2003-09-10 12:24:03 +00:00
< ? PHP // $Id$ Radik Kalakay - 2003-09-05 12:00 ver 1.1.a
// moodle.php - created with Moodle 1.1 (2003082800)
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'action' ] = " Akcia " ;
$string [ 'activities' ] = " Aktivity " ;
$string [ 'activity' ] = " Aktivita " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'activityclipboard' ] = " Presun<EFBFBD> <EFBFBD> t<> to aktivitu: <b> \$ a</b> " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'activityiscurrentlyhidden' ] = " <EFBFBD> utujem, t<> to aktivita sa moment<6E> lne skr<6B> va" ;
$string [ 'activitymodule' ] = " Modul aktiv<69> t " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'activityreport' ] = " Spr<EFBFBD> va o aktivit<69> ch " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'activityselect' ] = " Vybra<EFBFBD> t<> to aktivitu na presunutie " ;
$string [ 'activitysince' ] = " Aktivita od \$ a " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'add' ] = " Prida<EFBFBD> " ;
$string [ 'addadmin' ] = " Prida<EFBFBD> administr<74> tora " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'addcreator' ] = " Prida<EFBFBD> tvorcov kurzov " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'added' ] = " Pridan<EFBFBD> \$ a " ;
$string [ 'addinganew' ] = " Prid<EFBFBD> vanie novej \$ a " ;
$string [ 'addinganewto' ] = " Prid<EFBFBD> vanie novej \$ a->what do \$ a->to " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'addingdatatoexisting' ] = " Prida<EFBFBD> d<> ta ... " ;
$string [ 'addnewcategory' ] = " Prida<EFBFBD> kateg<65> riu " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'addnewcourse' ] = " Prida<EFBFBD> nov<6F> kurz " ;
$string [ 'addnewuser' ] = " Prida<EFBFBD> nov<6F> ho u<> <75> vate<74> a " ;
$string [ 'address' ] = " Adresa " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'addstudent' ] = " Prida<EFBFBD> <20> tudenta " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'addteacher' ] = " Prida<EFBFBD> u<> ite<74> a " ;
$string [ 'admin' ] = " Administr<EFBFBD> tor " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'adminhelpaddnewuser' ] = " Manu<EFBFBD> lne vytvori<72> nov<6F> <20> <> <EFBFBD> vate<74> sk<73> konto " ;
$string [ 'adminhelpassignadmins' ] = " Administr<EFBFBD> tori m<> <6D> u robi<62> v<> etko a v<> ade v r<> mci prostredia Moodle " ;
$string [ 'adminhelpassigncreators' ] = " Tvorcovia kurzov m<> <6D> u vytv<74> ra<72> nov<6F> kurzy a vyu<79> ova<76> " ;
$string [ 'adminhelpassignstudents' ] = " <EFBFBD> s<EFBFBD> do kurzu a prida<64> <20> tudentov cez administr<74> torsk<73> menu" ;
$string [ 'adminhelpassignteachers' ] = " Vyh<EFBFBD> ada<EFBFBD> kurz a potom pou<6F> i<EFBFBD> ikonu na pridanie u<> ite<74> ov " ;
$string [ 'adminhelpauthentication' ] = " Mo<EFBFBD> ete pou<6F> i<EFBFBD> intern<72> u<> <75> vate<74> sk<73> kont<6E> alebo extern<72> datab<61> zu " ;
$string [ 'adminhelpconfiguration' ] = " Konfigur<EFBFBD> cia ako bude str<74> nka vyzera<72> a pracova<76> " ;
$string [ 'adminhelpconfigvariables' ] = " Nastavi<EFBFBD> premenn<6E> , ktor<6F> ovplyvnia z<> kladn<64> oper<65> cie na str<74> nke " ;
$string [ 'adminhelpcourses' ] = " Definova<EFBFBD> kurzy, kateg<65> rie a pride<64> ovanie <20> ud<75> do nich " ;
$string [ 'adminhelpedituser' ] = " Prezrie<EFBFBD> zoznam u<> <75> vate<74> sk<73> ch kont a ich <20> pravu " ;
$string [ 'adminhelplanguage' ] = " Pre kontrolu a <20> pravu jazykovej verzie " ;
$string [ 'adminhelplogs' ] = " Prezrie<EFBFBD> z<> znamy v<> etk<74> ch aktiv<69> t na str<74> nkach " ;
$string [ 'adminhelpmanagedatabase' ] = " Priamy pr<70> stup do datab<61> zy (ve<76> mi opatrne!) " ;
$string [ 'adminhelpmanagemodules' ] = " Usporiada<EFBFBD> nain<69> talovan<61> moduly a ich nastavenia " ;
$string [ 'adminhelpsitefiles' ] = " Pre publikovanie hlavn<76> ch s<> borov a na<6E> <61> tanie vytvoren<65> ch extern<72> ch z<> loh " ;
$string [ 'adminhelpsitesettings' ] = " Definova<EFBFBD> ako bude vyzera<72> <20> vodn<64> str<74> nka " ;
$string [ 'adminhelpthemes' ] = " Vybra<EFBFBD> ako bude str<74> nka vyzera<72> (farby, p<> sma, at<61> .) " ;
$string [ 'adminhelpusers' ] = " Definova<EFBFBD> " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'administration' ] = " Administrat<EFBFBD> va " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'administrator' ] = " Administr<EFBFBD> tor " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'administrators' ] = " Administr<EFBFBD> tori " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'again' ] = " op<EFBFBD> <EFBFBD> " ;
$string [ 'all' ] = " V<EFBFBD> etko " ;
$string [ 'alldays' ] = " V<EFBFBD> etky dni " ;
$string [ 'allfieldsrequired' ] = " V<EFBFBD> etky pol<6F> <6C> ka mus<75> te vyplni<6E> " ;
$string [ 'alllogs' ] = " V<EFBFBD> etky prihl<68> senia " ;
$string [ 'allow' ] = " Povoli<EFBFBD> " ;
$string [ 'allowguests' ] = " Tento kurz povo<76> uje vstup hos<6F> uj<75> cich u<> <75> vate<74> ov " ;
$string [ 'allownot' ] = " Nepovoli<EFBFBD> " ;
$string [ 'allparticipants' ] = " v<EFBFBD> etci <20> <> astn<74> ci " ;
$string [ 'alphanumerical' ] = " M<EFBFBD> <EFBFBD> e obsahova<76> iba p<> smen<65> alebo <20> <> sla " ;
$string [ 'alreadyconfirmed' ] = " Registr<EFBFBD> cia bola u<> potvrden<65> " ;
$string [ 'answer' ] = " Odpove<EFBFBD> " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'areyousuretorestorethis' ] = " Ste si ist<73> , <20> e to chcete obnovit? " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'areyousuretorestorethisinfo' ] = " Nesk<EFBFBD> r v tomto procese bude mo<6D> nos<6F> prid<69> va<76> z<> lohy do existuj<75> ceho kurzu alebo vytvori<72> kompletne nov<6F> kurz. " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'assessment' ] = " Ohodnotenie " ;
$string [ 'assignadmins' ] = " Prideli<EFBFBD> administr<74> torov " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'assigncreators' ] = " Prideli<EFBFBD> tvorcov kurzov " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'assignstudents' ] = " Zap<EFBFBD> sa<EFBFBD> <20> tudentov " ;
$string [ 'assignstudentsnote' ] = " Pozn<EFBFBD> mky: nie je moment<6E> lne d<> le<6C> it<69> pou<6F> <75> va<76> t<> to str<74> nku, preto<74> e <20> tudentom bude mo<6D> n<EFBFBD> prihlasova<76> sa do kurzu. " ;
$string [ 'assignstudentspass' ] = " V<EFBFBD> etko <20> o mus<75> te urobi<62> je ozn<7A> mi<6D> va<76> im <20> tudentom prihlasovac<61> k<> <6B> <EFBFBD> pre tento kurz, ktor<6F> je moment<6E> lne nastaven<65> na: ' \$ a' " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'assignteachers' ] = " Prideli<EFBFBD> u<> ite<74> ov " ;
$string [ 'authentication' ] = " Overovanie " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'autosubscribe' ] = " Auto-prihlasovanie do f<> ra " ;
$string [ 'autosubscribeno' ] = " Neprihlasova<EFBFBD> ma automaticky do f<> r " ;
$string [ 'autosubscribeyes' ] = " Prohl<EFBFBD> si<EFBFBD> ma do f<> ra, ke<6B> po<70> lem prv<72> pr<70> spevok " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'availability' ] = " Pr<EFBFBD> stupnos<EFBFBD> " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'availablecourses' ] = " Dostupn<EFBFBD> kurzy " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'backup' ] = " Z<EFBFBD> lohovanie " ;
$string [ 'backupdate' ] = " D<EFBFBD> tum z<> lohovania " ;
$string [ 'backupdetails' ] = " Detaily z<> lohovania " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'backupfilename' ] = " z<EFBFBD> lohova<EFBFBD> " ;
$string [ 'backupfinished' ] = " Z<EFBFBD> loha prebehla <20> spe<70> ne " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'backupnameformat' ] = " %%Y%%m%%d-%%H%%M " ;
$string [ 'backuporiginalname' ] = " N<EFBFBD> zov z<> lohy " ;
$string [ 'backupversion' ] = " Verzia z<> lohy " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'cancel' ] = " Zru<EFBFBD> i<EFBFBD> " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'categories' ] = " Kateg<EFBFBD> rie kurzov " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'category' ] = " Kateg<EFBFBD> ria " ;
$string [ 'categoryadded' ] = " Kateg<EFBFBD> ria ' \$ a' bola pridan<61> " ;
$string [ 'categorydeleted' ] = " Kateg<EFBFBD> ria ' \$ a' bola odstr<74> nen<65> " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'categoryduplicate' ] = " Kateg<EFBFBD> ria nazvan<61> ' \$ a' u<> existuje! " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'changedpassword' ] = " Zmenen<EFBFBD> heslo " ;
$string [ 'changepassword' ] = " Zmeni<EFBFBD> heslo " ;
$string [ 'changessaved' ] = " Zmeny ulo<6C> en<65> " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'checkingbackup' ] = " Kontrola z<> lohy " ;
$string [ 'checkingcourse' ] = " Kontrola kurzu " ;
$string [ 'checkinginstances' ] = " Kontrola <20> ast<73> " ;
$string [ 'checkingsections' ] = " Kontrola sekcie " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'checklanguage' ] = " Skontrolova<EFBFBD> jazyk " ;
$string [ 'choose' ] = " Vybra<EFBFBD> si " ;
$string [ 'choosecourse' ] = " Vybra<EFBFBD> kurz " ;
$string [ 'chooselivelogs' ] = " Alebo sledova<76> s<> <73> asn<73> <20> innos<6F> " ;
$string [ 'chooselogs' ] = " Vyberte si, ktor<6F> pripojenia chcete vidie<69> " ;
$string [ 'choosetheme' ] = " Vybra<EFBFBD> t<> mu " ;
$string [ 'chooseuser' ] = " Vybra<EFBFBD> u<> <75> vate<74> a " ;
$string [ 'city' ] = " Mesto " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'cleaningtempdata' ] = " Vy<EFBFBD> isti<EFBFBD> do<64> asn<73> d<> ta " ;
$string [ 'closewindow' ] = " Zavrie<EFBFBD> toto okno " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'comparelanguage' ] = " Porovna<EFBFBD> a upravi<76> s<> <73> asn<73> jazyk " ;
$string [ 'complete' ] = " Ukon<EFBFBD> en<EFBFBD> " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'configcountry' ] = " Ak si tu vyberiete krajinu, tak bude t<> to krajina nastaven<65> m vybrat<61> pre nov<6F> u<> <75> vate<74> sk<73> kont<6E> . Ak chcete aby si u<> <75> vatelia sami vybrali krajinu nenastavujte ju tu. " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'configdebug' ] = " Ak zapnene toto, PHP zv<7A> <76> i oznamovanie ch<63> b tak, <20> e bude uv<75> dzan<61> ch viac varovan<61> . Toto je u<> ito<74> n<EFBFBD> len pre tvorcov-program<61> torov. " ;
$string [ 'configerrorlevel' ] = " Vyberte si mno<6E> stvo PHP varovan<61> , ktor<6F> chcete ma<6D> zn<7A> zor<6F> ovan<61> . Normal je zvy<76> ajne najlep<65> ia mo<6D> nos<6F> . " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'configframename' ] = " Ak pou<6F> <75> vate Moodle vo web-frame (r<> mci) potom tu uve<76> te n<> zov tohto frame. Inak nechajte tento n<> zov ako je ('_top'). " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'configgdversion' ] = " Ozna<EFBFBD> te verziu GD, ktor<6F> je nain<69> talovan<61> . Nastaven<65> verzia je t<> , ktor<6F> bola automaticky detekovan<61> . Neme<6D> te to, iba ak skuto<74> ne viete <20> o rob<6F> te! " ;
$string [ 'confightmleditor' ] = " Vyberte si, <20> i chcete povoli<6C> pou<6F> <75> vanie zakomponovan<61> ho HTML textov<6F> ho editora, alebo nie. Aj ke<6B> si vyberiete povoli<6C> , tento editor sa objav<61> iba ke<6B> u<> <75> vate<74> pou<6F> <75> va kompatibiln<6C> prehliada<64> (IE 5.5 alebo nov<6F> ie verzie). U<> <55> vatelia m<> <6D> u zamientu<74> jeho pou<6F> <75> vanie. " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'configidnumber' ] = " <EFBFBD> pecifick<EFBFBD> nastavenia <20> i (a)U<> <55> vatelia nebud<75> po<70> iadan<61> zada<64> ID <20> <> slo v<> bec, (b)U<> <55> vatelia bud<75> po<70> iadan<61> zada<64> ID <20> <> slo, ale nemusia ho vyplni<6E> , (c)U<> <55> vatelia bud<75> po<70> iadan<61> zada<64> ID <20> <> slo a musia ho vyplni<6E> . Ak bude zadan<61> ID <20> <> slo u<> <75> vate<74> a, bude zobrazovan<61> v profile." ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'configintro' ] = " Na tejto strane m<> <6D> ete <20> pecifikova<76> r<> zne konfigura<72> n<EFBFBD> premenn<6E> , <20> o pom<6F> <6D> e Moodle, aby pracoval spr<70> vne s va<76> im serverom. Ve<56> mi sa s t<> m netr<74> pte - v<> chodiskov<6F> nastavenia zvy<76> ajne pracuj<75> spr<70> vne a v<> dy sa m<> <6D> ete k tejto str<74> nke vr<76> ti<74> a tieto nastavenia zmeni<6E> . " ;
$string [ 'configintroadmin' ] = " Na tejto str<74> nke by ste mali skonfigurova<76> va<76> e hlavn<76> konto pre administr<74> tora, ktor<6F> m<> pln<6C> kontrolu nad cel<65> m site-om. Dajte mu bezpe<70> n<EFBFBD> u<> <75> vate<74> sk<73> meno, heslo a tie<69> platn<74> e-mailov<6F> adresu. Nesk<73> r m<> <6D> ete vytvori<72> viac. administr<74> torsk<73> ch <20> <> tov. " ;
$string [ 'configintrosite' ] = " T<EFBFBD> to str<74> nka v<> m umo<6D> <6F> uje konfigurova<76> tituln<6C> str<74> nku a meno tejto www-site. Nesk<73> r to m<> <6D> ete kedyko<6B> vek zmeni<6E> cez link 'Site Settings'. " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'configlang' ] = " Vyberte si v<> chodz<64> jazyk pre cel<65> str<74> nku. U<> <55> vatelia m<> <6D> u nesk<73> r toto nastavenie prep<65> sa<73> . " ;
$string [ 'configlangdir' ] = " V<EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ina jazykov p<> <70> e z<> ava do prava, ale niektor<6F> , ako arab<61> ina a hebrej<65> ina p<> <70> u zprava do <20> ava. " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'configlanglist' ] = " Nechajte t<> to vo<76> bu pr<70> zdnu, ak chcete aby si u<> <75> vatelia mohli vybra<72> <20> ubovo<76> n<EFBFBD> jazyk z va<76> ej in<69> tal<61> cie Moodle. Tento zoznam m<> <6D> ete skr<6B> ti<74> ak uvediete zoznam jazykov, oddelen<65> ch <20> iarkou, napr.
2003-07-16 22:09:31 +00:00
sk , cz , en , es_es , fr , it . " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'configlangmenu' ] = " Vyberte si, <20> i chcete zobrazi<7A> menu pre vo<76> bu jazyka na www-str<74> nkach Moodle. To sa nedotkne
2003-07-16 22:09:31 +00:00
mo<EFBFBD> nosti <EFBFBD> pecifikova<EFBFBD> jazyk v profiloch jednotliv<EFBFBD> ch u<EFBFBD> <EFBFBD> vate<EFBFBD> ov . " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'configlocale' ] = " Vyberte si miestne jazykov<6F> nastavenie - toto ovplyvn<76> form<72> t a jazyk <20> dajov. Tieto miestne <20> daje mus<75> te ma<6D> in<69> talovan<61> vo va<76> om opera<72> nom syst<73> me (napr<70> klad en_US alebo es_ES). Ak neviete, <20> o si vybra<72> , nechajte to pr<70> zdne. " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'configloglifetime' ] = " Tu <20> pecifikujete <20> asov<6F> interval, po<70> as ktor<6F> ho chcete zachova<76> logy o u<> <75> vate<74> sk<73> ch aktivit<69> ch. Logy, ktor<6F> s<> star<61> ie sa automaticky vyma<6D> <61> . Je dobr<62> dr<64> a<EFBFBD> si logy tak dlho, ako je to mo<6D> n<EFBFBD> , ale ak m<> te ve<76> mi zanepr<70> zdnen<65> server a m<> te probl<62> my s r<> chlos<6F> ou, potom si vyberte krat<61> <74> <20> as pre uschovanie logov. " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'configlongtimenosee' ] = " Ak sa <20> tudenti dlh<6C> <20> as neprihl<68> sia, s<> automaticky vyraden<65> z kurzov. Tento parameter stanovuje tento <20> asov<6F> limit. " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'configmaxeditingtime' ] = " Toto ur<75> uje <20> as, ktor<6F> maj<61> <20> udia na upravovanie pr<70> spevkov do f<> ra, sp<73> tnej v<> zby do spisu at<61> . Zvy<76> ajne je to 30min<69> t. " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'configproxyhost' ] = " Ak tento <B>server</B> potrebuje pou<6F> <75> va<76> server proxy (napr<70> klad br<62> nu firewall) pri pr<70> stupe na internet, tak tu uve<76> te hostite<74> sk<73> meno a port. Ak nie, nechajte to pr<70> zdne. " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'configsecureforms' ] = " Moodle m<> <6D> e pou<6F> i<EFBFBD> dodato<74> n<EFBFBD> bezpe<70> nostn<74> opatrenia pri akceptovan<61> vstupov z web-formul<75> rov. Ak to umo<6D> n<EFBFBD> te, potom sa bude overova<76> premenn<6E> HTTP_REFERER, ktor<6F> po<70> le browser a porovn<76> sa s aktu<74> lnou adresou formul<75> ra. Toto m<> <6D> e sp<73> sobi<62> (vo ve<76> mi zriedkav<61> ch pr<70> padoch) probl<62> my. napr. ak je u<> <75> vate<74> za firewall-om, ktor<6F> je nakonfigurovan<61> tak, <20> e odstr<74> ni premenn<6E> HTTP_REFERER. Vtedy sa m<> <6D> e sta<74> , <20> e formul<75> r v<> m 'stvrdne'. Ak sa na to u<> <75> vatelia s<> a<EFBFBD> uj<75> . m<> <6D> ete znemo<6D> ni<6E> toto nastavenie. Ale to v<> s vystavuje v<> <76> <EFBFBD> mi <20> tokom zvonku (brute force password attacks). " ;
$string [ 'configsessiontimeout' ] = " Ak s<> <20> udia pripojen<65> na t<> to str<74> nku dlho ne<6E> inn<6E> (bez s<> ahovania str<74> nok) s<> automaticky odpojen<65> . T<> to premenn<6E> ur<75> uje ak<61> dlh<6C> by mal by<62> ten <20> as ne<6E> innosti. " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'configslasharguments' ] = " S<EFBFBD> bory (obr<62> zky at<61> .) s<> pren<65> <6E> an<61> prostredn<64> ctvom skriptu pou<6F> <75> vaj<61> ceho zna<6E> ku 'lomeno' (druh<75> mo<6D> nos<6F> vo v<> bere). T<> to met<65> da umo<6D> <6F> uje, aby boli s<> bory <20> ah<61> ie zachyten<65> na webov<6F> ch prehliada<64> och, proxy serveroch at<61> . Nane<6E> <65> astie, niektor<6F> PHP servery t<> to met<65> du nepodporuj<75> . Ak m<> te probl<62> my pri zobrazovan<61> stiahnut<75> ch s<> borov alebo obr<62> zkov, nastavte tu prv<72> mo<6D> nos<6F> vo v<> bere. " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'configsmtphosts' ] = " Udajte pln<6C> n<> zov jedn<64> ho alebo viacer<65> ch SMTP serverov, ktor<6F> m<> Moodle pou<6F> <75> va<76> pri posielan<61> po<70> ty (napr<70> klad 'mail.a.com' alebo 'mail.a.com;mail.b.com'). Ak to neuvediete, Moodle pou<6F> ije postup posielania po<70> ty pod<6F> a v<> chodz<64> ch nastaven<65> . " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'configsmtpuser' ] = " Ak ste uvieldi SMTP server a ten vy<76> aduje overovanie, uve<76> te tu u<> <75> vate<74> sk<73> meno a heslo. " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'configteacherassignteachers' ] = " M<EFBFBD> <EFBFBD> u oby<62> ajn<6A> u<> itelia nastavi<76> in<69> ch u<> ite<74> ov, aby vyu<79> ovali v tomto kurze? Ak 'Nie', potom iba tvorcovia kurzov a administr<74> tori m<> <6D> u pride<64> ova<76> u<> ite<74> ov ku kurzom. " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'configunzip' ] = " Uve<EFBFBD> te umiestnenie v<> <76> ho unzip programu (iba Unix). Je to potrebn<62> na rozbalenie zozipovan<61> ch arch<63> vov na serveri. " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'configuration' ] = " Konfigur<EFBFBD> cia " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'configvariables' ] = " Nastavte premenn<6E> " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'configwarning' ] = " Ve<EFBFBD> mi opatrne me<6D> te tieto nastavenia - nespr<70> vne hodnoty m<> <6D> u sp<73> sobova<76> probl<62> my " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'configzip' ] = " Uve<EFBFBD> te umiestnenie v<> <76> ho zip programu (iba Unix). Je to potrebn<62> na vytvorenie zipov<6F> ch arch<63> vov na serveri. " ;
$string [ 'confirmed' ] = " Va<EFBFBD> a registr<74> cia bola potvrden<65> " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'confirmednot' ] = " Va<EFBFBD> a registr<74> cia e<> te nebola potvrden<65> ! " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'continue' ] = " Pokra<EFBFBD> ova<EFBFBD> " ;
$string [ 'cookiesenabled' ] = " Cookies musia by<62> zapnut<75> na va<76> om prehliada<64> i " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'copy' ] = " kop<EFBFBD> rova<EFBFBD> " ;
$string [ 'copyingcoursefiles' ] = " Kop<EFBFBD> rova<EFBFBD> s<> bory kurzu " ;
$string [ 'copyinguserfiles' ] = " Kop<EFBFBD> rova<EFBFBD> s<> bory u<> <75> vate<74> ov " ;
$string [ 'copyingzipfile' ] = " Kop<EFBFBD> rova<EFBFBD> s<> bory zip " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'copyrightnotice' ] = " Upozornenie o autorsk<73> ch pr<70> vach " ;
$string [ 'country' ] = " Krajina " ;
$string [ 'course' ] = " Kurz " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'courseavailable' ] = " Tento kurz je pr<70> stupn<70> pre <20> tudentov " ;
$string [ 'courseavailablenot' ] = " Tento kurz nie je pr<70> stupn<70> pre <20> tudentov " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'coursebackup' ] = " Z<EFBFBD> loha kurzu " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'coursecategories' ] = " Kateg<EFBFBD> rie kurzu " ;
$string [ 'coursecategory' ] = " Kateg<EFBFBD> ria kurzu " ;
$string [ 'coursecreators' ] = " Tvorcovia kurzu " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'coursefiles' ] = " S<EFBFBD> bory kurzu " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'courseformats' ] = " Form<EFBFBD> ty kurzu " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'coursegrades' ] = " Zn<EFBFBD> mky v kurze " ;
$string [ 'courseinfo' ] = " Inform<EFBFBD> cie o kurze " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'courserestore' ] = " Obnovi<EFBFBD> kurz zo z<> lohy " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'courses' ] = " Kurzy " ;
$string [ 'courseupdates' ] = " Aktualiz<EFBFBD> cia preveden<65> " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'create' ] = " Vytvori<EFBFBD> " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'createaccount' ] = " Vytvori<EFBFBD> moje nov<6F> konto " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'createfolder' ] = " Vytvori<EFBFBD> prie<69> inok v \$ a " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'createuserandpass' ] = " Vytvori<EFBFBD> nov<6F> u<> <75> vate<74> sk<73> meno a heslo na prihlasovanie " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'createziparchive' ] = " Vytvori<EFBFBD> zip arch<63> v " ;
$string [ 'creatingcategoriesandquestions' ] = " Vytvori<EFBFBD> kateg<65> rie a ot<6F> zky " ;
$string [ 'creatingcoursemodules' ] = " Vytvori<EFBFBD> moduly kurzu " ;
$string [ 'creatinglogentries' ] = " Vytvori<EFBFBD> prihlasovacie pozn<7A> mky " ;
$string [ 'creatingnewcourse' ] = " Vytvori<EFBFBD> nov<6F> kurz " ;
$string [ 'creatingscales' ] = " Vytvoti<EFBFBD> stupnicu " ;
$string [ 'creatingsections' ] = " Vytvori<EFBFBD> sekcie " ;
$string [ 'creatingtemporarystructures' ] = " Vytvori<EFBFBD> do<64> asn<73> <20> trukt<6B> ru " ;
$string [ 'creatingusers' ] = " Vytvori<EFBFBD> u<> <75> vate<74> ov " ;
$string [ 'creatingxmlfile' ] = " Vytvori<EFBFBD> XML s<> bor " ;
$string [ 'currentcourseadding' ] = " Aktu<EFBFBD> lny kurz, prida<64> d<> ta do neho " ;
$string [ 'currentcoursedeleting' ] = " Aktu<EFBFBD> lny kurz, vymaza<7A> ako prv<72> " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'currentlanguage' ] = " Aktu<EFBFBD> lny jazyk " ;
$string [ 'currentlocaltime' ] = " v<EFBFBD> <EFBFBD> aktu<74> lny miestny <20> as " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'currentrelease' ] = " Inform<EFBFBD> cia o verzii kurzu " ;
$string [ 'currentversion' ] = " S<EFBFBD> <EFBFBD> asn<EFBFBD> verzia " ;
$string [ 'databasechecking' ] = " Aktualizujem Moodle datab<61> zu z verzie \$ a->oldversion na \$ a->newversion... " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'databasesetup' ] = " Nastavovanie datab<61> zy " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'databasesuccess' ] = " Datab<EFBFBD> za bola <20> spe<70> ne aktualizovan<61> " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'databaseupgradebackups' ] = " Z<EFBFBD> lohovan<EFBFBD> verzia je moment<6E> lne \$ a " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'databaseupgrades' ] = " Aktualiz<EFBFBD> cia datab<61> zy " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'day' ] = " de<EFBFBD> " ;
$string [ 'days' ] = " dni " ;
$string [ 'defaultcoursefullname' ] = " Pln<EFBFBD> n<> zov kurzu 101 " ;
$string [ 'defaultcourseshortname' ] = " PNK101 " ;
$string [ 'defaultcoursestudent' ] = " <EFBFBD> tudent" ;
$string [ 'defaultcoursestudents' ] = " <EFBFBD> tudenti" ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'defaultcoursesummary' ] = " Tu nap<61> <70> te v<> sti<74> n<EFBFBD> a zauj<75> mav<61> odsek, ktor<6F> vysvet<65> uje o <20> om je tento kurz " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'defaultcourseteacher' ] = " U<EFBFBD> ite<EFBFBD> " ;
$string [ 'defaultcourseteachers' ] = " U<EFBFBD> itelia " ;
$string [ 'delete' ] = " Odstr<EFBFBD> ni<EFBFBD> " ;
$string [ 'deletecheck' ] = " Odstr<EFBFBD> ni<EFBFBD> \$ a ? " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'deletecheckfiles' ] = " Ste si absol<6F> tne ist<73> , <20> e chcete vymaza<7A> tieto s<> bory? " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'deletecheckfull' ] = " Ste si ist<73> , <20> e chcete odstr<74> ni<6E> cel<65> \$ a ? " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'deletecheckwarning' ] = " Chyst<EFBFBD> te sa odstr<74> ni<6E> tieto s<> bory " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'deletecompletely' ] = " V<EFBFBD> etko odstr<74> ni<6E> " ;
$string [ 'deletecourse' ] = " Odstr<EFBFBD> ni<EFBFBD> kurz " ;
$string [ 'deletecoursecheck' ] = " Ste si ist<73> , <20> e chcete <20> plne odstr<74> ni<6E> tento kurz a v<> etky <20> daje, ktor<6F> obsahuje? " ;
$string [ 'deleted' ] = " Odstr<EFBFBD> nen<EFBFBD> " ;
$string [ 'deletedactivity' ] = " Odstr<EFBFBD> nen<EFBFBD> \$ a " ;
$string [ 'deletedcourse' ] = " \$ a bolo <20> plne odstr<74> nen<65> " ;
$string [ 'deletednot' ] = " Nem<EFBFBD> <EFBFBD> e odstr<74> ni<6E> \$ a ! " ;
$string [ 'deletingcourse' ] = " Odstra<EFBFBD> ovanie \$ a " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'deletingexistingcoursedata' ] = " Odstra<EFBFBD> ujem d<> ta existuj<75> ceho kurzu " ;
$string [ 'deletingolddata' ] = " Odstra<EFBFBD> ujem star<61> d<> ta " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'department' ] = " Oddelenie " ;
$string [ 'description' ] = " Popis " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'displayingfirst' ] = " Len prv<72> ch \$ a->count \$ a->things s<> zobrazen<65> . " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'displayingrecords' ] = " Zn<EFBFBD> zornenie \$ a z<> znamov " ;
$string [ 'displayingusers' ] = " Zn<EFBFBD> zornenie u<> <75> vate<74> ov \$ a->start do \$ a->end " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'documentation' ] = " Moodle dokument<6E> cia " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'donotask' ] = " Nep<EFBFBD> ta<EFBFBD> sa " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'downloadexcel' ] = " Stiahnu<EFBFBD> vo form<72> te Excel " ;
$string [ 'downloadtext' ] = " Stiahnu<EFBFBD> v textovom form<72> te " ;
$string [ 'doyouagree' ] = " Pre<EFBFBD> <EFBFBD> tali ste si podmienky a rozumiete im? " ;
$string [ 'edit' ] = " Upravi<EFBFBD> \$ a " ;
$string [ 'editcoursesettings' ] = " Upravi<EFBFBD> nastavenia kurzu " ;
$string [ 'editinga' ] = " Upravovanie \$ a " ;
$string [ 'editmyprofile' ] = " Upravi<EFBFBD> profil " ;
$string [ 'editsummary' ] = " Upravi<EFBFBD> zhrmutie " ;
$string [ 'editthisactivity' ] = " Upravi<EFBFBD> t<> to aktivitu " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'editthiscategory' ] = " Upravi<EFBFBD> t<> to kateg<65> riu " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'edituser' ] = " Upravi<EFBFBD> u<> <75> vate<74> sk<73> kont<6E> " ;
$string [ 'email' ] = " Emailov<EFBFBD> adresa " ;
$string [ 'emailconfirm' ] = " Potvrdenie v<> <76> ho konta " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'emailconfirmation' ] = " Ahoj \$ a->firstname,Po<50> iadali ste o nov<6F> konto u ' \$ a->sitename'
pou<EFBFBD> <EFBFBD> vaj<EFBFBD> ce va<EFBFBD> u emailov<EFBFBD> adresu . Na potvrdenie v<EFBFBD> <EFBFBD> ho nov<EFBFBD> ho konta , cho<EFBFBD> te pros<EFBFBD> m na nasleduj<EFBFBD> cu webov<EFBFBD> adresu : \ $a -> link vo v<EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ine emailov<EFBFBD> ch programoch by sa to malo objavi<EFBFBD> ako modr<EFBFBD> linka , na ktor<EFBFBD> sta<EFBFBD> <EFBFBD> klikn<EFBFBD> <EFBFBD> . Ak to nefunguje skop<EFBFBD> rujte adresu do riadku pre adresu vo vrchnej <EFBFBD> asti okna v<EFBFBD> <EFBFBD> ho web prehliada<EFBFBD> a .
2003-07-16 22:09:31 +00:00
S pozdravom od '\$a->sitename' administr<EFBFBD> tora , \ $a -> admin " ;
$string [ 'emailconfirmationsubject' ] = " \$ a: potvrdenie konta " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'emailconfirmsent' ] = " <P>email by mal by<62> posielan<61> na va<76> u adresu <B> \$ a</B>
< P > Obsahuje jednoduch<EFBFBD> n<EFBFBD> vod na ukon<EFBFBD> enie va<EFBFBD> ej registr<EFBFBD> cie .
2003-05-25 19:53:40 +00:00
< P > Ak probl<EFBFBD> my pretrv<EFBFBD> vaj<EFBFBD> kontaktujte administr<EFBFBD> tora str<EFBFBD> nky . " ;
$string [ 'emaildisplay' ] = " Zobrazenie emailov " ;
$string [ 'emaildisplaycourse' ] = " Povoli<EFBFBD> zobrazenie mojej emailovej adresy len <20> lenom kurzu " ;
$string [ 'emaildisplayno' ] = " Ukry<EFBFBD> moju skuto<74> n<EFBFBD> emailov<6F> adresu pre v<> etk<74> ch " ;
$string [ 'emaildisplayyes' ] = " Povoli<EFBFBD> zobrazenie mojej emailovej adresy pre ka<6B> d<EFBFBD> ho " ;
$string [ 'emailexists' ] = " T<EFBFBD> to emailov<6F> adresa je u<> zaregistrovan<61> . " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'emailformat' ] = " Emailov<EFBFBD> form<72> t " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'emailmustbereal' ] = " Pozor: va<76> a emailov<6F> adresa mus<75> by<62> skuto<74> n<EFBFBD> " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'emailpasswordconfirmation' ] = " Hi \$ a->firstname,
Niekto ( pravdepodobne vy ) si vy<EFBFBD> iadal nov<EFBFBD> heslo pre va<EFBFBD> e konto na '\$a->sitename' .
Aby ste to potvrdili a dostali nov<EFBFBD> heslo e - mailom , nav<EFBFBD> t<EFBFBD> vte nasleduj<EFBFBD> cu web - adresu :
\ $a -> link
( bu<EFBFBD> kliknut<EFBFBD> m na horeuveden<EFBFBD> link , alebo to past - nite my<EFBFBD> ou do pr<EFBFBD> slu<EFBFBD> n<EFBFBD> ho okienka v<EFBFBD> skho web browsera ) .
2003-07-16 22:09:31 +00:00
Ak potrebujete pomoc , kontaktujte administr<EFBFBD> tora \ $a -> admin " ;
$string [ 'emailpasswordconfirmationsubject' ] = " \$ a: potvrdenie zmeny hesla " ;
$string [ 'emailpasswordconfirmsent' ] = " Na va<76> u adresu <b> \$ a</b> mal by<62> poslan<61> e-mail, ktor<6F> obsahuje zrozumite<74> n<EFBFBD> in<69> trukcie pre ods<64> hlasenie a vykonanie zmeny hesla. Ak st<73> le neviete kam z konop<6F> , kontaktujte administr<74> tora. " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'emailpasswordsent' ] = " <EFBFBD> akujeme, <20> e ste potvrdili zmenu hesla.<p>Poslali sme v<> m e=mail na adresu b>\$ a->email</b>.<p>
2003-07-16 22:09:31 +00:00
Nov<EFBFBD> heslo bolo automaticky generovan<EFBFBD> - h<EFBFBD> dam si ho budete chcie<EFBFBD> < a href = \ $a -> link > zmeni<EFBFBD> </ a > na nie<EFBFBD> o <EFBFBD> ah<EFBFBD> ie zapam<EFBFBD> tate<EFBFBD> n<EFBFBD> . " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'enrolmentconfirmation' ] = " Chyst<EFBFBD> te sa prihl<68> si<73> ako <20> len tohoto kurzu.<br />Ste si ist<73> , <20> e to chcete? " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'enrolmentkey' ] = " Prihlasovac<EFBFBD> k<> <6B> <EFBFBD> " ;
$string [ 'enrolmentkeyfrom' ] = " Tento kurz vy<76> aduje 'prihlasovac<61> k<> <6B> <EFBFBD> ' - one-time<BR> heslo, ktor<6F> by ste mali ma<6D> od \$ a " ;
$string [ 'enrolmentkeyhint' ] = " Tento prihlasovac<61> k<> <6B> <EFBFBD> nebol spr<70> vny, sk<73> ste op<6F> <70> <BR> (Tu je pom<6F> cka - za<7A> <61> na to s ' \$ a') " ;
$string [ 'entercourse' ] = " Kliknite na vstup do tohoto kurzu " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'enteremailaddress' ] = " Stla<EFBFBD> te enter na va<76> u emailov<6F> adresu a odstr<74> nite va<76> e heslo. Nov<6F> heslo v<> m bude poslan<61> emailom. " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'error' ] = " Chyba " ;
$string [ 'errortoomanylogins' ] = " Prep<EFBFBD> <EFBFBD> te presiahli ste povolen<65> po<70> et prihlasovac<61> ch pokusov. Re<52> tartujte v<> <76> prehliada<64> . " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'existing' ] = " Existuj<EFBFBD> ci " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'existingadmins' ] = " Existuj<EFBFBD> ci administr<74> tor " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'existingcourse' ] = " Existuj<EFBFBD> ci kurz " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'existingcourseadding' ] = " Existuj<EFBFBD> ci kurz, pripoji<6A> k nemu d<> ta " ;
$string [ 'existingcoursedeleting' ] = " Existuj<EFBFBD> ci kurz, najprv vymaza<7A> " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'existingcreators' ] = " Existuj<EFBFBD> ci tvorcovia kurzov " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'existingstudents' ] = " Zap<EFBFBD> san<EFBFBD> <20> tudenti " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'existingteachers' ] = " Existuj<EFBFBD> ci u<> ite<74> " ;
$string [ 'feedback' ] = " Sp<EFBFBD> tn<EFBFBD> v<> zba " ;
$string [ 'filemissing' ] = " \$ a ch<63> ba " ;
$string [ 'files' ] = " S<EFBFBD> bory " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'filesfolders' ] = " S<EFBFBD> bory/prie<69> inky " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'filloutallfields' ] = " Vypl<EFBFBD> te pros<6F> m v<> etky pol<6F> <6C> ka tohoto formul<75> ra " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'findmorecourses' ] = " Vyh<EFBFBD> adaj <20> al<61> ie kurzy " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'firstname' ] = " Krstn<EFBFBD> meno " ;
$string [ 'firsttime' ] = " Je toto prv<72> kr<6B> t <20> o ste tu? " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'followingoptional' ] = " Nasleduj<EFBFBD> ce body s<> nepovinn<6E> . " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'followingrequired' ] = " Nasleduj<EFBFBD> ce body s<> povinn<6E> . " ;
$string [ 'forgotten' ] = " Zabudli ste u<> <75> vate<74> sk<73> meno a heslo? " ;
$string [ 'format' ] = " Form<EFBFBD> t " ;
$string [ 'formathtml' ] = " HTML form<72> t " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'formatplain' ] = " Textov<EFBFBD> form<72> t " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'formatsocial' ] = " Soci<EFBFBD> lny form<72> t " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'formattext' ] = " Moodle auto-form<72> t " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'formattexttype' ] = " Form<EFBFBD> tovanie " ;
$string [ 'formattopics' ] = " Tematick<EFBFBD> form<72> t " ;
$string [ 'formatweeks' ] = " T<EFBFBD> <EFBFBD> denn<EFBFBD> form<72> t " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'formatwiki' ] = " Wiki form<72> t " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'from' ] = " Od " ;
$string [ 'frontpagecategorynames' ] = " Zobrazi<EFBFBD> zoznam kateg<65> rii " ;
$string [ 'frontpagecourselist' ] = " Zobrazi<EFBFBD> zoznam kurzov " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'frontpagedescription' ] = " Popis titulnej str<74> nky " ;
$string [ 'frontpageformat' ] = " Form<EFBFBD> t titulnej str<74> nky " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'frontpagenews' ] = " Zobrazi<EFBFBD> polo<6C> ky noviniek " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'fulllistofcourses' ] = " V<EFBFBD> etky kurzy " ;
$string [ 'fullname' ] = " Cel<EFBFBD> meno " ;
$string [ 'fullprofile' ] = " Cel<EFBFBD> profil " ;
$string [ 'fullsitename' ] = " Pln<EFBFBD> n<> zov str<74> nky " ;
$string [ 'gd1' ] = " GD 1.x je nain<69> talovan<61> " ;
$string [ 'gd2' ] = " GD 2.x je nain<69> talovan<61> " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'gdneed' ] = " aby sa zobrazil tento graf, mus<75> by<62> nain<69> talovan<61> GD " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'gdnot' ] = " GD nie je nain<69> talovan<61> " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'gpl' ] = " Copyright (C) 2001-on Martin Dougiamas (http://dougiamas.com)
Tento program je free software ; mo<EFBFBD> ete ho <EFBFBD> alej distribuova<EFBFBD> a / alebo upravova<EFBFBD> v r<EFBFBD> mci podmienok GNU General Public License ako ich publikovala Free Software Foundation ; druh<EFBFBD> alebo nov<EFBFBD> ie verzie licencie .
Tento program je distribuovan<EFBFBD> v n<EFBFBD> deji , <EFBFBD> e bude u<EFBFBD> ito<EFBFBD> n<EFBFBD> ,
ale je BEZ Z<EFBFBD> RUKY ,
a to aj <EFBFBD> o sa t<EFBFBD> ka PREDAJNOSTI alebo VHODNOSTI PRE KONKR<EFBFBD> TNY CIE<EFBFBD> .
Pre <EFBFBD> al<EFBFBD> ie detaily vi<EFBFBD> GNU General Public License :
2003-05-25 19:53:40 +00:00
http :// www . gnu . org / copyleft / gpl . html " ;
$string [ 'grade' ] = " Zn<EFBFBD> mka " ;
$string [ 'grades' ] = " Zn<EFBFBD> mky " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'guestskey' ] = " Povoli<EFBFBD> host<73> , ktor<6F> maj<61> k<> <6B> <EFBFBD> " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'guestsno' ] = " Nepovoli<EFBFBD> vstup host<73> " ;
$string [ 'guestsnotallowed' ] = " Prep<EFBFBD> <EFBFBD> te, ' \$ a' nepovo<76> uje vstup host<73> . " ;
$string [ 'guestsyes' ] = " Povoli<EFBFBD> host<73> bez k<> <6B> <EFBFBD> a " ;
$string [ 'guestuser' ] = " Hos<EFBFBD> ovsk<EFBFBD> u<> <75> vate<74> " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'guestuserinfo' ] = " Tento u<> <75> vate<74> je zvl<76> <6C> tny u<> <75> vate<74> , ktor<6F> m<> pr<70> stup len na <20> <> tanie do niektor<6F> ch kurzov. " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'help' ] = " Pomoc " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'helpemoticons' ] = " Pou<EFBFBD> <EFBFBD> vajte <20> smev<65> eky. " ;
$string [ 'helpformatting' ] = " O form<72> tovan<61> textu " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'helphtml' ] = " Ako p<> sa<73> html " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'helpindex' ] = " Zoznam v<> etk<74> ch s<> borov Pomocn<63> ka " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'helppicture' ] = " Ako stiahnu<6E> obr<62> zok " ;
$string [ 'helpquestions' ] = " P<EFBFBD> tajte sa dobr<62> ot<6F> zky " ;
$string [ 'helpreading' ] = " <EFBFBD> <EFBFBD> tajte pozorne" ;
$string [ 'helprichtext' ] = " O editore Richtext " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'helpsummaries' ] = " O t<> chto zhrnutiach " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'helptext' ] = " Ako nap<61> sa<73> text " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'helpwiki' ] = " Ako p<> sa<73> Wiki text " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'helpwriting' ] = " P<EFBFBD> <EFBFBD> te opatrne " ;
$string [ 'hide' ] = " Skry<EFBFBD> " ;
$string [ 'hits' ] = " Ob<EFBFBD> <EFBFBD> ben<EFBFBD> " ;
$string [ 'hitsoncourse' ] = " Ob<EFBFBD> <EFBFBD> ben<EFBFBD> v \$ a->coursename pre \$ a->username " ;
$string [ 'hitsoncoursetoday' ] = " Dne<EFBFBD> n<EFBFBD> ob<6F> <62> ben<65> v \$ a->coursename pre \$ a->username " ;
$string [ 'home' ] = " Domov " ;
$string [ 'hour' ] = " hodina " ;
$string [ 'hours' ] = " hod<EFBFBD> n " ;
$string [ 'howtomakethemes' ] = " Ako robi<62> nov<6F> t<> my " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'htmleditor' ] = " Pou<EFBFBD> ite HTML editor Richtext (iba IE , 5.5 alebo nov<6F> ie) " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'htmleditoravailable' ] = " Editor Richtext je dostupn<70> " ;
$string [ 'htmleditordisabled' ] = " Vo va<76> om u<> <75> vate<74> skom profile ste vypli editor Richtext " ;
$string [ 'htmleditordisabledadmin' ] = " Administr<EFBFBD> tor vypol editor Richtext na tejto str<74> nke " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'htmleditordisabledbrowser' ] = " Editor Richtext nie je dostupn<70> , preto<74> e nepou<6F> <75> vate Internet Explorer 5.5 alebo lep<65> <70> " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'htmlformat' ] = " Pekn<EFBFBD> HTML form<72> t " ;
$string [ 'icqnumber' ] = " <EFBFBD> <EFBFBD> slo ICQ" ;
$string [ 'idnumber' ] = " <EFBFBD> <EFBFBD> slo ID" ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'include' ] = " Zahrn<EFBFBD> <EFBFBD> " ;
$string [ 'includeallusers' ] = " Zahrn<EFBFBD> <EFBFBD> v<> etk<74> ch u<> <75> vate<74> ov " ;
$string [ 'includecoursefiles' ] = " Zahrn<EFBFBD> <EFBFBD> s<> bory kurzu " ;
$string [ 'includecourseusers' ] = " Zahrn<EFBFBD> <EFBFBD> u<> <75> vate<74> ov kurzu " ;
$string [ 'included' ] = " Zahrnut<EFBFBD> " ;
$string [ 'includelogentries' ] = " Zahrn<EFBFBD> <EFBFBD> log-s<> bory " ;
$string [ 'includeneededusers' ] = " Zahrn<EFBFBD> <EFBFBD> potrebn<62> ch u<> <75> vate<74> ov " ;
$string [ 'includeuserfiles' ] = " Zahrn<EFBFBD> <EFBFBD> s<> bory u<> <75> vate<74> ov " ;
$string [ 'invalidemail' ] = " Neplatn<EFBFBD> emailov<6F> adresa " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'invalidlogin' ] = " Neplatn<EFBFBD> pripojenie, sk<73> ste e<> te raz " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'jumpto' ] = " Sko<EFBFBD> na... " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'langltr' ] = " Smer jazyka z<> ava do prava " ;
$string [ 'langrtl' ] = " Smer jazyka zprava do <20> ava " ;
$string [ 'language' ] = " Jazyk " ;
$string [ 'languagegood' ] = " Tento bal<61> <6C> ek jazykov<6F> ch nastaven<65> je aktu<74> lny! :-) " ;
$string [ 'lastaccess' ] = " Posledn<EFBFBD> pr<70> stup " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'lastedited' ] = " posledn<EFBFBD> <20> prava " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'lastmodified' ] = " Posledn<EFBFBD> zmena " ;
$string [ 'lastname' ] = " Priezvisko " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'latestlanguagepack' ] = " Overte posledn<64> bal<61> <6C> ek jazykov<6F> ch nastaven<65> na moodle.org " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'latestnews' ] = " Posledn<EFBFBD> spr<70> vy " ;
$string [ 'leavetokeep' ] = " Ak nevypln<6C> te, ost<73> va p<> vodn<64> heslo " ;
$string [ 'license' ] = " GPL Licencia " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'list' ] = " Zoznam " ;
$string [ 'listfiles' ] = " Zoznam s<> borov v \$ a " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'listofallpeople' ] = " Zoznam v<> etk<74> ch <20> ud<75> " ;
$string [ 'livelogs' ] = " <EFBFBD> iv<EFBFBD> pripojenia z poslednej hodiny" ;
$string [ 'locale' ] = " sk_SK " ;
$string [ 'location' ] = " Poloha " ;
$string [ 'loggedinas' ] = " Ste pripojen<65> ako \$ a " ;
$string [ 'loggedinnot' ] = " Nie ste pripojen<65> . " ;
$string [ 'login' ] = " Prihl<EFBFBD> senie " ;
$string [ 'loginas' ] = " Prihl<EFBFBD> senie ako " ;
$string [ 'loginguest' ] = " Prihl<EFBFBD> senie ako hos<6F> " ;
$string [ 'loginsite' ] = " Prihl<EFBFBD> senie na str<74> nku " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'loginsteps' ] = " Ahoj! Na <20> pln<6C> pr<70> stup do kurzov potrebujete chv<68> <76> u <20> asu,
aby ste si vytvorili nov<EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> et na tejto web str<EFBFBD> nke .
Ka<EFBFBD> d<EFBFBD> z jednotliv<EFBFBD> ch kurzov m<EFBFBD> <EFBFBD> e ma<EFBFBD> aj jednorazov<EFBFBD>
& quot ; enrolment key & quot ;, ktor<EFBFBD> zatia<EFBFBD> nebudete potrebova<EFBFBD> .
Tu s<EFBFBD> kroky :
< OL size = 2 >
< LI > Dopl<EFBFBD> te < A HREF = \ $a > Nov<EFBFBD> konto </ A > do formul<EFBFBD> ra va<EFBFBD> e <EFBFBD> daje.
< LI > Na va<EFBFBD> u emailov<EFBFBD> adresu bude okam<EFBFBD> ite odoslan<EFBFBD> email .
< LI > Pre<EFBFBD> <EFBFBD> tajte si v<EFBFBD> <EFBFBD> email a kliknite na webov<EFBFBD> linku , ktor<EFBFBD> obsahuje .
< LI > Va<EFBFBD> e konto bude potvrden<EFBFBD> a vy budete prihl<EFBFBD> sen<EFBFBD> .
< LI > Teraz si vyberte kurz , ktor<EFBFBD> ho sa chcete z<EFBFBD> <EFBFBD> asni<EFBFBD> .
< LI > Ak ste po<EFBFBD> iadan<EFBFBD> o & quot ; enrolment key & quot ; - pou<EFBFBD> ite ten ,
ktor<EFBFBD> v<EFBFBD> m dal v<EFBFBD> <EFBFBD> u<EFBFBD> ite<EFBFBD> . To v<EFBFBD> s & quot ; enrol & quot ; do kurzu .
< LI > Teraz m<EFBFBD> te pr<EFBFBD> stup do cel<EFBFBD> ho kurzu . Od teraz budete musie<EFBFBD> u<EFBFBD> len
uvies<EFBFBD> va<EFBFBD> e osobn<EFBFBD> u<EFBFBD> <EFBFBD> vate<EFBFBD> sk<EFBFBD> meno a heslo ( vo formul<EFBFBD> ri na tejto strane )
a prihl<EFBFBD> site sa a vst<EFBFBD> pite do ka<EFBFBD> d<EFBFBD> ho kurzu na ktor<EFBFBD> ste sa prihl<EFBFBD> sili .
2003-05-25 19:53:40 +00:00
</ OL > " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'loginstepsnone' ] = " Ahoj!<P>Aby ste mohli plne vst<73> pi<70> do kurzov mus<75> te si vytvori<72>
svoje konto .< P > Potrebujete si stanovi<EFBFBD> u<EFBFBD> <EFBFBD> vate<EFBFBD> sk<EFBFBD> meno a heslo a pou<EFBFBD> i<EFBFBD> ho
vo formul<EFBFBD> ri na tejto strane !< P > Ak si u<EFBFBD> niekto pred vami vybral tak<EFBFBD> ist<EFBFBD> u<EFBFBD> <EFBFBD> vate<EFBFBD> sk<EFBFBD> meno
2003-05-25 19:53:40 +00:00
budete to musie<EFBFBD> sk<EFBFBD> si<EFBFBD> e<EFBFBD> te raz a pou<EFBFBD> i<EFBFBD> in<EFBFBD> u<EFBFBD> <EFBFBD> vate<EFBFBD> sk<EFBFBD> meno . " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'loginto' ] = " Prihl<EFBFBD> senie na \$ a " ;
$string [ 'loginusing' ] = " Prihl<EFBFBD> senie tu s pou<6F> it<69> m v<> <76> ho u<> <75> vate<74> sk<73> ho mena a hesla " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'logout' ] = " Odhl<EFBFBD> si<EFBFBD> " ;
$string [ 'logs' ] = " Prihl<EFBFBD> senia " ;
$string [ 'mainmenu' ] = " Hlavn<EFBFBD> menu " ;
$string [ 'makeafolder' ] = " Vytvori<EFBFBD> s<> bor " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'makeeditable' ] = " Ak rob<6F> te ' \$ a' zapisovanie prostredn<64> ctvom web serverov<6F> ho procesu (napr. Apache), potom m<> <6D> ete zapisova<76> tento s<> bor priamo z tejto str<74> nky " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'managedatabase' ] = " Spravova<EFBFBD> datab<61> zu " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'managemodules' ] = " Administr<EFBFBD> cia modulov " ;
$string [ 'markedthistopic' ] = " T<EFBFBD> to polo<6C> ka je vysvieten<65> ako aktu<74> lna " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'markthistopic' ] = " Ozna<EFBFBD> i<EFBFBD> t<> to t<> mu, ako aktu<74> lnu t<> mu " ;
$string [ 'maximumchars' ] = " Maximum \$ a znakov " ;
$string [ 'maximumgrade' ] = " Maxim<EFBFBD> lna zn<7A> mka " ;
$string [ 'maximumshort' ] = " Maximum " ;
$string [ 'maxsize' ] = " Maxim<EFBFBD> lna ve<76> kos<6F> : \$ a " ;
$string [ 'min' ] = " minimum " ;
$string [ 'mins' ] = " minim<EFBFBD> " ;
$string [ 'miscellaneous' ] = " R<EFBFBD> znorod<EFBFBD> " ;
$string [ 'missingcategory' ] = " Mus<EFBFBD> te si vybra<72> kateg<65> riu " ;
$string [ 'missingcity' ] = " Ch<EFBFBD> ba mesto " ;
$string [ 'missingcountry' ] = " Ch<EFBFBD> ba krajina " ;
$string [ 'missingdescription' ] = " Ch<EFBFBD> ba popis " ;
$string [ 'missingemail' ] = " Ch<EFBFBD> ba emailov<6F> adresa " ;
$string [ 'missingfirstname' ] = " Ch<EFBFBD> ba krstn<74> meno " ;
$string [ 'missingfullname' ] = " Ch<EFBFBD> ba cel<65> meno " ;
$string [ 'missinglastname' ] = " Ch<EFBFBD> ba priezvisko " ;
$string [ 'missingnewpassword' ] = " Ch<EFBFBD> ba nov<6F> heslo " ;
$string [ 'missingpassword' ] = " Ch<EFBFBD> ba heslo " ;
$string [ 'missingshortname' ] = " Ch<EFBFBD> ba skr<6B> ten<65> meno " ;
$string [ 'missingshortsitename' ] = " Ch<EFBFBD> ba skr<6B> ten<65> miestny n<> zov " ;
$string [ 'missingsitedescription' ] = " Ch<EFBFBD> ba popis miesta " ;
$string [ 'missingsitename' ] = " Ch<EFBFBD> ba n<> zov miesta " ;
$string [ 'missingstrings' ] = " Skontrolova<EFBFBD> ch<63> baj<61> ce spojenia " ;
$string [ 'missingstudent' ] = " Mus<EFBFBD> te si nie<69> o vybra<72> " ;
$string [ 'missingsummary' ] = " Ch<EFBFBD> baj<EFBFBD> ce zhrnutie " ;
$string [ 'missingteacher' ] = " Mus<EFBFBD> te si nie<69> o vybra<72> " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'missingurl' ] = " Ch<EFBFBD> ba URL adresa " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'missingusername' ] = " Ch<EFBFBD> baj<EFBFBD> ce u<> <75> vate<74> sk<73> meno " ;
$string [ 'modified' ] = " Modifikovan<EFBFBD> " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'moduledeleteconfirm' ] = " Chcete kompletne zru<72> i<EFBFBD> modul ' \$ a'. To sp<73> sob<6F> tie<69> zru<72> enie v<> etk<74> ch inform<72> ci<63> v datab<61> ze, ktor<6F> s t<> mto modulom s<> visia. STE SI IST<53> , <20> e chcete pokra<72> ova<76> ? " ;
$string [ 'moduledeletefiles' ] = " V<EFBFBD> etky d<> ta s<> visiace s modulom ' \$ a->module' boli vymazan<61> z datab<61> zy. Aby ste zav<61> <76> ili t<> to katastrofu, mali by ste vymaza<7A> adres<65> r \$ a->directory na va<76> om servri " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'modulesetup' ] = " Nastavovanie modulov<6F> ch tabuliek " ;
$string [ 'modulesuccess' ] = " \$ a tabu<62> ky boli nastaven<65> spr<70> vne " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'moodleversion' ] = " Verzia Moodle " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'mostrecently' ] = " v poslednom <20> ase " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'move' ] = " Presun<EFBFBD> <EFBFBD> " ;
$string [ 'movecategoryto' ] = " Presun<EFBFBD> <EFBFBD> kateg<65> riu do: " ;
$string [ 'movecourseto' ] = " Presun<EFBFBD> <EFBFBD> kurz do: " ;
$string [ 'movedown' ] = " Presun<EFBFBD> <EFBFBD> nadol " ;
$string [ 'movefilestohere' ] = " Presun<EFBFBD> <EFBFBD> s<> bory sem " ;
$string [ 'movefull' ] = " Presun<EFBFBD> <EFBFBD> \$ a na toto miesto " ;
$string [ 'movehere' ] = " Presun<EFBFBD> <EFBFBD> sem " ;
$string [ 'moveselectedcoursesto' ] = " Presun<EFBFBD> <EFBFBD> ozna4en0 kurzy do .. " ;
$string [ 'movetoanotherfolder' ] = " Presun<EFBFBD> <EFBFBD> do in<69> ho prie<69> inka " ;
$string [ 'moveup' ] = " Presun<EFBFBD> <EFBFBD> nahor " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'mustconfirm' ] = " Mus<EFBFBD> te potvrdi<64> va<76> e prihl<68> senie " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'mycourses' ] = " Moje kurzy " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'name' ] = " Meno " ;
$string [ 'namesocial' ] = " sekcia " ;
$string [ 'nametopics' ] = " t<EFBFBD> ma " ;
$string [ 'nameweeks' ] = " t<EFBFBD> <EFBFBD> de<EFBFBD> " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'needed' ] = " Potrebn<EFBFBD> " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'never' ] = " Nikdy " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'neverdeletelogs' ] = " Nikdy neru<72> i<EFBFBD> prihl<68> senia " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'new' ] = " Nov<EFBFBD> " ;
$string [ 'newaccount' ] = " Nov<EFBFBD> konto " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'newcourse' ] = " Nov<EFBFBD> kurz " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'newpassword' ] = " Nov<EFBFBD> heslo " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'newpasswordtext' ] = " Ahoj \$ a->firstname,
Va<EFBFBD> e heslo <EFBFBD> <EFBFBD> tu na '\$a->sitename' bolo zmenen<EFBFBD>
a bolo v<EFBFBD> m generovan<EFBFBD> nov<EFBFBD> aktu<EFBFBD> lne heslo .
Va<EFBFBD> e aktu<EFBFBD> lne prihlasovacie inform<EFBFBD> cie s<EFBFBD> :
u<EFBFBD> <EFBFBD> vate<EFBFBD> sk<EFBFBD> meno : \ $a -> username
heslo : \ $a -> newpassword
Ak chcete zmeni<EFBFBD> va<EFBFBD> e heslo , cho<EFBFBD> te , pros<EFBFBD> m , na t<EFBFBD> to str<EFBFBD> nku :
\ $a -> link
Vo v<EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ine emailov<EFBFBD> ch programoch by sa to malo objavi<EFBFBD> ako modr<EFBFBD> linka , na ktor<EFBFBD> sta<EFBFBD> <EFBFBD> klikn<EFBFBD> <EFBFBD> . Ak to nefunguje skop<EFBFBD> rujte adresu do riadku pre adresu vo vrchnej <EFBFBD> asti okna v<EFBFBD> <EFBFBD> ho web prehliada<EFBFBD> a .
S pozdravom '\$a->sitename' administr<EFBFBD> tor ,
2003-05-25 19:53:40 +00:00
\ $a -> signoff " ;
$string [ 'newpicture' ] = " Nov<EFBFBD> obr<62> zok " ;
$string [ 'newsitem' ] = " nov<EFBFBD> spr<70> va " ;
$string [ 'newsitems' ] = " nov<EFBFBD> spr<70> vy " ;
$string [ 'newsitemsnumber' ] = " Nov<EFBFBD> spr<70> vy na zobrazenie " ;
$string [ 'newuser' ] = " Nov<EFBFBD> u<> <75> vate<74> " ;
$string [ 'newusers' ] = " Nov<EFBFBD> u<> <75> vatelia " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'next' ] = " <EFBFBD> al<EFBFBD> <EFBFBD> " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'no' ] = " Nie " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'nocoursesfound' ] = " <EFBFBD> iaden kurz neobsahuje slov<6F> '\$ a' " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'nocoursesyet' ] = " <EFBFBD> iadne kurzy v tejto kateg<65> rii" ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'noexistingadmins' ] = " Neexistuje administr<74> tor, toto je v<> <76> na chyba a t<> to spr<70> va by sa nemala nikdy zobrazi<7A> . " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'noexistingcreators' ] = " Neexistuj<EFBFBD> tvorcovia kurzov " ;
$string [ 'noexistingstudents' ] = " Neexistuj<EFBFBD> <20> tudenti " ;
$string [ 'noexistingteachers' ] = " Neexistuj<EFBFBD> u<> itelia " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'nofilesselected' ] = " Neozna<EFBFBD> ili ste <20> iadne s<> bory na obnovenie zo z<> lohy " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'nofilesyet' ] = " Pre v<> <76> kurz e<> te neboli nahran<61> <20> iadne s<> bory " ;
$string [ 'nograde' ] = " <EFBFBD> iadna zn<7A> mka" ;
$string [ 'noimagesyet' ] = " Pre v<> <76> kurz e<> te neboli nahran<61> <20> iadne zobrazenia " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'nomorecourses' ] = " Nena<EFBFBD> iel <20> iaden <20> al<61> <6C> kurz, ktor<6F> by vyhovoval podmienkam " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'none' ] = " <EFBFBD> iadne" ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'nopotentialadmins' ] = " Nie s<> potenci<63> lni administr<74> tori " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'nopotentialcreators' ] = " Nie s<> potenci<63> lni tvorcovia kurzov " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'nopotentialstudents' ] = " Nie s<> potenci<63> lni <20> tudenti " ;
$string [ 'nopotentialteachers' ] = " Nie s<> potenci<63> lni u<> itelia " ;
$string [ 'normal' ] = " Norm<EFBFBD> lny " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'nostudentsyet' ] = " Zatia<EFBFBD> <20> iadni <20> tudenti prihl<68> sen<65> na tento kurz " ;
$string [ 'nosuchemail' ] = " Nie je tak<61> emailov<6F> adresa " ;
$string [ 'notavailable' ] = " Nie je k dispoz<6F> cii " ;
$string [ 'noteachersyet' ] = " Zatia<EFBFBD> <20> iadni u<> itelia v tomto kurze " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'notenrolled' ] = " \$ a nie je prihl<68> sen<65> na tento kurz. " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'noteuserschangednonetocourse' ] = " Pozn<EFBFBD> mka: U<> <55> vatelia kurzu bud<75> obnoven<65> pokia<69> sa obnovuj<75> u<> <75> vate<74> sk<73> d<> ta. Toto nastavenie to bude meni<6E> za v<> s. " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'nothingnew' ] = " Od v<> <76> ho posledn<64> ho prihl<68> senia sa ni<6E> nezmenilo " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'notincluded' ] = " Nezahrnut<EFBFBD> " ;
$string [ 'nousersmatching' ] = " Neboli n<> jden<65> u<> <75> vatelia, vyhovuj<75> ci ' \$ a' " ;
$string [ 'nousersyet' ] = " Zatia<EFBFBD> nie s<> u<> <75> vatelia " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'now' ] = " teraz " ;
$string [ 'numberweeks' ] = " Po<EFBFBD> et t<> <74> d<EFBFBD> ov/t<> m " ;
$string [ 'numdays' ] = " \$ a dn<64> " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'numhours' ] = " \$ a hod<6F> n " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'numminutes' ] = " \$ a min<69> t " ;
$string [ 'numviews' ] = " \$ a n<> zorov " ;
$string [ 'numweeks' ] = " \$ a t<> <74> d<EFBFBD> ov " ;
$string [ 'numwords' ] = " \$ a slov " ;
$string [ 'numyears' ] = " \$ a rokov " ;
$string [ 'ok' ] = " OK " ;
$string [ 'opentoguests' ] = " Hos<EFBFBD> ovsk<EFBFBD> pr<70> stup " ;
$string [ 'optional' ] = " nepovinn<EFBFBD> " ;
$string [ 'order' ] = " Pr<EFBFBD> kaz " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'other' ] = " In<EFBFBD> " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'outline' ] = " Preh<EFBFBD> ad " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'page' ] = " Str<EFBFBD> nka " ;
$string [ 'parentlanguage' ] = " rodi<EFBFBD> ovsk<EFBFBD> jazyk " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'participants' ] = " <EFBFBD> <EFBFBD> astn<EFBFBD> ci" ;
$string [ 'password' ] = " Heslo " ;
$string [ 'passwordchanged' ] = " Heslo bolo zmenen<65> " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'passwordconfirmchange' ] = " Potvrdi<EFBFBD> zmenu hesla " ;
$string [ 'passwordrecovery' ] = " Ano, pom<6F> <6D> te mi prihl<68> si<73> sa " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'passwordsdiffer' ] = " Tieto hesl<73> nie s<> spr<70> vne " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'passwordsent' ] = " Heslo bolo poslan<61> " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'passwordsenttext' ] = " <P>Na va<76> u adresu \$ a->email bol poslan<61> email.
< P >< B > Skontroluje , pros<EFBFBD> m , po<EFBFBD> tu , kv<EFBFBD> li nov<EFBFBD> mu heslu </ B >
< P > Nov<EFBFBD> heslo bolo automaticky vytvoren<EFBFBD> , tak<EFBFBD> e ho m<EFBFBD> <EFBFBD> ete
2003-05-25 19:53:40 +00:00
< A HREF = \ $a -> link > change na nie<EFBFBD> o <EFBFBD> ah<EFBFBD> ie zapam<EFBFBD> tate<EFBFBD> n<EFBFBD> </ A >. " ;
$string [ 'people' ] = " <EFBFBD> udia" ;
$string [ 'personalprofile' ] = " Person<EFBFBD> lny profil " ;
$string [ 'phone' ] = " Telef<EFBFBD> n " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'phpinfo' ] = " PHP info " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'popupwindow' ] = " Otvori<EFBFBD> s<> bor v novom okne " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'potentialadmins' ] = " Potenci<EFBFBD> lni administr<74> tori " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'potentialcreators' ] = " Potenci<EFBFBD> lni tvorcovia kurzov " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'potentialstudents' ] = " Potenci<EFBFBD> lni <20> tudenti " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'potentialteachers' ] = " Potenci<EFBFBD> lni u<> itelia " ;
$string [ 'preferredlanguage' ] = " Preferovan<EFBFBD> jazyk " ;
$string [ 'preview' ] = " Prehliada<EFBFBD> " ;
$string [ 'previeworchoose' ] = " Prehliada<EFBFBD> , alebo vybra<72> t<> mu " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'publicdirectory' ] = " V<EFBFBD> eobecne dostupn<70> adres<65> r " ;
$string [ 'publicdirectory0' ] = " Nepublikova<EFBFBD> t<> to www-site " ;
$string [ 'publicdirectory1' ] = " Publikova<EFBFBD> len meno www-site " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'publicdirectory2' ] = " Publikova<EFBFBD> meno webovej str<74> nky aj s odkazom na <20> u " ;
$string [ 'publicsitefileswarning' ] = " Upozornenie: s<> bory umiestnen<65> sem bud<75> pr<70> stupn<70> pre ka<6B> d<EFBFBD> ho " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'question' ] = " Ot<EFBFBD> zka " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'readinginfofrombackup' ] = " Na<EFBFBD> <EFBFBD> ta<EFBFBD> inform<72> cie zo z<> lohy " ;
$string [ 'readme' ] = " <EFBFBD> <EFBFBD> taj ma" ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'recentactivity' ] = " Aktu<EFBFBD> lna <20> innos<6F> " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'registration' ] = " Registr<EFBFBD> cia Moodle " ;
$string [ 'registrationemail' ] = " Ozn<EFBFBD> menia cez e-mail " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'registrationinfo' ] = " T<EFBFBD> to str<74> nka dovo<76> uje registrova<76> va<76> u Moodle
www - site na domovskej str<EFBFBD> nke Moodle ( moodle . org ) . Registr<EFBFBD> cia je bezplatn<EFBFBD> . Hlavn<EFBFBD> v<EFBFBD> hoda registr<EFBFBD> cie je , <EFBFBD> e budete pridan<EFBFBD> do slabo frekventovanej mail - konferencie , kde bud<EFBFBD> oznamovan<EFBFBD> d<EFBFBD> le<EFBFBD> it<EFBFBD> inform<EFBFBD> cie tak<EFBFBD> ako probl<EFBFBD> my z bezpe<EFBFBD> nos<EFBFBD> ou alebo oznamy o nov<EFBFBD> ch verzi<EFBFBD> ch Moodle .< p > Va<EFBFBD> e inform<EFBFBD> cie bud<EFBFBD> len pre potrebu v<EFBFBD> voja Moodle a nebud<EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ren<EFBFBD> <EFBFBD> alej. Vyu<EFBFBD> ijeme ich len na <EFBFBD> <EFBFBD> ely grantovej podpory a zis<EFBFBD> ovania <EFBFBD> tatistick<EFBFBD> ch <EFBFBD> dajov o Moodle komunite .
< p > Ak chcete , m<EFBFBD> <EFBFBD> ete povoli<EFBFBD> pridanie v<EFBFBD> <EFBFBD> ho URL ,
mena www - site a krajiny do verejn<EFBFBD> ho zoznamu Moodle site - ov .
2003-07-16 22:09:31 +00:00
< p > V<EFBFBD> etky nov<EFBFBD> registr<EFBFBD> cie s<EFBFBD> overovan<EFBFBD> manu<EFBFBD> lne predt<EFBFBD> m , ne<EFBFBD> s<EFBFBD> zaraden<EFBFBD> do zoznamu . Ak ste u<EFBFBD> zaraden<EFBFBD> , m<EFBFBD> <EFBFBD> ete kedyko<EFBFBD> vek aktualizova<EFBFBD> va<EFBFBD> e registra<EFBFBD> n<EFBFBD> <EFBFBD> daje ak po<EFBFBD> lete ( upraven<EFBFBD> ) tento formul<EFBFBD> r . " ;
$string [ 'registrationno' ] = " Nechcem dost<73> va<76> e-maily " ;
$string [ 'registrationsend' ] = " Posla<EFBFBD> registra<72> n<EFBFBD> inform<72> cie na Moodle domovsk<73> str<74> nku " ;
$string [ 'registrationyes' ] = " Informujte ma o d<> le<6C> it<69> ch Moodle-udalostiach " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'removeadmin' ] = " Odstr<EFBFBD> ni<EFBFBD> administr<74> tora " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'removecreator' ] = " Odstr<EFBFBD> ni<EFBFBD> tvorcu kurzov " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'removestudent' ] = " Odstr<EFBFBD> ni<EFBFBD> <20> tudenta " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'removeteacher' ] = " Odstr<EFBFBD> ni<EFBFBD> u<> ite<74> a " ;
$string [ 'rename' ] = " Premenova<EFBFBD> " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'renamefileto' ] = " Premenova<EFBFBD> <b> \$ a</b> na " ;
$string [ 'required' ] = " Vy<EFBFBD> adovan<EFBFBD> " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'requireskey' ] = " Tento kurz vy<76> aduje prihlasovac<61> k<> <6B> <EFBFBD> " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'resortcoursesbyname' ] = " Usporiada<EFBFBD> kurzy pod<6F> a n<> zvu " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'resources' ] = " Zdroje " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'restore' ] = " Obnovi<EFBFBD> zo z<> lohy " ;
$string [ 'restorecancelled' ] = " Obnovovanie zru<72> en<65> " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'restorecoursenow' ] = " Obnov tento kurz teraz! " ;
$string [ 'restorefinished' ] = " Obnova prebehla <20> spe<70> ne " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'restoreto' ] = " Obnovi<EFBFBD> do " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'returningtosite' ] = " Vr<EFBFBD> ti<EFBFBD> sa na t<> to webov<6F> str<74> nku? " ;
$string [ 'revert' ] = " Vr<EFBFBD> ti<EFBFBD> " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'role' ] = " Rola " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'savechanges' ] = " Ulo<EFBFBD> i<EFBFBD> zmeny " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'scale' ] = " Stupnica " ;
$string [ 'scales' ] = " Stupnice " ;
$string [ 'scalescustom' ] = " Vlastn<EFBFBD> stupnica " ;
$string [ 'scalescustomcreate' ] = " Prida<EFBFBD> nov<6F> stupnicu " ;
$string [ 'scalescustomno' ] = " Zatia<EFBFBD> nebola vytvoren<65> <20> iadna vlastn<74> stupnica " ;
$string [ 'scalesstandard' ] = " <EFBFBD> tandardn<EFBFBD> stupnica" ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'search' ] = " H<EFBFBD> ada<EFBFBD> " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'searchagain' ] = " H<EFBFBD> ada<EFBFBD> op<6F> <70> " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'searchcourses' ] = " Vyh<EFBFBD> ada<EFBFBD> kurzy " ;
$string [ 'searchhelp' ] = " M<EFBFBD> <EFBFBD> ete vyh<79> ad<61> va<76> slovn<76> spojenia naraz.<p>slovo: vyh<79> ad<61> toto slovo vo vn<76> tri textu.<br>+slovo: vyh<79> ad<61> iba presn<73> v<> raz.<br>-slovo: nezobraz<61> v<> sledky obsahuj<75> ce toto slovo. " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'searchresults' ] = " V<EFBFBD> sledky h<> adania " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'sec' ] = " sekunda " ;
$string [ 'secs' ] = " sekundy/sek<65> nd " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'section' ] = " Sekcia " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'sections' ] = " Sekcie " ;
$string [ 'select' ] = " Vybra<EFBFBD> " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'selectacountry' ] = " Vybra<EFBFBD> krajinu " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'selectednowmove' ] = " \$ a s<> bory ozna<6E> en<65> pre presun. Teraz prejdite na cie<69> ov<6F> miesto a stla<6C> te 'Presun<75> <6E> s<> bory sem' " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'senddetails' ] = " Posiela<EFBFBD> moje <20> daje prostredn<64> ctvom emailu " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'separateandconnected' ] = " Oddelen<EFBFBD> a Pripojen<65> sp<73> soby poznania " ;
$string [ 'serverlocaltime' ] = " Miestny <20> as serveru " ;
$string [ 'settings' ] = " Nastavenia " ;
$string [ 'shortname' ] = " Skr<EFBFBD> ten<EFBFBD> meno " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'shortnametaken' ] = " Kr<EFBFBD> tke meno je u<> pou<6F> it<69> pre kurz ( \$ a) " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'shortsitename' ] = " Skr<EFBFBD> ten<EFBFBD> n<> zov miesta (napr. jedno slovo) " ;
$string [ 'show' ] = " Zobrazi<EFBFBD> " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'showall' ] = " Zobrazi<EFBFBD> v<> etky \$ a " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'showallcourses' ] = " Zobrazi<EFBFBD> v<> etky kurzy " ;
$string [ 'showalltopics' ] = " Zobrazi<EFBFBD> v<> etky t<> my " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'showallusers' ] = " Zobrazi<EFBFBD> v<> etk<74> ch u<> <75> vate<74> ov " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'showallweeks' ] = " Zobrazi<EFBFBD> v<> etky t<> <74> dne " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'showgrades' ] = " Zobrazi<EFBFBD> zn<7A> mky " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'showlistofcourses' ] = " Zobrazi<EFBFBD> zoznam kurzov " ;
$string [ 'showonlytopic' ] = " Zobrazi<EFBFBD> iba t<> mu \$ a " ;
$string [ 'showonlyweek' ] = " Zobrazi<EFBFBD> iba t<> <74> de<64> \$ a " ;
$string [ 'showrecent' ] = " Zobrazi<EFBFBD> aktu<74> lnu <20> innos<6F> " ;
$string [ 'showtheselogs' ] = " Zobrazi<EFBFBD> tieto prihl<68> senia " ;
$string [ 'site' ] = " Miesto " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'sitefiles' ] = " Miesto so s<> bormi " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'sitelogs' ] = " Miesta prihl<68> sen<65> " ;
$string [ 'sitenews' ] = " Miestne spr<70> vy " ;
$string [ 'sites' ] = " Miesta " ;
$string [ 'sitesettings' ] = " Miestne nastavenia " ;
$string [ 'size' ] = " Ve<EFBFBD> kos<EFBFBD> " ;
$string [ 'socialheadline' ] = " Soci<EFBFBD> lne f<> rum - posledn<64> t<> my " ;
$string [ 'someallowguest' ] = " Niektor<EFBFBD> kurzy m<> <6D> u povoli<6C> pr<70> stup host<73> " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'someerrorswerefound' ] = " Nejak<EFBFBD> inform<72> cie ch<63> bali, alebo neboli spr<70> vne. Pozri ni<6E> <69> ie pre podrobnosti. " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'startdate' ] = " D<EFBFBD> tum za<7A> iatku kurzu " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'startsignup' ] = " Za<EFBFBD> nite teraz vytvoren<65> m nov<6F> ho <20> <> tu! " ;
$string [ 'state' ] = " <EFBFBD> t<EFBFBD> t/V<> C" ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'status' ] = " Status " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'strftimedate' ] = " %%d %%B %%Y " ;
$string [ 'strftimedateshort' ] = " %%d %%B " ;
$string [ 'strftimedatetime' ] = " %%d %%B %%Y, %%I:%%M %%p " ;
$string [ 'strftimedaydate' ] = " %%A, %%d %%B %%Y " ;
$string [ 'strftimedaydatetime' ] = " %%A, %%d %%B %%Y, %%I:%%M %%p " ;
$string [ 'strftimerecent' ] = " %%d %%b, %%H:%%M " ;
$string [ 'strftimerecentfull' ] = " %%a, %%d %%b %%Y, %%I:%%M %%p " ;
$string [ 'strftimetime' ] = " %%I:%%M %%p " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'stringsnotset' ] = " Nasledovn<EFBFBD> spojenia nie s<> definovan<61> v \$ a " ;
$string [ 'studentnotallowed' ] = " Prep<EFBFBD> <EFBFBD> te, Nem<65> <6D> ete vst<73> pi<70> do tohoto kurzu ako ' \$ a' " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'students' ] = " <EFBFBD> tudenti" ;
$string [ 'subcategories' ] = " Podkateg<EFBFBD> rie " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'success' ] = " <EFBFBD> spech" ;
$string [ 'summary' ] = " Zhrnutie " ;
$string [ 'summaryof' ] = " Zhrnutie z \$ a " ;
$string [ 'supplyinfo' ] = " Uve<EFBFBD> te o sebe niektor<6F> inform<72> cie, pros<6F> m " ;
$string [ 'teacheronly' ] = " iba pre \$ a " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'teacherroles' ] = " \$ a <20> lohy " ;
$string [ 'teachers' ] = " U<EFBFBD> itelia " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'textediting' ] = " Ke<EFBFBD> upravujete text " ;
$string [ 'texteditor' ] = " Pou<EFBFBD> <EFBFBD> vajte <20> tandardn<64> webov<6F> form<72> ty " ;
$string [ 'textformat' ] = " <EFBFBD> isto textov<6F> form<72> t" ;
$string [ 'thanks' ] = " V<EFBFBD> aka " ;
$string [ 'theme' ] = " T<EFBFBD> ma " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'themes' ] = " T<EFBFBD> my " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'themesaved' ] = " Nov<EFBFBD> t<> ma ulo<6C> en<65> " ;
$string [ 'thischarset' ] = " iso-8859-2 " ;
$string [ 'thislanguage' ] = " Sloven<EFBFBD> ina " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'time' ] = " <EFBFBD> as" ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'timezone' ] = " <EFBFBD> asov<EFBFBD> p<> smo" ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'to' ] = " Komu " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'today' ] = " Dnes " ;
$string [ 'todaylogs' ] = " Dne<EFBFBD> n<EFBFBD> prihl<68> senia " ;
$string [ 'toomanytoshow' ] = " Je prive<76> a u<> <75> vate<74> ov, aby mohli by<62> zobrazen<65> " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'top' ] = " Vrch " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'topic' ] = " T<EFBFBD> ma " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'topichide' ] = " Ukry<EFBFBD> t<> to polo<6C> ku od \$ a " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'topicoutline' ] = " Preh<EFBFBD> ad t<> my " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'topicshow' ] = " Uk<EFBFBD> za<EFBFBD> t<> to polo<6C> ku \$ a " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'total' ] = " Spolu " ;
$string [ 'turneditingoff' ] = " Vypn<EFBFBD> <EFBFBD> upravovanie " ;
$string [ 'turneditingon' ] = " Zapn<EFBFBD> <EFBFBD> upravovanie " ;
$string [ 'undecided' ] = " Nerozhodnut<EFBFBD> " ;
$string [ 'unenrol' ] = " Odhl<EFBFBD> sen<EFBFBD> " ;
$string [ 'unenrolme' ] = " Odhl<EFBFBD> si<EFBFBD> ma z \$ a " ;
$string [ 'unenrolsure' ] = " Ste si ist<73> , <20> e sa chcete odhl<68> si<73> \$ a z tohoto kurzu? " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'unknowncategory' ] = " Nezn<EFBFBD> ma kateg<65> ria " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'unpacking' ] = " Rozba<EFBFBD> ujem \$ a " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'unsafepassword' ] = " Heslo nie je bezpe<70> n<EFBFBD> - sk<73> ste nie<69> o in<69> " ;
$string [ 'unusedaccounts' ] = " Kont<EFBFBD> nepou<6F> <75> van<61> viac ne<6E> \$ a dn<64> s<> automaticky odhl<68> sen<65> " ;
$string [ 'unzip' ] = " Rozbali<EFBFBD> " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'unzippingbackup' ] = " Rozzipova<EFBFBD> z<> lohu " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'update' ] = " Aktualizova<EFBFBD> " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'updated' ] = " Aktualizovan<EFBFBD> \$ a " ;
$string [ 'updatemyprofile' ] = " Aktualizova<EFBFBD> profil " ;
$string [ 'updatesevery' ] = " Aktualizuje ka<6B> d<EFBFBD> ch \$ a sek<65> nd " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'updatethis' ] = " Aktualizova<EFBFBD> toto \$ a " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'updatethiscourse' ] = " Aktualizova<EFBFBD> tento kurz " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'updatinga' ] = " Aktualizuje \$ a " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'updatingain' ] = " Aktualizuje \$ a->what v \$ a->in " ;
$string [ 'upload' ] = " Prenies<EFBFBD> " ;
$string [ 'uploadafile' ] = " Prenies<EFBFBD> s<> bor " ;
$string [ 'uploadedfileto' ] = " Prenies<EFBFBD> \$ a->file do \$ a->directory " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'uploadnofilefound' ] = " Nebol n<> jden<65> s<> bor - ste si ist<73> , <20> e ste nejak<61> vybrali na prenos? " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'uploadproblem' ] = " Pri prenose s<> boru ' \$ a' sa vyskytol nezn<7A> my probl<62> m (mo<6D> no bol pr<70> li<6C> ve<76> k<EFBFBD> ?) " ;
$string [ 'uploadthisfile' ] = " Prenies<EFBFBD> tento s<> bor " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'user' ] = " U<EFBFBD> <EFBFBD> vate<EFBFBD> " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'userdeleted' ] = " Toto u<> <75> vate<74> sk<73> konto bolo odstr<74> nen<65> " ;
$string [ 'userdescription' ] = " Popis " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'userfiles' ] = " S<EFBFBD> bory u<> <75> vate<74> a " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'username' ] = " U<EFBFBD> <EFBFBD> vate<EFBFBD> sk<EFBFBD> meno " ;
$string [ 'usernameexists' ] = " Toto u<> <75> vate<74> sk<73> meno u<> existuje, vyberte si nov<6F> " ;
$string [ 'userprofilefor' ] = " U<EFBFBD> <EFBFBD> vate<EFBFBD> sk<EFBFBD> profil pre \$ a " ;
$string [ 'users' ] = " U<EFBFBD> <EFBFBD> vatelia " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'userzones' ] = " U<EFBFBD> <EFBFBD> vate<EFBFBD> sk<EFBFBD> z<> ny " ;
$string [ 'usingexistingcourse' ] = " Pou<EFBFBD> i<EFBFBD> existuj<75> ci kurz " ;
$string [ 'view' ] = " N<EFBFBD> h<EFBFBD> ad " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'webpage' ] = " Webov<EFBFBD> str<74> nka " ;
$string [ 'week' ] = " T<EFBFBD> <EFBFBD> de<EFBFBD> " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'weekhide' ] = " Ukry<EFBFBD> tento t<> <74> de<64> pred \$ a " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'weeklyoutline' ] = " T<EFBFBD> <EFBFBD> denn<EFBFBD> preh<65> ad " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'weekshow' ] = " Uk<EFBFBD> za<EFBFBD> tento t<> <74> de<64> \$ a " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'welcometocourse' ] = " Vitajte v \$ a " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'welcometocoursetext' ] = " Vitajte v \$ a->coursename!
Jedna z prv<EFBFBD> ch vec<EFBFBD> , ktor<EFBFBD> by ste mali urobi<EFBFBD> je , upravi<EFBFBD> va<EFBFBD> u profilov<EFBFBD> str<EFBFBD> nku v r<EFBFBD> mci kurzu , aby sme sa mohli o v<EFBFBD> s nie<EFBFBD> o viac dozvedie<EFBFBD> :
2003-05-25 19:53:40 +00:00
\ $a -> profileurl " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'whattocallzip' ] = " Ako chcete pomenova<76> zip s<> bor? " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'withchosenfiles' ] = " S vybran<61> mi s<> bormi " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'withoutuserdata' ] = " bez u<> <75> vate<74> ov<6F> ch d<> t " ;
$string [ 'withuserdata' ] = " s d<> tami u<> <75> vate<74> a " ;
$string [ 'wordforstudent' ] = " Va<EFBFBD> e slovo pre <20> tudenta " ;
$string [ 'wordforstudenteg' ] = " Napr. <20> tudent, <20> <> astn<74> k at<61> . " ;
$string [ 'wordforstudents' ] = " Va<EFBFBD> a re<72> pre <20> tudentov " ;
$string [ 'wordforstudentseg' ] = " Napr. <20> tudenti, <20> <> astn<74> ci at<61> . " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'wordforteacher' ] = " Va<EFBFBD> e ozna<6E> enie pre u<> ite<74> a " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'wordforteachereg' ] = " Napr. u<> ite<74> , t<> tor, facilit<69> tor at<61> . " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'wordforteachers' ] = " Va<EFBFBD> e ozna<6E> enie pre u<> ite<74> ov " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'wordforteacherseg' ] = " Napr. u<> itelia, t<> tori, facilit<69> tori at<61> . " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'writingcategoriesandquestions' ] = " P<EFBFBD> sa<EFBFBD> kateg<65> rie a ot<6F> zky " ;
$string [ 'writingcoursedata' ] = " P<EFBFBD> sa<EFBFBD> d<> ta kurzu " ;
$string [ 'writinggeneralinfo' ] = " P<EFBFBD> sa<EFBFBD> z<> kladn<64> inform<72> cie " ;
$string [ 'writingheader' ] = " P<EFBFBD> sa<EFBFBD> hlavi<76> ky " ;
$string [ 'writingloginfo' ] = " P<EFBFBD> sa<EFBFBD> inform<72> cie o pr<70> stupoch " ;
$string [ 'writingmoduleinfo' ] = " P<EFBFBD> sa<EFBFBD> inform<72> cie o moduloch " ;
$string [ 'writingscalesinfo' ] = " P<EFBFBD> sa<EFBFBD> inform<72> cie o stupniciach " ;
$string [ 'writinguserinfo' ] = " P<EFBFBD> sa<EFBFBD> inform<72> cie o u<> <75> vate<74> och " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'wrongpassword' ] = " Nespr<EFBFBD> vne heslo pre tohoto u<> <75> vate<74> a " ;
$string [ 'yes' ] = " <EFBFBD> no" ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'youareabouttocreatezip' ] = " Chyst<EFBFBD> te sa vytvori<72> zip s<> bor obsahuj<75> ci " ;
$string [ 'youaregoingtorestorefrom' ] = " Chyst<EFBFBD> te sa obnovova<76> z: " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
$string [ 'yourlastlogin' ] = " Va<EFBFBD> e posledn<64> prihl<68> senie bolo " ;
2003-07-16 22:09:31 +00:00
$string [ 'yourself' ] = " Vy s<> m " ;
$string [ 'yourteacher' ] = " V<EFBFBD> <EFBFBD> \$ a " ;
2003-09-10 12:24:03 +00:00
$string [ 'zippingbackup' ] = " Zozipova<EFBFBD> z<> lohu " ;
2003-05-25 19:53:40 +00:00
?>