<EFBFBD>a isto:<br /><br /><b>[url]</b>http://www.phpbb.com/<b>[/url]</b><br /><br />Isso produzir<EFBFBD> o seguinte atalho, <a href=\"http://www.phpbb.com/\" target=\"_blank\">http://www.phpbb.com/</a></li><li>. Adicionalmente o phpBB possui algo chamado <i>Atalhos M<>gicos</i>, fun<75><6E>o que permite transformar automaticamente qualquer URL escrito com um sintaxe correcto em um atalho sem ser necess<73>rio especificar quaisquer etiquetas ou mesmo o prefixo http://. Por exemplo, escrevendo www.phpbb.com na sua mensagem, automaticamente resultar<61> em <a href=\"http://www.phpbb.com/\" target=\"_blank\">www.phpbb.com</a> quando vir essa mensagem.</li><li>. A mesma coisa se aplica aos endere<72>os de email, podendo especificar explicitamente o endere<72>o, por exemplo:<br /><br /><b>[email]</b>ninguem@domain.adr<b>[/email]</b><br /><br />que resultar<61> em <a href=\"emailto:ninguem@domain.adr\">ninguem@domain.adr</a> ou pode apenas escrever ninguem@domain.adr na sua mensagem que ser<65> automaticamente convertido quando a mensagem for guardada.</li></ul>
Como em todas as etiquetas de BBCode pode misturar URLs com quaisquer outras etiquetas, como por exemplo <b>[img][/img]</b> (ver a pr<70>xima), <b>[b][/b]</b>, etc. Em rela<6C><61>o ao formato das etiquetas est<73> totalmente dependente de si assegurar a ordem correcta de in<69>cio e fecho, por exemplo:<br /><br /><b>[url=http://www.phpbb.com/][img]</b>http://www.phpbb.com/images/phplogo.gif<b>[/url][/img]</b><br /><br />isto <u>n<>o <20></u> correcto, o que pode conduzir <20> sua mensagem ser removida por algum moderador ou Administrador. Como tal tenha cuidado.");
$faq[] = array("Criar um atalho para outra p<>gina/site", "O phpBB BBCode aceita um n<>mero vari<72>vel de formas para criar URIs, Uniform Resource Indicators, melhor conhecidos como URLs.<ul><li>A primeira dessas formas <20> usando a etiqueta <b>[url=][/url]</b>. O que quer que escreva depois do sinal = faz com que o conte<74>do dessa etiqueta aja como um URL. Por exemplo, para fazer uma liga<67><61>o-atalho <20> p<>gina phpBB.com escreve:<br /><br /><b>[url=http://www.phpbb.com/]</b>Visite phpBB!<b>[/url]</b><br /><br /> Isto ir<69> resultar no atalho seguinte: <a href=\"http://www.phpbb.com/\" target=\"_blank\">Visite phpBB!</a>. Veja que a p<>gina ir<69> abrir numa janela nova de forma a que o utilizador possa continuar nos f<>runs.</li><li> Se pretende que o URL esteja <20> vista, fa<66>a simplesmente isto:<br /><br /><b>[url]</b>http://www.phpbb.com/<b>[/url]</b><br /><br />Tal resultar<EFBFBD> no seguinte atalho: <a href=\"http://www.phpbb.com/\" target=\"_blank\">http://www.phpbb.com/</a></li><li> Adicionalmente o phpBB possui algo chamado <i>Atalhos M<>gicos</i>, fun<75><6E>o que permite transformar automaticamente qualquer URL escrito com um sintaxe correcto num atalho sem ser necess<73>rio especificar quaisquer etiquetas ou mesmo o prefixo http://. Por exemplo, escrevendo www.phpbb.com na sua mensagem, automaticamente resultar<61> em <a href=\"http://www.phpbb.com/\" target=\"_blank\">www.phpbb.com</a> quando vir essa mensagem.</li><li> A mesma coisa se aplica aos endere<72>os de email, podendo especificar o endere<72>o. Por exemplo:<br /><br /><b>[email]</b>ninguem@domain.adr<b>[/email]</b><br /><br />que resultar<61> em <a href=\"emailto:ninguem@domain.adr\">ninguem@domain.adr</a>, ou pode apenas escrever ninguem@domain.adr na sua mensagem que ser<65> automaticamente convertido em atalho quando a mensagem for guardada.</li></ul>
Como em todos os c<EFBFBD>digos BBCode aqui apresentados pode misturar URLs com quaisquer outras etiquetas. Como por exemplo, <b>[img][/img]</b> (ver o item seguinte), <b>[b][/b]</b>, etc. Em rela<6C><61>o ao formato das etiquetas est<73> totalmente dependente de si assegurar a ordem correcta de in<69>cio e fecho, por exemplo:<br /><br /><b>[url=http://www.phpbb.com/][img]</b>http://www.phpbb.com/images/phplogo.gif<b>[/url][/img]</b><br /><br /><u>n<>o <20></u> correcto, o que pode conduzir <20> sua mensagem ser removida por algum moderador ou Administrador. Como tal tenha cuidado.");
$faq[] = array("--", "Mostrar imagens em mensagens");
$faq[] = array("Adicionar uma imagem a uma mensagem", "O phpBB BBCode incorpora uma etiqueta para incluir imagens nas suas mensagens. Dois factores muito importantes a recordar quando se usa estas etiquetas; a maioria dos utilizadores n<>o gosta de ver muitas imagens em mensagens e, segundo, a imagem que voc<6F> pretende mostrar deve exixtir na internet (por exemplo, n<>o pode existir apenas no seu computador a menos que tenha um servidor de p<>ginas na web, esteja sempre activo e seja publicamente acess<73>vel!). N<>o h<> presentemente qualquer forma de armazenar imagens localmente, com o phpBB (contamos dar especial aten<65><6E>o a esse assunto na pr<70>xima publica<63><61>o do phpBB). Para mostrar uma imagem voc<6F> ter<65> que envolver o URL da imagem com as etiquetas <b>[img][/img]</b>. Por exemplo:<br /><br /><b>[img]</b>http://www.phpbb.com/images/phplogo.gif<b>[/img]</b><br /><br />. Como deve ter notado na sec<65><63>o do URL acima, pode englobar uma imagem numa etiqueta <b>[url][/url]</b> se assim o desejar, ou seja, <br /><br /><b>[url=http://www.phpbb.com/][img]</b>http://www.phpbb.com/images/phplogo.gif<b>[/img][/url]</b><br /><br />ir<69> produzir:<br /><br /><a href=\"http://www.phpbb.com/\" target=\"_blank\"><img src=\"http://www.phpbb.com/images/phplogo.gif\" border=\"0\" alt=\"\" /></a><br />");
$faq[] = array("Adicionar uma imagem a uma mensagem", "O phpBB BBCode incorpora uma etiqueta para incluir imagens nas suas mensagens. Dois factores muito importantes a recordar quando se usa estas etiquetas: a maioria dos utilizadores n<>o gosta de ver muitas imagens em mensagens; segundo, a imagem que pretende mostrar deve exixtir na internet (por exemplo, n<>o pode existir apenas no seu computador a menos que tenha um servidor de p<>ginas na web, esteja sempre activo e seja publicamente acess<73>vel!). N<>o h<> presentemente qualquer forma de armazenar imagens localmente, com o phpBB (contamos dar especial aten<65><6E>o a esse assunto na pr<70>xima publica<63><61>o do phpBB). Para mostrar uma imagem voc<6F> ter<65> que envolver o URL da imagem com as etiquetas <b>[img][/img]</b>. Por exemplo:<br /><br /><b>[img]</b>http://www.phpbb.com/images/phplogo.gif<b>[/img]</b><br /><br /> Como deve ter notado na sec<65><63>o do URL acima, pode englobar uma imagem numa etiqueta <b>[url][/url]</b> se assim o desejar, ou seja, <br /><br /><b>[url=http://www.phpbb.com/][img]</b>http://www.phpbb.com/images/phplogo.gif<b>[/img][/url]</b><br /><br />ir<69> produzir:<br /><br /><a href=\"http://www.phpbb.com/\" target=\"_blank\"><img src=\"http://www.phpbb.com/images/phplogo.gif\" border=\"0\" alt=\"\" /></a><br />");
$faq[] = array("--", "Outros assuntos");
$faq[] = array("Posso adicionar as minhas pr<70>prias etiquetas?", "N<EFBFBD>o, receio que n<>o o possa fazer directamente no phpBB 2.0. Pensamos proporcionar na pr<70>xima vers<72>o do phpBB etiquetas de BBCode configur<75>veis");
$faq[] = array("Posso adicionar as minhas pr<70>prias etiquetas?", "N<EFBFBD>o, receio que n<>o o possa fazer directamente no phpBB 2.0. Pensamos proporcionar na pr<70>xima vers<72>o do phpBB etiquetas de BBCode configur<75>veis.");
//
// This ends the BBCode guide entries
//
?>
?>

View File

@@ -24,19 +24,6 @@
* (at your option) any later version.
*
***************************************************************************/
//
// To add an entry to your FAQ simply add a line to this file in this format:
// $faq[] = array("question", "answer");
// If you want to separate a section enter $faq[] = array("--","Block heading goes here if wanted");
// Links will be created automatically
//
// DO NOT forget the ; at the end of the line.
// Do NOT put double quotes (") in your FAQ entries, if you absolutely must then escape them ie. \"something\"
//
// The FAQ items will appear on the FAQ page in the same order they are listed in this file
//
$faq[] = array("--","Quest<EFBFBD>es de <i>Entrar</i> e <i>Registar</i>");
$faq[] = array("Porque <20> que n<>o consigo <i>Entrar</i> nos f<>runs?", "Registou-se? Voc<6F> deve <u>Registar</u>-se de forma a poder <u>Entrar</u>. Foi expulso dos f<>runs? Surgir<69> uma mensagem se tal aconteceu. Caso haja uma expuls<6C>o deve contactar o 'webmaster' ou o Administrador do f<>rum e perguntar porqu<71> caso n<>o saiba a raz<61>o. Caso esteja registado e n<>o se encontre expulso e mesmo assim n<>o consiga <u>Entrar</u>, verifique novamente se o seu <u>Nome de Utilizador</u> e <u>Senha</u> s<>o os correctos. Normalmente <20> esse o problema. Caso n<>o saiba mesmo o que se possa passar e n<>o seja nenhuma das raz<61>es acima descritas contacte o Administrador do f<>rum porque poder<65> acontecer haver alguma configura<72><61>o errada no sistema.");
@@ -61,8 +48,8 @@ $faq[] = array("Quando carrego no atalho de <i>email</i> de um utilizador aparec
$faq[] = array("--","Quest<EFBFBD>es na coloca<63><61>o de mensagens");
$faq[] = array("Como posso colocar uma mensagem num f<>rum?", "F<EFBFBD>cil, prima no bot<6F>o respectivo tanto no f<>rum como no t<>pico onde se encontre(dependendo do estilo de f<>rum em uso, normalmente os bot<6F>es t<>m a designa<6E><61>o de <u>Nova Mensagem</u>, <u>Novo T<>pico</u> ou <u>Responder</u>). Talvez seja necess<73>rio o seu registo nos f<>runs para poder afixar mensagens. Hexiste uma lista de ac<61><63>es que lhe s<>o permitidas, haja registo ou n<>o, na parte inferior do lado direito da p<>gina de cada f<>rum (<u>Pode colocar mensagens novas, Pode votar, etc.</u>)");
$faq[] = array("Como posso <i>editar</i> ou <i>remover</i> uma mensagem?", "A menos que seja um administrador de f<>rum voc<6F> apenas pode <u>editar</u> ou <u>remover</u> as suas pr<70>prias mensagens. Pode editar uma mensagem (por vezes apenas por um per<65>odo limitado ap<61>s ser colocada) carregando no bot<6F>o <u>editar</u> na parte superior dessa mensagem (dependendo do estilo de f<>rum em uso). Caso algu<67>m tenha j<> respondido a essa mensagem voc<6F> encontrar<61> um pequeno texto ao fundo, mencionando que foi editada e eventualmente quantas vezes. Isto n<>o aparece apenas caso essa mensagem n<>o tenha ainda respostas. Tamb<6D>m n<>o aparecer<65> caso a altera<72><61>o seja efectuada por algum Administrador ou Moderador (possivelmente eles deixar<61>o uma mensagem dizendo o que foi alterado e o motivo). De notar que utilizadores normais n<>o podem remover uma mensagem ap<61>s algu<67>m j<> ter colocado uma resposta.");
$faq[] = array("Como adiciono uma <i>assinatura</i> a uma mensagem?", "Para adicionar uma assinatura a uma mensagem dever<65> primeiro criar uma no seu <u>Perfil</u> no local respectivo. Uma vez criada poder<65> instruir o f<>rum, tamb<6D>m em <u>Perfil</u>, pata <u>Anexar sempre a minha assinatura</u> <20>s mensagens ou coloc<6F>-la apenas quando assim o pretenda, assinalando <u>Adicionar Assinatura</u> na lista de op<6F><70>es por baixo da caixa de escrita de cada mensagem.");
$faq[] = array("Como posso <i>adicionar uma vota<74><61>o</i>?", "Criar uma vota<74><61>o <20> f<>cil. Quando afixa um t<>pico novo (ou edita a primeira mensagem de um t<>pico, caso tenha permiss<73>o para tal) encontra na parte inferior <20> caixa principal da mensagem um painel com o t<>tulo <u>Adicionar Vota<74><61>o</u> (se voc<6F> n<>o v<> isto <20> porque provavelmente n<>o possui permiss<73>o para criar vota<74><61>es ou o t<>pico n<>o <20> de sua autoria). Dever<65> escrever um t<>tulo para a vota<74><61>o no local apropriado e de seguida colocar pelo menos duas <u>Op<4F><70>es de escolha</u> (para adicionar uma op<6F><70>o escreva o que pretende e carregue no bot<6F>o <u>Adicionar op<6F><70>o de escolha para a vota<74><61>o</u>. Dever<65> tamb<6D>m estipular um limite tempo para a vota<74><61>o, sendo 0 ilimitado. Poder<65> acontecer haver um limite no n<>mero de op<6F><70>es de escolha, estando esse limite ao crit<69>rio e configura<72><61>o do Administrador dos f<>runs");
$faq[] = array("Como adiciono uma <i>assinatura</i> a uma mensagem?", "Para adicionar uma assinatura a uma mensagem dever<65> primeiro criar uma no seu <u>Perfil</u> no local respectivo. Uma vez criada poder<65> instruir o f<>rum, tamb<6D>m em <u>Perfil</u>, pata <u>Anexar sempre a minha assinatura</u> <20>s mensagens ou coloc<6F>-la apenas quando assim o pretenda, assinalando <u>Adicionar Assinatura</u> na lista de op<6F><70>es por baixo da caixa de escrita de cada mensagem.");
$faq[] = array("Como posso <i>adicionar uma vota<74><61>o</i>?", "Criar uma vota<74><61>o <20> f<>cil. Quando afixa um t<>pico novo (ou edita a primeira mensagem de um t<>pico, caso tenha permiss<73>o para tal) encontra na parte inferior <20> caixa principal da mensagem um painel com o t<>tulo <u>Adicionar Vota<74><61>o</u> (se voc<6F> n<>o v<> isto <20> porque provavelmente n<>o possui permiss<73>o para criar vota<74><61>es ou o t<>pico n<>o <20> de sua autoria). Dever<65> escrever um t<>tulo para a vota<74><61>o no local apropriado e de seguida colocar pelo menos duas <u>Op<4F><70>es de escolha</u> (para adicionar uma op<6F><70>o escreva o que pretende e carregue no bot<6F>o <u>Adicionar op<6F><70>o de escolha para a vota<74><61>o</u>. Dever<65> tamb<6D>m estipular um limite tempo para a vota<74><61>o, sendo 0 ilimitado. Poder<65> acontecer haver um limite no n<>mero de op<6F><70>es de escolha, estando esse limite ao crit<69>rio e configura<72><61>o do Administrador dos f<>runs");
$faq[] = array("Como posso <i>editar</i> ou <i>remover</i> uma <i>vota<74><61>o</i>?", "Da mesma forma que as mensagens as vota<74><61>es apenas poder<65>o ser editadas pelo seu autor, um moderador ou o Administrador dos f<>runs. Para editar uma vota<74><61>o carregue na primeira mensagem do t<>pico (esta mensagem <20> a que tem a vota<74><61>o associada ao t<>pico). Caso ningu<67>m tenha submetido voto os seus autores podem remover a vota<74><61>o ou editar as suas op<6F><70>es de escolha. Contudo, se os utilizadpres j<> colocaram votos apenas moderadores e administradores podem editar ou remover essa vota<74><61>o. Isto <20> para evitar com que sejam alteradas as op<6F><70>es de escolha em vota<74><61>es em curso");
$faq[] = array("Porque n<>o consigo entrar num f<>rum?", "O acesso a alguns f<>runs poder<65> estar limitado apenas a determinados utilizadores ou grupos. Para verificar, ler, colocar mensagens, etc., voc<6F> deve necessitar autoriza<7A><61>o especial. Apenas o moderador desse f<>rum e um Administrador podem permitir esse acesso. Contacte-os caso ache necess<73>rio.");
$faq[] = array("Porque n<>o posso votar?", "Apenas utilizadores registados podem submeter os seus votos (para impedir duplica<63><61>o nos resultados). Caso voc<6F> possua registo mas mesmo assim n<>o consegue votar ent<6E>o possivelmente n<>o lhe foi atribuida permiss<73>o para tal.");
@@ -71,7 +58,7 @@ $faq[] = array("Porque n
$faq[] = array("--","Formatos e tipos de T<>picos");
$faq[] = array("O que <20> <i>BBCode</i>?", "BBCode <20> uma implementa<74><61>o especial de HTML. Se possa ou n<>o usar BBCode nos f<>runs est<73> ao crit<69>rio do Administrador. (caso lhe seja permitido pode controlar o seu uso em <u>Desactivar BBCode nesta mensagem</u>). O BBCode por si mesmo <20> similar em estilo ao HTML, as etiquetas s<>o introduzidas entre per<65>ntesis rectos [ and ] em vez de &lt; e &gt; e proporcionam um maior controle do que e como algo <20> apresentado. Para mais informa<6D><61>es acerca de BBCode veja o guia respectivo, acess<73>vel na p<>gina das mensagens.");
$faq[] = array("Posso usar <i>HTML</i>?", "Depende se o Administrador o permita, ele tem o controle completo sobre isso. Se lhe <20> permitodo a si usar HTML provavelmente apenas alguns c<>digos lhe s<>o acess<73>veis. Isto <20> uma medida de <i>seguran<61>a</i> para evitar que pessoas abusem do f<>rum usando c<>digos que possam destruir o seu formato ou causar outros problemas. Caso o HTML esteja activo voc<6F> pode desactiv<69>-lo em cada mensagem assinalando <u>Desactivar HTML nesta mensagem</u>.");
$faq[] = array("O que s<>o <i>Smileys</i>?", "Smileys, ou Emoticons s<>o pequenas representa<74><61>es gr<67>ficas que podem ser usadas para expressar algum sentimento usando poucos caracteres, ou seja, :) quer dizer feliz, :( quer dizer triste. Uma lista completa de <u>Emo<6D><6F>es</u> pode ser vista no formul<75>rio junto <20> caixa de cada mensagem. Tente evitar o uso excessivo dos smileys j<> que podem tornar uma mensagem ileg<65>vel podendo o Administrador ou um moderador remove-los ou apagar a mensagem no seu todo");
$faq[] = array("O que s<>o <i>Smileys</i>?", "Smileys, ou Emoticons s<>o pequenas representa<74><61>es gr<67>ficas que podem ser usadas para expressar algum sentimento usando poucos caracteres, ou seja, :) quer dizer feliz, :( quer dizer triste. Uma lista completa de <u>Emo<6D><6F>es</u> pode ser vista no formul<75>rio junto <20> caixa de cada mensagem. Tente evitar o uso excessivo dos smileys j<> que podem tornar uma mensagem ileg<65>vel podendo o Administrador ou um moderador remove-los ou apagar a mensagem no seu todo");
$faq[] = array("Posso <i>inserir imagens</i>?", "As imagens podem na verdade aparecer entre as suas mensagens. Contudo, n<>o h<> presentemente alguma forma de carregar imagens directamente ao phpBB. Como tal voc<6F> ter<65> que ligar a imagem armazenada num servidor publicamente acess<73>vel, ou seja, http://www.algum-lugar-seu.conhecido.net/minha-imagem.gif. N<>o pode ligar ao f<>rum imagens guardadas no seu pr<70>prio PC (a menos que esse possua um servider publicamente acess<73>vel) nem imagens armazenadas sob mecanismos que requeiram autentica<63><61>o, como por exemplo caixas de correio electr<74>nico de Hotmail ou Yahoo, p<>ginas protegidas por senha, etc. Para mostrar a imagem pode usar tanto o BBCode [img] como o c<>digo apropriado de HTML (se activo).");
$faq[] = array("O que s<>o <i>An<41>ncios</i>?", "Os An<41>ncios cont<6E>m normalmente informa<6D><61>o importante e voc<6F> deve l<>-los logo que eles surjam. Os An<41>ncios sao automaticamente colocados no topo de cada p<>gina do f<>rum em que s<>o afixados. Se voc<6F> possa ou n<>o fazer uso dessa fun<75><6E>o depende das permiss<73>es que lhe foram dadas, configuradas pelo Administrador.");
$faq[] = array("O que <20> um t<>pico <i>Inamov<6F>vel</i>?", "T<EFBFBD>picos Inamov<6F>veis aparecem por baixo de an<61>ncios nos f<>runs e apenas na primeira p<>gina. S<>o vulgarmente importantes e como tal devem ser lidos logo que poss<73>vel. Da mesma forma que os An<41>ncios est<73> ao crit<69>rio do Adminsitrador dos f<>runs determinar que permiss<73>es s<>o necess<73>rias para afixar mensagens Inamov<6F>veis em cada f<>rum.");
@@ -79,7 +66,7 @@ $faq[] = array("O que
$faq[] = array("--","N<EFBFBD>veis de utilizadores e Grupos");
$faq[] = array("O que s<>o <i>Administradores</i>?", "Administradores s<>o pessoas com o n<>vel m<>ximo de controle sobre todos os aspectos dos f<>runs. Podem controlar toda a opera<72><61>o dos f<>runs, incluindo criar, editar ou remover f<>runs, determinar permiss<73>es, expulsar utilizadores, criar grupos de utilizadores ou moderadores, etc. Eles possuem igualmente todos os poderes de moderador em todos os f<>runs existentes.");
$faq[] = array("O que s<>o <i>Administradores</i>?", "Administradores s<>o pessoas com o n<>vel m<>ximo de controle sobre todos os aspectos dos f<>runs. Podem controlar toda a opera<72><61>o dos f<>runs, incluindo criar, editar ou remover f<>runs, determinar permiss<73>es, expulsar utilizadores, criar grupos de utilizadores ou moderadores, etc. Eles possuem igualmente todos os poderes de moderador em todos os f<>runs existentes.");
$faq[] = array("O que s<>o <i>Moderadores</i>?", "Moderadores s<>o utilizadores (ou grupos de utilizadores) cujo trabalho <20> supervisionar diariamente o funcionamento dos f<>runs que lhes estejam designados. Eles tem o poder de editar ou remover mensagens, bloquear, desbloquear, mover, remover e subdividir t<>picos nos f<>runs onde s<>o moderadores. Geralmente os moderadores fiscalizam mensagens que possam ir <i>para al<61>m do assunto em discuss<73>o<i> ou o uso de material abusivo ou ofensivo.");
$faq[] = array("O que s<>o <i>Grupos de Utilizadores</i>?", "<u>Grupos de Utilizadores</u> s<>o uma forma dos administradores dos f<>runs agrupar utilizadores. Cada utilizador pode pertencer a v<>rios grupos (isto difere da maioria dos outros tipos de Quadros de Mensagens) e a cada grupo podem ser dados direitos de acesso individuais. Isto torna mais f<>cil aos administradores destinar v<>rios utilizadores como moderadores de um determinado f<>rum ou dar-lhes acesso a um f<>rum privado, etc.");
$faq[] = array("Como me associo a um <i>Grupo de Utilizadores</i>?", "Para se associar a um Grupo de Utilizadores carregue no atalho de Grupos no topo da p<>gina (dependendo do desenho de cada modelo do phpBB no f<>rum), podendo ent<6E>o ver todos os Grupos. Nem todos os Grupos possuem um <i>acesso aberto</i>, alguns s<>o fechados e alguns poder<65>o inclusiv<69> encontrar-se invis<69>veis. Se o Grupo se encontra aberto voc<6F> poder<65> ent<6E>o solicitar que seja membro carregando no bot<6F>o apropriado. O moderador do Grupo de Utilizadores necessita aprovar o seu pedido, podendo perguntar-lhe a raz<61>o do mesmo. Por favor n<>o insistir perante um Moderador de Grupo caso o seu pedido seja recusado. Eles t<>m as usas raz<61>es.");
@@ -103,4 +90,4 @@ $faq[] = array("A quem deva eu contactar acerca de quest
// This ends the FAQ entries
//
?>
?>

View File

@@ -24,18 +24,6 @@
*
***************************************************************************/
//
// The format of this file is:
//
// ---> $lang['message'] = "text";
//
// You should also try to set a locale and a character
// encoding (plus direction). The encoding and direction
// will be sent to the template. The locale may or may
// not work, it's dependent on OS support and the syntax
// varies ... give it your best guess!
//
//setlocale(LC_ALL, "en");
$lang['ENCODING'] = "iso-8859-1";
$lang['DIRECTION'] = "LTR";
@@ -89,7 +77,7 @@ $lang['Error'] = "Erro";
$lang['Next'] = "Seguinte";
$lang['Previous'] = "Anterior";
$lang['Goto_page'] = "Ir <20> p<>gina";
$lang['Goto_page'] = "Ir <20> p<>gina";
$lang['Joined'] = "Registo";
$lang['IP_Address'] = "Endere<EFBFBD>o de IP";
@@ -114,7 +102,7 @@ $lang['Click_return_login'] = "Premir %sAqui%s para tentar novamente";
$lang['Click_return_forum'] = "Premir %sAqui%s para voltar ao F<>rum";
$lang['Click_view_message'] = "Premir %sAqui%s para ver a sua mensagem";
$lang['Click_return_modcp'] = "Premir %sAqui%s para voltar ao Painel de Controle de Moderador";
$lang['Click_return_group'] = "Premir %sAqui%s para voltar <20> informa<6D><61>o do grupo";
$lang['Click_return_group'] = "Premir %sAqui%s para voltar <20> informa<6D><61>o do grupo";
$lang['Admin_panel'] = "Ir ao Painel de Administra<72><61>o";
@@ -125,6 +113,7 @@ $lang['Board_disable'] = "Este painel n
// Global Header strings
//
$lang['Registered_users'] = "Utilizadores ligados";
$lang['Browsing_forum'] = "Utilizadores a ler este f<>rum:";
$lang['Online_users_zero_total'] = "N<EFBFBD>o h<> <b>0</b> utilizadores ligados :: ";
$lang['Online_users_total'] = "H<EFBFBD> <b>%d</b> utilizadores ligados :: ";
$lang['Online_user_total'] = "H<EFBFBD> <b>%d</b> utilizador ligado :: ";
@@ -137,6 +126,7 @@ $lang['Hidden_users_total'] = "%d Invis
$lang['Guest_users_zero_total'] = "Nenhum Visitante";
$lang['Guest_users_total'] = "%d Visitantes";
$lang['Guest_user_total'] = "%d Visitante";
$lang['Record_online_users'] = "Total de utilizadores ligados ao mesmo tempo foi de <b>%s</b> em %s"; // first %s = number of users, second %s is the date.
$lang['Admin_online_color'] = "%sAdministrador%s";
$lang['Mod_online_color'] = "%sModerador%s";
@@ -172,7 +162,7 @@ $lang['Registered_users_total'] = "Temos <b>%d</b> utilizadores registados"; //
$lang['Registered_user_total'] = "Temos <b>%d</b> utilizadores registados"; // # registered users
$lang['Newest_user'] = "O registo mais recente <20> de <b>%s%s%s</b>"; // a href, username, /a
$lang['No_new_posts_last_visit'] = "N<EFBFBD>o <20> novas mensagens desde a sua <20>ltima visita";
$lang['No_new_posts_last_visit'] = "N<EFBFBD>o <20> novas mensagens desde a sua <20>ltima visita";
$lang['No_new_posts'] = "N<EFBFBD>o h<> mensagens novas";
$lang['New_posts'] = "Mensagens novas";
$lang['New_post'] = "Mensagem nova";
@@ -345,7 +335,7 @@ $lang['Update'] = "Actualizar";
$lang['Delete'] = "Remover";
$lang['Poll_for'] = "Activar a vota<74><61>o para";
$lang['Days'] = "Dias"; // This is used for the Run poll for ... Days + in admin_forums for pruning
$lang['Poll_for_explain'] = "[ Escrever 0 ou deixar a branco para uma vota<74><61>o sem tempo limite]";
$lang['Poll_for_explain'] = "[ Escrever 0 ou deixar em branco para uma vota<74><61>o sem tempo limite]";
$lang['Delete_poll'] = "Remover Vota<74><61>o";
$lang['Disable_HTML_post'] = "Desactivar HTML nesta mensagem";
@@ -419,16 +409,16 @@ $lang['Styles_tip'] = "Id
//
$lang['Private_Messaging'] = "Mensagem Privada";
$lang['Login_check_pm'] = "Ligar para ler as Mensagens Privadas";
$lang['New_pms'] = "Tem %d mensagens privadas novas"; // You have 2 new messages
$lang['New_pm'] = "Tem %d mensagem privada nova"; // You have 1 new message
$lang['No_new_pm'] = "N<EFBFBD>o possui mensagens privadas novas";
$lang['Unread_pms'] = "Possui %d mensagens privadas n<>o lidas";
$lang['Unread_pm'] = "Possui %d mensagem privada n<>o lida";
$lang['No_unread_pm'] = "N<EFBFBD>o possui mensagens privadas n<>o lidas";
$lang['You_new_pm'] = "Possui uma mensagem privada nova na sua Caixa de Entrada";
$lang['You_new_pms'] = "Possui novas mensagens privadas na sua Caixa de Entrada";
$lang['You_no_new_pm'] = "N<EFBFBD>o h<> mensagens privadas novas";
$lang['Login_check_pm'] = "Ligar e ver Mensagens Privadas";
$lang['New_pms'] = "Mensagens Privadas: %d novas"; // You have 2 new messages
$lang['New_pm'] = "Mensagens Privadas: %d nova"; // You have 1 new message
$lang['No_new_pm'] = "Mensagens Privadas novas: 0";
$lang['Unread_pms'] = "Mensagens Privadas: %d n<>o lidas";
$lang['Unread_pm'] = "Mensagens Privadas: %d n<>o lida";
$lang['No_unread_pm'] = "Mensagens Privadas n<>o lidas: 0";
$lang['You_new_pm'] = "Mensagens Privadas nova na Caixa de Entrada: 1";
$lang['You_new_pms'] = "H<EFBFBD> Mensagens Privadas na Caixa de Entrada";
$lang['You_no_new_pm'] = "Mensagens Privadas novas: 0";
$lang['Inbox'] = "Caixa de Entrada";
$lang['Outbox'] = "Caixa de Sa<53>da";
@@ -451,16 +441,20 @@ $lang['Delete_message'] = "Remover a Mensagem";
$lang['Display_messages'] = "Per<EFBFBD>odo"; // Followed by number of days/weeks/months
$lang['All_Messages'] = "Todas";
$lang['No_messages_folder'] = "N<EFBFBD>o possui mensagens nesta pasta";
$lang['No_messages_folder'] = "N<EFBFBD>o h<EFBFBD> mensagens nesta pasta";
$lang['PM_disabled'] = "As Mensagens Privadas foram desactivadas neste painel";
$lang['Cannot_send_privmsg'] = "O administrador suspendeu-lhe o envio de mensagens privadas";
$lang['No_to_user'] = "Deve especificar um utilizador quando envia uma mensagem";
$lang['No_such_user'] = "Esse utilizador n<>o existe";
$lang['Disable_HTML_pm'] = "Desactivar HTML nesta mensagem";
$lang['Disable_BBCode_pm'] = "Desactivar BBCode nesta mensagem";
$lang['Disable_Smilies_pm'] = "Desactivar Smileys nesta mensagem";
$lang['Message_sent'] = "A sua mensagem foi enviada";
$lang['Click_return_inbox'] = "Premir %sAqui%s para voltar <20> sua Caixa de Entrada";
$lang['Click_return_inbox'] = "Premir %sAqui%s para voltar <20> sua Caixa de Entrada";
$lang['Click_return_index'] = "Premir %sAqui%s para voltar ao <20>ndice";
$lang['Send_a_new_message'] = "Enviar nova Mensagem Privada";
@@ -487,7 +481,7 @@ $lang['Inbox_size'] = "A sua Caixa de Entrada est
$lang['Sentbox_size'] = "A sua Caixa de Envio est<73> %d%% cheia";
$lang['Savebox_size'] = "A sua Caixa de Reserva est<73> %d%% cheia";
$lang['Click_view_privmsg'] = "Premir %sAqui%s para ir <20> Caixa de Entrada";
$lang['Click_view_privmsg'] = "Premir %sAqui%s para ir <20> Caixa de Entrada";
//
@@ -523,7 +517,7 @@ $lang['Search_user_posts'] = "Encontrar todas as mensagens de %s"; // Find all p
$lang['No_user_id_specified'] = "Esse utilizador n<>o existe";
$lang['Wrong_Profile'] = "N<EFBFBD>o pode modificar um perfil que n<>o lhe pertence.";
$lang['Sorry_banned_or_taken_email'] = "O endere<72>o de email que forneceu encontra-se banido, j<> se encontra registado por outro utilizador ou <20> inv<6E>lido. Por favor tentar outro endere<72>o alternativo e emm caso de tamb<6D>m se encontrar banido contactar o administrador para informa<6D><61>o";
$lang['Only_one_avatar'] = "Apenas pode ser especificado um tipo de avatar";
$lang['File_no_data'] = "O ficheiro do URL que deu n<>o possui dados";
$lang['No_connection_URL'] = "N<EFBFBD>o se pode fazer liga<67><61>o ao URL que forneceu";
@@ -543,14 +537,15 @@ $lang['Board_lang'] = "L
$lang['No_themes'] = "N<EFBFBD>o h<> temas na base de dados";
$lang['Timezone'] = "Fuso Hor<6F>rio";
$lang['Date_format'] = "Formato da Data";
$lang['Date_format_explain'] = "O sintaxe usado <20> id<69>ntico <20> fun<75><6E>o PHP <a href=\"http://www.php.net/date\" target=\"_other\">date()</a> ";
$lang['Date_format_explain'] = "O sintaxe usado <20> id<69>ntico <20> fun<75><6E>o PHP <a href=\"http://www.php.net/date\" target=\"_other\">date()</a> ";
$lang['Signature'] = "Assinatura";
$lang['Signature_explain'] = "Isto <20> um bloco de texto que pode ser adicionado <20>s mensagens que fa<66>a. H<> um limite de %d caracteres";
$lang['Signature_explain'] = "Isto <20> um bloco de texto que pode ser adicionado <20>s mensagens que fa<66>a. H<> um limite de %d caracteres";
$lang['Public_view_email'] = "Mostrar sempre o meu endere<72>o de Email";
$lang['Current_password'] = "Senha em uso";
$lang['New_password'] = "Senha nova";
$lang['Confirm_password'] = "Confirmar senha";
$lang['Confirm_password_explain'] = "Tem que confirmar a sua senha corrente caso a pretenda mudar ou alterar o endere<72>o de email";
$lang['password_if_changed'] = "Apenas necessita fornecer uma senha caso a pretenda mudar";
$lang['password_confirm_if_changed'] = "Apenas necessita confirmar a sua senha caso a tenha mudado acima";
@@ -581,8 +576,14 @@ $lang['Profile_updated'] = "O seu perfil foi actualizado";
$lang['Profile_updated_inactive'] = "O seu perfil foi actualizado, contudo alterou detalhes vitais e como tal o oseu registo est<73> inactivo. verificar o seu email para saber como reactivar o registo, ou se <20> necess<73>ria reactiva<76><61>o pelo administrador aguarde que tal seja feito";
$lang['Password_mismatch'] = "As senhas que escreveu n<>o s<>o iguais";
$lang['Current_password_mismatch'] = "A senha que forneceu n<>o <20> igual <20> registada na base de dados";
$lang['Invalid_username'] = "O nome de utilizador que pediu j<> foi tomado, n<>o <20> permitido, ou cont<6E>m caracteres inv<6E>lidos como \" ";
$lang['Current_password_mismatch'] = "A senha que forneceu n<>o <20> igual <20> registada na base de dados";
$lang['Password_long'] = "A sua senha n<>o pode ter mais que 32 caracteres";
$lang['Username_taken'] = "Este nome de utilizador j<> est<73> em uso";
$lang['Username_invalid'] = "Este nome de utilizador cont<6E>m algum caracter inv<6E>lido, tal como \"";
$lang['Username_disallowed'] = "N<EFBFBD>o <20> permitido o uso deste nome de utilizador";
$lang['Email_taken'] = "Esse endere<72>o de email j<> se encontra registado por outro utilizador";
$lang['Email_banned'] = "Este endere<72>o de email encontra-se banido";
$lang['Email_invalid'] = "Este endere<72>o de email <20> inv<6E>lido";
$lang['Signature_too_long'] = "A sua assinatura <20> muito extensa";
$lang['Fields_empty'] = "Deve preencher os espa<70>os solicitados";
$lang['Avatar_filetype'] = "O tipo de ficheiro do avatar dever<65> ser .jpg, .gif ou .png";
@@ -602,7 +603,7 @@ $lang['Reactivate'] = "Reactivar o seu registo!";
$lang['COPPA'] = "O seu registo foi criado mas tem que ser aprovado, por favor verificar o seu email para detalhes.";
$lang['Registration'] = "Condi<EFBFBD><EFBFBD>es de Aceita<74><61>o de Registo";
$lang['Reg_agreement'] = "Apesar dos administradores e moderadores deste f<>rum tentarem remover ou editar qualquer material indesej<65>vel logo que detectado, <20> imposs<73>vel rever todas as mensagens. Como tal voc<6F> reconhece que todas as mensagens efectuadas nos f<>runs expressam os pontos de vista e opini<6E>es dos seus respectivos autores e n<>o dos administradores, moderadores ou o encarregado das p<>ginas (excepto menasgens colocadas por essas pessoas) n<>o sendo por tal respons<6E>veis.<br /><br />Voc<6F> aceita n<>o colocar qualquer mensagem abusiva, obscena, invulgar, insultuosa, de <20>dio, amea<65>adora, sexualmente tendenciosa ou qualquer outro material que possa violar qualquer lei aplic<69>vel. Tal acontecendo conduz <20> sua expuls<6C>o imediata e permanente (al<61>m de ser notificado o seu provedor de Internet). Os endere<72>os de IP de todas as mensagens s<>o registados para ajudar a implementar essas condi<64><69>es. Voc<6F> concorda que quem faz e mant<6E>m estas p<>ginas, administradores e moderadores deste f<>rum tem o direito de remover, editar, mover ou encerrar qualquer t<>pico em qualquer altura que eles assim o decidam e seja impl<70>cito. Como utilizador voc<6F> aceita que qualquer informa<6D><61>o que forneceu acima seja guardada numa base de dados. Apesar dessa informa<6D><61>o n<>o ser fornecida a terceiros sem a sua autoriza<7A><61>o, o encarregado das p<>ginas, administradores ou moderadores n<>o podem assumir a responsabilidade por qualquer tentativa de acto de 'hacking', intromiss<73>o for<6F>ada e ilegal que conduza a essa informa<6D><61>o ser exposta.<br /><br />Este sistema de f<>runs usa 'cookies' para guardar informa<6D><61>o no seu computador. Esses 'cookies' n<>o poss<73>em nenhuma da informa<6D><61>o acima fornecida, apenas servem para melhorar o seu prazer aquando e enquanto visita estes f<>runs. O endere<72>o de email <20> apenas usado para confirmar a informa<6D><61>o do seu registo e a senha (bem como para enviar novas senhas caso se esque<75>a da que acabou de submeter).<br /><br />Ao carregar abaixo para prosseguir com o registo voc<6F> concorda em seguir estas condi<64><69>es.";
$lang['Reg_agreement'] = "Apesar dos administradores e moderadores deste f<>rum tentarem remover ou editar qualquer material indesej<65>vel logo que detectado, <20> imposs<73>vel rever todas as mensagens. Como tal voc<6F> reconhece que todas as mensagens efectuadas nos f<>runs expressam os pontos de vista e opini<6E>es dos seus respectivos autores e n<>o dos administradores, moderadores ou o encarregado das p<>ginas (excepto menasgens colocadas por essas pessoas) n<>o sendo por tal respons<6E>veis.<br /><br />Voc<6F> aceita n<>o colocar qualquer mensagem abusiva, obscena, invulgar, insultuosa, de <20>dio, amea<65>adora, sexualmente tendenciosa ou qualquer outro material que possa violar qualquer lei aplic<69>vel. Tal acontecendo conduz <20> sua expuls<6C>o imediata e permanente (al<61>m de ser notificado o seu provedor de Internet). Os endere<72>os de IP de todas as mensagens s<>o registados para ajudar a implementar essas condi<64><69>es. Voc<6F> concorda que quem faz e mant<6E>m estas p<>ginas, administradores e moderadores deste f<>rum tem o direito de remover, editar, mover ou encerrar qualquer t<>pico em qualquer altura que eles assim o decidam e seja impl<70>cito. Como utilizador voc<6F> aceita que qualquer informa<6D><61>o que forneceu acima seja guardada numa base de dados. Apesar dessa informa<6D><61>o n<>o ser fornecida a terceiros sem a sua autoriza<7A><61>o, o encarregado das p<>ginas, administradores ou moderadores n<>o podem assumir a responsabilidade por qualquer tentativa de acto de 'hacking', intromiss<73>o for<6F>ada e ilegal que conduza a essa informa<6D><61>o ser exposta.<br /><br />Este sistema de f<>runs usa 'cookies' para guardar informa<6D><61>o no seu computador. Esses 'cookies' n<>o poss<73>em nenhuma da informa<6D><61>o acima fornecida, apenas servem para melhorar o seu prazer aquando e enquanto visita estes f<>runs. O endere<72>o de email <20> apenas usado para confirmar a informa<6D><61>o do seu registo e a senha (bem como para enviar novas senhas caso se esque<75>a da que acabou de submeter).<br /><br />Ao carregar abaixo para prosseguir com o registo voc<6F> concorda em seguir estas condi<64><69>es.";
$lang['Agree_under_13'] = "Aceito estes termos e tenho <b>menos que</b> 13 anos de idade";
$lang['Agree_over_13'] = "Aceito estes termos e tenho <b>mais que</b> 13 anos de idade";
@@ -700,7 +701,7 @@ $lang['Remove_selected'] = "Remover os assinalados";
$lang['Add_member'] = "Adicionar um membro";
$lang['Not_group_moderator'] = "Voc<EFBFBD> n<>o <20> moderador deste Grupo e como tal n<>o pode efectuar essa fun<75><6E>o.";
$lang['Login_to_join'] = "Ligar-se para entrar ou dar manuten<65><6E>o <20> lista de membros do Grupo";
$lang['Login_to_join'] = "Ligar-se para entrar ou dar manuten<65><6E>o <20> lista de membros do Grupo";
$lang['This_open_group'] = "Este Grupo est<73> aberto, prima para solicitar ser membro";
$lang['This_closed_group'] = "Este Grupo est<73> fechado, n<>o s<>o aceites mais utilizadores.";
$lang['This_hidden_group'] = "Este Grupo est<73> invis<69>vel, n<>o s<>o permitidas adi<64><69>es autom<6F>ticas.";
@@ -813,7 +814,7 @@ $lang['Viewing_FAQ'] = "Vendo FAQ - Quest
// Moderator Control Panel
//
$lang['Mod_CP'] = "Painel de Controle de Moderador";
$lang['Mod_CP_explain'] = "Usando o formul<75>rio abaixo pode efectuar opera<72><61>es de modera<72><61>o maci<63>as neste f<>rum. Pode bloquear, desbloquear, mover ou remover qualquer quantidade de t<>picos.";
$lang['Mod_CP_explain'] = "Usando o formul<75>rio abaixo pode efectuar opera<72><61>es de modera<72><61>o maci<63>as neste f<>rum. Pode bloquear, desbloquear, mover ou remover qualquer quantidade de t<>picos.";
$lang['Select'] = "Seleccionar";
$lang['Delete'] = "Remover";
@@ -858,7 +859,7 @@ $lang['Lookup_IP'] = "Verificar IP";
//
// Timezones ... for display on each page
//
$lang['All_times'] = "Todos os tempos est<EFBFBD>o em %s"; // eg. All times are GMT - 12 Hours (times from next block)
$lang['All_times'] = "Todos os tempos s<EFBFBD>o %s"; // eg. All times are GMT - 12 Hours (times from next block)
$lang['-12'] = "TMG - 12 Horas";
$lang['-11'] = "TMG - 11 Horas";
@@ -938,7 +939,7 @@ $lang['days_short'][2] = "Ter";
$lang['days_short'][3] = "Qua";
$lang['days_short'][4] = "Qui";
$lang['days_short'][5] = "Sex";
$lang['days_short'][6] = "Sab";
$lang['days_short'][6] = "S<EFBFBD>b";
$lang['months_long'][0] = "Janeiro";
$lang['months_long'][1] = "Fevereiro";
@@ -982,4 +983,4 @@ $lang['A_critical_error'] = "Ocorreu um Erro Cr
// That's all Folks!
// -------------------------------------------------
?>
?>