mirror of
https://github.com/tomahawk-player/tomahawk.git
synced 2025-01-18 23:17:59 +01:00
3667 lines
151 KiB
XML
3667 lines
151 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="de" version="2.0">
|
|
<context>
|
|
<name>ACLRegistry</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/aclregistry.cpp" line="140"/>
|
|
<source>Connect to Peer?</source>
|
|
<translation>Mit anderem Tomahawk verbinden?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/aclregistry.cpp" line="141"/>
|
|
<source>Another Tomahawk instance that claims to be owned by %1 is attempting to connect to you. Select whether to allow or deny this connection.
|
|
|
|
Remember: Only allow peers to connect if you trust who they are and if you have the legal right for them to stream music from you.</source>
|
|
<translation>Ein anderes Tomahawk, das behauptet <b>%1</b> zu gehören, versucht, sich mit deinem Tomahawk zu verbinden. Möchtestest du das erlauben?
|
|
|
|
Denk dran: Erlaube das nur, wenn du dem Anderen vertraust und du die Rechte zum Streamen deiner Musik hast!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/aclregistry.cpp" line="142"/>
|
|
<source>Deny</source>
|
|
<translation>Verbieten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/aclregistry.cpp" line="143"/>
|
|
<source>Allow</source>
|
|
<translation>Erlauben</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AccountFactoryWrapper</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/AccountFactoryWrapper.ui" line="14"/>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation>Dialog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/AccountFactoryWrapper.ui" line="30"/>
|
|
<source>Description goes here</source>
|
|
<translation>Beschreibung hier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/AccountFactoryWrapper.cpp" line="41"/>
|
|
<source>Add Account</source>
|
|
<translation>Konto hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AccountFactoryWrapperDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/AccountFactoryWrapperDelegate.cpp" line="105"/>
|
|
<source>Online</source>
|
|
<translation>Verbunden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/AccountFactoryWrapperDelegate.cpp" line="110"/>
|
|
<source>Connecting...</source>
|
|
<translation>Verbinde...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/AccountFactoryWrapperDelegate.cpp" line="115"/>
|
|
<source>Offline</source>
|
|
<translation>Nicht Verbunden</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ActionCollection</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="52"/>
|
|
<source>&Listen Along</source>
|
|
<translation>&Mithören</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="55"/>
|
|
<source>Stop &Listening Along</source>
|
|
<translation>Mithören b&eenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="59"/>
|
|
<source>&Follow in real-time</source>
|
|
<translation>In Echtzeit &folgen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="64"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="150"/>
|
|
<source>&Listen Privately</source>
|
|
<translation>&Privat Modus aktivieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="64"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="150"/>
|
|
<source>&Listen Publicly</source>
|
|
<translation>&Privat Modus verlassen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="70"/>
|
|
<source>&Load Playlist</source>
|
|
<translation>&Lade Playliste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="71"/>
|
|
<source>&Rename Playlist</source>
|
|
<translation>Playliste &umbenennen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="72"/>
|
|
<source>&Copy Playlist Link</source>
|
|
<translation>&Kopiere Link zu dieser Playliste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="73"/>
|
|
<source>&Play</source>
|
|
<translation>&Abspielen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="74"/>
|
|
<source>&Stop</source>
|
|
<translation>&Stop</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="75"/>
|
|
<source>&Previous Track</source>
|
|
<translation>&Vorheriges Lied</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="76"/>
|
|
<source>&Next Track</source>
|
|
<translation>&Nächstes Lied</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="77"/>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation>&Verlassen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AlbumInfoWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/AlbumInfoWidget.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Form</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/AlbumInfoWidget.ui" line="31"/>
|
|
<source>Other Albums by Artist</source>
|
|
<translation>Andere Alben des Künstlers</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/AlbumInfoWidget.cpp" line="74"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/AlbumInfoWidget.cpp" line="120"/>
|
|
<source>Click to show Official Tracks</source>
|
|
<translation>Hier klicken um die offizielle Trackliste zu sehen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/AlbumInfoWidget.cpp" line="72"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/AlbumInfoWidget.cpp" line="118"/>
|
|
<source>Click to show SuperCollection Tracks</source>
|
|
<translation>Lieder in der Supersammlung anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/AlbumInfoWidget.cpp" line="79"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/AlbumInfoWidget.cpp" line="136"/>
|
|
<source>Click to show SuperCollection Albums</source>
|
|
<translation>Alben in der Supersammlung anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/AlbumInfoWidget.cpp" line="138"/>
|
|
<source>Click to show Official Albums</source>
|
|
<translation>Hier klicken um die offiziellen Alben zu sehen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/AlbumInfoWidget.cpp" line="205"/>
|
|
<source>Other Albums by %1</source>
|
|
<translation>Andere Alben von %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AlbumModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/albummodel.cpp" line="145"/>
|
|
<source>Album</source>
|
|
<translation>Album</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/albummodel.cpp" line="260"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/albummodel.cpp" line="302"/>
|
|
<source>All albums from %1</source>
|
|
<translation>Alle Alben von %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/albummodel.cpp" line="304"/>
|
|
<source>All albums</source>
|
|
<translation>Alle Alben</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AlbumView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/albumview.cpp" line="157"/>
|
|
<source>After you have scanned your music collection you will find your latest album additions right here.</source>
|
|
<translation>Nachdem Tomahawk deine Sammlung durchsucht hast siehst du hier deine neuesten Alben.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/albumview.cpp" line="159"/>
|
|
<source>This collection doesn't have any recent albums.</source>
|
|
<translation>Diese Sammlung ist leer.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ArtistInfoWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/ArtistInfoWidget.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Form</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/ArtistInfoWidget.ui" line="37"/>
|
|
<source>Top Hits</source>
|
|
<translation>Top Hits</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/ArtistInfoWidget.ui" line="55"/>
|
|
<source>Related Artists</source>
|
|
<translation>Ähnliche Künstler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/ArtistInfoWidget.ui" line="77"/>
|
|
<source>Albums</source>
|
|
<translation>Alben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/ArtistInfoWidget.cpp" line="86"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/ArtistInfoWidget.cpp" line="125"/>
|
|
<source>Click to show SuperCollection Albums</source>
|
|
<translation>Alben in der Supersammlung anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/ArtistInfoWidget.cpp" line="127"/>
|
|
<source>Click to show Official Albums</source>
|
|
<translation>Hier klicken um die offiziellen Alben zu sehen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ArtistView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/artistview.cpp" line="274"/>
|
|
<source>After you have scanned your music collection you will find your tracks right here.</source>
|
|
<translation>Nachdem Tomahawk deine Sammlung durchsucht hat siehst du deine Lieder hier.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/artistview.cpp" line="276"/>
|
|
<source>This collection is currently empty.</source>
|
|
<translation>Diese Sammlung is momentan leer.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/artistview.cpp" line="293"/>
|
|
<source>Sorry, your filter '%1' did not match any results.</source>
|
|
<translation>Entschuldige, dein Filter '%1' erzeugte keine Ergebnisse.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AudioControls</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="75"/>
|
|
<source>Prev</source>
|
|
<translation>Zurück</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="87"/>
|
|
<source>Play</source>
|
|
<translation>Abspielen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="94"/>
|
|
<source>Pause</source>
|
|
<translation>Pause</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="103"/>
|
|
<source>Next</source>
|
|
<translation>Weiter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="214"/>
|
|
<source>Artist</source>
|
|
<translation>Künstler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="236"/>
|
|
<source>Album</source>
|
|
<translation>Album</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="265"/>
|
|
<source>Owner</source>
|
|
<translation>Eigentümer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="302"/>
|
|
<source>social</source>
|
|
<translation>Sozial</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="318"/>
|
|
<source>love</source>
|
|
<translation>Lieben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="362"/>
|
|
<source>Time</source>
|
|
<translation>Zeit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="391"/>
|
|
<source>Time Left</source>
|
|
<translation>Zeit verbleibend</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="469"/>
|
|
<source>Shuffle</source>
|
|
<translation>Zufall</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="482"/>
|
|
<source>Repeat</source>
|
|
<translation>Wiederholen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="520"/>
|
|
<source>Low</source>
|
|
<translation>Niedrig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="552"/>
|
|
<source>High</source>
|
|
<translation>Hoch</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CategoryAddItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/items/categoryitems.cpp" line="61"/>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/items/categoryitems.cpp" line="100"/>
|
|
<source>New Playlist</source>
|
|
<translation>Neue Playliste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/items/categoryitems.cpp" line="63"/>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/items/categoryitems.cpp" line="207"/>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/items/categoryitems.cpp" line="316"/>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/items/categoryitems.cpp" line="318"/>
|
|
<source>New Station</source>
|
|
<translation>Neue Station</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/items/categoryitems.cpp" line="207"/>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/items/categoryitems.cpp" line="316"/>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/items/categoryitems.cpp" line="318"/>
|
|
<source>%1 Station</source>
|
|
<translation>%1 Station</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CategoryItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/items/categoryitems.h" line="63"/>
|
|
<source>Playlists</source>
|
|
<translation>Playlisten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/items/categoryitems.h" line="65"/>
|
|
<source>Stations</source>
|
|
<translation>Stationen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ClearButton</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/clearbutton.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Leeren</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CollectionFlatModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/collectionflatmodel.cpp" line="72"/>
|
|
<source>My Collection</source>
|
|
<translation>Meine Sammlung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/collectionflatmodel.cpp" line="74"/>
|
|
<source>Collection of %1</source>
|
|
<translation>Sammlung von %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CollectionView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/collectionview.cpp" line="85"/>
|
|
<source>This collection is empty.</source>
|
|
<translation>Diese Sammlung ist leer.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ContextWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/context/ContextWidget.ui" line="26"/>
|
|
<source>InfoBar</source>
|
|
<translation>Infoleiste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/context/ContextWidget.ui" line="38"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/context/ContextWidget.cpp" line="344"/>
|
|
<source>Show Footnotes</source>
|
|
<translation>Footnotes einblenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/context/ContextWidget.cpp" line="338"/>
|
|
<source>Hide Footnotes</source>
|
|
<translation>Footnotes ausblenden</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CrashReporter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.ui" line="23"/>
|
|
<source>Tomahawk Crash Reporter</source>
|
|
<translation>Tomahawk Fehlermelder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.ui" line="80"/>
|
|
<source><p><b>Sorry!</b>&nbsp;Tomahawk crashed. Information about the crash is now being sent to Tomahawk HQ so that we can fix the bug.</p></source>
|
|
<translation><p><b>Das tut uns leid!</b> Tomahawk ist abgestürzt! Informationen darüber werden nun in die Tomahawk-Einsatzzentrale weitergeleitet, so dass der Fehler behoben werden kann.</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.ui" line="172"/>
|
|
<source>Abort</source>
|
|
<translation>Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.ui" line="192"/>
|
|
<source>You can disable sending crash reports in the configuration dialog.</source>
|
|
<translation>Du kannst das Übermitteln der Fehlerberichte in den Einstellungen abschalten.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.cpp" line="153"/>
|
|
<source>Uploaded %L1 of %L2 KB.</source>
|
|
<translation>%L1 von %L2 hochgeladen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.cpp" line="167"/>
|
|
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.cpp" line="183"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.cpp" line="176"/>
|
|
<source>Sent! <b>Many thanks</b>.</source>
|
|
<translation>Gesendet! <b>Vielen Dank!</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.cpp" line="184"/>
|
|
<source>Failed to send crash info.</source>
|
|
<translation>Übertragung des Fehlerberichts fehlgeschlagen.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DatabaseCommand_AllAlbums</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/database/databasecommand_allalbums.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>Unbekannt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DelegateConfigWrapper</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/delegateconfigwrapper.cpp" line="52"/>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>Über</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/delegateconfigwrapper.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Delete Account</source>
|
|
<translation>Konto entfernen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/delegateconfigwrapper.cpp" line="143"/>
|
|
<source>About this Account</source>
|
|
<translation>Über dieses Konto</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DiagnosticsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/diagnosticsdialog.ui" line="20"/>
|
|
<source>Tomahawk Diagnostics</source>
|
|
<translation>Tomahawk Diagnose Tool</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/diagnosticsdialog.ui" line="38"/>
|
|
<source>Update</source>
|
|
<translation>Aktualisieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/diagnosticsdialog.ui" line="45"/>
|
|
<source>Copy to Clipboard</source>
|
|
<translation>In die Zwischenablage kopieren</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DropJob</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/dropjob.cpp" line="832"/>
|
|
<source>No tracks found for given %1</source>
|
|
<translation>Keine Stücke gefunden für %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GlobalSearchWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/searchbox.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Form</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>IndexingJobItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/IndexingJobItem.cpp" line="31"/>
|
|
<source>Indexing database</source>
|
|
<translation>Datenbank indexieren</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InfoBar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/infobar/infobar.ui" line="26"/>
|
|
<source>InfoBar</source>
|
|
<translation>Infoleiste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/infobar/infobar.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Filter...</source>
|
|
<translation>Filter...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>JobStatusView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/PipelineStatusView.cpp" line="44"/>
|
|
<source>Searching For</source>
|
|
<translation>Suche nach</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/PipelineStatusView.cpp" line="44"/>
|
|
<source>Pending</source>
|
|
<translation>Verbleibend</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/PipelineStatusView.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Idle</source>
|
|
<translation>Warte</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LastFmConfig</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/lastfm/LastFmConfig.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formular</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/lastfm/LastFmConfig.ui" line="41"/>
|
|
<source>Scrobble tracks to Last.fm</source>
|
|
<translation>Scrobbel Stücke zu Last.fm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/lastfm/LastFmConfig.ui" line="50"/>
|
|
<source>Username:</source>
|
|
<translation>Benutzer:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/lastfm/LastFmConfig.ui" line="60"/>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation>Passwort:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/lastfm/LastFmConfig.ui" line="76"/>
|
|
<source>Test Login</source>
|
|
<translation>Login testen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LastfmContext</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/context/pages/WikipediaContext.h" line="67"/>
|
|
<source>Last.fm</source>
|
|
<translation>Last.fm</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LatchedStatusItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/LatchedStatusItem.cpp" line="33"/>
|
|
<source>%1 is listening along to you!</source>
|
|
<translation>%1 hört mit dir mit!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LoadXSPF</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/LoadXSPFDialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Load XSPF</source>
|
|
<translation>Lade XSPF</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/LoadXSPFDialog.ui" line="22"/>
|
|
<source>Playlist URL</source>
|
|
<translation>Url der Playlist</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/LoadXSPFDialog.ui" line="29"/>
|
|
<source>Enter URL...</source>
|
|
<translation>Url eingeben...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/LoadXSPFDialog.ui" line="42"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/LoadXSPFDialog.ui" line="51"/>
|
|
<source>Automatically update</source>
|
|
<translation>Automatisch aktualisieren</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LoadXSPFDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/LoadXSPFDialog.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Load XSPF File</source>
|
|
<translation>Lade XSPF Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/LoadXSPFDialog.cpp" line="49"/>
|
|
<source>XSPF Files (*.xspf)</source>
|
|
<translation>XSPF Dateien (*.xspf)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LocalCollection</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/database/localcollection.cpp" line="54"/>
|
|
<source>Bookmarks</source>
|
|
<translation>Lesezeichen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/database/localcollection.cpp" line="54"/>
|
|
<source>Saved tracks</source>
|
|
<translation>Gespeicherte Lieder</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NewPlaylistWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/newplaylistwidget.ui" line="20"/>
|
|
<source>Enter a title for the new playlist:</source>
|
|
<translation>Gib einen Titel für die neue Playliste ein:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/newplaylistwidget.ui" line="37"/>
|
|
<source>Tomahawk offers a variety of ways to help you create playlists and find music you enjoy!</source>
|
|
<translation>Tomahawk bietet verschiedene Wege, Playlisten zu erstellen und Musik zu finden, die du magst!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/newplaylistwidget.ui" line="47"/>
|
|
<source>Just enter a genre or tag name and Tomahawk will suggest a few songs to get you started with your new playlist:</source>
|
|
<translation>Gib einfach ein Genre oder einen Tagnamen ein, und Tomahawk wird dir einige Lieder vorschlagen und dir helfen eine neue Playliste zu erstellen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/newplaylistwidget.cpp" line="43"/>
|
|
<source>&Create Playlist</source>
|
|
<translation>Playliste &erstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/newplaylistwidget.h" line="50"/>
|
|
<source>Create a new playlist</source>
|
|
<translation>Erstelle eine neue Playliste</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NewReleasesWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/newreleaseswidget.h" line="73"/>
|
|
<source>New Releases</source>
|
|
<translation>Neuerscheinungen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PlaylistItemDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/playlistitemdelegate.cpp" line="162"/>
|
|
<source>played %1 by you</source>
|
|
<translation>angehört %1 von dir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/playlistitemdelegate.cpp" line="164"/>
|
|
<source>played %1 by %2</source>
|
|
<translation>angehört %1 von %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PlaylistLargeItemDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistLargeItemDelegate.cpp" line="163"/>
|
|
<source>played %1 by you</source>
|
|
<translation>angehört %1 von dir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistLargeItemDelegate.cpp" line="165"/>
|
|
<source>played %1 by %2</source>
|
|
<translation>hörte %1 von %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistLargeItemDelegate.cpp" line="172"/>
|
|
<source>added %1</source>
|
|
<translation>fügte %1 hinzu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PlaylistModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/playlistmodel.cpp" line="81"/>
|
|
<source>A playlist by %1, created %2</source>
|
|
<translation>Eine Playliste von %1, erstellt %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/playlistmodel.cpp" line="82"/>
|
|
<source>you</source>
|
|
<translation>dir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/playlistmodel.cpp" line="147"/>
|
|
<source>All tracks by %1 on album %2</source>
|
|
<translation>Alle Lieder von %1 auf dem Album %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/playlistmodel.cpp" line="167"/>
|
|
<source>All tracks by %1</source>
|
|
<translation>Alle Lieder von %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PlaylistTypeSelectorDlg</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/playlisttypeselectordlg.ui" line="32"/>
|
|
<source>New Playlist</source>
|
|
<translation>Neue Playliste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/playlisttypeselectordlg.ui" line="49"/>
|
|
<source>Just a regular old playlist... Give it a name, drag in some tracks, and go!</source>
|
|
<translation>Eine ganze normale Playliste... Gib ihr einen Namen, füg ein paar Lieder hinzu, und los geht's!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/playlisttypeselectordlg.ui" line="75"/>
|
|
<source>Don't know exactly what you want? Give Tomahawk a few pointers and let it build a playlist for you!</source>
|
|
<translation>Du weisst noch nicht genau was du willst? Mit etwas Hilfe kann Tomahawk eine Playliste nach deinem Geschmack erstellen!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/playlisttypeselectordlg.ui" line="92"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Name:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/playlisttypeselectordlg.ui" line="102"/>
|
|
<source>New Playlist...</source>
|
|
<translation>Neue Playliste...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/playlisttypeselectordlg.ui" line="113"/>
|
|
<source>Create Manual Playlist</source>
|
|
<translation>Manuelle Playliste erstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/playlisttypeselectordlg.ui" line="123"/>
|
|
<source>Create Automatic Playlist</source>
|
|
<translation>Automatische Playliste erstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PlaylistView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/playlistview.cpp" line="137"/>
|
|
<source>This playlist is currently empty. Add some tracks to it and enjoy the music!</source>
|
|
<translation>Diese Playliste ist derzeit leer. Füge einige Stücke hinzu und genieße die Musik!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProxyDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/proxydialog.ui" line="17"/>
|
|
<source>Proxy Settings</source>
|
|
<translation>Proxy-Einstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/proxydialog.ui" line="70"/>
|
|
<source>Hostname of proxy server</source>
|
|
<translation>Rechnername des Proxy Servers</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/proxydialog.ui" line="77"/>
|
|
<source>Host</source>
|
|
<translation>Rechnername</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/proxydialog.ui" line="84"/>
|
|
<source>Port</source>
|
|
<translation>Port</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/proxydialog.ui" line="104"/>
|
|
<source>Proxy login</source>
|
|
<translation>Proxy Nutzername</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/proxydialog.ui" line="111"/>
|
|
<source>User</source>
|
|
<translation>Benutzer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/proxydialog.ui" line="118"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Passwort</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/proxydialog.ui" line="128"/>
|
|
<source>Proxy password</source>
|
|
<translation>Proxy Passwort</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/proxydialog.ui" line="135"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/proxydialog.ui" line="142"/>
|
|
<source>No Proxy Hosts:
|
|
(Overrides system proxy)</source>
|
|
<translation>Proxy Ausnahmen:
|
|
(Hat Vorrang vor System Proxy)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/proxydialog.ui" line="150"/>
|
|
<source>localhost *.example.com (space separated)</source>
|
|
<translation>localhost *.beispiel.de (Getrennt durch Leerzeichen)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/proxydialog.ui" line="167"/>
|
|
<source>Use proxy for DNS lookups?</source>
|
|
<translation>Proxy für DNS Anfragen verwenden?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/tomahawkutils.cpp" line="214"/>
|
|
<source>%n year(s) ago</source>
|
|
<translation><numerusform>vor %n Jahr</numerusform><numerusform>vor %n Jahren</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/tomahawkutils.cpp" line="216"/>
|
|
<source>%n year(s)</source>
|
|
<translation><numerusform>%n Jahr</numerusform><numerusform>%n Jahre</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/tomahawkutils.cpp" line="222"/>
|
|
<source>%n month(s) ago</source>
|
|
<translation><numerusform>vor %n Monat</numerusform><numerusform>vor %n Monaten</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/tomahawkutils.cpp" line="224"/>
|
|
<source>%n month(s)</source>
|
|
<translation><numerusform>%n Monat</numerusform><numerusform>%n Monate</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/tomahawkutils.cpp" line="230"/>
|
|
<source>%n week(s) ago</source>
|
|
<translation><numerusform>vor %n Woche</numerusform><numerusform>vor %n Wochen</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/tomahawkutils.cpp" line="232"/>
|
|
<source>%n week(s)</source>
|
|
<translation><numerusform>%n Woche</numerusform><numerusform>%n Wochen</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/tomahawkutils.cpp" line="238"/>
|
|
<source>%n day(s) ago</source>
|
|
<translation><numerusform>vor %n Tag</numerusform><numerusform>vor %n Tagen</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/tomahawkutils.cpp" line="240"/>
|
|
<source>%n day(s)</source>
|
|
<translation><numerusform>%n Tag</numerusform><numerusform>%n Tage</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/tomahawkutils.cpp" line="246"/>
|
|
<source>%n hour(s) ago</source>
|
|
<translation><numerusform>vor %n Stunde</numerusform><numerusform>vor %n Stunden</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/tomahawkutils.cpp" line="248"/>
|
|
<source>%n hour(s)</source>
|
|
<translation><numerusform>%n Stunde</numerusform><numerusform>%n Stunden</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/tomahawkutils.cpp" line="254"/>
|
|
<source>%1 minutes ago</source>
|
|
<translation>vor %1 Minute</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/tomahawkutils.cpp" line="256"/>
|
|
<source>%1 minutes</source>
|
|
<translation>%1 Minuten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/tomahawkutils.cpp" line="260"/>
|
|
<source>just now</source>
|
|
<translation>gerade eben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/Account.cpp" line="34"/>
|
|
<source>Friend Finders</source>
|
|
<translation>Freundefinder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/Account.cpp" line="36"/>
|
|
<source>Music Finders</source>
|
|
<translation>Musikfinder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/Account.cpp" line="39"/>
|
|
<source>Status Updaters</source>
|
|
<translation>Status-Updater</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QuaZipFilePrivate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/thirdparty/quazip/quazip/quazipfile.cpp" line="172"/>
|
|
<source>ZIP/UNZIP API error %1</source>
|
|
<translation>ZIP/UNZIP API Fehler %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QueueView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/queueview.ui" line="26"/>
|
|
<source>InfoBar</source>
|
|
<translation>Infoleiste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/queueview.ui" line="41"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/queueview.cpp" line="120"/>
|
|
<source>Show Queue</source>
|
|
<translation>Warteschlange einblenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/queueview.cpp" line="130"/>
|
|
<source>Hide Queue</source>
|
|
<translation>Warteschlange ausblenden</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RelatedArtistsContext</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/context/pages/RelatedArtistsContext.h" line="48"/>
|
|
<source>Related Artists</source>
|
|
<translation>Ähnliche Künstler</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ResolverConfigDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/resolverconfigdelegate.cpp" line="110"/>
|
|
<source>Not found: %1</source>
|
|
<translation>Nicht gefunden: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/resolverconfigdelegate.cpp" line="113"/>
|
|
<source>Failed to load: %1</source>
|
|
<translation>Fehler beim Laden: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SearchLineEdit</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/searchlineedit.cpp" line="58"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Suchen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SearchWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/searchwidget.h" line="54"/>
|
|
<source>Search: %1</source>
|
|
<translation>Suche nach: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/searchwidget.h" line="55"/>
|
|
<source>Results for '%1'</source>
|
|
<translation>Ergebnisse für '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SettingsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="245"/>
|
|
<source>Collection</source>
|
|
<translation>Sammlung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="252"/>
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
<translation>Erweitert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="124"/>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation>Alle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="238"/>
|
|
<source>Services</source>
|
|
<translation>Dienste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="396"/>
|
|
<source>Install resolver from file</source>
|
|
<translation>Installiere Resolver Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="423"/>
|
|
<source>Information</source>
|
|
<translation>Information</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="423"/>
|
|
<source>Changing this setting requires a restart of Tomahawk!</source>
|
|
<translation>Diese Einstellung benötigt einen Neustart von Tomahawk um aktiv zu werden!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SocialPlaylistWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/SocialPlaylistWidget.ui" line="34"/>
|
|
<source>Popular New Albums From Your Friends</source>
|
|
<translation>Populäre neue Alben von deinen Freunden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/SocialPlaylistWidget.ui" line="48"/>
|
|
<source>Most Played Playlists</source>
|
|
<translation>Meist gehörte Playlisten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/SocialPlaylistWidget.ui" line="63"/>
|
|
<source>Most Played Tracks You Don't Have</source>
|
|
<translation>Meist gehörte Lieder die du nicht kennst</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SocialWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/SocialWidget.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formular</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/SocialWidget.ui" line="31"/>
|
|
<source>Facebook</source>
|
|
<translation>Facebook</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/SocialWidget.ui" line="41"/>
|
|
<source>Twitter</source>
|
|
<translation>Twitter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/SocialWidget.ui" line="67"/>
|
|
<source>Cover</source>
|
|
<translation>Cover</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/SocialWidget.ui" line="101"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation>TextLabel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/SocialWidget.cpp" line="196"/>
|
|
<source>Listening to "%1" by %2 and loving it! %3</source>
|
|
<translation>Höre "%1" von %2 und liebe es! %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/SocialWidget.cpp" line="198"/>
|
|
<source>Listening to "%1" by %2 on "%3" and loving it! %4</source>
|
|
<translation>Höre "%1" von %2 auf "%3" und liebe es! %4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/SocialWidget.cpp" line="219"/>
|
|
<source>%1 characters left</source>
|
|
<translation>%1 Zeichen übrig</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SourceDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/sourcedelegate.cpp" line="55"/>
|
|
<source>Track</source>
|
|
<translation>Lied</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/sourcedelegate.cpp" line="56"/>
|
|
<source>Album</source>
|
|
<translation>Album</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/sourcedelegate.cpp" line="57"/>
|
|
<source>Artist</source>
|
|
<translation>Künstler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/sourcedelegate.cpp" line="58"/>
|
|
<source>Local</source>
|
|
<translation>Lokal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/sourcedelegate.cpp" line="59"/>
|
|
<source>Top 10</source>
|
|
<translation>Top 10</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/sourcedelegate.cpp" line="187"/>
|
|
<source>Offline</source>
|
|
<translation>Nicht Verbunden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/sourcedelegate.cpp" line="189"/>
|
|
<source>All available tracks</source>
|
|
<translation>Alle verfügbaren Stücke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/sourcedelegate.cpp" line="196"/>
|
|
<source>Online</source>
|
|
<translation>Verbunden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/sourcedelegate.cpp" line="289"/>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/sourcedelegate.cpp" line="330"/>
|
|
<source>Show</source>
|
|
<translation>Einblenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/sourcedelegate.cpp" line="291"/>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/sourcedelegate.cpp" line="332"/>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>Verstecken</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SourceInfoWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/sourceinfowidget.ui" line="30"/>
|
|
<source>Recent Albums</source>
|
|
<translation>Aktuelle Alben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/sourceinfowidget.ui" line="74"/>
|
|
<source>Latest Additions</source>
|
|
<translation>Kürzlich hinzugekommen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/sourceinfowidget.ui" line="88"/>
|
|
<source>Recently Played Tracks</source>
|
|
<translation>Kürzlich gehörte Lieder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/sourceinfowidget.cpp" line="80"/>
|
|
<source>New Additions</source>
|
|
<translation>Kürzlich hinzugekommen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/sourceinfowidget.cpp" line="83"/>
|
|
<source>My recent activity</source>
|
|
<translation>Meine letzten Aktivitäten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/sourceinfowidget.cpp" line="87"/>
|
|
<source>Recent activity from %1</source>
|
|
<translation>Die letzten Aktivitäten von %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SourceItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/items/sourceitem.cpp" line="65"/>
|
|
<source>Collection</source>
|
|
<translation>Sammlung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/items/sourceitem.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Latest Additions</source>
|
|
<translation>Kürzlich hinzugekommen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/items/sourceitem.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Recently Played</source>
|
|
<translation>Kürzlich gehörte Lieder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/items/sourceitem.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Loved Tracks</source>
|
|
<translation>Lieblingslieder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/items/sourceitem.cpp" line="146"/>
|
|
<source>SuperCollection</source>
|
|
<translation>Supersammlung</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SourceTreeView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/sourcetreeview.cpp" line="189"/>
|
|
<source>&Copy Link</source>
|
|
<translation>&Kopiere Link</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/sourcetreeview.cpp" line="190"/>
|
|
<source>&Delete %1</source>
|
|
<translation>&Lösche %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/sourcetreeview.cpp" line="230"/>
|
|
<source>&Export Playlist</source>
|
|
<translation>Playliste &exportieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/sourcetreeview.cpp" line="364"/>
|
|
<source>Save XSPF</source>
|
|
<translation>XSPF speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/sourcetreeview.cpp" line="365"/>
|
|
<source>Playlists (*.xspf)</source>
|
|
<translation>Playlisten (*.xspf)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SourcesModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/sourcesmodel.cpp" line="78"/>
|
|
<source>Group</source>
|
|
<translation>Gruppe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/sourcesmodel.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Collection</source>
|
|
<translation>Sammlung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/sourcesmodel.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Playlist</source>
|
|
<translation>Playliste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/sourcesmodel.cpp" line="87"/>
|
|
<source>Automatic Playlist</source>
|
|
<translation>Automatische Playliste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/sourcesmodel.cpp" line="90"/>
|
|
<source>Station</source>
|
|
<translation>Station</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/sourcesmodel.cpp" line="268"/>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation>Stöbern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/sourcesmodel.cpp" line="269"/>
|
|
<source>Search History</source>
|
|
<translation>Suchverlauf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/sourcesmodel.cpp" line="271"/>
|
|
<source>My Music</source>
|
|
<translation>Meine Musik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/sourcesmodel.cpp" line="279"/>
|
|
<source>SuperCollection</source>
|
|
<translation>Supersammlung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/sourcesmodel.cpp" line="285"/>
|
|
<source>Top Loved Tracks</source>
|
|
<translation>Gemeinsame Lieblingslieder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/sourcesmodel.cpp" line="273"/>
|
|
<source>Dashboard</source>
|
|
<translation>Dashboard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/sourcesmodel.cpp" line="290"/>
|
|
<source>Recently Played</source>
|
|
<translation>Kürzlich gehörte Lieder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/sourcesmodel.cpp" line="295"/>
|
|
<source>Charts</source>
|
|
<translation>Charts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/sourcesmodel.cpp" line="300"/>
|
|
<source>New Releases</source>
|
|
<translation>Neuerscheinungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/sourcesmodel.cpp" line="305"/>
|
|
<source>Friends</source>
|
|
<translation>Freunde</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SpotifyConfig</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="20"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formular</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="57"/>
|
|
<source>Configure your Spotify account</source>
|
|
<translation>Konfiguriere dein Spotify Konto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="89"/>
|
|
<source>Username or Facebook Email</source>
|
|
<translation>Nutzername oder Facebook Email</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="117"/>
|
|
<source>Log In</source>
|
|
<translation>Anmeldung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="124"/>
|
|
<source>Right click on any Tomahawk playlist to sync it to Spotify.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="147"/>
|
|
<source>High Quality Streams</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="134"/>
|
|
<source>Spotify playlists to keep in sync:</source>
|
|
<translation>Spotify Listen die du synchronisieren willst:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="157"/>
|
|
<source>Delete Tomahawk playlist when removing synchronization</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="79"/>
|
|
<source>Username:</source>
|
|
<translation>Benutzer:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="96"/>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation>Passwort:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SpotifyPlaylistUpdater</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/spotify/SpotifyPlaylistUpdater.cpp" line="145"/>
|
|
<source>Delete in Spotify?</source>
|
|
<translation>Auf Spotify löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/spotify/SpotifyPlaylistUpdater.cpp" line="145"/>
|
|
<source>Would you like to delete the corresponding Spotify playlist as well?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>StackedSettingsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Tomahawk Settings</source>
|
|
<translation>Tomahawk Einstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="158"/>
|
|
<source>Local Music Information</source>
|
|
<translation>Information über lokale Musik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="166"/>
|
|
<source>Path to scan for music files:</source>
|
|
<translation>Pfad zu den Musikdateien:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="180"/>
|
|
<source>The Echo Nest supports keeping track of your catalog metadata
|
|
and using it to craft personalized radios. Enabling this option
|
|
will allow you (and all your friends) to create automatic playlists
|
|
and stations based on your personal taste profile.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="186"/>
|
|
<source>Upload collection list to The Echo Nest to enable user radio</source>
|
|
<translation>Liste der aktuellen Sammlung an Echo Nest übermitteln, um User Radio zu aktivieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="199"/>
|
|
<source>Watch for changes</source>
|
|
<translation>Automatisch aktualisieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="208"/>
|
|
<source>Time between scans, in seconds:</source>
|
|
<translation>Zeitinterval (in Sekunden) zwischen zwei Scans:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="98"/>
|
|
<source>Internet Services</source>
|
|
<translation>Internet Dienste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="109"/>
|
|
<source>Install from file...</source>
|
|
<translation>Installiere Datei...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="129"/>
|
|
<source>Filter by capability:</source>
|
|
<translation>Nach Fähigkeiten filtern:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="245"/>
|
|
<source>Advanced Network Settings</source>
|
|
<translation>Erweiterte Netzwerkeinstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="265"/>
|
|
<source>If you're having difficulty connecting to peers, try setting this to your external IP address/host name and a port number (default 50210). Make sure to forward that port to this machine!</source>
|
|
<translation>Wenn du Schwierigkeiten hast, dich mit anderen Leuten zu verbinden, versuche deine externe IP-Adresse/Rechnernamen und eine Portnummer (Standard 50210) hier einzutragen. Stelle sicher, den Port entsprechend an diesen Rechner weiterzuleiten!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="283"/>
|
|
<source>Static Host Name:</source>
|
|
<translation>Statischer Rechnername:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="299"/>
|
|
<source>Static Port:</source>
|
|
<translation>Statischer Port:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="321"/>
|
|
<source>Always use static host name/port? (Overrides UPnP discovery/port forwarding)</source>
|
|
<translation>Statischen Rechnernamen/Port immer benutzen? (Überschreibt UPnP-discovery/Portweiterleitung)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="345"/>
|
|
<source>Proxy Settings...</source>
|
|
<translation>Proxy-Einstellungen…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="383"/>
|
|
<source>Send reports after Tomahawk crashed</source>
|
|
<translation>Übermittlung von Fehlerberichten nach Tomahawk Absturz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="396"/>
|
|
<source>Allow web browsers to interact with Tomahawk (recommended)</source>
|
|
<translation>Erlaube Web Browser mit Tomahawk zu interagieren (empfohlen)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="409"/>
|
|
<source>Use UPnP to establish port forward</source>
|
|
<translation>Benutze UPnP um die Portweiterleitung einzurichten</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Accounts::AccountDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/AccountDelegate.cpp" line="200"/>
|
|
<source>Add Account</source>
|
|
<translation>Konto hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/AccountDelegate.cpp" line="250"/>
|
|
<source>Remove Account</source>
|
|
<translation>Konto entfernen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/AccountDelegate.cpp" line="360"/>
|
|
<source>%1 downloads</source>
|
|
<translation>%1 Downloads</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/AccountDelegate.cpp" line="585"/>
|
|
<source>Online</source>
|
|
<translation>Verbunden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/AccountDelegate.cpp" line="590"/>
|
|
<source>Connecting...</source>
|
|
<translation>Verbinde...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/AccountDelegate.cpp" line="595"/>
|
|
<source>Offline</source>
|
|
<translation>Nicht Verbunden</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Accounts::GoogleWrapper</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/googlewrapper/googlewrapper.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Configure this Google Account</source>
|
|
<translation>Google-Konto einrichten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/googlewrapper/googlewrapper.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Google Address</source>
|
|
<translation>Google-Adresse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/googlewrapper/googlewrapper.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Enter your Google login to connect with your friends using Tomahawk!</source>
|
|
<translation>Gib deinen Google Login an und verbinde Tomahawk mit deinen Freunden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/googlewrapper/googlewrapper.cpp" line="85"/>
|
|
<source>username@gmail.com</source>
|
|
<translation>nutzer@gmail.com</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Accounts::GoogleWrapperFactory</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/googlewrapper/googlewrapper.h" line="42"/>
|
|
<source>Connect to Google Talk to find your friends</source>
|
|
<translation>Mit Google Talk verbinden um Freund zu finden</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Accounts::GoogleWrapperSip</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/googlewrapper/googlewrapper.cpp" line="61"/>
|
|
<source>Add Friend</source>
|
|
<translation>Freund hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/googlewrapper/googlewrapper.cpp" line="62"/>
|
|
<source>Enter Google Address:</source>
|
|
<translation>Google Adresse:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Accounts::LastFmAccountFactory</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/lastfm/LastFmAccount.h" line="47"/>
|
|
<source>Scrobble your tracks to last.fm, and find freely downloadable tracks to play</source>
|
|
<translation>Gehörte Stücke zu last.fm scrobbeln und frei-verfügbare Stücke anhören</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Accounts::LastFmConfig</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="108"/>
|
|
<location filename="../src/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="123"/>
|
|
<source>Failed</source>
|
|
<translation>Fehlgeschlagen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="113"/>
|
|
<source>Success</source>
|
|
<translation>Erfolgreich</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="129"/>
|
|
<source>Could not contact server</source>
|
|
<translation>Konnte den Server nicht erreichen!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Accounts::SpotifyAccount</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="129"/>
|
|
<source>Sync with Spotify</source>
|
|
<translation>Mit Spotify synchronisieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="133"/>
|
|
<source>Stop syncing with Spotify</source>
|
|
<translation>Synchronisation beenden</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Accounts::SpotifyAccountConfig</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.cpp" line="133"/>
|
|
<source>Logging in...</source>
|
|
<translation>Anmelden...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.cpp" line="148"/>
|
|
<source>Logged in!</source>
|
|
<translation>Angemeldet!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.cpp" line="155"/>
|
|
<source>Failed: %1</source>
|
|
<translation>Fehler: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.cpp" line="165"/>
|
|
<source>Log In</source>
|
|
<translation>Anmelden</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Accounts::SpotifyAccountFactory</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/spotify/SpotifyAccount.h" line="60"/>
|
|
<source>Play music from and sync your playlists with Spotify Premium</source>
|
|
<translation>Musik abspielen und Playlisten synchronisieren mit Spotify Premium</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Accounts::TwitterAccountFactory</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/twitter/twitteraccount.h" line="51"/>
|
|
<source>Connect to your Twitter followers.</source>
|
|
<translation>Verbinde dich zu deinen Twitter-Followern</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Accounts::TwitterConfigWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="58"/>
|
|
<location filename="../src/accounts/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="141"/>
|
|
<location filename="../src/accounts/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="189"/>
|
|
<source>Tweet!</source>
|
|
<translation>Tweet!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="66"/>
|
|
<location filename="../src/accounts/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="167"/>
|
|
<source>Status: No saved credentials</source>
|
|
<translation>Status: Keine Anmeldedaten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="67"/>
|
|
<location filename="../src/accounts/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="92"/>
|
|
<location filename="../src/accounts/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="168"/>
|
|
<source>Authenticate</source>
|
|
<translation>Authentifizieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="74"/>
|
|
<location filename="../src/accounts/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="136"/>
|
|
<source>Status: Credentials saved for %1</source>
|
|
<translation>Status: Anmeldedaten gespeichert für %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="75"/>
|
|
<location filename="../src/accounts/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="137"/>
|
|
<source>De-authenticate</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="122"/>
|
|
<location filename="../src/accounts/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="200"/>
|
|
<location filename="../src/accounts/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="211"/>
|
|
<location filename="../src/accounts/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="229"/>
|
|
<location filename="../src/accounts/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="271"/>
|
|
<location filename="../src/accounts/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="280"/>
|
|
<location filename="../src/accounts/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="290"/>
|
|
<source>Tweetin' Error</source>
|
|
<translation>Twitter Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="122"/>
|
|
<source>The credentials could not be verified.
|
|
You may wish to try re-authenticating.</source>
|
|
<translation>Die Kontodaten konnten nicht verifiziert werden.
|
|
Du solltest versuchen dich nochmals zu authentifizieren.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="152"/>
|
|
<source>Status: Error validating credentials</source>
|
|
<translation>Status: Keine gespeicherten Zugangsdaten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="179"/>
|
|
<source>Global Tweet</source>
|
|
<translation>Globaler Tweet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="184"/>
|
|
<source>Direct Message</source>
|
|
<translation>Private Nachricht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="185"/>
|
|
<source>Send Message!</source>
|
|
<translation>Abschicken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="186"/>
|
|
<source>@Mention</source>
|
|
<translation>@Erwähnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="187"/>
|
|
<source>Send Mention!</source>
|
|
<translation>Sende Erwähnung!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="200"/>
|
|
<source>You must enter a user name for this type of tweet.</source>
|
|
<translation>Für diese Art von Tweet musst du einen Benutzernamen angeben.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="211"/>
|
|
<source>Your saved credentials could not be loaded.
|
|
You may wish to try re-authenticating.</source>
|
|
<translation>Deine gespeicherten Zugangsdaten konnten nicht geladen werden. Du solltest dich nochmal authentifizieren.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="229"/>
|
|
<source>Your saved credentials could not be verified.
|
|
You may wish to try re-authenticating.</source>
|
|
<translation>Deine gespeicherten Zugangsdaten konnten nicht bestätigt werden. Du solltest dich nochmal authentifizieren.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="271"/>
|
|
<location filename="../src/accounts/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="290"/>
|
|
<source>There was an error posting your status -- sorry!</source>
|
|
<translation>Es tut uns leid, bei der Veröffentlichung deines Status' ist ein Fehler aufgetreten!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="273"/>
|
|
<location filename="../src/accounts/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="282"/>
|
|
<source>Tweeted!</source>
|
|
<translation>Getweetet!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="273"/>
|
|
<source>Your tweet has been posted!</source>
|
|
<translation>Dein Tweet wurde veröffentlicht!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="280"/>
|
|
<source>There was an error posting your direct message -- sorry!</source>
|
|
<translation>Es tut uns leid, beim Verschicken der Nachricht ist ein Fehler aufgetreten!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="282"/>
|
|
<source>Your message has been posted!</source>
|
|
<translation>Deine Nachricht wurde verschickt!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Accounts::XmppAccountFactory</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/xmppaccount.h" line="51"/>
|
|
<source>Log on to your Jabber/XMPP account to connect to your friends</source>
|
|
<translation>Benutze dein Jabber/XMPP-Konto, um dich mit Freunden zu verbinden</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Accounts::ZeroconfFactory</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/zeroconf/zeroconfaccount.h" line="42"/>
|
|
<source>Automatically connect to Tomahawks on the local network</source>
|
|
<translation>Automatisch mit anderen Tomahawks im Netzwerk verbinden</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::ContextMenu</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/contextmenu.cpp" line="79"/>
|
|
<source>&Play</source>
|
|
<translation>&Abspielen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/contextmenu.cpp" line="82"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/contextmenu.cpp" line="142"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/contextmenu.cpp" line="181"/>
|
|
<source>Add to &Queue</source>
|
|
<translation>In &Warteschlange einreihen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/contextmenu.cpp" line="96"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/contextmenu.cpp" line="277"/>
|
|
<source>&Love</source>
|
|
<translation>&Lieblingslied</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/contextmenu.cpp" line="105"/>
|
|
<source>&Copy Track Link</source>
|
|
<translation>&Kopiere Link zu diesem Stück</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/contextmenu.cpp" line="139"/>
|
|
<source>Show &Album page</source>
|
|
<translation>&Album-Seite anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/contextmenu.cpp" line="178"/>
|
|
<source>Show &Artist page</source>
|
|
<translation>&Künstler-Seite anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/contextmenu.cpp" line="272"/>
|
|
<source>Un-&Love</source>
|
|
<translation>Kein &Lieblingslied</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/contextmenu.cpp" line="110"/>
|
|
<source>&Delete Items</source>
|
|
<translation>Elemente &entfernen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/contextmenu.cpp" line="87"/>
|
|
<source>&Continue Playback after this Track</source>
|
|
<translation>Nach diesem Lied &weiterspielen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/contextmenu.cpp" line="89"/>
|
|
<source>&Stop Playback after this Track</source>
|
|
<translation>Wiedergabe nach diesem Lied &stoppen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/contextmenu.cpp" line="110"/>
|
|
<source>&Delete Item</source>
|
|
<translation>Element &entfernen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::CustomPlaylistView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/customplaylistview.cpp" line="123"/>
|
|
<source>Top Loved Tracks</source>
|
|
<translation>Meist geliebte Lieder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/customplaylistview.cpp" line="127"/>
|
|
<source>Your loved tracks</source>
|
|
<translation>Deine Lieblingslieder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/customplaylistview.cpp" line="129"/>
|
|
<source>%1's loved tracks</source>
|
|
<translation>Die Lieblingslieder von %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/customplaylistview.cpp" line="138"/>
|
|
<source>The most loved tracks from all your friends</source>
|
|
<translation>Die Lieblingslieder deiner Freunde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/customplaylistview.cpp" line="142"/>
|
|
<source>All of your loved tracks</source>
|
|
<translation>All deine Lieblingslieder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/customplaylistview.cpp" line="144"/>
|
|
<source>All of %1's loved tracks</source>
|
|
<translation>Alle Lieblingslieder von %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::DropJobNotifier</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/dropjobnotifier.cpp" line="102"/>
|
|
<source>Fetching %1 from database</source>
|
|
<translation>Lade %1 aus der Datenbank</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/dropjobnotifier.cpp" line="106"/>
|
|
<source>Parsing %1 %2</source>
|
|
<translation>Parse %1 %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::DynamicControlList</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/widgets/DynamicControlList.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Click to collapse</source>
|
|
<translation>Klicken um einzuklappen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::DynamicModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicModel.cpp" line="172"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicModel.cpp" line="301"/>
|
|
<source>Could not find a playable track.
|
|
|
|
Please change the filters or try again.</source>
|
|
<translation>Konnte kein spielbares Stück finden.
|
|
|
|
Bitte ändere den Filter oder versuche es erneut.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicModel.cpp" line="230"/>
|
|
<source>Failed to generate preview with the desired filters</source>
|
|
<translation>Konnte keine Vorschau für die gewählten Filter erzeugen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::DynamicSetupWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/widgets/DynamicSetupWidget.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation>Typ:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/widgets/DynamicSetupWidget.cpp" line="67"/>
|
|
<source>Generate</source>
|
|
<translation>Erzeugen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::DynamicView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicView.cpp" line="144"/>
|
|
<source>Add some filters above to seed this station!</source>
|
|
<translation>Füge einige Filter hinzu, um diese Station zu starten!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicView.cpp" line="149"/>
|
|
<source>Press Generate to get started!</source>
|
|
<translation>Drücke Erzeugen, und los geht's!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicView.cpp" line="151"/>
|
|
<source>Add some filters above, and press Generate to get started!</source>
|
|
<translation>Füge oben einige Filter hinzu und drücke Erzeugen um loszulegen!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::DynamicWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/widgets/DynamicWidget.cpp" line="472"/>
|
|
<source>Station ran out of tracks!
|
|
|
|
Try tweaking the filters for a new set of songs to play.</source>
|
|
<translation>Die Station hat hat keine Stücke mehr!
|
|
|
|
Versuch die Filter anzupassen für neue Lieder.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::EchonestControl</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="188"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="255"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="276"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="341"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="360"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="425"/>
|
|
<source>is</source>
|
|
<translation>ist</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="207"/>
|
|
<source>from user</source>
|
|
<translation>von Nutzer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="216"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="584"/>
|
|
<source>No users with Echo Nest Catalogs enabled. Try enabling option in Collection settings</source>
|
|
<translation>Keine Nutzer mit aktiviertem EchoNest Katalog gefunden. Versuche diese Option in den Einstellungen unter "Sammlung" zu aktivieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="235"/>
|
|
<source>similar to</source>
|
|
<translation>ähnlich zu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="256"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="277"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="311"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="315"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="319"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="323"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="327"/>
|
|
<source>Less</source>
|
|
<translation>Kleiner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="256"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="277"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="311"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="315"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="319"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="323"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="327"/>
|
|
<source>More</source>
|
|
<translation>Größer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="298"/>
|
|
<source>0 BPM</source>
|
|
<translation>0 BPM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="298"/>
|
|
<source>500 BPM</source>
|
|
<translation>500 BPM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="302"/>
|
|
<source>0 secs</source>
|
|
<translation>0 sec</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="302"/>
|
|
<source>3600 secs</source>
|
|
<translation>3600 sec</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="306"/>
|
|
<source>-100 dB</source>
|
|
<translation>-100 dB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="306"/>
|
|
<source>100 dB</source>
|
|
<translation>100 dB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="343"/>
|
|
<source>Major</source>
|
|
<translation>Dur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="344"/>
|
|
<source>Minor</source>
|
|
<translation>Moll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="362"/>
|
|
<source>C</source>
|
|
<translation>C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="363"/>
|
|
<source>C Sharp</source>
|
|
<translation>Cis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="364"/>
|
|
<source>D</source>
|
|
<translation>D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="365"/>
|
|
<source>E Flat</source>
|
|
<translation>Es</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="366"/>
|
|
<source>E</source>
|
|
<translation>E</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="367"/>
|
|
<source>F</source>
|
|
<translation>F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="368"/>
|
|
<source>F Sharp</source>
|
|
<translation>Fis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="369"/>
|
|
<source>G</source>
|
|
<translation>G</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="370"/>
|
|
<source>A Flat</source>
|
|
<translation>As</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="371"/>
|
|
<source>A</source>
|
|
<translation>A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="372"/>
|
|
<source>B Flat</source>
|
|
<translation>B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="373"/>
|
|
<source>B</source>
|
|
<translation>H</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="390"/>
|
|
<source>Ascending</source>
|
|
<translation>Aufsteigend</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="391"/>
|
|
<source>Descending</source>
|
|
<translation>Absteigend</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="394"/>
|
|
<source>Tempo</source>
|
|
<translation>Tempo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="395"/>
|
|
<source>Duration</source>
|
|
<translation>Dauer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="396"/>
|
|
<source>Loudness</source>
|
|
<translation>Lautstärke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="397"/>
|
|
<source>Artist Familiarity</source>
|
|
<translation>Ähnlichkeit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="398"/>
|
|
<source>Artist Hotttnesss</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="399"/>
|
|
<source>Song Hotttnesss</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="400"/>
|
|
<source>Latitude</source>
|
|
<translation>Breitengrad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="401"/>
|
|
<source>Longitude</source>
|
|
<translation>Längengrad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="402"/>
|
|
<source>Mode</source>
|
|
<translation>Modus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="403"/>
|
|
<source>Key</source>
|
|
<translation>Schlüssel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="404"/>
|
|
<source>Energy</source>
|
|
<translation>Energie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="405"/>
|
|
<source>Danceability</source>
|
|
<translation>Tanzbarkeit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="744"/>
|
|
<source>only by ~%1</source>
|
|
<translation>nur von %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="746"/>
|
|
<source>similar to ~%1</source>
|
|
<translation>ähnlich zu %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="748"/>
|
|
<source>with genre ~%1</source>
|
|
<translation>aus dem Genre %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="754"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="766"/>
|
|
<source>from no one</source>
|
|
<translation>von niemandem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="758"/>
|
|
<source>My Collection</source>
|
|
<translation>Meine Sammlung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="762"/>
|
|
<source>from %1 radio</source>
|
|
<translation>aus dem %1 Radio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="785"/>
|
|
<source>with %1 %2</source>
|
|
<translation>mit %1 %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="787"/>
|
|
<source>about %1 BPM</source>
|
|
<translation>ungefähr %1 BPM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="789"/>
|
|
<source>about %n minute(s) long</source>
|
|
<translation><numerusform>ungefähr %n Minute lang</numerusform><numerusform>ungefähr %n Minuten lang</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="791"/>
|
|
<source>about %1 dB</source>
|
|
<translation>ungefähr %1 dB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="793"/>
|
|
<source>at around %1%2 %3</source>
|
|
<translation>bei ungefähr %1%2 %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="798"/>
|
|
<source>in %1</source>
|
|
<translation>in %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="803"/>
|
|
<source>in a %1 key</source>
|
|
<translation>in der Tonart %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="813"/>
|
|
<source>sorted in %1 %2 order</source>
|
|
<translation>sortiert nach %1 %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="818"/>
|
|
<source>with a %1 mood</source>
|
|
<translation>mit einer %1 Stimmung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="823"/>
|
|
<source>in a %1 style</source>
|
|
<translation>im %1 Stil</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::EchonestSteerer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="57"/>
|
|
<source>Steer this station:</source>
|
|
<translation>Steuere diese Station:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Much less</source>
|
|
<translation>Viel weniger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Less</source>
|
|
<translation>Weniger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="73"/>
|
|
<source>A bit less</source>
|
|
<translation>Etwas weniger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="74"/>
|
|
<source>Keep at current</source>
|
|
<translation>So belassen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="75"/>
|
|
<source>A bit more</source>
|
|
<translation>Etwas mehr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="76"/>
|
|
<source>More</source>
|
|
<translation>Mehr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Much more</source>
|
|
<translation>Viel mehr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Tempo</source>
|
|
<translation>Tempo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Loudness</source>
|
|
<translation>Lautstärke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Danceability</source>
|
|
<translation>Tanzbarkeit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Energy</source>
|
|
<translation>Energie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Song Hotttnesss</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Artist Hotttnesss</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="86"/>
|
|
<source>Artist Familiarity</source>
|
|
<translation>Ähnlichkeit Künstler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="87"/>
|
|
<source>By Description</source>
|
|
<translation>Von der Beschreibung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Enter a description</source>
|
|
<translation>Gib eine Beschreibung ein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="102"/>
|
|
<source>Apply steering command</source>
|
|
<translation>Steuerkommando anwenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Reset all steering commands</source>
|
|
<translation>Setze alle Steuerkommandos zurück</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::GroovesharkParser</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/groovesharkparser.cpp" line="255"/>
|
|
<source>Error fetching Grooveshark information from the network!</source>
|
|
<translation>Konnte Grooveshark-Daten nicht laden!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::InfoSystem::ChartsPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/infosystem/infoplugins/generic/chartsplugin.cpp" line="359"/>
|
|
<source>Top Overall</source>
|
|
<translation>Top Allgemein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/infosystem/infoplugins/generic/chartsplugin.cpp" line="448"/>
|
|
<source>Artists</source>
|
|
<translation>Künstler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/infosystem/infoplugins/generic/chartsplugin.cpp" line="450"/>
|
|
<source>Albums</source>
|
|
<translation>Alben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/infosystem/infoplugins/generic/chartsplugin.cpp" line="452"/>
|
|
<source>Tracks</source>
|
|
<translation>Stücke</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::InfoSystem::FdoNotifyPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/infosystem/infoplugins/unix/fdonotifyplugin.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Tomahawk is playing "%1" by %2%3.</source>
|
|
<translation>Tomahawk spielt "%1" von %2%3.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/infosystem/infoplugins/unix/fdonotifyplugin.cpp" line="138"/>
|
|
<source>on "%1"</source>
|
|
<translation>auf "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::InfoSystem::LastFmPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/lastfm/lastfmplugin.cpp" line="409"/>
|
|
<source>Top Tracks</source>
|
|
<translation>Größte Hits</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/lastfm/lastfmplugin.cpp" line="412"/>
|
|
<source>Loved Tracks</source>
|
|
<translation>Lieblings Lieder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/lastfm/lastfmplugin.cpp" line="415"/>
|
|
<source>Hyped Tracks</source>
|
|
<translation>Angesagte Stücke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/lastfm/lastfmplugin.cpp" line="421"/>
|
|
<source>Top Artists</source>
|
|
<translation>Top Künstler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/lastfm/lastfmplugin.cpp" line="424"/>
|
|
<source>Hyped Artists</source>
|
|
<translation>Gehypte Künstler</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::InfoSystem::NewReleasesPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/infosystem/infoplugins/generic/newreleasesplugin.cpp" line="271"/>
|
|
<source>Albums</source>
|
|
<translation>Alben</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::InfoSystem::TwitterInfoPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/twitter/twitterinfoplugin.cpp" line="134"/>
|
|
<source>Listening to "%1" by %2 and loving it! %3</source>
|
|
<translation>Höre "%1" von %2 und liebe es! %3</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::ItunesParser</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/itunesparser.cpp" line="170"/>
|
|
<source>Error fetching iTunes information from the network!</source>
|
|
<translation>Konnte iTunes-Daten nicht laden!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::JSPFLoader</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/jspfloader.cpp" line="137"/>
|
|
<source>New Playlist</source>
|
|
<translation>Neue Playliste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/jspfloader.cpp" line="163"/>
|
|
<source>Failed to save tracks</source>
|
|
<translation>Konnte Stücke nicht abspeichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/jspfloader.cpp" line="163"/>
|
|
<source>Some tracks in the playlist do not contain an artist and a title. They will be ignored.</source>
|
|
<translation>Einige Stücke in der Playliste enthalten weder Künstler noch Titel. Diese werden ignoriert.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/jspfloader.cpp" line="182"/>
|
|
<source>XSPF Error</source>
|
|
<translation>XSPF-Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/jspfloader.cpp" line="182"/>
|
|
<source>This is not a valid XSPF playlist.</source>
|
|
<translation>Dies ist keine gültige XSPF-Playliste.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::LatchManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/LatchManager.cpp" line="86"/>
|
|
<source>&Catch Up</source>
|
|
<translation>Zum aktuellen Titel &springen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/LatchManager.cpp" line="123"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/LatchManager.cpp" line="144"/>
|
|
<source>&Listen Along</source>
|
|
<translation>&Mithören</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Query</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/query.cpp" line="639"/>
|
|
<source> and </source>
|
|
<translation>und</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/query.cpp" line="647"/>
|
|
<source>You</source>
|
|
<translation>Du</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/query.cpp" line="649"/>
|
|
<source>you</source>
|
|
<translation>du</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/query.cpp" line="658"/>
|
|
<source>and</source>
|
|
<translation>und</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/query.cpp" line="658"/>
|
|
<source>%n other(s)</source>
|
|
<translation><numerusform>%n anderer</numerusform><numerusform>%n andere</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/query.cpp" line="661"/>
|
|
<source>%1 people</source>
|
|
<translation>%1 Leute</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/query.cpp" line="663"/>
|
|
<source>loved this track</source>
|
|
<translation>liebte dieses Lied</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::RdioParser</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/rdioparser.cpp" line="193"/>
|
|
<source>Error fetching Rdio information from the network!</source>
|
|
<translation>Konnte Rdio-Daten nicht laden!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::ShortenedLinkParser</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/shortenedlinkparser.cpp" line="96"/>
|
|
<source>Network error parsing shortened link!</source>
|
|
<translation>Konnte den Kurzlink nicht auflösen!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Source</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/source.cpp" line="242"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/source.cpp" line="293"/>
|
|
<source>Scanning (%L1 tracks)</source>
|
|
<translation>Scanne (%L1 Stücke)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/source.cpp" line="244"/>
|
|
<source>Scanning</source>
|
|
<translation>Scanne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/source.cpp" line="278"/>
|
|
<source>Checking</source>
|
|
<translation>Überprüfe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/source.cpp" line="283"/>
|
|
<source>Fetching</source>
|
|
<translation>Sammle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/source.cpp" line="288"/>
|
|
<source>Parsing</source>
|
|
<translation>Parse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/source.cpp" line="417"/>
|
|
<source>Saving (%1%)</source>
|
|
<translation>Speichere (%1%)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::SpotifyParser</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/spotifyparser.cpp" line="224"/>
|
|
<source>Error fetching Spotify information from the network!</source>
|
|
<translation>Konnte Spotify-Daten nicht laden!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::XspfUpdater</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/XspfUpdater.cpp" line="60"/>
|
|
<source>Automatically update</source>
|
|
<translation>Automatisch updaten</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TomahawkApp</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkapp.cpp" line="542"/>
|
|
<source>My Collection</source>
|
|
<translation>Meine Sammlung</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TomahawkOAuthTwitter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/twitter/tomahawkoauthtwitter.cpp" line="39"/>
|
|
<source>Twitter PIN</source>
|
|
<translation>Twitter PIN</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/twitter/tomahawkoauthtwitter.cpp" line="39"/>
|
|
<source>After authenticating on Twitter's web site,
|
|
enter the displayed PIN number here:</source>
|
|
<translation>Gib die dort angezeigte PIN Nummer ein, nachdem du
|
|
Tomahawk auf Twitter's Website authentifiziert hast:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TomahawkTrayIcon</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawktrayicon.cpp" line="59"/>
|
|
<location filename="../src/tomahawktrayicon.cpp" line="93"/>
|
|
<source>Hide Tomahawk Window</source>
|
|
<translation>Tomahawk verbergen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawktrayicon.cpp" line="98"/>
|
|
<source>Show Tomahawk Window</source>
|
|
<translation>Tomahawk anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawktrayicon.cpp" line="158"/>
|
|
<source>Currently not playing.</source>
|
|
<translation>Derzeit wird nichts gespielt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawktrayicon.cpp" line="219"/>
|
|
<source>Play</source>
|
|
<translation>Abspielen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawktrayicon.cpp" line="226"/>
|
|
<source>Pause</source>
|
|
<translation>Pause</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TomahawkWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="14"/>
|
|
<source>Tomahawk</source>
|
|
<translation>Tomahawk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="75"/>
|
|
<source>&Settings</source>
|
|
<translation>&Einstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="81"/>
|
|
<source>&Controls</source>
|
|
<translation>S&teuerung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="100"/>
|
|
<source>&Network</source>
|
|
<translation>&Netzwerk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="107"/>
|
|
<source>&Window</source>
|
|
<translation>&Fenster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="114"/>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>&Hilfe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="128"/>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation>&Verlassen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="131"/>
|
|
<source>Ctrl+Q</source>
|
|
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="139"/>
|
|
<source>Go &Online</source>
|
|
<translation>&Verbinden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="144"/>
|
|
<source>Add &Friend...</source>
|
|
<translation>Freund &hinzufügen…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="149"/>
|
|
<source>U&pdate Collection</source>
|
|
<translation>Sammlung &aktualisieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="152"/>
|
|
<source>Update Collection</source>
|
|
<translation>Sammlung aktualisieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="157"/>
|
|
<source>&Configure Tomahawk...</source>
|
|
<translation>Tomahawk &einrichten…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="165"/>
|
|
<source>Load &XSPF...</source>
|
|
<translation>&XSPF laden…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="170"/>
|
|
<source>Create &New Playlist...</source>
|
|
<translation>Neue &Playliste erstellen…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="175"/>
|
|
<source>About &Tomahawk...</source>
|
|
<translation>Über &Tomahawk…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="183"/>
|
|
<source>Create New &Automatic Playlist</source>
|
|
<translation>Neue &automatische Playliste erstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="188"/>
|
|
<source>Create New &Station</source>
|
|
<translation>Neue &Station erstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="196"/>
|
|
<source>Show Offline Sources</source>
|
|
<translation>Nicht-Verfügbare Quellen anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="201"/>
|
|
<source>Hide Offline Sources</source>
|
|
<translation>Nicht-Verfügbare Quellen ausblenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="206"/>
|
|
<source>Minimize</source>
|
|
<translation>Minimieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="209"/>
|
|
<source>Ctrl+M</source>
|
|
<translation>Strg+M</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="214"/>
|
|
<source>Zoom</source>
|
|
<translation>Vergrößern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="217"/>
|
|
<source>Meta+Ctrl+Z</source>
|
|
<translation>Strg+Meta+Z</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="222"/>
|
|
<source>Diagnostics...</source>
|
|
<translation>Diagnose Tool...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="230"/>
|
|
<source>Fully &Rescan Collection</source>
|
|
<translation>Sammlung neu du&rchsuchen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="233"/>
|
|
<source>Fully Rescan Collection</source>
|
|
<translation>Sammlung neu durchsuchen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="238"/>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="676"/>
|
|
<source>Play</source>
|
|
<translation>Abspielen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="241"/>
|
|
<source>Space</source>
|
|
<translation>Leertaste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="246"/>
|
|
<source>Previous</source>
|
|
<translation>Zurück</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="251"/>
|
|
<source>Next</source>
|
|
<translation>Weiter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="219"/>
|
|
<source>Global Search...</source>
|
|
<translation>Globale Suche...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="270"/>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="287"/>
|
|
<source>Check For Updates...</source>
|
|
<translation>Nach Updates suchen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="449"/>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="456"/>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="464"/>
|
|
<source>Connect To Peer</source>
|
|
<translation>Mit anderem Tomahawk verbinden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="450"/>
|
|
<source>Enter peer address:</source>
|
|
<translation>Gib die Adresse der Gegenstelle ein:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="457"/>
|
|
<source>Enter peer port:</source>
|
|
<translation>Gib den Port der Gegenstelle ein:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="465"/>
|
|
<source>Enter peer key:</source>
|
|
<translation>Gib den Schlüssel der Gegenstelle ein:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="561"/>
|
|
<source>XSPF Error</source>
|
|
<translation>XSPF-Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="561"/>
|
|
<source>This is not a valid XSPF playlist.</source>
|
|
<translation>Dies ist keine gültige XSPF-Playliste.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="565"/>
|
|
<source>Failed to save tracks</source>
|
|
<translation>Konnte Stücke nicht abspeichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="565"/>
|
|
<source>Some tracks in the playlist do not contain an artist and a title. They will be ignored.</source>
|
|
<translation>Einige Stücke in der Playliste enthalten weder Künstler noch Titel. Diese werden ignoriert.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="579"/>
|
|
<source>Sorry, there is a problem accessing your audio device or the desired track, current track will be skipped. Make sure you have a suitable Phonon backend and required plugins installed.</source>
|
|
<translation>Es tut uns leid, Tomahawk kann auf dein Audio-Gerät oder das gewünschte Stück nicht zugreifen und überspringt es deshalb. Vergewisser dich, dass ein geignetes Phonon-Backend mitsamt benötigten Plugins installiert ist.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="581"/>
|
|
<source>Sorry, there is a problem accessing your audio device or the desired track, current track will be skipped.</source>
|
|
<translation>Es tut uns leid, Tomahawk kann auf dein Audio-Gerät oder das gewünschte Stück nicht zugreifen und überspringt es deshalb.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="614"/>
|
|
<source>Create New Station</source>
|
|
<translation>Neue Station erstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="614"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Name:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="614"/>
|
|
<source>New Station</source>
|
|
<translation>Neue Station</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="650"/>
|
|
<source>New Playlist</source>
|
|
<translation>Neue Playliste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="668"/>
|
|
<source>Pause</source>
|
|
<translation>Pause</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="691"/>
|
|
<source>Go &offline</source>
|
|
<translation>Verbindung &trennen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="698"/>
|
|
<source>Go &online</source>
|
|
<translation>&Verbindung herstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="720"/>
|
|
<source>Authentication Error</source>
|
|
<translation>Authentifizierungsfehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="735"/>
|
|
<source>%1 by %2</source>
|
|
<comment>track, artist name</comment>
|
|
<translation>%1 von %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="736"/>
|
|
<source>%1 - %2</source>
|
|
<comment>current track, some window title</comment>
|
|
<translation>%1 - %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="747"/>
|
|
<source><h2><b>Tomahawk %1<br/>(%2)</h2></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="751"/>
|
|
<source><h2><b>Tomahawk %1</h2></source>
|
|
<translation><h2><b>Tomahawk %1</h2></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="755"/>
|
|
<source>Copyright 2010 - 2012<br/>Christian Muehlhaeuser &lt;muesli@tomahawk-player.org&gt;<br/><br/>Thanks to: Leo Franchi, Jeff Mitchell, Dominik Schmidt, Jason Herskowitz, Alejandro Wainzinger, Hugo Lindstr&ouml;m, Michael Zanetti, Harald Sitter and Steve Robertson</source>
|
|
<translation>Copyright 2010 - 2012<br/>Christian Muehlhaeuser &lt;muesli@tomahawk-player.org&gt;<br/><br/>Danke an: Leo Franchi, Jeff Mitchell, Dominik Schmidt, Jason Herskowitz, Alejandro Wainzinger, Hugo Lindstr&ouml;m, Michael Zanetti, Harald Sitter und Steve Robertson</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="758"/>
|
|
<source>About Tomahawk</source>
|
|
<translation>Über Tomahawk</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TopBar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.ui" line="26"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Form</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.ui" line="66"/>
|
|
<source>0 Sources</source>
|
|
<translation>0 Quellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.ui" line="89"/>
|
|
<source>0 Tracks</source>
|
|
<translation>0 Titel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.ui" line="112"/>
|
|
<source>0 Artists</source>
|
|
<translation>0 Künstler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.ui" line="135"/>
|
|
<source>0 Shown</source>
|
|
<translation>0 angezeigt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Tracks</source>
|
|
<translation>Stücke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Artists</source>
|
|
<translation>Künstler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.cpp" line="54"/>
|
|
<source>Filter</source>
|
|
<translation>Filter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Artist View</source>
|
|
<translation>Künstler Ansicht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Flat View</source>
|
|
<translation>Flache Ansicht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.cpp" line="195"/>
|
|
<source>Sources</source>
|
|
<translation>Quellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.cpp" line="247"/>
|
|
<source>Shown</source>
|
|
<translation>Angezeigt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TopTracksContext</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/context/pages/TopTracksContext.h" line="48"/>
|
|
<source>Top Hits</source>
|
|
<translation>Top Hits</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TrackModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/trackmodel.cpp" line="248"/>
|
|
<source>Artist</source>
|
|
<translation>Künstler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/trackmodel.cpp" line="248"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Titel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/trackmodel.cpp" line="248"/>
|
|
<source>Album</source>
|
|
<translation>Album</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/trackmodel.cpp" line="248"/>
|
|
<source>Track</source>
|
|
<translation>Titel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/trackmodel.cpp" line="248"/>
|
|
<source>Duration</source>
|
|
<translation>Spieldauer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/trackmodel.cpp" line="248"/>
|
|
<source>Bitrate</source>
|
|
<translation>Bitrate</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/trackmodel.cpp" line="248"/>
|
|
<source>Age</source>
|
|
<translation>Alter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/trackmodel.cpp" line="248"/>
|
|
<source>Year</source>
|
|
<translation>Jahr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/trackmodel.cpp" line="248"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Größe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/trackmodel.cpp" line="248"/>
|
|
<source>Origin</source>
|
|
<translation>Quelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/trackmodel.cpp" line="248"/>
|
|
<source>Score</source>
|
|
<translation>Wertung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/trackmodel.cpp" line="248"/>
|
|
<source>Composer</source>
|
|
<translation>Komponist</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TrackView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/trackview.cpp" line="493"/>
|
|
<source>Sorry, your filter '%1' did not match any results.</source>
|
|
<translation>Entschuldige, dein Filter '%1' erzeugte keine Ergebnisse.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TransferStatusItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/TransferStatusItem.cpp" line="58"/>
|
|
<source>from</source>
|
|
<translation>von</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/TransferStatusItem.cpp" line="58"/>
|
|
<source>to</source>
|
|
<translation>an</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TreeItemDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treeitemdelegate.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>Unbekannt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TreeModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treemodel.cpp" line="369"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treemodel.cpp" line="369"/>
|
|
<source>Duration</source>
|
|
<translation>Dauer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treemodel.cpp" line="369"/>
|
|
<source>Bitrate</source>
|
|
<translation>Bitrate</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treemodel.cpp" line="369"/>
|
|
<source>Age</source>
|
|
<translation>Alter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treemodel.cpp" line="369"/>
|
|
<source>Year</source>
|
|
<translation>Jahr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treemodel.cpp" line="369"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Größe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treemodel.cpp" line="369"/>
|
|
<source>Origin</source>
|
|
<translation>Quelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treemodel.cpp" line="369"/>
|
|
<source>Composer</source>
|
|
<translation>Komponist</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treemodel.cpp" line="585"/>
|
|
<source>All Artists</source>
|
|
<translation>Alle Künstler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treemodel.cpp" line="699"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treemodel.cpp" line="724"/>
|
|
<source>My Collection</source>
|
|
<translation>Meine Sammlung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treemodel.cpp" line="701"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treemodel.cpp" line="726"/>
|
|
<source>Collection of %1</source>
|
|
<translation>Sammlung von %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TwitterConfigWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="73"/>
|
|
<source>Configure this Twitter account</source>
|
|
<translation>Konfiguriere dieses Twitter Konto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="119"/>
|
|
<source>The Twitter plugin allows you to discover and play music from your Twitter friends running Tomahawk and post messages to your account.</source>
|
|
<translation>Die Twitter Erweiterung erlaubt es dir dich mit anderen Twitter Freunden zu verbinden und ihre Musik abzuspielen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="137"/>
|
|
<source>Status: No saved credentials</source>
|
|
<translation>Status: Keine gespeicherten Zugangsdaten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="166"/>
|
|
<source>Authenticate with Twitter</source>
|
|
<translation>Mit Twitter authentifizieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="196"/>
|
|
<source>Twitter Connections</source>
|
|
<translation>Twitter Verbindungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="202"/>
|
|
<source>
|
|
If you only want to post tweets, you're done.
|
|
|
|
If you want to connect Tomahawk to your friends using Twitter, select the type of tweet and press the button below to send a sync message. You must both be following each other as Direct Messages are used. Then be (very) patient -- it can take several minutes!
|
|
|
|
You can re-send a sync message at any time simply by sending another tweet using the button.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="244"/>
|
|
<source>Select the kind of tweet you would like, then press the button to post it:</source>
|
|
<translation>Wähle die gewünschte Tweet-Form aus und klicke auf den Button um ihn zu senden:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="276"/>
|
|
<source>Global Tweet</source>
|
|
<translation>Globaler Tweet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="281"/>
|
|
<source>@Mention</source>
|
|
<translation>@Erwähnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="286"/>
|
|
<source>Direct Message</source>
|
|
<translation>Direktnachricht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="322"/>
|
|
<source>e.g. @tomahawk</source>
|
|
<translation>z.B. @tomahawk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="351"/>
|
|
<source>Send Message</source>
|
|
<translation>Abschicken</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ViewManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/viewmanager.cpp" line="385"/>
|
|
<source>SuperCollection</source>
|
|
<translation>SuperCollection</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/viewmanager.cpp" line="386"/>
|
|
<source>Combined libraries of all your online friends</source>
|
|
<translation>Kombinierte Sammlung all deiner Freunde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/viewmanager.cpp" line="387"/>
|
|
<source>All available albums</source>
|
|
<translation>Alle verfügbaren Alben</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WelcomeWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/welcomewidget.ui" line="34"/>
|
|
<source>Recent Additions</source>
|
|
<translation>Kürzlich hinzugekommen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/welcomewidget.ui" line="55"/>
|
|
<source>Newest Stations & Playlists</source>
|
|
<translation>Neueste Stationen & Playlisten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/welcomewidget.ui" line="70"/>
|
|
<source>Recently Played Tracks</source>
|
|
<translation>Kürzlich gehörte Lieder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/welcomewidget.cpp" line="152"/>
|
|
<source>No recently created playlists in your network.</source>
|
|
<translation>Es gibt keine kürzlich erstellten Playlisten in deinem Netzwerk.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/welcomewidget.h" line="90"/>
|
|
<source>Welcome to Tomahawk</source>
|
|
<translation>Willkommen bei Tomahawk</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WhatsHotWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/whatshotwidget.h" line="72"/>
|
|
<source>Charts</source>
|
|
<translation>Charts</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WikipediaContext</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/context/pages/WikipediaContext.h" line="42"/>
|
|
<source>Wikipedia</source>
|
|
<translation>Wikipedia</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>XMPPBot</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/xmppbot/xmppbot.cpp" line="312"/>
|
|
<source>
|
|
Terms for %1:
|
|
</source>
|
|
<translation>
|
|
Begriffe für %1:
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/xmppbot/xmppbot.cpp" line="314"/>
|
|
<source>No terms found, sorry.</source>
|
|
<translation>Kein Begriff gefunden, Sorry.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/xmppbot/xmppbot.cpp" line="347"/>
|
|
<source>
|
|
Hotttness for %1: %2
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/xmppbot/xmppbot.cpp" line="363"/>
|
|
<source>
|
|
Familiarity for %1: %2
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/xmppbot/xmppbot.cpp" line="381"/>
|
|
<source>
|
|
Lyrics for "%1" by %2:
|
|
|
|
%3
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>XSPFLoader</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/xspfloader.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Failed to parse contents of XSPF playlist</source>
|
|
<translation>Fehler beim lesen der XSPF Playlist</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/xspfloader.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Some playlist entries were found without artist and track name, they will be omitted</source>
|
|
<translation>Einige Playlist Titel wurden ohne Künstler- oder Liedname gefunden und daher ignoriert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/xspfloader.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Failed to fetch the desired playlist from the network, or the desired file does not exist</source>
|
|
<translation>Fehler beim Laden der Playliste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/xspfloader.cpp" line="188"/>
|
|
<source>New Playlist</source>
|
|
<translation>Neue Playliste</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>XmlConsole</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/xmlconsole.ui" line="14"/>
|
|
<source>Xml stream console</source>
|
|
<translation>Xml stream console</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/xmlconsole.ui" line="33"/>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/xmlconsole.cpp" line="60"/>
|
|
<source>Filter</source>
|
|
<translation>Filter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/xmlconsole.ui" line="43"/>
|
|
<source>Save log</source>
|
|
<translation>Log speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/xmlconsole.cpp" line="62"/>
|
|
<source>Disabled</source>
|
|
<translation>Deaktiviert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/xmlconsole.cpp" line="65"/>
|
|
<source>By JID</source>
|
|
<translation>Nach JID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/xmlconsole.cpp" line="68"/>
|
|
<source>By namespace uri</source>
|
|
<translation>Nach Namensraum URI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/xmlconsole.cpp" line="71"/>
|
|
<source>By all attributes</source>
|
|
<translation>Nach allen Attributen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/xmlconsole.cpp" line="76"/>
|
|
<source>Visible stanzas</source>
|
|
<translation>Sichtbare Stanzas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/xmlconsole.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Information query</source>
|
|
<translation>Information Query</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/xmlconsole.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Message</source>
|
|
<translation>Nachricht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/xmlconsole.cpp" line="87"/>
|
|
<source>Presence</source>
|
|
<translation>Anwesenheit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/xmlconsole.cpp" line="91"/>
|
|
<source>Custom</source>
|
|
<translation>Benutzerdefiniert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/xmlconsole.cpp" line="107"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Schliessen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/xmlconsole.cpp" line="358"/>
|
|
<source>Save XMPP log to file</source>
|
|
<translation>XMPP Log speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/xmlconsole.cpp" line="359"/>
|
|
<source>OpenDocument Format (*.odf);;HTML file (*.html);;Plain text (*.txt)</source>
|
|
<translation>OpenDocument Format (*.odf);;HTML file (*.html);;Plain text (*.txt)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>XmppConfigWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/xmppconfigwidget.ui" line="14"/>
|
|
<source>Xmpp Configuration</source>
|
|
<translation>Xmpp Konfiguration</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/xmppconfigwidget.ui" line="52"/>
|
|
<source>Configure this Xmpp account</source>
|
|
<translation>Konfiguriere dieses Xmpp Konto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/xmppconfigwidget.ui" line="89"/>
|
|
<source>Enter your Xmpp login to connect with your friends using Tomahawk!</source>
|
|
<translation>Gib deine Xmpp Daten ein um verbinde dich mit Freunden, die Tomahawk nutzen!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/xmppconfigwidget.ui" line="111"/>
|
|
<source>Login Information</source>
|
|
<translation>Login Information</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/xmppconfigwidget.ui" line="131"/>
|
|
<source>Xmpp ID:</source>
|
|
<translation>XMPP-Benutzer:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/xmppconfigwidget.ui" line="147"/>
|
|
<source>e.g. user@example.com</source>
|
|
<translation>z.B. benutzer@beispiel.de</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/xmppconfigwidget.ui" line="160"/>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation>Passwort:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/xmppconfigwidget.ui" line="188"/>
|
|
<source>An account with this name already exists!</source>
|
|
<translation>Ein Konto mit dem gleichen Namen besteht schon!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/xmppconfigwidget.ui" line="210"/>
|
|
<source>Advanced Xmpp Settings</source>
|
|
<translation>Erweiterte XMPP-Einstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/xmppconfigwidget.ui" line="230"/>
|
|
<source>Server:</source>
|
|
<translation>Server:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/xmppconfigwidget.ui" line="253"/>
|
|
<source>Port:</source>
|
|
<translation>Port:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/xmppconfigwidget.ui" line="299"/>
|
|
<source>Lots of servers don't support this (e.g. GTalk, jabber.org)</source>
|
|
<translation>Viele Server unterstützen dies leider nicht (z.B. GTalk, jabber.org)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/xmppconfigwidget.ui" line="302"/>
|
|
<source>Publish currently playing track</source>
|
|
<translation>Das aktuell gespielte Stück veröffentlichen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/xmppconfigwidget.ui" line="309"/>
|
|
<source>Enforce secure connection</source>
|
|
<translation>Sichere Verbindung erzwingen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>XmppSipPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/xmppsip.cpp" line="380"/>
|
|
<source>User Interaction</source>
|
|
<translation>Nutzer Interaktion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/xmppsip.cpp" line="383"/>
|
|
<source>Host is unknown</source>
|
|
<translation>Host ist unbekannt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/xmppsip.cpp" line="386"/>
|
|
<source>Item not found</source>
|
|
<translation>Eintrag nicht gefunden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/xmppsip.cpp" line="389"/>
|
|
<source>Authorization Error</source>
|
|
<translation>Authentifizierungs Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/xmppsip.cpp" line="392"/>
|
|
<source>Remote Stream Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/xmppsip.cpp" line="395"/>
|
|
<source>Remote Connection failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/xmppsip.cpp" line="398"/>
|
|
<source>Internal Server Error</source>
|
|
<translation>Interner Server Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/xmppsip.cpp" line="401"/>
|
|
<source>System shutdown</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/xmppsip.cpp" line="404"/>
|
|
<source>Conflict</source>
|
|
<translation>Konflikt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/xmppsip.cpp" line="408"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>Unbekannt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/xmppsip.cpp" line="412"/>
|
|
<source>No Compression Support</source>
|
|
<translation>Keine Kompressions Option</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/xmppsip.cpp" line="416"/>
|
|
<source>No Encryption Support</source>
|
|
<translation>Keine Verschluesselungs Option</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/xmppsip.cpp" line="420"/>
|
|
<source>No Authorization Support</source>
|
|
<translation>Keine Authorisierungs Option</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/xmppsip.cpp" line="424"/>
|
|
<source>No Supported Feature</source>
|
|
<translation>Keine unterstuetzte Faehigkeit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/xmppsip.cpp" line="521"/>
|
|
<source>Add Friend</source>
|
|
<translation>Freund hinzufügen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/xmppsip.cpp" line="522"/>
|
|
<source>Enter Xmpp ID:</source>
|
|
<translation>XMPP-Benutzer:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/xmppsip.cpp" line="673"/>
|
|
<source>Add Friend...</source>
|
|
<translation>Freund hinzufügen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/xmppsip.cpp" line="678"/>
|
|
<source>XML Console...</source>
|
|
<translation>XML-Konsole...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/xmppsip.cpp" line="726"/>
|
|
<source>I'm sorry -- I'm just an automatic presence used by Tomahawk Player (http://gettomahawk.com). If you are getting this message, the person you are trying to reach is probably not signed on, so please try again later!</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/xmppsip.cpp" line="824"/>
|
|
<source>Authorize User</source>
|
|
<translation>Authorisiere Nutzer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/xmppsip.cpp" line="825"/>
|
|
<source>Do you want to grant <b>%1</b> access to your Collection?</source>
|
|
<translation>Willst du <b>%1</b> Zugriff auf deine Sammlung gewähren?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ZeroconfConfig</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/zeroconf/configwidget.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Form</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/zeroconf/configwidget.ui" line="55"/>
|
|
<source>Local Network configuration</source>
|
|
<translation>Lokales Netzwerk konfigurieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/zeroconf/configwidget.ui" line="77"/>
|
|
<source>This plugin will automatically find other users running Tomahawk on your local network</source>
|
|
<translation>Diese Erweiterung findet automatisch andere Tomahawk Nutzer in deinem lokalen Netzwerk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/zeroconf/configwidget.ui" line="84"/>
|
|
<source>Connect automatically when Tomahawk starts</source>
|
|
<translation>Automatisch beim Start von Tomahawk verbinden</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS> |