1
0
mirror of https://github.com/tomahawk-player/tomahawk.git synced 2025-01-18 23:17:59 +01:00
tomahawk/lang/tomahawk_de.ts

3156 lines
128 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="de_DE">
<context>
<name>ActionCollection</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="42"/>
<source>&amp;Listen Along</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>&amp;Mithören</translation>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="45"/>
<source>Stop &amp;Listening Along</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>Mithören b&amp;eenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="100"/>
<source>&amp;Listen Privately</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>&amp;Privat Modus aktivieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="100"/>
<source>&amp;Listen Publicly</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>&amp;Privat Modus verlassen</translation>
</message>
<message>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="56"/>
<source>&amp;Load Playlist</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>&amp;Lade Playliste</translation>
</message>
<message>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="57"/>
<source>&amp;Rename Playlist</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Playliste &amp;umbenennen</translation>
</message>
<message>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="58"/>
<source>&amp;Copy Playlist Link</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>&amp;Kopiere Link zu dieser Playliste</translation>
</message>
<message>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="59"/>
<source>&amp;Play</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>&amp;Abspielen</translation>
</message>
<message>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="60"/>
<source>&amp;Stop</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation></translation>
</message>
<message>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="61"/>
<source>&amp;Previous Track</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>&amp;Vorheriges Lied</translation>
</message>
<message>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="62"/>
<source>&amp;Next Track</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>&amp;Nächstes Lied</translation>
</message>
<message>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="63"/>
<source>&amp;Quit</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>&amp;Verlassen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlbumInfoWidget</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/AlbumInfoWidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/AlbumInfoWidget.ui" line="31"/>
<source>Other Albums by Artist</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Andere Alben des Künstlers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/AlbumInfoWidget.cpp" line="71"/>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/AlbumInfoWidget.cpp" line="112"/>
<source>Click to show Super Collection Tracks</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>Hier klicken um die Lieder deiner Super Sammlung zu sehen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/AlbumInfoWidget.cpp" line="73"/>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/AlbumInfoWidget.cpp" line="114"/>
<source>Click to show Official Tracks</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>Hier klicken um die offizielle Trackliste zu sehen</translation>
</message>
<message>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/AlbumInfoWidget.cpp" line="181"/>
<source>Other Albums by %1</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Andere Alben von %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlbumModel</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/albummodel.cpp" line="153"/>
<source>Album</source>
<translation>Album</translation>
</message>
<message>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/albummodel.cpp" line="260"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/albummodel.cpp" line="302"/>
<source>All albums from %1</source>
<translation>Alle Alben von %1</translation>
</message>
<message>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/albummodel.cpp" line="304"/>
<source>All albums</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Alle Alben</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlbumView</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/albumview.cpp" line="154"/>
<source>After you have scanned your music collection you will find your latest album additions right here.</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>Nachdem Tomahawk deine Sammlung durchsucht hast siehst du hier deine neuesten Alben.</translation>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/albumview.cpp" line="156"/>
<source>This collection doesn&apos;t have any recent albums.</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>Diese Sammlung ist leer.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ArtistInfoWidget</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/ArtistInfoWidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/ArtistInfoWidget.ui" line="37"/>
<source>Top Hits</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/ArtistInfoWidget.ui" line="55"/>
<source>Related Artists</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Ähnliche Künstler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/ArtistInfoWidget.ui" line="77"/>
<source>Albums</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Alben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/ArtistInfoWidget.cpp" line="79"/>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/ArtistInfoWidget.cpp" line="119"/>
<source>Click to show Super Collection Albums</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>Hier klicken um die Alben deiner Super Sammlung zu sehen</translation>
</message>
<message>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/ArtistInfoWidget.cpp" line="121"/>
<source>Click to show Official Releases</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>Hier klicken um die offizielle Albenliste zu sehen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ArtistView</name>
<message>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/artistview.cpp" line="240"/>
<source>After you have scanned your music collection you will find your tracks right here.</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>Nachdem Tomahawk deine Sammlung durchsucht hat siehst du deine Lieder hier.</translation>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/artistview.cpp" line="242"/>
<source>This collection is currently empty.</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>Diese Sammlung is momentan leer.</translation>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/artistview.cpp" line="259"/>
<source>Sorry, your filter &apos;%1&apos; did not match any results.</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>Entschuldige, dein Filter &apos;%1&apos; erzeugte keine Ergebnisse.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AudioControls</name>
<message>
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="75"/>
<source>Prev</source>
<translation>Zurück</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="87"/>
<source>Play</source>
<translation>Abspielen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="94"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="103"/>
<source>Next</source>
<translation>Weiter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="214"/>
<source>Artist</source>
<translation>Künstler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="236"/>
<source>Album</source>
<translation>Album</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="265"/>
<source>Owner</source>
<translation>Eigentümer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="302"/>
<source>love</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>Lieben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="346"/>
<source>Time</source>
<translation>Zeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="372"/>
<source>Time Left</source>
<translation>Zeit verbleibend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="447"/>
<source>Shuffle</source>
<translation>Zufall</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="460"/>
<source>Repeat</source>
<translation>Wiederholen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="498"/>
<source>Low</source>
<translation>Niedrig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="530"/>
<source>High</source>
<translation>Hoch</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AudioEngine</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/audio/audioengine.cpp" line="368"/>
<source>Tomahawk is playing &quot;%1&quot; by %2%3.</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>Tomahawk spielt &quot;%1&quot; von %2%3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/audio/audioengine.cpp" line="371"/>
<source> on album %1</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>auf dem Album %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryAddItem</name>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/categoryitems.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/sourcetree/items/categoryitems.cpp" line="97"/>
<source>New Playlist</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Neue Playliste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/categoryitems.cpp" line="60"/>
<location filename="../src/sourcetree/items/categoryitems.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/sourcetree/items/categoryitems.cpp" line="312"/>
<location filename="../src/sourcetree/items/categoryitems.cpp" line="314"/>
<source>New Station</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Neue Station</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/categoryitems.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/sourcetree/items/categoryitems.cpp" line="312"/>
<location filename="../src/sourcetree/items/categoryitems.cpp" line="314"/>
<source>%1 Station</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryItem</name>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/categoryitems.h" line="62"/>
<source>Playlists</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Playlisten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/categoryitems.h" line="64"/>
<source>Stations</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Stationen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClearButton</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/clearbutton.cpp" line="38"/>
<source>Clear</source>
<translation>Leeren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CollectionFlatModel</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/collectionflatmodel.cpp" line="72"/>
<source>My Collection</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Meine Sammlung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/collectionflatmodel.cpp" line="74"/>
<source>Collection of %1</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Sammlung von %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CollectionItem</name>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/collectionitem.cpp" line="52"/>
<source>Top Loved Tracks</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Meist geliebte Lieder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/collectionitem.cpp" line="52"/>
<source>Loved Tracks</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Lieblingslieder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/collectionitem.cpp" line="63"/>
<source>Dashboard</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/collectionitem.cpp" line="69"/>
<source>Charts</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/collectionitem.cpp" line="88"/>
<source>New Additions</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Kürzlich hinzugekommen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/collectionitem.cpp" line="148"/>
<source>Super Collection</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Super Sammlung</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CollectionView</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/collectionview.cpp" line="84"/>
<source>This collection is empty.</source>
<translation>Diese Sammlung ist leer.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContextWidget</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/context/ContextWidget.ui" line="26"/>
<source>InfoBar</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Infoleiste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/context/ContextWidget.ui" line="38"/>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<location filename="../src/libtomahawk/context/ContextWidget.cpp" line="344"/>
<source>Show Footnotes</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Footnotes einblenden</translation>
</message>
<message>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<location filename="../src/libtomahawk/context/ContextWidget.cpp" line="338"/>
<source>Hide Footnotes</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Footnotes ausblenden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CrashReporter</name>
<message>
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.ui" line="23"/>
<source>Tomahawk Crash Reporter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.ui" line="80"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Sorry!&lt;/b&gt;&amp;nbsp;Tomahawk crashed. Information about the crash is now being sent to Tomahawk HQ so that we can fix the bug.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.ui" line="172"/>
<source>Abort</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.ui" line="192"/>
<source>You can disable sending crash reports in the configuration dialog.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.cpp" line="153"/>
<source>Uploaded %L1 of %L2 KB.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.cpp" line="183"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.cpp" line="176"/>
<source>Sent! &lt;b&gt;Many thanks&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.cpp" line="184"/>
<source>Failed to send crash info.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseCommand_AllAlbums</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/database/databasecommand_allalbums.cpp" line="109"/>
<source>Unknown</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Unbekannt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiagnosticsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/diagnosticsdialog.ui" line="20"/>
<source>Tomahawk Diagnostics</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>Tomahawk Diagnose Tool</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/diagnosticsdialog.ui" line="38"/>
<source>Update</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>Aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/diagnosticsdialog.ui" line="45"/>
<source>Copy to Clipboard</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>In die Zwischenablage kopieren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GetNewStuffDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/GetNewStuffDelegate.cpp" line="61"/>
<source>Installed</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Installiert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GetNewStuffDelegate.cpp" line="61"/>
<location filename="../src/GetNewStuffDelegate.cpp" line="122"/>
<source>Installing</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Installiert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GetNewStuffDelegate.cpp" line="61"/>
<location filename="../src/GetNewStuffDelegate.cpp" line="128"/>
<source>Failed</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GetNewStuffDelegate.cpp" line="61"/>
<source>Uninstalling</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Entfernt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GetNewStuffDelegate.cpp" line="119"/>
<source>Install</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Installieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GetNewStuffDelegate.cpp" line="125"/>
<source>Upgrading</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Aktualisiert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GetNewStuffDelegate.cpp" line="131"/>
<source>Uninstall</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GetNewStuffDelegate.cpp" line="134"/>
<source>Upgrade</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GetNewStuffDelegate.cpp" line="220"/>
<source>%1 downloads</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>%1 Downloads</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GetNewStuffDialog</name>
<message>
<location filename="../src/GetNewStuffDialog.ui" line="14"/>
<source>Download New Resolvers</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Installiere neue Resolver</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GlobalSearchWidget</name>
<message>
<location filename="../src/searchbox.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>Form</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GoogleWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/googlewrapper/googlewrapper.cpp" line="46"/>
<source>Configure this Google Account</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>Konfiguriere dieses Google Konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/googlewrapper/googlewrapper.cpp" line="47"/>
<source>Google Address</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>Google Adresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/googlewrapper/googlewrapper.cpp" line="48"/>
<source>Enter your Google login to connect with your friends using Tomahawk!</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>Gib deine Google Kontodaten ein um dich mit Freunden über Tomahawk zu verbinden!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/googlewrapper/googlewrapper.cpp" line="74"/>
<source>Add Friend</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Freund hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/googlewrapper/googlewrapper.cpp" line="75"/>
<source>Enter Google Address:</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Deine Google Adresse:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InfoBar</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/infobar/infobar.ui" line="26"/>
<source>InfoBar</source>
<translation>Infoleiste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/infobar/infobar.cpp" line="85"/>
<source>Automatically update</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Automatisch aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/infobar/infobar.cpp" line="93"/>
<source>Filter...</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JabberConfig</name>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/configwidget.ui" line="14"/>
<source>Jabber Configuration</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Jabber Konfiguration</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/configwidget.ui" line="52"/>
<source>Configure this Jabber account</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Konfiguriere dieses Jabber Konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/configwidget.ui" line="89"/>
<source>Enter your Jabber login to connect with your friends using Tomahawk!</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>Gib deine Jabber Kontodaten ein um dich mit Freunden über Tomahawk zu verbinden!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/configwidget.ui" line="111"/>
<source>Login Information</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Login Daten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/configwidget.ui" line="131"/>
<source>Jabber ID:</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Jabber-ID:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/configwidget.ui" line="147"/>
<source>e.g. user@example.com</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>z.B. benutzer@beispiel.de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/configwidget.ui" line="160"/>
<source>Password:</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Passwort:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/configwidget.ui" line="188"/>
<source>An account with this name already exists!</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>Ein Konto mit diesem Namen existiert bereits!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/configwidget.ui" line="210"/>
<source>Advanced Jabber Settings</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Erweiterte Einstellungen für Jabber</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/configwidget.ui" line="230"/>
<source>Server:</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Server:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/configwidget.ui" line="253"/>
<source>Port:</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Port:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JabberPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="578"/>
<source>Add Friend...</source>
<translation>Freund hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="474"/>
<source>Add Friend</source>
<translation>Freund hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="353"/>
<source>User Interaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="356"/>
<source>Host is unknown</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>Host ist unbekannt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="359"/>
<source>Item not found</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>Eintrag nicht gefunden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="362"/>
<source>Authorization Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="365"/>
<source>Remote Stream Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="368"/>
<source>Remote Connection failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="371"/>
<source>Internal Server Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="374"/>
<source>System shutdown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="377"/>
<source>Conflict</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Konflikt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="381"/>
<source>Unknown</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Unbekannt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="475"/>
<source>Enter Jabber ID:</source>
<translation>Jabber-ID eingeben:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="583"/>
<source>XML Console...</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>XML-Konsole...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="630"/>
<source>I&apos;m sorry -- I&apos;m just an automatic presence used by Tomahawk Player (http://gettomahawk.com). If you are getting this message, the person you are trying to reach is probably not signed on, so please try again later!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="727"/>
<source>Authorize User</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>Benutzer authorisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="728"/>
<source>Do you want to grant &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; access to your Collection?</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Willst du &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; den Zugriff auf deine Sammlung erlauben?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JobStatusView</name>
<message>
<location filename="../src/PipelineStatusView.cpp" line="44"/>
<source>Searching For</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>Suche nach</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PipelineStatusView.cpp" line="44"/>
<source>Pending</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>Verbleibend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PipelineStatusView.cpp" line="94"/>
<source>Idle</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>Warte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LastfmContext</name>
<message>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<location filename="../src/libtomahawk/context/pages/WikipediaContext.h" line="66"/>
<source>Last.fm</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Last.fm</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LatchedStatusItem</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/LatchedStatusItem.cpp" line="33"/>
<source>%1 is listening along to you!</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>%1 hört mit dir mit!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadXSPF</name>
<message>
<location filename="../src/LoadXSPFDialog.ui" line="14"/>
<source>Load XSPF</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Lade XSPF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/LoadXSPFDialog.ui" line="22"/>
<source>Playlist Url</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Url der Playliste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/LoadXSPFDialog.ui" line="29"/>
<source>Enter URL...</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Url eingeben...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/LoadXSPFDialog.ui" line="42"/>
<source>...</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/LoadXSPFDialog.ui" line="51"/>
<source>Automatically update</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Automatisch aktualisieren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadXSPFDialog</name>
<message>
<location filename="../src/LoadXSPFDialog.cpp" line="47"/>
<source>Load XSPF File</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Lade XSPF Datei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/LoadXSPFDialog.cpp" line="47"/>
<source>XSPF Files (*.xspf)</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>XSPF Dateien (*.xspf)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocalCollection</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/database/localcollection.cpp" line="54"/>
<source>Bookmarks</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Lesezeichen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/database/localcollection.cpp" line="54"/>
<source>Saved tracks</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Gespeicherte Lieder</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewPlaylistWidget</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/newplaylistwidget.ui" line="20"/>
<source>Enter a title for the new playlist:</source>
<translation>Gib einen Titel für die neue Playliste ein:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/newplaylistwidget.ui" line="37"/>
<source>Tomahawk offers a variety of ways to help you create playlists and find music you enjoy!</source>
<translation>Tomahawk bietet verschiedene Wege, Playlisten zu erstellen und Musik zu finden, die du magst!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/newplaylistwidget.ui" line="47"/>
<source>Just enter a genre or tag name and Tomahawk will suggest a few songs to get you started with your new playlist:</source>
<translation>Gib einfach ein Genre oder einen Tagnamen ein, und Tomahawk wird dir einige Lieder vorschlagen und dir helfen eine neue Playliste zu erstellen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/newplaylistwidget.cpp" line="43"/>
<source>&amp;Create Playlist</source>
<translation>Playliste &amp;erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/newplaylistwidget.h" line="49"/>
<source>Create a new playlist</source>
<translation>Erstelle eine neue Playliste</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlaylistItemDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/playlistitemdelegate.cpp" line="188"/>
<source>played %1 by you</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>angehört %1 von dir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/playlistitemdelegate.cpp" line="190"/>
<source>played %1 by %2</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>angehört %1 von %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlaylistModel</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/playlistmodel.cpp" line="76"/>
<source>A playlist by %1, created %2</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Eine Playliste von %1, erstellt %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/playlistmodel.cpp" line="77"/>
<source>you</source>
<translation>dir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/playlistmodel.cpp" line="157"/>
<source>All tracks by %1 on album %2</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Alle Lieder von %1 auf dem Album %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/playlistmodel.cpp" line="177"/>
<source>All tracks by %1</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Alle Lieder von %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlaylistTypeSelectorDlg</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/playlisttypeselectordlg.ui" line="32"/>
<source>New Playlist</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Neue Playliste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/playlisttypeselectordlg.ui" line="49"/>
<source>Just a regular old playlist... Give it a name, drag in some tracks, and go!</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Eine ganze normale Playliste... Gib ihr einen Namen, füg ein paar Lieder hinzu, und los geht&apos;s!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/playlisttypeselectordlg.ui" line="75"/>
<source>Don&apos;t know exactly what you want? Give Tomahawk a few pointers and let it build a playlist for you!</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Du weisst noch nicht genau was du willst? Mit etwas Hilfe kann Tomahawk eine Playliste nach deinem Geschmack erstellen!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/playlisttypeselectordlg.ui" line="92"/>
<source>Name:</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/playlisttypeselectordlg.ui" line="102"/>
<source>New Playlist...</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Neue Playliste...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/playlisttypeselectordlg.ui" line="113"/>
<source>Create Manual Playlist</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Manuelle Playliste erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/playlisttypeselectordlg.ui" line="123"/>
<source>Create Automatic Playlist</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Automatische Playliste erstellen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlaylistView</name>
<message>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/playlistview.cpp" line="143"/>
<source>This playlist is currently empty. Add some tracks to it and enjoy the music!</source>
<translation>Diese Playliste ist derzeit leer. Füge einige Stücke hinzu und genieße die Musik!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProxyDialog</name>
<message>
<location filename="../src/proxydialog.ui" line="17"/>
<source>Proxy Settings</source>
<translation>Proxy-Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/proxydialog.ui" line="70"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Rechnername des Proxy Servers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/proxydialog.ui" line="77"/>
<source>Host</source>
<translation>Rechnername</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/proxydialog.ui" line="84"/>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/proxydialog.ui" line="104"/>
<source>Proxy login</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Proxy Nutzername</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/proxydialog.ui" line="111"/>
<source>User</source>
<translation>Benutzer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/proxydialog.ui" line="118"/>
<source>Password</source>
<translation>Passwort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/proxydialog.ui" line="128"/>
<source>Proxy password</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Proxy Passwort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/proxydialog.ui" line="135"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/proxydialog.ui" line="142"/>
<source>No Proxy Hosts:</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Ausnahmen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/proxydialog.ui" line="149"/>
<source>localhost *.example.com (space separated)</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>localhost *.beispiel.de (Getrennt durch Leerzeichen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/proxydialog.ui" line="166"/>
<source>Use proxy for DNS lookups?</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Proxy für DNS Anfragen verwenden?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/utils/tomahawkutils.cpp" line="212"/>
<source>%n year(s) ago</source>
<translation>
<numerusform>vor %n Jahr</numerusform>
<numerusform>vor %n Jahren</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/utils/tomahawkutils.cpp" line="214"/>
<source>%n year(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n Jahr</numerusform>
<numerusform>%n Jahre</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/utils/tomahawkutils.cpp" line="220"/>
<source>%n month(s) ago</source>
<translation>
<numerusform>vor %n Monat</numerusform>
<numerusform>vor %n Monaten</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/utils/tomahawkutils.cpp" line="222"/>
<source>%n month(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n Monat</numerusform>
<numerusform>%n Monate</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/utils/tomahawkutils.cpp" line="228"/>
<source>%n week(s) ago</source>
<translation>
<numerusform>vor %n Woche</numerusform>
<numerusform>vor %n Wochen</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/utils/tomahawkutils.cpp" line="230"/>
<source>%n week(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n Woche</numerusform>
<numerusform>%n Wochen</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/utils/tomahawkutils.cpp" line="236"/>
<source>%n day(s) ago</source>
<translation>
<numerusform>vor %n Tag</numerusform>
<numerusform>vor %n Tagen</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/utils/tomahawkutils.cpp" line="238"/>
<source>%n day(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n Tag</numerusform>
<numerusform>%n Tage</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/utils/tomahawkutils.cpp" line="244"/>
<source>%n hour(s) ago</source>
<translation>
<numerusform>vor %n Stunde</numerusform>
<numerusform>vor %n Stunden</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/utils/tomahawkutils.cpp" line="246"/>
<source>%n hour(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n Stunde</numerusform>
<numerusform>%n Stunden</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/tomahawkutils.cpp" line="252"/>
<source>%1 minutes ago</source>
<translation>vor %1 Minute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/tomahawkutils.cpp" line="254"/>
<source>%1 minutes</source>
<translation>%1 Minuten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/tomahawkutils.cpp" line="258"/>
<source>just now</source>
<translation>gerade eben</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuaZipFilePrivate</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/thirdparty/quazip/quazip/quazipfile.cpp" line="172"/>
<source>ZIP/UNZIP API error %1</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QueueView</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/queueview.ui" line="26"/>
<source>InfoBar</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Infoleiste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/queueview.ui" line="41"/>
<source>Open Queue</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Öffne Warteschlange</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/queueview.cpp" line="120"/>
<source>Show Queue</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Warteschlange einblenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/queueview.cpp" line="130"/>
<source>Hide Queue</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Warteschlange ausblenden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RelatedArtistsContext</name>
<message>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<location filename="../src/libtomahawk/context/pages/RelatedArtistsContext.h" line="47"/>
<source>Related Artists</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Ähnliche Künstler</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ResolverConfigDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/resolverconfigdelegate.cpp" line="110"/>
<source>Not found: %1</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Nicht gefunden: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/resolverconfigdelegate.cpp" line="113"/>
<source>Failed to load: %1</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Fehler beim Laden: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchLineEdit</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/searchlineedit.cpp" line="58"/>
<source>Search</source>
<translation>Suchen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchWidget</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/searchwidget.h" line="51"/>
<source>Search: %1</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Suche nach: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/searchwidget.h" line="52"/>
<source>Results for &apos;%1&apos;</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Ergebnisse für &apos;%1&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="284"/>
<source>Last.fm</source>
<translation>Last.fm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="270"/>
<source>Accounts</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Konten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="277"/>
<source>Collection</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Sammlung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="291"/>
<source>Resolvers</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Resolver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="298"/>
<source>Advanced</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Erweitert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="450"/>
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="465"/>
<source>Failed</source>
<translation>Fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="455"/>
<source>Success</source>
<translation>Erfolgreich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="471"/>
<source>Could not contact server</source>
<translation>Konnte den Server nicht erreichen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="483"/>
<source>Load script resolver file</source>
<translation>Script Resolver laden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="774"/>
<source>Delete Account</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Konto entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="821"/>
<source>Information</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="821"/>
<source>Changing this setting requires a restart of Tomahawk!</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Diese Einstellung benötigt einen Neustart von Tomahawk um aktiv zu werden!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SipConfigDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/sipconfigdelegate.cpp" line="183"/>
<source>Online</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Verbunden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sipconfigdelegate.cpp" line="186"/>
<source>Connecting...</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Verbinde...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sipconfigdelegate.cpp" line="189"/>
<source>Offline</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Nicht Verbunden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SipHandler</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/sip/SipHandler.cpp" line="385"/>
<source>Legal Warning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/sip/SipHandler.cpp" line="386"/>
<source>By pressing I Agree below, you agree that your use of Tomahawk will be in accordance with any applicable laws, including copyright and intellectual property laws, in effect in your country of residence, and indemnify the Tomahawk developers and project from liability should you choose to break those laws.
For more information, please see http://gettomahawk.com/legal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/sip/SipHandler.cpp" line="387"/>
<source>I Do Not Agree</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/sip/SipHandler.cpp" line="387"/>
<source>I Agree</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SipModel</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/sip/SipModel.cpp" line="58"/>
<source>Add New Account...</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Neues Konto hinzufügen...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SocialPlaylistWidget</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/SocialPlaylistWidget.ui" line="34"/>
<source>Popular New Albums From Your Friends</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Populäre neue Alben von deinen Freunden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/SocialPlaylistWidget.ui" line="48"/>
<source>Most Played Playlists</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Meist gehörte Playlisten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/SocialPlaylistWidget.ui" line="63"/>
<source>Most Played Tracks You Don&apos;t Have</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Meist gehörte Lieder die du nicht kennst</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SourceDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/sourcedelegate.cpp" line="53"/>
<source>Track</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Lied</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/sourcedelegate.cpp" line="54"/>
<source>Album</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Album</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/sourcedelegate.cpp" line="55"/>
<source>Artist</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Künstler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/sourcedelegate.cpp" line="56"/>
<source>Local</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Lokal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/sourcedelegate.cpp" line="57"/>
<source>Top 10</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/sourcedelegate.cpp" line="197"/>
<source>Offline</source>
<translation>Nicht Verbunden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/sourcedelegate.cpp" line="199"/>
<source>All available tracks</source>
<translation>Alle verfügbaren Stücke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/sourcedelegate.cpp" line="206"/>
<source>Online</source>
<translation>Verbunden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SourceInfoWidget</name>
<message>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/sourceinfowidget.ui" line="30"/>
<source>Recent Albums</source>
<translation>Aktuelle Alben</translation>
</message>
<message>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/sourceinfowidget.ui" line="74"/>
<source>Latest Additions</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Kürzlich hinzugekommen</translation>
</message>
<message>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/sourceinfowidget.ui" line="88"/>
<source>Recently Played Tracks</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Kürzlich gehörte Lieder</translation>
</message>
<message>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/sourceinfowidget.cpp" line="83"/>
<source>New Additions</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Kürzlich hinzugekommen</translation>
</message>
<message>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/sourceinfowidget.cpp" line="86"/>
<source>My recent activity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/sourceinfowidget.cpp" line="90"/>
<source>Recent activity from %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SourceTreeView</name>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/sourcetreeview.cpp" line="175"/>
<source>&amp;Copy Link</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>&amp;Kopiere Link</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/sourcetreeview.cpp" line="176"/>
<source>&amp;Delete %1</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>&amp;Lösche %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/sourcetreeview.cpp" line="194"/>
<source>&amp;Export Playlist</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Playliste &amp;exportieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/sourcetreeview.cpp" line="306"/>
<source>Save XSPF</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>XSPF speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/sourcetreeview.cpp" line="307"/>
<source>Playlists (*.xspf)</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Playlisten (*.xspf)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SourcesModel</name>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/sourcesmodel.cpp" line="73"/>
<source>Collection</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Sammlung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/sourcesmodel.cpp" line="76"/>
<source>Playlist</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Playliste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/sourcesmodel.cpp" line="79"/>
<source>Automatic Playlist</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Automatische Playliste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/sourcesmodel.cpp" line="82"/>
<source>Station</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StackedSettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="14"/>
<source>Tomahawk Settings</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Tomahawk Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="98"/>
<source>Accounts</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Konten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="107"/>
<source>Connect to your friends with Google Chat, Twitter, and more.</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Verbinde dich mit deinen Freunden über Google Chat, Twitter und mehr.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="140"/>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="154"/>
<source>...</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="195"/>
<source>Local Music Information</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Information über lokale Musik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="203"/>
<source>Path to scan for music files:</source>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<translation>Pfad zu den Musikdateien:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="217"/>
<source>The Echo Nest supports keeping track of your catalog metadata
and using it to craft personalized radios. Enabling this option
will allow you (and all your friends) to create automatic playlists
and stations based on your personal taste profile.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="223"/>
<source>Upload collection list to The Echo Nest to enable user radio</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>Liste der aktuellen Sammlung an Echo Nest übermitteln, um User Radio zu aktivieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="236"/>
<source>Watch for changes</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Automatisch aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="245"/>
<source>Time between scans, in seconds:</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Zeitinterval (in Sekunden) zwischen zwei Scans:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="276"/>
<source>Now Playing Information</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Information über aktuelles Lied</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="282"/>
<source>Applications to update with currently playing track:</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Anwendungen die über das aktuelle Stück informiert werden sollen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="293"/>
<source>Adium</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="320"/>
<source>Scrobble tracks to Last.fm</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Gespielte Stücke an Last.fm übertragen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="329"/>
<source>Username:</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Benutzername:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="339"/>
<source>Password:</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Passwort:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="355"/>
<source>Test Login</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Anmeldung testen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="389"/>
<source>Script Resolvers</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Script Resolver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="398"/>
<source>Script resolvers search for a given track to make it playable.</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Script Resolver suchen nach einem beliebigen Lied für dich.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="405"/>
<source>Get more resolvers...</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Weitere Resolver installieren...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="496"/>
<source>Advanced Network Settings</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Erweiterte Netzwerkeinstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="516"/>
<source>If you&apos;re having difficulty connecting to peers, try setting this to your external IP address/host name and a port number (default 50210). Make sure to forward that port to this machine!</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Wenn du Schwierigkeiten hast, dich mit anderen Leuten zu verbinden, versuche deine externe IP-Adresse/Rechnernamen und eine Portnummer (Standard 50210) hier einzutragen. Stelle sicher, den Port entsprechend an diesen Rechner weiterzuleiten!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="534"/>
<source>Static Host Name:</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Statischer Rechnername:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="550"/>
<source>Static Port:</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Statischer Port:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="572"/>
<source>Always use static host name/port? (Overrides UPnP discovery/port forwarding)</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Statischen Rechnernamen/Port immer benutzen? (Überschreibt UPnP-discovery/Portweiterleitung)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="596"/>
<source>Proxy Settings...</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Proxy-Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="634"/>
<source>Send reports after Tomahawk crashed</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Übermittlung von Fehlerberichten nach Tomahawk Absturz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="647"/>
<source>Playdar HTTP API</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Playdar HTTP API</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="660"/>
<source>Use UPnP to establish port forward</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Benutze UPnP um die Portweiterleitung einzurichten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::ContextMenu</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/contextmenu.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/libtomahawk/contextmenu.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/libtomahawk/contextmenu.cpp" line="161"/>
<source>&amp;Play</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>&amp;Abspielen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/contextmenu.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/libtomahawk/contextmenu.cpp" line="125"/>
<location filename="../src/libtomahawk/contextmenu.cpp" line="164"/>
<source>Add to &amp;Queue</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>In &amp;Warteschlange einreihen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/contextmenu.cpp" line="83"/>
<source>Copy Track &amp;Link</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/contextmenu.cpp" line="88"/>
<source>&amp;Delete Items</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Elemente &amp;entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/contextmenu.cpp" line="88"/>
<source>&amp;Delete Item</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Element &amp;entfernen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::CustomPlaylistView</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/customplaylistview.cpp" line="116"/>
<source>Top Loved Tracks</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Meist geliebte Lieder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/customplaylistview.cpp" line="120"/>
<source>Your loved tracks</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Deine Lieblingslieder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/customplaylistview.cpp" line="122"/>
<source>%1&apos;s loved tracks</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Die Lieblingslieder von %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/customplaylistview.cpp" line="131"/>
<source>The most loved tracks from all your friends</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Die Lieblingslieder deiner Freunde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/customplaylistview.cpp" line="135"/>
<source>All of your loved tracks</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>All deine Lieblingslieder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/customplaylistview.cpp" line="137"/>
<source>All of %1&apos;s loved tracks</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Alle Lieblingslieder von %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::DropJobNotifier</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/dropjobnotifier.cpp" line="100"/>
<source>Fetching %1 from database</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Lade %1 aus der Datenbank</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/dropjobnotifier.cpp" line="104"/>
<source>Parsing %1 %2</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Parse %1 %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::DynamicControlList</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/widgets/DynamicControlList.cpp" line="82"/>
<source>Click to collapse</source>
<translation>Klicken um einzuklappen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::DynamicModel</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicModel.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicModel.cpp" line="281"/>
<source>Could not find a playable track.
Please change the filters or try again.</source>
<translation>Konnte kein spielbares Stück finden.
Bitte ändere den Filter oder versuche es erneut.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicModel.cpp" line="218"/>
<source>Failed to generate preview with the desired filters</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Konnte keine Vorschau für die gewählten Filter erzeugen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::DynamicSetupWidget</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/widgets/DynamicSetupWidget.cpp" line="52"/>
<source>Type:</source>
<translation>Typ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/widgets/DynamicSetupWidget.cpp" line="66"/>
<source>Generate</source>
<translation>Erzeugen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::DynamicView</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicView.cpp" line="143"/>
<source>Add some filters above to seed this station!</source>
<translation>Füge einige Filter hinzu, um diese Station zu starten!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicView.cpp" line="148"/>
<source>Press Generate to get started!</source>
<translation>Drücke Erzeugen, und los geht&apos;s!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicView.cpp" line="150"/>
<source>Add some filters above, and press Generate to get started!</source>
<translation>Füge oben einige Filter hinzu und drücke Erzeugen um loszulegen!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::EchonestControl</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="187"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="272"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="336"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="355"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="420"/>
<source>is</source>
<translation>ist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="205"/>
<source>from user</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>von Nutzer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="579"/>
<source>No users with Echo Nest Catalogs enabled. Try enabling option in Collection settings</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Keine Nutzer mit aktiviertem EchoNest Katalog gefunden. Versuche diese Option in den Einstellungen unter &quot;Sammlung&quot; zu aktivieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="233"/>
<source>similar to</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>ähnlich zu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="253"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="273"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="310"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="318"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="322"/>
<source>Less</source>
<translation>Kleiner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="253"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="273"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="310"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="318"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="322"/>
<source>More</source>
<translation>Größer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="293"/>
<source>0 BPM</source>
<translation>0 BPM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="293"/>
<source>500 BPM</source>
<translation>500 BPM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="297"/>
<source>0 secs</source>
<translation>0 sec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="297"/>
<source>3600 secs</source>
<translation>3600 sec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="301"/>
<source>-100 dB</source>
<translation>-100 dB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="301"/>
<source>100 dB</source>
<translation>100 dB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="338"/>
<source>Major</source>
<translation>Dur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="339"/>
<source>Minor</source>
<translation>Moll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="357"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="358"/>
<source>C Sharp</source>
<translation>Cis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="359"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="360"/>
<source>E Flat</source>
<translation>Es</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="361"/>
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="362"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="363"/>
<source>F Sharp</source>
<translation>Fis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="364"/>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="365"/>
<source>A Flat</source>
<translation>As</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="366"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="367"/>
<source>B Flat</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="368"/>
<source>B</source>
<translation>H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="385"/>
<source>Ascending</source>
<translation>Aufsteigend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="386"/>
<source>Descending</source>
<translation>Absteigend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="389"/>
<source>Tempo</source>
<translation>Tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="390"/>
<source>Duration</source>
<translation>Dauer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="391"/>
<source>Loudness</source>
<translation>Lautstärke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="392"/>
<source>Artist Familiarity</source>
<translatorcomment>nicht sicher ob das passt</translatorcomment>
<translation>Ähnlichkeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="393"/>
<source>Artist Hotttnesss</source>
<translatorcomment>keine ahnung</translatorcomment>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="394"/>
<source>Song Hotttnesss</source>
<translatorcomment>keine ahnung</translatorcomment>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="395"/>
<source>Latitude</source>
<translation>Breitengrad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="396"/>
<source>Longitude</source>
<translation>Längengrad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="397"/>
<source>Mode</source>
<translation>Modus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="398"/>
<source>Key</source>
<translation>Schlüssel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="399"/>
<source>Energy</source>
<translation>Energie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="400"/>
<source>Danceability</source>
<translation>Tanzbarkeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="739"/>
<source>only by ~%1</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>nur von %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="741"/>
<source>similar to ~%1</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>ähnlich zu %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="743"/>
<source>with genre ~%1</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>aus dem Genre %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="749"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="761"/>
<source>from no one</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>von niemandem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="753"/>
<source>My Collection</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Meine Sammlung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="757"/>
<source>from %1 radio</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>aus dem %1 Radio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="780"/>
<source>with %1 %2</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>mit %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="782"/>
<source>about %1 BPM</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>ungefähr %1 BPM</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="784"/>
<source>about %n minute(s) long</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>
<numerusform>ungefähr %n Minute lang</numerusform>
<numerusform>ungefähr %n Minuten lang</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="786"/>
<source>about %1 dB</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>ungefähr %1 dB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="788"/>
<source>at around %1%2 %3</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>bei ungefähr %1%2 %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="793"/>
<source>in %1</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="798"/>
<source>in a %1 key</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>in der Tonart %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="808"/>
<source>sorted in %1 %2 order</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>sortiert nach %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="813"/>
<source>with a %1 mood</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>mit einer %1 Stimmung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="818"/>
<source>in a %1 style</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>im %1 Stil</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::EchonestSteerer</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="57"/>
<source>Steer this station:</source>
<translation>Steuere diese Station:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="71"/>
<source>Much less</source>
<translation>Viel weniger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="72"/>
<source>Less</source>
<translation>Weniger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="73"/>
<source>A bit less</source>
<translation>Etwas weniger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="74"/>
<source>Keep at current</source>
<translation>So belassen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="75"/>
<source>A bit more</source>
<translation>Etwas mehr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="76"/>
<source>More</source>
<translation>Mehr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="77"/>
<source>Much more</source>
<translation>Viel mehr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="80"/>
<source>Tempo</source>
<translation>Tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="81"/>
<source>Loudness</source>
<translation>Lautstärke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="82"/>
<source>Danceability</source>
<translation>Tanzbarkeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="83"/>
<source>Energy</source>
<translation>Energie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="84"/>
<source>Song Hotttnesss</source>
<translatorcomment>keine ahnung</translatorcomment>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="85"/>
<source>Artist Hotttnesss</source>
<translatorcomment>keine ahnung</translatorcomment>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="86"/>
<source>Artist Familiarity</source>
<translatorcomment>nicht sicher ob das stimmt</translatorcomment>
<translation>Ähnlichkeit Künstler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="87"/>
<source>By Description</source>
<translation>Von der Beschreibung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="95"/>
<source>Enter a description</source>
<translation>Gib eine Beschreibung ein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="102"/>
<source>Apply steering command</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Steuerkommando anwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="108"/>
<source>Reset all steering commands</source>
<translation>Setze alle Steuerkommandos zurück</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::InfoSystem::ChartsPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/infosystem/infoplugins/generic/chartsplugin.cpp" line="303"/>
<source>Top Overall</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/infosystem/infoplugins/generic/chartsplugin.cpp" line="389"/>
<source>Artists</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Künstler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/infosystem/infoplugins/generic/chartsplugin.cpp" line="391"/>
<source>Albums</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Alben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/infosystem/infoplugins/generic/chartsplugin.cpp" line="393"/>
<source>Tracks</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Stücke</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::InfoSystem::LastFmPlugin</name>
<message>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<location filename="../src/libtomahawk/infosystem/infoplugins/generic/lastfmplugin.cpp" line="400"/>
<source>Top Tracks</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation></translation>
</message>
<message>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<location filename="../src/libtomahawk/infosystem/infoplugins/generic/lastfmplugin.cpp" line="403"/>
<source>Loved Tracks</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Lieblings Lieder</translation>
</message>
<message>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<location filename="../src/libtomahawk/infosystem/infoplugins/generic/lastfmplugin.cpp" line="406"/>
<source>Hyped Tracks</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation></translation>
</message>
<message>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<location filename="../src/libtomahawk/infosystem/infoplugins/generic/lastfmplugin.cpp" line="412"/>
<source>Top Artists</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation></translation>
</message>
<message>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<location filename="../src/libtomahawk/infosystem/infoplugins/generic/lastfmplugin.cpp" line="415"/>
<source>Hyped Artists</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::JSPFLoader</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/jspfloader.cpp" line="137"/>
<source>New Playlist</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Neue Playliste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/jspfloader.cpp" line="163"/>
<source>Failed to save tracks</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Konnte Stücke nicht abspeichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/jspfloader.cpp" line="163"/>
<source>Some tracks in the playlist do not contain an artist and a title. They will be ignored.</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Einige Stücke in der Playliste enthalten weder Künstler noch Titel. Diese werden ignoriert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/jspfloader.cpp" line="182"/>
<source>XSPF Error</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>XSPF-Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/jspfloader.cpp" line="182"/>
<source>This is not a valid XSPF playlist.</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Dies ist keine gültige XSPF-Playliste.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::LatchManager</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/LatchManager.cpp" line="85"/>
<source>&amp;Catch Up</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Zum aktuellen Titel &amp;springen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/LatchManager.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/libtomahawk/LatchManager.cpp" line="138"/>
<source>&amp;Listen Along</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>&amp;Mithören</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Source</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/source.cpp" line="226"/>
<location filename="../src/libtomahawk/source.cpp" line="274"/>
<source>Scanning (%L1 tracks)</source>
<translation>Scanne (%L1 Stücke)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/source.cpp" line="259"/>
<source>Checking</source>
<translation>Überprüfe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/source.cpp" line="264"/>
<source>Fetching</source>
<translation>Sammle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/source.cpp" line="269"/>
<source>Parsing</source>
<translation>Parse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/source.cpp" line="386"/>
<source>Saving (%1%)</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Speichere (%1%)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TomahawkApp</name>
<message>
<location filename="../src/tomahawkapp.cpp" line="489"/>
<source>My Collection</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Meine Sammlung</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TomahawkOAuthTwitter</name>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/tomahawkoauthtwitter.cpp" line="19"/>
<source>Twitter PIN</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/tomahawkoauthtwitter.cpp" line="19"/>
<source>After authenticating on Twitter&apos;s web site,
enter the displayed PIN number here:</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Gib die dort angezeigte PIN Nummer ein, nachdem du
Tomahawk auf Twitter&apos;s Website authentifiziert hast:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TomahawkTrayIcon</name>
<message>
<location filename="../src/tomahawktrayicon.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/tomahawktrayicon.cpp" line="90"/>
<source>Hide Tomahawk Window</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Tomahawk verbergen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawktrayicon.cpp" line="95"/>
<source>Show Tomahawk Window</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Tomahawk anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawktrayicon.cpp" line="200"/>
<source>Play</source>
<translation>Abspielen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawktrayicon.cpp" line="207"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawktrayicon.cpp" line="145"/>
<source>Currently not playing.</source>
<translation>Derzeit wird nichts gespielt.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TomahawkWindow</name>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="14"/>
<source>Tomahawk</source>
<translation>Tomahawk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="75"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="100"/>
<source>&amp;Network</source>
<translation>&amp;Netzwerk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="114"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Hilfe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="128"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Verlassen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="131"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="668"/>
<source>Go &amp;online</source>
<translation>&amp;Verbindung herstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="144"/>
<source>Add &amp;Friend...</source>
<translation>Freund &amp;hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="81"/>
<source>&amp;Tomahawk</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="107"/>
<source>&amp;Window</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>&amp;Fenster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="139"/>
<source>Go &amp;Online</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>&amp;Verbinden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="149"/>
<source>U&amp;pdate Collection</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Sammlung &amp;aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="152"/>
<source>Update Collection</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Sammlung aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="157"/>
<source>&amp;Configure Tomahawk...</source>
<translation>Tomahawk &amp;einrichten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="165"/>
<source>Load &amp;XSPF...</source>
<translation>&amp;XSPF laden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="170"/>
<source>Create &amp;New Playlist...</source>
<translation>Neue &amp;Playliste erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="175"/>
<source>About &amp;Tomahawk...</source>
<translation>Über &amp;Tomahawk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="183"/>
<source>Create New &amp;Automatic Playlist</source>
<translation>Neue &amp;automatische Playliste erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="188"/>
<source>Create New &amp;Station</source>
<translation>Neue &amp;Station erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="196"/>
<source>Show Offline Sources</source>
<translation>Nicht-Verfügbare Quellen anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="201"/>
<source>Hide Offline Sources</source>
<translation>Nicht-Verfügbare Quellen ausblenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="206"/>
<source>Minimize</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Minimieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="209"/>
<source>Ctrl+M</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="214"/>
<source>Zoom</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Vergrößern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="217"/>
<source>Meta+Ctrl+Z</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="222"/>
<source>Diagnostics...</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Diagnose Tool...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="230"/>
<source>Fully &amp;Rescan Collection</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Sammlung neu du&amp;rchsuchen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="233"/>
<source>Fully Rescan Collection</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Sammlung neu durchsuchen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="238"/>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="647"/>
<source>Play</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Abspielen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="241"/>
<source>Space</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="246"/>
<source>Previous</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Zurück</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="251"/>
<source>Next</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Weiter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="216"/>
<source>Global Search...</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Globale Suche...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="284"/>
<source>Check For Updates...</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Nach Updates suchen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="451"/>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="459"/>
<source>Connect To Peer</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Mit anderem Tomahawk verbinden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="445"/>
<source>Enter peer address:</source>
<translation>Gib die Adresse der Gegenstelle ein:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="452"/>
<source>Enter peer port:</source>
<translation>Gib den Port der Gegenstelle ein:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="460"/>
<source>Enter peer key:</source>
<translation>Gib den Schlüssel der Gegenstelle ein:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="553"/>
<source>XSPF Error</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>XSPF-Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="553"/>
<source>This is not a valid XSPF playlist.</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Dies ist keine gültige XSPF-Playliste.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="557"/>
<source>Failed to save tracks</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Konnte Stücke nicht abspeichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="557"/>
<source>Some tracks in the playlist do not contain an artist and a title. They will be ignored.</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Einige Stücke in der Playliste enthalten weder Künstler noch Titel. Diese werden ignoriert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="589"/>
<source>Create New Station</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Neue Station erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="589"/>
<source>Name:</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="589"/>
<source>New Station</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Neue Station</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="623"/>
<source>New Playlist</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Neue Playliste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="639"/>
<source>Pause</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="661"/>
<source>Go &amp;offline</source>
<translation>Verbindung &amp;trennen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="693"/>
<source>Authentication Error</source>
<translation>Authentifizierungsfehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="708"/>
<source>%1 by %2</source>
<comment>track, artist name</comment>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>%1 von %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="709"/>
<source>%1 - %2</source>
<comment>current track, some window title</comment>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="717"/>
<source>About Tomahawk</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Über Tomahawk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="718"/>
<source>&lt;h2&gt;&lt;b&gt;Tomahawk %1&lt;br/&gt;(%2)&lt;/h2&gt;Copyright 2010, 2011&lt;br/&gt;Christian Muehlhaeuser &amp;lt;muesli@tomahawk-player.org&amp;gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Thanks to: Leo Franchi, Jeff Mitchell, Dominik Schmidt, Jason Herskowitz, Alejandro Wainzinger, Hugo Lindstr&amp;ouml;m, Michael Zanetti, Harald Sitter and Steve Robertson</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TopBar</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.ui" line="26"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.ui" line="66"/>
<source>0 Sources</source>
<translation>0 Quellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.ui" line="89"/>
<source>0 Tracks</source>
<translation>0 Titel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.ui" line="112"/>
<source>0 Artists</source>
<translation>0 Künstler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.ui" line="135"/>
<source>0 Shown</source>
<translation>0 angezeigt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.cpp" line="48"/>
<source>Tracks</source>
<translation>Stücke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.cpp" line="49"/>
<source>Artists</source>
<translation>Künstler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.cpp" line="53"/>
<source>Filter</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.cpp" line="83"/>
<source>Artist View</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>Künstler Ansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.cpp" line="84"/>
<source>Flat View</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>Flache Ansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.cpp" line="194"/>
<source>Sources</source>
<translation>Quellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.cpp" line="246"/>
<source>Shown</source>
<translation>Angezeigt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TopTracksContext</name>
<message>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<location filename="../src/libtomahawk/context/pages/TopTracksContext.h" line="47"/>
<source>Top Hits</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackModel</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/trackmodel.cpp" line="232"/>
<source>Artist</source>
<translation>Künstler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/trackmodel.cpp" line="232"/>
<source>Track</source>
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/trackmodel.cpp" line="232"/>
<source>Album</source>
<translation>Album</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/trackmodel.cpp" line="232"/>
<source>Duration</source>
<translation>Spieldauer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/trackmodel.cpp" line="232"/>
<source>Bitrate</source>
<translation>Bitrate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/trackmodel.cpp" line="232"/>
<source>Age</source>
<translation>Alter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/trackmodel.cpp" line="232"/>
<source>Year</source>
<translation>Jahr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/trackmodel.cpp" line="232"/>
<source>Size</source>
<translation>Größe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/trackmodel.cpp" line="232"/>
<source>Origin</source>
<translation>Quelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/trackmodel.cpp" line="232"/>
<source>Title</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/trackmodel.cpp" line="232"/>
<source>Score</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>Wertung</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackView</name>
<message>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/trackview.cpp" line="372"/>
<source>Sorry, your filter &apos;%1&apos; did not match any results.</source>
<translation>Entschuldige, dein Filter &apos;%1&apos; erzeugte keine Ergebnisse.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferStatusItem</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/TransferStatusItem.cpp" line="58"/>
<source>from</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>von</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/TransferStatusItem.cpp" line="58"/>
<source>to</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>an</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TreeItemDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treeitemdelegate.cpp" line="134"/>
<source>Unknown</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Unbekannt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TreeModel</name>
<message>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treemodel.cpp" line="380"/>
<source>Name</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treemodel.cpp" line="380"/>
<source>Duration</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Dauer</translation>
</message>
<message>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treemodel.cpp" line="380"/>
<source>Bitrate</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Bitrate</translation>
</message>
<message>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treemodel.cpp" line="380"/>
<source>Age</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Alter</translation>
</message>
<message>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treemodel.cpp" line="380"/>
<source>Year</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Jahr</translation>
</message>
<message>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treemodel.cpp" line="380"/>
<source>Size</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Größe</translation>
</message>
<message>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treemodel.cpp" line="380"/>
<source>Origin</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Quelle</translation>
</message>
<message>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treemodel.cpp" line="596"/>
<source>All Artists</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Alle Künstler</translation>
</message>
<message>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treemodel.cpp" line="709"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treemodel.cpp" line="734"/>
<source>My Collection</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Meine Sammlung</translation>
</message>
<message>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treemodel.cpp" line="711"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treemodel.cpp" line="736"/>
<source>Collection of %1</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Sammlung von %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TwitterConfigWidget</name>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="137"/>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="150"/>
<source>Status: No saved credentials</source>
<translation>Status: Keine gespeicherten Zugangsdaten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="166"/>
<source>Authenticate with Twitter</source>
<translation>Mit Twitter authentifizieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="73"/>
<source>Configure this Twitter account</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>Konfiguriere dieses Twitter Konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="119"/>
<source>The Twitter plugin allows you to discover and play music from your Twitter friends running Tomahawk and post messages to your account.</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>Die Twitter Erweiterung erlaubt es dir dich mit anderen Twitter Freunden zu verbinden und ihre Musik abzuspielen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="196"/>
<source>Twitter Connections</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>Twitter Verbindungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="202"/>
<source>
If you only want to post tweets, you&apos;re done.
If you want to connect Tomahawk to your friends using Twitter, select the type of tweet and press the button below to send a sync message. You must both be following each other as Direct Messages are used. Then be (very) patient -- it can take several minutes!
You can re-send a sync message at any time simply by sending another tweet using the button.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="244"/>
<source>Select the kind of tweet you would like, then press the button to post it:</source>
<translation>Wähle die gewünschte Tweet-Form aus und klicke auf den Button um ihn zu senden:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="276"/>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="162"/>
<source>Global Tweet</source>
<translation>Globaler Tweet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="281"/>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="169"/>
<source>@Mention</source>
<translation>@Erwähnung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="286"/>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="167"/>
<source>Direct Message</source>
<translation>Direktnachricht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="322"/>
<source>e.g. @tomahawk</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>z.B. @tomahawk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="351"/>
<source>Send Message</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Abschicken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="52"/>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="172"/>
<source>Tweet!</source>
<translation>Twittern!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="57"/>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="151"/>
<source>Authenticate</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Authentifizieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="64"/>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="119"/>
<source>Status: Credentials saved for %1</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Status: Zugangsdaten gespeichert für %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="120"/>
<source>De-authenticate</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation type="unfinished">Authentifizierung entziehen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="110"/>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="190"/>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="208"/>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="250"/>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="259"/>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="269"/>
<source>Tweetin&apos; Error</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Twitter Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="110"/>
<source>The credentials could not be verified.
You may wish to try re-authenticating.</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Die Zugangsdaten konnten nicht überprüft werden.
Du solltest versuchen dich neu zu authentifizieren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="137"/>
<source>Status: Error validating credentials</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Status: Fehler bei der Überprüfung der Zugangsdaten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="168"/>
<source>Send Message!</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Abschicken!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="170"/>
<source>Send Mention!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="183"/>
<source>You must enter a user name for this type of tweet.</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Du musst einen Nutzernamen für diese Art von Tweet eingeben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="190"/>
<source>Your saved credentials could not be loaded.
You may wish to try re-authenticating.</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Deine gespeicherten Zugangsdaten konnten nicht geladen werden.
Du solltest versuchen dich neu zu authentifizieren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="208"/>
<source>Your saved credentials could not be verified.
You may wish to try re-authenticating.</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Die gespeicherten Zugangsdaten konnten nicht überprüft werden.
Du solltest versuchen dich neu zu authentifizieren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="250"/>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="269"/>
<source>There was an error posting your status -- sorry!</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Sorry, wir konnten deinen Status leider nicht an Twitter schicken.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="261"/>
<source>Tweeted!</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Abgeschickt!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="252"/>
<source>Your tweet has been posted!</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Dein Tweet wurde abgeschickt!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="259"/>
<source>There was an error posting your direct message -- sorry!</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Sorry, wir konnten deine Direkte Nachricht leider nicht an Twitter übermitteln.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="261"/>
<source>Your message has been posted!</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Deine Nachricht wurde abgeschickt!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TwitterPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitter.cpp" line="129"/>
<source>Twitter</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewManager</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/viewmanager.cpp" line="364"/>
<source>All available tracks</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Alle verfügbaren Stücke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/viewmanager.cpp" line="365"/>
<source>All available albums</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Alle verfügbaren Alben</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WelcomeWidget</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/welcomewidget.h" line="89"/>
<source>Welcome to Tomahawk</source>
<translation>Willkommen bei Tomahawk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/welcomewidget.ui" line="34"/>
<source>Recent Additions</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Kürzlich hinzugekommen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/welcomewidget.ui" line="55"/>
<source>Newest Stations &amp; Playlists</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Neueste Stationen &amp; Playlisten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/welcomewidget.ui" line="70"/>
<source>Recently Played Tracks</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation>Kürzlich gehörte Lieder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/welcomewidget.cpp" line="145"/>
<source>No recently created playlists in your network.</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation type="unfinished">Es gibt keine kürzlich erstellten Playlisten in deinem Netzwerk.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WhatsHotWidget</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/whatshotwidget.h" line="64"/>
<source>Charts</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WikipediaContext</name>
<message>
2011-11-28 11:45:39 +01:00
<location filename="../src/libtomahawk/context/pages/WikipediaContext.h" line="41"/>
<source>Wikipedia</source>
2011-11-28 14:57:38 +01:00
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XMPPBot</name>
<message>
<location filename="../src/xmppbot/xmppbot.cpp" line="311"/>
<source>
Terms for %1:
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmppbot/xmppbot.cpp" line="313"/>
<source>No terms found, sorry.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmppbot/xmppbot.cpp" line="346"/>
<source>
Hotttness for %1: %2
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmppbot/xmppbot.cpp" line="362"/>
<source>
Familiarity for %1: %2
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmppbot/xmppbot.cpp" line="380"/>
<source>
Lyrics for &quot;%1&quot; by %2:
%3
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XSPFLoader</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/xspfloader.cpp" line="156"/>
<source>New Playlist</source>
<translation>Neue Playliste</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XmlConsole</name>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/xmlconsole.ui" line="14"/>
<source>Xml stream console</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/xmlconsole.ui" line="33"/>
<location filename="../src/sip/jabber/xmlconsole.cpp" line="59"/>
<source>Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/xmlconsole.ui" line="43"/>
<source>Save log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/xmlconsole.cpp" line="61"/>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/xmlconsole.cpp" line="64"/>
<source>By JID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/xmlconsole.cpp" line="67"/>
<source>By namespace uri</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/xmlconsole.cpp" line="70"/>
<source>By all attributes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/xmlconsole.cpp" line="75"/>
<source>Visible stanzas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/xmlconsole.cpp" line="78"/>
<source>Information query</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/xmlconsole.cpp" line="82"/>
<source>Message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/xmlconsole.cpp" line="86"/>
<source>Presence</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/xmlconsole.cpp" line="90"/>
<source>Custom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/xmlconsole.cpp" line="106"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/xmlconsole.cpp" line="351"/>
<source>Save XMPP log to file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/xmlconsole.cpp" line="352"/>
<source>OpenDocument Format (*.odf);;HTML file (*.html);;Plain text (*.txt)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ZeroconfConfig</name>
<message>
<location filename="../src/sip/zeroconf/configwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/zeroconf/configwidget.ui" line="55"/>
<source>Local Network configuration</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>Lokales Netzwerk konfigurieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/zeroconf/configwidget.ui" line="77"/>
<source>This plugin will automatically find other users running Tomahawk on your local network</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>Diese Erweiterung findet automatisch andere Tomahawk Nutzer in deinem lokalen Netzwerk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/zeroconf/configwidget.ui" line="84"/>
<source>Connect automatically when Tomahawk starts</source>
2011-11-28 15:15:24 +01:00
<translation>Automatisch beim Start von Tomahawk verbinden</translation>
</message>
</context>
</TS>