moodle/lang/da/calendar.php

122 lines
6.6 KiB
PHP
Raw Normal View History

2004-04-25 22:20:13 +00:00
<?PHP // $Id$
2005-04-19 10:23:32 +00:00
// calendar.php - created with Moodle 1.5 UNSTABLE DEVELOPMENT (2005033100)
2004-04-25 22:20:13 +00:00
$string['calendar'] = 'Kalender';
$string['calendarheading'] = '$a Kalender';
$string['clickhide'] = 'tryk for at skjule';
$string['clickshow'] = 'tryk for at vise';
$string['confirmeventdelete'] = 'Er du sikker p<> at du vil slette denne begivenhed?';
$string['courseevents'] = 'Kursus begivenheder';
2005-04-19 10:23:32 +00:00
$string['day'] = 'dag';
2004-04-25 22:20:13 +00:00
$string['dayview'] = 'Dagvisning';
$string['daywithnoevents'] = 'Der er ingen begivenheder denne dag.';
$string['default'] = 'Standart';
$string['deleteevent'] = 'Slet begivenhed';
2005-05-04 23:04:25 +00:00
$string['detailedmonthview'] = 'Detaljeret m<>neds visning';
2005-04-19 10:23:32 +00:00
$string['dstadjusttime'] = 'Flyt tid';
$string['dstat'] = 'ved';
$string['dstby'] = 'til';
$string['dsthumanreadable'] = 'P<> den $a->activate_index $a->activate_weekday af hver $a->activate_month, flyt tiden $a->offset minutter $a->direction. Denne <20>ndring varer indtil $a->deactivate_index $a->deactivate_weekday af $a->deactivate_month.';
$string['dstof'] = 'af';
$string['dstonthe'] = 'd. ';
$string['dstpresetactivated'] = 'Aktivering';
$string['dstpresetadjusttime'] = 'Tidsjustering';
$string['dstpresetdeactivated'] = 'Deaktivering';
$string['dstpresetname'] = 'Forbestemt navn';
2004-07-27 16:17:53 +00:00
$string['durationminutes'] = 'Varighed i minutter';
2004-04-25 22:20:13 +00:00
$string['durationnone'] = 'Uden varighed';
$string['durationuntil'] = 'Indtil';
$string['editevent'] = 'Ret begivenhed';
2005-05-04 23:04:25 +00:00
$string['errorbeforecoursestart'] = 'Kan ikke placere begivenhed f<>r kursus start.';
2004-04-25 22:20:13 +00:00
$string['errorinvaliddate'] = 'Ugyldig dato';
2004-07-27 16:17:53 +00:00
$string['errorinvalidminutes'] = 'Angiv varigheden i antal minutter, fra 1 min til 999 minutter.';
$string['errorinvalidrepeats'] = 'Angiv antallet af begivenheder, fra 1 til 99.';
2004-04-25 22:20:13 +00:00
$string['errornodescription'] = 'Beskrivelse er n<>dvendig';
$string['errornoeventname'] = 'Navn er n<>dvendigt';
$string['eventdate'] = 'Dato';
$string['eventdescription'] = 'Beskrivelse';
$string['eventduration'] = 'Varighed';
$string['eventendtime'] = 'Afslutningstid';
$string['eventinstanttime'] = 'Tid';
$string['eventkind'] = 'Begivenhedstype';
$string['eventname'] = 'Navn';
2004-07-27 16:17:53 +00:00
$string['eventrepeat'] = 'Gentagelser';
2004-04-25 22:20:13 +00:00
$string['eventsfor'] = '$a begivenheder';
$string['eventstarttime'] = 'Starttid';
$string['eventtime'] = 'Tid';
$string['eventview'] = 'Begivenhedsdetaljer';
$string['expired'] = 'Udl<64>bet';
2005-05-04 23:04:25 +00:00
$string['explain_dstpreset'] = 'Med dropdown menuen kan du bestemme hvilke omr<6D>der, hvis nogen, at DST indstillingerne skal bruges. ';
2005-04-19 10:23:32 +00:00
$string['explain_dstpresetforced'] = 'Administratorer for sitet har ikke tilladt brugere at <20>ndre denne indstilling.';
2004-04-25 22:20:13 +00:00
$string['explain_lookahead'] = 'Denne indstilling s<>tter det (maksimale) antal dage i fremtiden som en begivenhed starter for at den bliver vist som kommende begivenhed. Begivenheder der starter senere vil ikke blive vist. L<>g m<>rke til at <strong>der ikke er nogen garanti</strong> for at alle kommende begivenheder vil blive vist; hvis der er for mange (flere end \"Vis antal kommende begivenheder\" indstillingen) i s<> fald vi de begivenheder som er l<>ngst ude i fremtiden ikke blive vist.';
2005-05-04 23:04:25 +00:00
$string['explain_maxevents'] = 'Denne indstilling angiver det h<>jeste antal kommende begivenheder der kan vises. Hvis du v<>lger et h<>jt antal er det muligt at visningen af begivenheder vil fylde en hel del p<> sk<73>rmen. ';
2005-04-19 10:23:32 +00:00
$string['explain_persistflt'] = 'Hvis aktiveret vil moodle huske din sidste begivenhedsfilter indstilling og automatisk genskabe den hver gang du logger ind.';
2004-04-25 22:20:13 +00:00
$string['explain_startwday'] = 'Denne indstilling konfigurere hvordan alle m<>nedskalendere skal vises. Brug det til at vise kalenderen p<> den m<>de du er vant til.';
2005-05-04 23:04:25 +00:00
$string['explain_timeformat'] = 'Denne indstilling kontrollere hvordan tiden skal vises i kalenderen. Du kan v<>lge at se tiden enten i 12 timere format eller 24 timere format. Hvis du v<>lger \"standart\", s<> vil formatet automatisk blive valgt i henhold til det sprog der er valgt p<> sitet.';
2005-04-19 10:23:32 +00:00
$string['first'] = 'f<>rst';
2004-04-25 22:20:13 +00:00
$string['fri'] = 'Fri';
$string['friday'] = 'Fredag';
$string['globalevents'] = 'Globale begivenheder';
2004-07-27 16:17:53 +00:00
$string['gotocalendar'] = 'G<> til kalender';
2004-04-25 22:20:13 +00:00
$string['groupevents'] = 'Gruppe begivenheder';
$string['hidden'] = 'skjult';
2005-04-19 10:23:32 +00:00
$string['last'] = 'sidst';
2004-04-25 22:20:13 +00:00
$string['manyevents'] = '$a begivenheder';
$string['mon'] = 'Man';
$string['monday'] = 'Mandag';
$string['monthlyview'] = 'M<>nedsvisning';
$string['newevent'] = 'Ny begivenhed';
2005-04-19 10:23:32 +00:00
$string['notusingdst'] = 'Benytter ikke DST';
2004-04-25 22:20:13 +00:00
$string['noupcomingevents'] = 'Der er ikke nogle kommende begivenheder';
2005-04-19 10:23:32 +00:00
$string['nth'] = 'd. {$a}';
2004-04-25 22:20:13 +00:00
$string['oneevent'] = '1 begivenhed';
$string['pref_lookahead'] = 'Kommende begivenheder i fremtiden';
$string['pref_maxevents'] = 'Vis antal kommende begivenheder';
2005-04-19 10:23:32 +00:00
$string['pref_persistflt'] = 'Husk filterindstillinger';
2004-04-25 22:20:13 +00:00
$string['pref_startwday'] = 'F<>rste dag af uge';
$string['pref_timeformat'] = 'Tidsvisning format';
$string['preferences'] = 'Indstillinger';
$string['preferences_available'] = 'Dine personlige indstillinger';
2004-07-27 16:17:53 +00:00
$string['repeatnone'] = 'Ingen gentagelser';
$string['repeatweeksl'] = 'Gentag ugentlig.';
$string['repeatweeksr'] = 'Begivenheder';
2004-04-25 22:20:13 +00:00
$string['sat'] = 'L<>r';
$string['saturday'] = 'L<>rdag';
$string['shown'] = 'vist';
$string['spanningevents'] = 'Begivenheder undervejs';
$string['sun'] = 'S<>n';
$string['sunday'] = 'S<>ndag';
$string['thu'] = 'Tors';
$string['thursday'] = 'Torsdag';
$string['timeformat_12'] = '12-timer (am/pm)';
$string['timeformat_24'] = '24-timer';
2005-04-19 10:23:32 +00:00
$string['timeforward'] = 'fremad';
$string['timerewind'] = 'tilbage';
$string['timezonename'] = 'Tidszone';
2005-05-04 23:04:25 +00:00
$string['today'] = 'I dag';
$string['tomorrow'] = 'I morgen';
2004-04-25 22:20:13 +00:00
$string['tt_deleteevent'] = 'Slet begivenhed';
$string['tt_editevent'] = 'Ret begivenhed';
$string['tt_hidecourse'] = 'Kursus begivenheder er vist (tryk for at skjule)';
$string['tt_hideglobal'] = 'Globale begivenheder er vist (tryk for at skjule)';
$string['tt_hidegroups'] = 'Gruppe begivenheder er vist (tryk for at skjule)';
$string['tt_hideuser'] = 'Bruger begivenheder er vist (tryk for at skjule)';
$string['tt_showcourse'] = 'Kursus begivenheder er skjult (tryk for at vise)';
$string['tt_showglobal'] = 'Globale begivenheder er skjult (tryk for at vise)';
$string['tt_showgroups'] = 'Gruppe begivenheder er skjult (tryk for at vise)';
$string['tt_showuser'] = 'Bruger begivenheder er skjult (tryk for at vise)';
$string['tue'] = 'Tirs';
$string['tuesday'] = 'Tirsdag';
$string['typecourse'] = 'Kursus begivenhed';
$string['typegroup'] = 'Gruppebegivenhed';
$string['typesite'] = 'Site begivenhed';
$string['typeuser'] = 'Bruger begivenhed';
$string['upcomingevents'] = 'Kommende begivenheder';
2005-04-28 21:59:01 +00:00
$string['userevents'] = 'Bruger begivenheder';
2004-04-25 22:20:13 +00:00
$string['wed'] = 'Ons';
$string['wednesday'] = 'Onsdag';
2005-05-04 23:04:25 +00:00
$string['yesterday'] = 'I g<>r';
2004-04-25 22:20:13 +00:00
?>