2002-12-29 16:23:48 +00:00
< ? PHP // $Id$
2003-08-15 10:56:50 +00:00
// quiz.php - created with Moodle 1.1 development (2003081500)
2002-11-13 15:23:29 +00:00
2003-08-15 10:56:50 +00:00
$string [ 'addingquestions' ] = " Des d'aquesta part de la p<> gina pots gestionar la teua base de dades de preguntes. Les preguntes es guarden en categories per tal de tenir-les organitzades i es poden utilitzar en qualsevol q<> estionari d'aquest curs o fins i tot en altres cursos si tries de 'publicar-les' . <br /><br />Despr<70> s de seleccionar o crear una categoria de preguntes, podr<64> s crear o editar preguntes. Pots seleccionar qualsevol d'aquestes preguntes per afegir-la al q<> estionari en l'altra part de la p<> gina. " ;
$string [ 'addquestions' ] = " Afegir preguntes " ;
$string [ 'addquestionstoquiz' ] = " Afegir preguntes a aquest q<> estionari " ;
2002-11-13 15:23:29 +00:00
$string [ 'addselectedtoquiz' ] = " Afegir la selecci<63> al q<> estionari " ;
2003-08-15 10:56:50 +00:00
$string [ 'allowreview' ] = " Permetre la revisi<73> " ;
2002-11-13 15:23:29 +00:00
$string [ 'alreadysubmitted' ] = " Sembla que ja has enviat aquest q<> estionari " ;
2002-12-29 16:23:48 +00:00
$string [ 'alwaysavailable' ] = " Disponible sempre " ;
2002-11-13 15:23:29 +00:00
$string [ 'answer' ] = " Resposta " ;
$string [ 'answerhowmany' ] = " Una resposta o m<> ltiples respostes? " ;
2002-12-29 16:23:48 +00:00
$string [ 'answersingleno' ] = " M<EFBFBD> ltiples respostes " ;
2002-11-13 15:23:29 +00:00
$string [ 'answersingleyes' ] = " Nom<EFBFBD> s una resposta " ;
$string [ 'attempt' ] = " Intent \$ a " ;
$string [ 'attemptfirst' ] = " Primer intent " ;
$string [ 'attemptlast' ] = " Darrer intent " ;
$string [ 'attemptquiznow' ] = " Comen<EFBFBD> ar el q<> estionari " ;
$string [ 'attempts' ] = " Intents " ;
$string [ 'attemptsallowed' ] = " Intents permesos " ;
$string [ 'attemptsunlimited' ] = " Intents il<69> limitats " ;
$string [ 'backtoquiz' ] = " Tornar a l'edici<63> del q<> estionari " ;
$string [ 'bestgrade' ] = " Millor nota " ;
2003-08-15 10:56:50 +00:00
$string [ 'blackboard' ] = " Pissarra " ;
2002-12-29 16:23:48 +00:00
$string [ 'caseno' ] = " No distingir maj<61> scules i min<69> scules " ;
2002-11-13 15:23:29 +00:00
$string [ 'casesensitive' ] = " Maj<EFBFBD> scules i min<69> scules " ;
$string [ 'caseyes' ] = " Distingir maj<61> scules i min<69> scules " ;
$string [ 'categories' ] = " Categories " ;
$string [ 'category' ] = " Categoria " ;
$string [ 'categoryinfo' ] = " Informaci<EFBFBD> sobre la categoria " ;
$string [ 'categorymove' ] = " La categoria ' \$ a->name' cont<6E> \$ a->count preguntes. Tria una altra categoria per traslladar-les. " ;
$string [ 'categorymoveto' ] = " Traslladar a aquesta categoria " ;
$string [ 'choice' ] = " Opci<EFBFBD> " ;
$string [ 'choices' ] = " Opcions disponibles " ;
$string [ 'correctanswer' ] = " Resposta correcta " ;
$string [ 'correctanswers' ] = " Respostes correctes " ;
2003-08-15 10:56:50 +00:00
$string [ 'createmultiple' ] = " Crear diferents preguntes " ;
2002-11-13 15:23:29 +00:00
$string [ 'createnewquestion' ] = " Crear una nova pregunta " ;
2003-08-15 10:56:50 +00:00
$string [ 'custom' ] = " Format personal " ;
2002-11-13 15:23:29 +00:00
$string [ 'daysavailable' ] = " Dies disponible " ;
$string [ 'default' ] = " Per defecte " ;
2003-08-15 10:56:50 +00:00
$string [ 'defaultgrade' ] = " Nota per defecte de la pregunta " ;
2002-11-13 15:23:29 +00:00
$string [ 'defaultinfo' ] = " La categoria per defecte per a les preguntes. " ;
$string [ 'deletequestioncheck' ] = " Est<EFBFBD> s absolutament segur que vols esborrar ' \$ a'? " ;
$string [ 'editcategories' ] = " Editar categories " ;
2003-08-15 10:56:50 +00:00
$string [ 'editingmatch' ] = " Editar una pregunta de relacionar " ;
2002-12-29 16:23:48 +00:00
$string [ 'editingmultichoice' ] = " Editar una pregunta de m<> ltiples opcions " ;
2002-11-13 15:23:29 +00:00
$string [ 'editingquestion' ] = " Editar una pregunta " ;
2002-12-29 16:23:48 +00:00
$string [ 'editingquiz' ] = " Editar q<> estionari " ;
2003-08-15 10:56:50 +00:00
$string [ 'editingrandom' ] = " Editar una pregunta aleat<61> ria " ;
$string [ 'editingrandomsamatch' ] = " Editar una pregunta aleat<61> ria de relacionar respostes breus " ;
2002-11-13 15:23:29 +00:00
$string [ 'editingshortanswer' ] = " Editar una pregunta de resposta breu " ;
$string [ 'editingtruefalse' ] = " Editar una pregunta de vertader/fals " ;
$string [ 'false' ] = " Fals " ;
$string [ 'feedback' ] = " Comentari " ;
2003-08-15 10:56:50 +00:00
$string [ 'fileformat' ] = " Format de fitxer " ;
2002-11-13 15:23:29 +00:00
$string [ 'filloutoneanswer' ] = " Has d'emplenar almenys una possible resposta. Les respostes en blanc no compten. " ;
2003-08-15 10:56:50 +00:00
$string [ 'filloutthreequestions' ] = " Has d'emplenar almenys tres preguntes. Les que deixes en blanc no es tindran en compte. " ;
2002-11-13 15:23:29 +00:00
$string [ 'fillouttwochoices' ] = " Has d'emplenar almenys dues opcions. Les opcions en blanc no compten. " ;
2003-08-15 10:56:50 +00:00
$string [ 'fractionsaddwrong' ] = " Les qualificacions que has donat no sumen 100%%
( sumen \ $a %% ) .
2002-11-13 15:23:29 +00:00
< BR > Vols tornar enrere i corregir - ho ? " ;
2003-08-15 10:56:50 +00:00
$string [ 'fractionsnomax' ] = " Una de les respostes ha de valer 100%%, per tal que siga
< BR > possible obtenir la qualificaci<EFBFBD> m<EFBFBD> xima en aquesta pregunta .
2002-11-13 15:23:29 +00:00
< BR > Vols tornar enrere i corregir - ho ? " ;
$string [ 'gradeaverage' ] = " Nota mitjana " ;
$string [ 'gradehighest' ] = " Nota m<> s alta " ;
$string [ 'grademethod' ] = " M<EFBFBD> tode de qualificaci<63> " ;
2003-08-15 10:56:50 +00:00
$string [ 'grades' ] = " Notes " ;
2002-11-13 15:23:29 +00:00
$string [ 'guestsno' ] = " Ho lamentem, els invitats no poden veure els q<> estionaris " ;
$string [ 'imagedisplay' ] = " Imatge que es mostrar<61> " ;
2003-08-15 10:56:50 +00:00
$string [ 'importquestions' ] = " Importar preguntes des d'un fitxer " ;
2002-11-13 15:23:29 +00:00
$string [ 'introduction' ] = " Introducci<EFBFBD> " ;
$string [ 'marks' ] = " Marques " ;
2003-08-15 10:56:50 +00:00
$string [ 'match' ] = " Aparellar " ;
$string [ 'matchanswer' ] = " Resposta correcta " ;
$string [ 'missingname' ] = " Falta el nom de la pregunta " ;
$string [ 'missingquestiontext' ] = " Falta el text de la pregunta " ;
$string [ 'missingword' ] = " Falta el format del mot " ;
2002-12-29 16:23:48 +00:00
$string [ 'modulename' ] = " Q<EFBFBD> estionari " ;
$string [ 'modulenameplural' ] = " Q<EFBFBD> estionaris " ;
2002-11-13 15:23:29 +00:00
$string [ 'multichoice' ] = " Opcions m<> ltiples " ;
$string [ 'noanswers' ] = " No s'ha seleccionat cap resposta! " ;
$string [ 'noattempts' ] = " Aquest q<> estionari no s'ha contestat " ;
$string [ 'nomoreattempts' ] = " No es permeten m<> s intents " ;
$string [ 'noquestions' ] = " Encara no s'han afegit preguntes " ;
2003-08-15 10:56:50 +00:00
$string [ 'noreview' ] = " No tens perm<72> s per revisar aquest q<> estionari " ;
$string [ 'noreviewuntil' ] = " No tens perm<72> s per revisar aquest q<> estionari fins el \$ a " ;
$string [ 'notenoughsubquestions' ] = " No has definit prou subpreguntes!<br>
Vols tornar enrere i solucionar - ho ? " ;
2002-11-13 15:23:29 +00:00
$string [ 'publish' ] = " Publicar " ;
2003-08-15 10:56:50 +00:00
$string [ 'qti' ] = " Format IMS QTI " ;
2002-11-13 15:23:29 +00:00
$string [ 'question' ] = " Pregunta " ;
$string [ 'questioninuse' ] = " La pregunta ' \$ a' s'est<73> utilitzant actualment: " ;
$string [ 'questionname' ] = " T<EFBFBD> tol de la pregunta " ;
2002-12-29 16:23:48 +00:00
$string [ 'questions' ] = " Preguntes " ;
2002-11-13 15:23:29 +00:00
$string [ 'quizavailable' ] = " El q<> estionari est<73> disponible fins: \$ a " ;
$string [ 'quizclose' ] = " Tancar el q<> estionari " ;
$string [ 'quizclosed' ] = " Aquest q<> estionari es va tancar el \$ a " ;
$string [ 'quiznotavailable' ] = " Aquest q<> estionari estar<61> disponible a partir de: \$ a " ;
2002-12-29 16:23:48 +00:00
$string [ 'quizopen' ] = " Obrir el q<> estionari " ;
2002-11-13 15:23:29 +00:00
$string [ 'random' ] = " Selecci<EFBFBD> aleat<61> ria " ;
2003-08-15 10:56:50 +00:00
$string [ 'randomcreate' ] = " Crear preguntes aleat<61> ries " ;
$string [ 'randomsamatch' ] = " Aparellaments aleatoris de resposta curta " ;
$string [ 'randomsamatchcreate' ] = " Crear preguntes d'aparellaments aleatoris de resposta breu " ;
$string [ 'randomsamatchintro' ] = " Seleccion del men<65> la resposta que forma parella amb cadascuna de les preguntes seg<65> ents. " ;
$string [ 'randomsamatchnumber' ] = " Nombre de preguntes a seleccionar " ;
$string [ 'readytosend' ] = " Est<EFBFBD> s a punt d'enviar tot el q<> estionari perqu<71> siga avaluat. Segur que vols continuar? " ;
2002-11-13 15:23:29 +00:00
$string [ 'regrade' ] = " Recalcular les qualificacions " ;
$string [ 'regradecomplete' ] = " S'han recalculat totes les qualificacions " ;
$string [ 'regradecount' ] = " S'han modificat \$ a->changed / \$ a->attempt qualificacions " ;
$string [ 'rename' ] = " Canviar el nom " ;
$string [ 'report' ] = " Informes " ;
$string [ 'save' ] = " Guardar " ;
$string [ 'savegrades' ] = " Guardar qualificacions " ;
$string [ 'savemyanswers' ] = " Guardar les meues respostes " ;
$string [ 'savequiz' ] = " Guardar tot el q<> estionari " ;
$string [ 'score' ] = " Puntuaci<EFBFBD> bruta " ;
$string [ 'select' ] = " Seleccionar " ;
2003-08-15 10:56:50 +00:00
$string [ 'selectall' ] = " Seleccionar tot " ;
2002-11-13 15:23:29 +00:00
$string [ 'selectcategoryabove' ] = " Seleccionar una categoria " ;
$string [ 'shortanswer' ] = " Resposta breu " ;
$string [ 'show' ] = " Mostrar " ;
$string [ 'showcorrectanswer' ] = " Incloure la resposta correcta amb els comentaris? " ;
2002-12-29 16:23:48 +00:00
$string [ 'showfeedback' ] = " Mostrar comentaris al final? " ;
2003-08-15 10:56:50 +00:00
$string [ 'shuffleanswers' ] = " Barrejar respostes " ;
$string [ 'shufflequestions' ] = " Barrejar preguntes " ;
2002-11-13 15:23:29 +00:00
$string [ 'time' ] = " Temps " ;
$string [ 'timecompleted' ] = " Completat " ;
2002-12-29 16:23:48 +00:00
$string [ 'timetaken' ] = " Temps emprat " ;
2003-08-15 10:56:50 +00:00
$string [ 'toomanyrandom' ] = " El nombre de preguntes aleat<61> ries necessari <20> s m<> s gran que el contingut d'aquesta categoria ( \$ a) " ;
2002-11-13 15:23:29 +00:00
$string [ 'true' ] = " Vertader " ;
$string [ 'truefalse' ] = " Vertader/Fals " ;
$string [ 'type' ] = " Tipus " ;
$string [ 'viewallanswers' ] = " Veure \$ a q<> estionaris completats " ;
2003-06-09 10:05:10 +00:00
$string [ 'webct' ] = " Format WebCT " ;
2003-08-15 10:56:50 +00:00
$string [ 'yourfinalgradeis' ] = " La teua qualificaci<63> final en aquest q<> estionari <20> s \$ a " ;
2002-12-29 16:23:48 +00:00
?>