mirror of
https://github.com/moodle/moodle.git
synced 2025-01-19 06:18:28 +01:00
Catalan translation by Carles Bellver (with the help of Merc Renau,
Clara Andrs and Jordi Adell).
This commit is contained in:
parent
21d7e306b1
commit
7e72f66016
19
lang/ca/README
Executable file
19
lang/ca/README
Executable file
@ -0,0 +1,19 @@
|
||||
README FOR CATALAN PLUGIN
|
||||
-------------------------
|
||||
|
||||
Translation by Carles Bellver (with the help of Mercè Renau,
|
||||
Clara Andrés and Jordi Adell).
|
||||
|
||||
Missing strings:
|
||||
|
||||
- almost all survey.php
|
||||
- a lot of help files :-(
|
||||
|
||||
|
||||
Centre d'Educació i Noves Tecnologies
|
||||
Universitat Jaume I
|
||||
12071 Castelló de la Plana
|
||||
Spain
|
||||
|
||||
mailto:cent@uji.es
|
||||
http://cent.uji.es
|
40
lang/ca/assignment.php
Executable file
40
lang/ca/assignment.php
Executable file
@ -0,0 +1,40 @@
|
||||
<?PHP // $Id$
|
||||
// assignment.php - created with Moodle 1.0.5 beta 1 (2002092500)
|
||||
|
||||
|
||||
$string['assignmentdetails'] = "Detalls de la tasca";
|
||||
$string['assignmentname'] = "Nom de la tasca";
|
||||
$string['assignmenttype'] = "Tipus de tasca";
|
||||
$string['description'] = "Descripció";
|
||||
$string['duedate'] = "Data de venciment";
|
||||
$string['early'] = "\$a prompte";
|
||||
$string['failedupdatefeedback'] = "Ha fallat l'actualització dels comentaris sobre l'enviament de l'usuari \$a";
|
||||
$string['feedbackupdated'] = "Actualització dels comentaris sobre els enviaments de \$a persones";
|
||||
$string['late'] = "\$a tard";
|
||||
$string['maximumgrade'] = "Nota màxima";
|
||||
$string['maximumsize'] = "Mida màxima";
|
||||
$string['modulename'] = "Tasca";
|
||||
$string['modulenameplural'] = "Tasques";
|
||||
$string['newsubmissions'] = "Tasques enviades";
|
||||
$string['notsubmittedyet'] = "No enviada encara";
|
||||
$string['overwritewarning'] = "Avís: si tornes a pujar el fitxer REEMPLAÇARÀS el que hi ha";
|
||||
$string['submissionfeedback'] = "Comentaris sobre l'enviament";
|
||||
$string['submissions'] = "Enviaments";
|
||||
$string['submitted'] = "Enviada";
|
||||
$string['typeuploadsingle'] = "Penjar un únic fitxer, valor entre 0 i 100";
|
||||
$string['uploadedfiles'] = "fitxers penjats";
|
||||
$string['viewsubmissions'] = "Veure \$a tasques enviades";
|
||||
$string['yoursubmission'] = "El teu enviament";
|
||||
|
||||
$string[submitassignment] = "Envia la teua tasca per mitjà d'aquest formulari";
|
||||
$string[typeoffline] = "Activitat offline";
|
||||
$string[uploadbadname] = "El nom d'aquest fitxer conté caràcters estranys i no es pot penjar";
|
||||
$string[uploaderror] = "S'ha produït un error quan s'estava guardant el fitxer en el servidor";
|
||||
$string[uploadfailnoupdate] = "El fitxer s'ha penjat correctament, però no es pot actualitzar el registre de l'enviament!";
|
||||
$string[uploadfiletoobig] = "Ho lamentem, el fitxer és massa gran (el límit són \$a bytes)";
|
||||
$string[uploadnofilefound] = "No s'ha pogut trobar el fitxer. Segur que n'havies seleccionat un?";
|
||||
$string[uploadnotregistered] = "'\$a' s'ha penjat correctament, però no es pot registrar l'enviament!";
|
||||
$string[uploadsuccess] = "'\$a' penjat correctament";
|
||||
$string[viewfeedback] = "Veure les qualificacions de les tasques i els comentaris";
|
||||
|
||||
?>
|
17
lang/ca/choice.php
Executable file
17
lang/ca/choice.php
Executable file
@ -0,0 +1,17 @@
|
||||
<?PHP // $Id$
|
||||
// choice.php - created with Moodle 1.0.5 beta 1 (2002092500)
|
||||
|
||||
|
||||
$string['answered'] = "Contestades";
|
||||
$string['choice'] = "Opció \$a";
|
||||
$string['choicename'] = "Nom de l'opció";
|
||||
$string['choicetext'] = "Text de l'opció";
|
||||
$string['modulename'] = "Qüestió";
|
||||
$string['modulenameplural'] = "Qüestions";
|
||||
$string['notanswered'] = "No contestada encara";
|
||||
$string['responses'] = "Respostes";
|
||||
$string['responsesto'] = "Respostes per a \$a";
|
||||
$string['savemychoice'] = "Guardar la resposta";
|
||||
$string['viewallresponses'] = "Veure \$a respostes";
|
||||
|
||||
?>
|
19
lang/ca/docs/module_files.txt
Executable file
19
lang/ca/docs/module_files.txt
Executable file
@ -0,0 +1,19 @@
|
||||
ABOUT THIS DIRECTORY
|
||||
--------------------
|
||||
|
||||
DO NOT CHANGE, RENAME OR MOVE ANY OF THE FILES
|
||||
IN THIS DIRECTORY unless you REALLY know what
|
||||
you are doing.
|
||||
|
||||
Changing these files could mess up your course.
|
||||
|
||||
This directory contains files uploaded to your
|
||||
course within particular modules (mostly by
|
||||
students), such as assignment submissions and
|
||||
forum attachments.
|
||||
|
||||
The names of the directories and files within
|
||||
this directory are very specific and are
|
||||
automatically maintained by Moodle.
|
||||
|
||||
|
131
lang/ca/forum.php
Executable file
131
lang/ca/forum.php
Executable file
@ -0,0 +1,131 @@
|
||||
<?PHP // $Id$
|
||||
// forum.php - created with Moodle 1.0.5 beta 1 (2002092500)
|
||||
|
||||
|
||||
$string['addanewdiscussion'] = "Afegir un tema de debat";
|
||||
$string['allowchoice'] = "Permetre elegir a tothom";
|
||||
$string['allowdiscussions'] = "Pot un \$a començar un nou debat?";
|
||||
$string['allowratings'] = "Permetre valorar els missatges?";
|
||||
$string['allowsdiscussions'] = "Aquest fòrum permet a cadascú començar un tema de debat.";
|
||||
$string['anyfile'] = "Qualsevol fitxer";
|
||||
$string['attachment'] = "Fitxer adjunt";
|
||||
$string['bynameondate'] = "per \$a->name - \$a->date";
|
||||
$string['canstudentsstart'] = "Pot un \$a començar un nou debat?";
|
||||
$string['couldnotadd'] = "Un error desconegut ha impedit afegir el teu missatge";
|
||||
$string['couldnotdeleteratings'] = "Ho lamentem, no es pot esborrar perquè ja l'han valorat altres";
|
||||
$string['couldnotdeletereplies'] = "Ho lamentem, no es pot esborrar perquè ja ha tingut contestacions";
|
||||
$string['couldnotupdate'] = "Un error desconegut ha impedit actualitzar el teu missatge";
|
||||
$string['delete'] = "Esborrar";
|
||||
$string['deleteddiscussion'] = "Tema de debat esborrat";
|
||||
$string['deletedpost'] = "Missatge esborrat";
|
||||
$string['deletesure'] = "Segur que vols esborrar aquest missatge?";
|
||||
$string['discussion'] = "Debat";
|
||||
$string['discussions'] = "Debats";
|
||||
$string['discussionsstartedby'] = "Debats començats per \$a";
|
||||
$string['discussthistopic'] = "Debatre aquest tema";
|
||||
$string['eachuserforum'] = "Cada persona envia un debat";
|
||||
$string['edit'] = "Editar";
|
||||
$string['editing'] = "Editant";
|
||||
$string['emptymessage'] = "El teu missatge presentava algun problema. Potser l'havies deixat en blanc, o el fitxer adjunt era massa gran. Els canvis NO s'han guardat.";
|
||||
$string['everyonecanchoose'] = "Cadascú pot elegir subscriure's";
|
||||
$string['everyoneissubscribed'] = "Tothom està subscrit a aquest fòrum";
|
||||
$string['forcesubscribe'] = "Forçar que tothom estiga subscrit";
|
||||
$string['forcesubscribeq'] = "Forçar que tothom estiga subscrit?";
|
||||
$string['forum'] = "Fòrum";
|
||||
$string['forumintro'] = "Introducció al fòrum";
|
||||
$string['forumname'] = "Nom del fòrum";
|
||||
$string['forums'] = "Fòrums";
|
||||
$string['forumtype'] = "Tipus de fòrum";
|
||||
$string['generalforum'] = "Fòrum estàndard per a ús general";
|
||||
$string['generalforums'] = "Fòrums generals";
|
||||
$string['inforum'] = "en \$a";
|
||||
$string['intronews'] = "Anuncis i notícies generals";
|
||||
$string['introsocial'] = "Un fòrum obert per a xarrar sobre qualsevol cosa que es vulga";
|
||||
$string['introteacher'] = "Un fòrum només per a notes i debats del professorat";
|
||||
$string['learningforums'] = "Fòrums per a aprendre";
|
||||
$string['maxtimehaspassed'] = "Ho lamentem, ha passat el temps màxim per a editar aquest missatge! (\$a)";
|
||||
$string['message'] = "Missatge";
|
||||
$string['modeflatnewestfirst'] = "Mostrar llista de rèpliques començant per la més nova";
|
||||
$string['modeflatoldestfirst'] = "Mostrar llista de rèpliques començant per la més antiga";
|
||||
$string['modenested'] = "Mostrar rèpliques escalonades";
|
||||
$string['modethreaded'] = "Mostrar rèpliques per temes";
|
||||
$string['modulename'] = "Fòrum";
|
||||
$string['modulenameplural'] = "Fòrums";
|
||||
$string['more'] = "més";
|
||||
$string['namenews'] = "Nou fòrum";
|
||||
$string['namesocial'] = "Fòrum social";
|
||||
$string['nameteacher'] = "Fòrum del professorat";
|
||||
$string['newforumposts'] = "Nous enviaments als fòrums";
|
||||
$string['nodiscussions'] = "Encara no hi ha cap tema de debat en aquest fòrum";
|
||||
$string['noguestpost'] = "Ho lamentem, els usuaris invitats no poden enviar missatges";
|
||||
$string['noposts'] = "No hi ha missatges";
|
||||
$string['nosubscribers'] = "Encara no hi ha subscriptors en aquest fòrum";
|
||||
$string['nownotsubscribed'] = "\$a->name NO rebrrà còpies de '\$a->forum' per correu electrònic.";
|
||||
$string['nowsubscribed'] = "\$a->name rebrà còpies de '\$a->forum' per correu electrònic.";
|
||||
$string['numposts'] = "\$a missatges";
|
||||
$string['olderdiscussions'] = "Debats anteriors";
|
||||
$string['parentofthispost'] = "Missatge original";
|
||||
$string['postadded'] = "S'ha afegit el teu missatge.<P>Tens \$a per a editar-lo si vols fer algun canvi.";
|
||||
$string['postingtip'] = "<B>Suggeriments:</B>
|
||||
|
||||
Quan envies una resposta:
|
||||
|
||||
<UL>
|
||||
|
||||
<LI>llegeix el missatge original amb molt de compte i practica l'empatia
|
||||
|
||||
<LI>busca els aspectes que pugues comentar
|
||||
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Mentre escrius:
|
||||
|
||||
<UL>
|
||||
|
||||
<LI>mira que les teues respostes siguen curtes i centra't en el tema
|
||||
|
||||
<LI>explica les teus idees clarament
|
||||
|
||||
<LI>pensa preguntes que podries fer
|
||||
|
||||
</UL>";
|
||||
$string['postmailinfo'] = "Açò és una còpia d'un missatge enviat al lloc web \$a.
|
||||
|
||||
Per a afegir la teua resposta via web, fes clic en aquest enllaç:";
|
||||
$string['postrating1'] = "Mostra sobretot coneixements SEPARATS";
|
||||
$string['postrating2'] = "Tant separats com connectats";
|
||||
$string['postrating3'] = "Mostra sobretot coneixements CONNECTATS";
|
||||
$string['postupdated'] = "S'ha actualitzat el teu missatge.";
|
||||
$string['processingpost'] = "Processant missatge \$a";
|
||||
$string['rate'] = "Valoració";
|
||||
$string['ratings'] = "Valoracions";
|
||||
$string['re'] = "Re:";
|
||||
$string['readtherest'] = "Llegir la resta del tema";
|
||||
$string['repliesmany'] = "\$a respostes fins ara";
|
||||
$string['repliesone'] = "\$a resposta fins ara";
|
||||
$string['reply'] = "Contestar";
|
||||
$string['search'] = "Buscar";
|
||||
$string['searchforums'] = "Buscar en els fòrums";
|
||||
$string['sendinratings'] = "Enviar les meues últimes valoracions";
|
||||
$string['showsubscribers'] = "Mostra els subscriptors";
|
||||
$string['singleforum'] = "Un debat simple";
|
||||
$string['subject'] = "Títol";
|
||||
$string['subscribe'] = "Subscriure's a aquest fòrum";
|
||||
$string['subscribed'] = "Subscrit";
|
||||
$string['subscribers'] = "Subscriptors";
|
||||
$string['subscribersto'] = "Subscriptors de '\$a'";
|
||||
$string['unsubscribe'] = "Cancel·lar la subscripció a aquest fòrum";
|
||||
$string['youratedthis'] = "La teua valoració";
|
||||
$string['yournewtopic'] = "Nou tema de debat";
|
||||
$string['yourreply'] = "La teua resposta";
|
||||
|
||||
$string[nopostscontaining] = "No s'ha trobat cap missatge que continga '\$a'";
|
||||
$string[openmode0] = "Debats no, respostes no";
|
||||
$string[openmode1] = "Debats no, però respostes sí";
|
||||
$string[openmode2] = "Debats i respostes sí";
|
||||
$string[postincontext] = "Veure aquest missatge en el seu context";
|
||||
$string[searchresults] = "Resultats de la recerca";
|
||||
|
||||
?>
|
7
lang/ca/help/coursecategory.html
Executable file
7
lang/ca/help/coursecategory.html
Executable file
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Categories de cursos</B></P>
|
||||
|
||||
<P>L'administrador de Moodle pot haver establert diferents categories de cursos.</P>
|
||||
|
||||
<P>Per exemple: "Ciències", "Humanitats", "Salut", etc.
|
||||
|
||||
<P>Tria la que siga més pertinent al teu curs. La teua elecció condicionarà el posicionament del curs dins de la llista de cursos i pot fer que els estudiants el troben més fàcilment.
|
17
lang/ca/help/courseformats.html
Executable file
17
lang/ca/help/courseformats.html
Executable file
@ -0,0 +1,17 @@
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Formats de curs de Moodle</B></P>
|
||||
|
||||
<P><B>Format semanal</B></P>
|
||||
<UL>
|
||||
El curs s'organitza setmana a setmana, amb una data de començament clara i una data de finalització. Cada setmana consta d'activitats. Algunes, com els diaris, poden tenir "finestres obertes", per exemple de dues setmanes, en acabant de les quals deixen d'estar disponibles.
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
<P><B>Format per temes</B></P>
|
||||
<UL>
|
||||
Molt semblant al format semanal, excepte que cada "setmana" s'anomena tema.
|
||||
Un "tema" no està restringit per límits temporals. No cal especificar dates.
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
<P><B>Format social</B></P>
|
||||
<UL>
|
||||
Aquest format està orientat al voltant d'un fòrum principal, el fòrum Social, que apareix a la primera plana. És útil en situacions més informals. Ni tan sols cal que siguen cursos. Per exemple, es pot utilitzar com un tauler d'anuncis departamental.
|
||||
</UL>
|
3
lang/ca/help/coursefullname.html
Executable file
3
lang/ca/help/coursefullname.html
Executable file
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Nom complet del curs</B></P>
|
||||
|
||||
<P>El nom complet del curs apareix a la part superior de la pantalla i en les llistes de cursos.</P>
|
7
lang/ca/help/coursenewsitems.html
Executable file
7
lang/ca/help/coursenewsitems.html
Executable file
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Notícies del curs</B></P>
|
||||
|
||||
<P>Un fòrum especial anomenat "Notícies" apareix en els formats de curs "setmanal" i "per temes". És un bon lloc per enviar anuncis i que els vegen tots els estudiants. (Tots els estudiants estan subscrits per defecte a aquest fòrum, i rebran els anuncis per correu electrònic.)
|
||||
|
||||
<P>Aquest paràmetre determina quantes notícies recents apareixen a la primera plana del curs, dins d'un quadre de notícies situat a baix a la dreta.
|
||||
|
||||
<P>Si el poses a "0 Notícies", llavors no apareixerà el quadre.
|
9
lang/ca/help/coursenumsections.html
Executable file
9
lang/ca/help/coursenumsections.html
Executable file
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Nombre de setmanes/temes del curs</B></P>
|
||||
|
||||
<P>Aquest paràmetre només s'utilitza en els formats de curs "semanal" i "per temes".
|
||||
|
||||
<P>En el format "semanal", especifica el nombre de setmanes que durarà el curs, començant des de la data d'inici.
|
||||
|
||||
<P>En el format "per temes", especifica el nombre de temes del curs.
|
||||
|
||||
<P>En tots dos casos, això es tradueix en el nombre de "quadres" per davall de la meitat de la plana del curs.
|
4
lang/ca/help/courseshortname.html
Executable file
4
lang/ca/help/courseshortname.html
Executable file
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Nom curt del curs</B></P>
|
||||
|
||||
<P>Moltes institucions tenen una manera abreujada de referir-se a un curs, tal com BP102 o COMMS. Encara que el teu curs no tinga un nom així, posa-li'n un ací. S'utilitzarà en diversos llocs en què el nom llarg no és adequat (per exemple en la línia d'assumpte d'un correu electrònic).</P>
|
||||
|
11
lang/ca/help/coursestartdate.html
Executable file
11
lang/ca/help/coursestartdate.html
Executable file
@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Data de començament del curs</B></P>
|
||||
|
||||
<P>Ací és on especifiques la data de començament del curs.</p>
|
||||
|
||||
<P>Si fas servir un format de curs "semanal", açò afectarà la visualització de les setmanes. La primera setmana començarà en la data que establisques ací.</P>
|
||||
|
||||
<P>Aquest paràmetre no afectarà els cursos que facen servir els formats "social" o "per temes".</p>
|
||||
|
||||
<P>Tanmateix, un detall que sí que serà afectat és la visualització dels diaris (logs), que fan servir aquesta data com la més antiga que es pot mostrar.</P>
|
||||
|
||||
<P>En general, si el teu curs té una data de començament real, té sentit fixar aquest paràmetre, independentment del format de curs que faces servir.</P>
|
11
lang/ca/help/enrolmentkey.html
Executable file
11
lang/ca/help/enrolmentkey.html
Executable file
@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Clau d'inscripció en el curs</B></P>
|
||||
|
||||
<P>Una clau d'inscripció manté el públic no desitjat al marge del curs.</P>
|
||||
|
||||
<P>Si la deixes en blanc, qualsevol persona que s'haja creat un nom d'usuari de Moodle en aquest lloc podrà inscriure's en el teu curs simplement entrant-hi.</p>
|
||||
|
||||
<P>Si hi poses alguna cosa, aleshores es demanarà aquesta paraula o frase als estudiants que intenten entrar-hi per primera vegada (NOMÉS LA PRIMERA VEGADA).</P>
|
||||
|
||||
<P>La idea és que proporciones la clau a les persones autoritzades utilitzant altres mitjans com ara el correu electrònic, el correu postal, el telèfon o fins i tot verbalment en la classe presencial.</P>
|
||||
|
||||
<p>Si aquesta contrasenya "s'escampa" i s'inscriuen persones no desitjades, pots esborrar-les del curs (per mitjà de la seua pàgina de perfil d'usuari) i canviar la clau. Els estudiants que s'hagueren inscrit legítimament no es veuran afectats, però els altres no podran tornar a entrar-hi.</P>
|
5
lang/ca/help/forum/allowdiscussions.html
Executable file
5
lang/ca/help/forum/allowdiscussions.html
Executable file
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Permetre nous debats</B></P>
|
||||
|
||||
<P>En la majoria dels fòrums voldràs que els no professors puguen començar nous temes de debat (fils).
|
||||
|
||||
<P>A vegades, però, voldràs inhabilitar aquesta opció. Per exemple, això és útil en el Fòrum de notícies si vols que només els professors puguen posar notícies a la primera plana del curs. Els estudiants, en tot cas, sempre podran enviar respostes als missatges dels professors.
|
11
lang/ca/help/forum/attachment.html
Executable file
11
lang/ca/help/forum/attachment.html
Executable file
@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Fitxers adjunts en els missatges</B></P>
|
||||
|
||||
<P>Opcionalment pots adjuntar UN fitxer del teu ordinador quan envies un missatge a un fòrum. Aquest fitxer es puja al servidor i es guarda amb el teu missatge.
|
||||
|
||||
<P>Això és útil quan vols compartir una imatge, per exemple, o un document de Word.
|
||||
|
||||
<P>El fitxer pot ser de qualsevol tipus, però en tot cas és molt aconsellable que tinga la típica extensió de tres lletres, per exemple .doc per als documents Word, .gif o .jpg per a imatges, etc. Això farà més fácil que els altres puguen baixar i veure els fitxers adjunts en els seus navegadors.
|
||||
|
||||
<P>Si tornes a editar un missatge i hi adjuntes un nou fitxer, llavors aquest reemplaçarà l'anterior.
|
||||
|
||||
<P>Si tornes a editar un missatge que té un fitxer adjunt i deixes en blanc el camp de fitxer adjunt, llavors es conservarà el fitxer original.
|
11
lang/ca/help/forum/forumtype.html
Executable file
11
lang/ca/help/forum/forumtype.html
Executable file
@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Tipus de fòrums</B></P>
|
||||
|
||||
<P>Es poden triar diversos tipus de fòrums:
|
||||
|
||||
<P><B>Un debat simple</B> - és un sol tema, tot en una pàgina. Útil per a debats breus i enfocats.
|
||||
|
||||
<P><B>Fòrum estàndard per a ús general</B> - és un fòrum obert en el qual tothom pot iniciar un nou tema en qualsevol moment. Aquest és el millor fòrum de propòsit genèric.
|
||||
|
||||
<P><B>Cada persona envia un debat</B> - Cada persona pot enviar exactament un tema de debat (i tothom pot enviar-hi respostes). Aquest és útil quan vols que cada estudiant inicie un debat, centrat per exemple en les seues reflexions sobre el tema de la setmana, i tots els altres li responen.
|
||||
|
||||
<P>(Hi haurà més desenvolupament en aquesta àrea en futures versions de Moodle.)
|
70
lang/ca/help/forum/ratings.html
Executable file
70
lang/ca/help/forum/ratings.html
Executable file
@ -0,0 +1,70 @@
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Forum Ratings</B></P>
|
||||
|
||||
<P>Individual posts can be rated using a scale based on the theory of
|
||||
<strong>separate and connected knowing</strong>.
|
||||
|
||||
<p>This theory may help you to look at human interactions
|
||||
in a new way. It describes two different ways that we can evaluate and learn
|
||||
about the things we see and hear.
|
||||
|
||||
<p>Although each of us may use these two methods in different amounts at different
|
||||
times, it may be useful to imagine two people as examples, one who is a mostly
|
||||
separate knower (Jim) and the other a mostly connected knower (Mary).</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Jim likes to remain as 'objective' as possible without including his feelings
|
||||
and emotions. When in a discussion with other people who may have different
|
||||
ideas, he likes to defend his own ideas, using logic to find holes in his
|
||||
opponent's ideas. He is critical of new ideas unless they are proven facts
|
||||
from reputable sources such as textbooks, respected teachers or his own direct
|
||||
experience. Jim is a very <strong>separate knower</strong>.<br><br>
|
||||
</li>
|
||||
<li>Mary is more sensitive to other people. She is skilled at empathy and tends
|
||||
to listen and ask questions until she feels she can connect and "understand
|
||||
things from their point of view". She learns by trying to share the experiences
|
||||
that led to the knowledge she finds in other people. When talking to others,
|
||||
she avoids confrontation and will often try to help the other person if she
|
||||
can see a way to do so, using logical suggestions. Mary is a very <strong>connected
|
||||
knower</strong>.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>Did you notice in these examples that the separate knower is male and the connected
|
||||
knower is female? Some studies have shown that statistically this tends to be
|
||||
the case, however individual people can be anywhere in the spectrum between
|
||||
these two extremes. </p>
|
||||
<p>For a collaborative and effective group of learners it may be best if everyone
|
||||
were able to use BOTH ways of knowing.</p>
|
||||
<p>In a particular situation like an online forum, a single post by a person may
|
||||
exhibit either of these characteristics, or even both. Someone who is generally
|
||||
very connected may post a very separate-sounding message, and vice versa. The
|
||||
purpose of rating each post using this scale is to:</p>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>a) help you think about these issues when reading other posts<br>
|
||||
b) provide feedback to each author on how they are being seen by others</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
<p>The results are not used towards student assessment in any way, they are just
|
||||
to help improve communication and learning.</p>
|
||||
<hr>
|
||||
<p><br>
|
||||
In case you're interested, here are some references to papers by the authors
|
||||
who originally developed these ideas:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Belenky, M.F., Clinchy, B.M., Goldberger, N.R., & Tarule, J.M. (1986).
|
||||
Women's ways of knowing: the development of self, voice, and mind. New York,
|
||||
NY: Basic Books.</li>
|
||||
<li>Clinchy, B.M. (1989a). The development of thoughtfulness in college women:
|
||||
Integrating reason and care. American Behavioural Scientist, 32(6), 647-657.</li>
|
||||
<li>Clinchy, B.M. (1989b). On critical thinking & connected knowing. Liberal
|
||||
education, 75(5), 14-19.</li>
|
||||
<li>Clinchy, B.M. (1996). Connected and separate knowing; Toward a marriage
|
||||
of two minds. In N.R. Goldberger, Tarule, J.M., Clinchy, B.M. &</li>
|
||||
<li>Belenky, M.F. (Eds.), Knowledge, Difference, and Power; Essays inspired
|
||||
by “Women’s Ways of Knowing” (pp. 205-247). New York, NY:
|
||||
Basic Books.</li>
|
||||
<li>Galotti, K. M., Clinchy, B. M., Ainsworth, K., Lavin, B., & Mansfield,
|
||||
A. F. (1999). A New Way of Assessing Ways of Knowing: The Attitudes Towards
|
||||
Thinking and Learning Survey (ATTLS). Sex Roles, 40(9/10), 745-766.</li>
|
||||
<li>Galotti, K. M., Reimer, R. L., & Drebus, D. W. (2001). Ways of knowing
|
||||
as learning styles: Learning MAGIC with a partner. Sex Roles, 44(7/8), 419-436.
|
||||
<br>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
9
lang/ca/help/forum/subscription.html
Executable file
9
lang/ca/help/forum/subscription.html
Executable file
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Subscripció als fòrums</B></P>
|
||||
|
||||
<P>Quan una persona és subscrita a un fòrum això vol dir que se li enviaran còpies dels missatges del fòrum per correu electrònic (les còpies s'envien mitja hora després que s'escriu el missatge).
|
||||
|
||||
<P>Normalment la gent pot triar si vol o no vol estar subscrita a cada fòrum.
|
||||
|
||||
<P>Tanmateix, si un processor força la subscripció a un fòrum concret, l'opció desapareix i tots els membres de la classe reben còpies per correu electrònic.
|
||||
|
||||
<P>Això és especialment útil per al Fòrum de notícies i per a tots els fòrums actius durant el començament del curs, mentre tots s'adonen que existeix la possibilitat de subscriure's individualment per correu.
|
11
lang/ca/help/guestaccess.html
Executable file
11
lang/ca/help/guestaccess.html
Executable file
@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Accés d'invitats</B></P>
|
||||
|
||||
<P>Tens l'opció de permetre "invitats" en el teu curs.
|
||||
|
||||
<P>La gent pot entrar-hi com a invitada per mitjà del botó "Entrar com a invitat" en la pantalla d'entrada.
|
||||
|
||||
<P>Els invitats SEMPRE tenen accés "només de lectura" - això vol dir que no podran deixar missatges ni embolicar de cap manera el curs als estudiants reals.
|
||||
|
||||
<P>Açò pot resultar pràctic quan vulgues deixar entrar col·legues perquè vegen la teua feina, o per deixar veure el curs als estudiants abans que decidisquen inscriure-s'hi.
|
||||
|
||||
<P>Tin en compte que tens l'opció de dos tipus d'accés d'invitats: amb la clau d'inscripció o sense. Si tries de permetre invitats que tinguen la clau, aleshores l'invitat haurà de donar la clau d'inscripció CADA VEGADA que entra al curs (no com els estudiants, que només l'han donar la primera vegada). Això et permet limitar els invitats. Si tries de permetre invitats sense clau, aleshores qualsevol podrà entrar directament en el curs.
|
18
lang/ca/help/picture.html
Executable file
18
lang/ca/help/picture.html
Executable file
@ -0,0 +1,18 @@
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Pujar una imatge</B></P>
|
||||
|
||||
<P>Pots pujar una imatge del teu ordinador a aquest servidor, i aquesta imatge s'utilitzarà en diferents llocs per representar-te.
|
||||
<P>Per aquesta raó, les millors imatges són primers plànols de la teua cara, però en pots fer servir qualsevol que t'agrade.
|
||||
<P>La imatge ha d'estar en format JPEG o PNG (els noms acaben generalment en .jpg o .png).
|
||||
<P>Pots obtenir un fitxer amb la teua foto seguint un d'aquests mètodes:
|
||||
|
||||
<OL>
|
||||
<LI>Transferint el fitxer des una càmera digital, molt probablement ja les tindràs en el format adequat.
|
||||
<LI>Amb un escàner, assegura't que guardes la foto en format JPEG o PNG.
|
||||
<LI>Si ets artístic, pots fer-te un autoretrat amb un programa de dibuix.
|
||||
<LI>Finalment, pots "robar imatges del web. <A TARGET=google HREF="http://images.google.com/">http://images.google.com</A> és un lloc excel·lent per a buscar imatges. Quan en trobes una, pots clicar-la amb el botó de la dreta del ratolí i triar "Guardar imatge..." en el menú (el procediment pot ser distint segons l'ordinador).
|
||||
</OL>
|
||||
|
||||
<P>Per a pujar la imatge, clica el botó "Examinar/Browse" en aquesta pàgina d'edició del perfil, i selecciona la imatge des del teu disc dur.
|
||||
<P>NOTA: Assegura't que el fitxer no és més gran que la mida màxima, o no pujarà.
|
||||
<P>Després clica "Actualitzar perfil" davall de tot; el fitxer d'imatge es retallarà per ajustar les proporcions i es reduirà fins una mida de 100x100 píxels.
|
||||
<P>Quan tornes a la pàgina del perfil, la imatge podria no aparèixer la imatge correcta. Si és així, fes servir el botó "Actualitzar/Reload" del teu navegador.
|
93
lang/ca/help/questions.html
Executable file
93
lang/ca/help/questions.html
Executable file
@ -0,0 +1,93 @@
|
||||
<h2>Fent preguntes</h2>
|
||||
|
||||
<p>Les preguntes socràtiques resten obertes, són preguntes sonda dissenyades per promoure l'avaluació crítica d'idees, i per encoratjar la creació de noves idees. Més avall hi ha alguns exemples d'aquest tipus de preguntes:</p>
|
||||
|
||||
<H3>Preguntes de clarificació</H3>
|
||||
|
||||
<UL>
|
||||
<LI>Què vols dir amb ____?</LI>
|
||||
<LI>Quin punt destacaries com a principal?</LI>
|
||||
<LI>Quina relació té _____ amb _____?</LI>
|
||||
<LI>Pots expressar-ho d'una altra forma?</LI>
|
||||
<LI>La teua afirmació bàsica és _____ o _____?</LI>
|
||||
<LI>Quina creus que és ací la idea principal?</LI>
|
||||
<LI>A veure si t'he entès, vols dir que _____ o que _____?</LI>
|
||||
<LI>Quina relació té açò amb el nostre problema/debat/assumpte?</LI>
|
||||
<LI>Què vols dir, Miquel, amb aquest comentari? Què creus que vol dir Miquel amb aquest comentari?</LI>
|
||||
<LI>Marta, pots resumir amb paraules teues el que ha dit Pau? ... Pau, és això el que volies dir?</LI>
|
||||
<LI>Pots donar-me un exemple?</LI>
|
||||
<LI>Açò seria un exemple de... ?</LI>
|
||||
<LI>Podries explicar més això?</LI>
|
||||
<LI>Afegiries alguna cosa més?</LI>
|
||||
<LI>Per què dius això?</LI>
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
<h3>Preguntes que sondegen pressuposicions</h3>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Què estàs pressuposant?</li>
|
||||
<li>Què està pressuposant Laura?</li>
|
||||
<li>Què podríem assumir en lloc d'això?</li>
|
||||
<li>Pareix que estigues assumint que _____. T'he entès correctament?</li>
|
||||
<li>Tot el teu raonament depén de la idea que _____. Per què has basat el teu raonament en _____ en lloc de _____?</li>
|
||||
<li>Pareix que estigues pressuposant _____. Com justifiques donar això per segur?</li>
|
||||
<li>Sempre és així? Per què penses que podem assumir això en aquest cas?</li>
|
||||
<li>Per què hauríem de pressuposar això?</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3>Preguntes que sondegen raons i proves</h3>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Què en seria un exemple?</li>
|
||||
<li>Com ho saps?</li>
|
||||
<li>Per què penses que és veritat?</li>
|
||||
<li>Tens alguna prova d'això?</li>
|
||||
<li>Quina diferència representa això?</li>
|
||||
<li>Quines raons tens per a dir això?</li>
|
||||
<li>Quina altra informació necessites?</li>
|
||||
<li>Ens pots explicar les teues raons?</li>
|
||||
<li>Són adequades aquestes raons?</li>
|
||||
<li>Per què dius això?</li>
|
||||
<li>Que et va portar a creure això?</li>
|
||||
<li>Com s'aplica això a aquest cas?</li>
|
||||
<li>Què et faria canviar d'opinió?</li>
|
||||
<li>Però, és una bona base per a creure això?</li>
|
||||
<li>Hi ha una raó per a dubtar d'aquesta prova?</li>
|
||||
<li>Qui està en situació de saber si això és veritat?</li>
|
||||
<li>Què diries a algú que diguera que ____?</li>
|
||||
<li>Algú més pot donar dades que recolzen aquest punt de vista?</li>
|
||||
<li>Per mitjà de quin raonament vas arribar a aquesta conclusió?</li>
|
||||
<li>Com podríem descobrir si això és veritat?</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3>Preguntes sobre punts de vista o perspectives</h3>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>El terme "implicar" requerirà clarificació quan es faça servir amb els estudiants més joves.</li>
|
||||
<li>Què estas implicant amb això?</li>
|
||||
<li>Quan dius que _____, estàs implicant que _____?</li>
|
||||
<li>Però, si fóra així, què més s'esdevendria en conseqüència? Per què?</li>
|
||||
<li>Quin efecte tindria això?</li>
|
||||
<li>Això s'esdevindria necessàriament o només possiblement/probablement?</li>
|
||||
<li>Hi ha alguna alternativa?</li>
|
||||
<li>Si s'esdevenen _____ i _____, què més podria ser també veritat?</li>
|
||||
<li>Si diem que ____ és ètic, què tal _____? </li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3>Preguntes que sondegen implicacions i conseqüències</h3>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Com ho podem descobrir?</li>
|
||||
<li>Què pressuposa aquesta pregunta?</li>
|
||||
<li>Expressaries aquesta pregunta d'una altra forma?</li>
|
||||
<li>Com es podria respondre aquesta pregunta?</li>
|
||||
<li>Podem descompondre aquesta pregunta?</li>
|
||||
<li>Està clara aquesta pregunta? L'entenem?</li>
|
||||
<li>Aquesta pregunta, és fàcil o difícil de contestar? Per què?</li>
|
||||
<li>Aquesta pregunta, ens demana que avaluem alguna cosa? Què?</li>
|
||||
<li>Estem tots i totes d'acord que la pregunta és aquesta?</li>
|
||||
<li>Per a contestar aquesta pregunta, quines altres preguntes hem de contestar abans?</li>
|
||||
<li>No estic segur d'entendre com estàs interpretant aquesta pregunta. Això és el mateix que _____?</li>
|
||||
<li>Com enunciaries aquesta idea?</li>
|
||||
<li>Per què és important aquesta idea?</li>
|
||||
<li>És aquesta la pregunta més important, o n'hi ha una altra de subjacent que és la realment important? </li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<HR>
|
||||
<FONT SIZE=1><I>Preguntes adaptades de Paul, R. (1993). Critical Thinking: How To Prepare Students for a Rapidly Changing World: Foundation for Critical Thinking, Santa Rosa, CA. </I></FONT>
|
18
lang/ca/help/reading/readingtype.html
Executable file
18
lang/ca/help/reading/readingtype.html
Executable file
@ -0,0 +1,18 @@
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Reading Type</B></P>
|
||||
|
||||
<P>Readings are any content you can dream up. These are the
|
||||
different types, which mostly specify how the content is
|
||||
to be accessed:
|
||||
|
||||
<P><B>Plain text</B> - the easiest type. You can just type (edit) the page into a form on the following page.
|
||||
|
||||
<P><B>Reference</B> - a scholarly reference to a journal or book.
|
||||
|
||||
<P><B>Uploaded file</B> - displays any file you have uploaded into the course. See the 'Files' section.
|
||||
|
||||
<P><B>Web Link</B> - A URL to somewhere on the web. When anyone clicks on this reading
|
||||
activity they will be taken out of the course (the page you've specified will fill the browser window).
|
||||
|
||||
<P><B>Web page</B> - A URL to somewhere on the web. Like the previous type, this
|
||||
will display a web page. Unlike the previous type, though, the page will displayed
|
||||
within a frame, as if it is integrated within the course.
|
8
lang/ca/help/reading/summary.html
Executable file
8
lang/ca/help/reading/summary.html
Executable file
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Reading Summary</B></P>
|
||||
|
||||
<P>The summary is a very short description of the resource.
|
||||
|
||||
<P>Do not be tempted to write too much here, or to include the
|
||||
resource itself!
|
||||
|
||||
<P>You'll get a chance to specify the content on the next page.
|
95
lang/ca/help/surveys.html
Executable file
95
lang/ca/help/surveys.html
Executable file
@ -0,0 +1,95 @@
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Enquestes disponibles</B></P>
|
||||
|
||||
<P>Actualment, Moodle només t'ofereix tipus específic d'enquestes (versions futures
|
||||
et permetran crear-ne de teues).</P>
|
||||
|
||||
<P>L'enquestes disponibles s'han triat per ser particularment únic per a l'avaluació d'entorns d'aprenentatge en línia que facen servir una pedagogia constructivista. Són útils per a identificar certes tendències que poden estar donant-se entre els participants.
|
||||
(Per a veure un article amb una anàlisi detallada, aneu a:
|
||||
<A TARGET=paper HREF="http://dougiamas.com/writing/herdsa2002">http://dougiamas.com/writing/herdsa2002</A>)</P>
|
||||
|
||||
<HR>
|
||||
<P><B>COLLES - Constructivist On-Line Learning Environment Survey</B></P>
|
||||
<UL>
|
||||
<p>The COLLES comprises an economical 24 statements grouped into six scales,
|
||||
each of which helps us address a key question about the quality of the on-line
|
||||
learning environment: </p>
|
||||
|
||||
<table BORDER="0" CELLSPACING="10" CELLPADDING="10">
|
||||
<tr>
|
||||
<td valign=top>Relevance</td>
|
||||
<td>How relevant is on-line learning to students' professional practices?
|
||||
</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td valign=top>Reflection </td>
|
||||
|
||||
<td>Does on-line learning stimulate students' critical reflective thinking?
|
||||
</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td valign=top>Interactivity </td>
|
||||
<td>To what extent do students engage on-line in rich educative dialogue?
|
||||
</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td valign=top>Tutor Support</td>
|
||||
|
||||
<td>How well do tutors enable students to participate in on-line learning?
|
||||
</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td valign=top>Peer Support </td>
|
||||
<td>Is sensitive and encouraging support provided on-line by fellow students?
|
||||
</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td valign=top>Interpretation </td>
|
||||
|
||||
<td>Do students and tutors make good sense of each other's on-line communications?</td>
|
||||
</tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
<p>Underpinning the dynamic view of learning is a new theory of knowing: social
|
||||
constructivism, which portrays the learner as an active conceptualiser within
|
||||
a socially interactive learning environment. Social constructivism is an epistemology,
|
||||
or way of knowing, in which learners collaborate reflectively to co-construct
|
||||
new understandings, especially in the context of mutual inquiry grounded in
|
||||
their personal experience. </p>
|
||||
|
||||
<p>Central to this collaboration is the development of students' communicative
|
||||
competence, that is, the ability to engage in open and critical discourse
|
||||
with both the teacher and peers. This discourse is characterised by an empathic
|
||||
orientation to constructing reciprocal understanding, and a critical attitude
|
||||
towards examining underlying assumptions. </p>
|
||||
|
||||
<p>The COLLES has been designed to enable you
|
||||
to monitor the extent to which you are able to exploit the interactive capacity
|
||||
of the World Wide Web for engaging students in dynamic learning practices. </p>
|
||||
|
||||
<P>
|
||||
(This information has been adapted from the COLLES page. You can find out more about
|
||||
COLLES and the authors of it at:
|
||||
<A TARGET=paper HREF="http://surveylearning.com/colles/">http://surveylearning.com/colles/</A>)</P>
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
|
||||
<HR>
|
||||
<P><B>ATTLS - Attitudes to Thinking and Learning Survey</B></P>
|
||||
<UL>
|
||||
|
||||
<P>The theory of 'ways of knowing', originally from the field of gender research (Belenky et al., 1986) provides us with a survey tool to examine the quality of discourse within a collaborative environment.
|
||||
|
||||
<P>The Attitudes Towards Thinking and Learning Survey (ATTLS) is an instrument developed by Galotti et al. (1999) to measure the extent to which a person is a 'connected knower' (CK) or a 'separate knower' (SK).
|
||||
|
||||
<P>People with higher CK scores tend to find learning more enjoyable, and are often more cooperative, congenial and more willing to build on the ideas of others, while those with higher SK scores tend to take a more critical and argumentative stance to learning.
|
||||
|
||||
<P>Studies have shown that these two learning styles are independent of each other (Galotti et al., 1999; Galotti et al., 2001). Additionally, they are only a reflection of learning attitudes, not learning capacities or intellectual power.
|
||||
|
||||
<P><I>Belenky, M. F., Clinchy, B. M., Goldberger, N. R., & Tarule, J. M. (1986). Women's Ways of Knowing: The Development of Self, Voice, and Mind. New York: Basic Books, Inc. </I></P>
|
||||
|
||||
<P><I>Galotti, K. M., Clinchy, B. M., Ainsworth, K., Lavin, B., & Mansfield, A. F. (1999). A New Way of Assessing Ways of Knowing: The Attitudes Towards Thinking and Learning Survey (ATTLS). Sex Roles, 40(9/10), 745-766.</I></P>
|
||||
|
||||
<P><I>Galotti, K. M., Reimer, R. L., & Drebus, D. W. (2001). Ways of knowing as learning styles: Learning MAGIC with a partner. Sex Roles, 44(7/8), 419-436.</I></P>
|
||||
|
||||
|
||||
</UL>
|
41
lang/ca/help/text.html
Executable file
41
lang/ca/help/text.html
Executable file
@ -0,0 +1,41 @@
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Ajuda per a escriure text</B></P>
|
||||
|
||||
Escriure text en Moodle funciona més o menys com és d'esperar, però també tens la possibilitat d'incloure emoticones, adreces URL i algunes etiquetas HTML.
|
||||
|
||||
<P><B>Emoticones</B></P>
|
||||
<UL>
|
||||
<TABLE BORDER=0 CELLPADDING=5 CELLSPACING=5>
|
||||
<TR><TH>Nom <TH>Imatge <TH>Tecleges</TR>
|
||||
<TR><TD>somriure <TD ALIGN=CENTER><img ALT=smile SRC="<?=$CFG->wwwroot?>/pix/s/smiley.gif"><TD ALIGN=CENTER> :-) </TD></TR>
|
||||
<TR><TD>trist <TD ALIGN=CENTER><img ALT=sad SRC="<?=$CFG->wwwroot?>/pix/s/sad.gif"><TD ALIGN=CENTER> :-( </TD></TR>
|
||||
<TR><TD>somriure obert <TD ALIGN=CENTER><img ALT=grin SRC="<?=$CFG->wwwroot?>/pix/s/biggrin.gif"><TD ALIGN=CENTER> :-D </TD></TR>
|
||||
<TR><TD>fer l'ullet <TD ALIGN=CENTER><img ALT=wink SRC="<?=$CFG->wwwroot?>/pix/s/wink.gif"><TD ALIGN=CENTER> ;-) </TD></TR>
|
||||
<TR><TD>mig mig <TD ALIGN=CENTER><img ALT=mixed SRC="<?=$CFG->wwwroot?>/pix/s/mixed.gif"><TD ALIGN=CENTER> :-/ </TD></TR>
|
||||
<TR><TD>ulls oberts <TD ALIGN=CENTER><img ALT=wide-eyed SRC="<?=$CFG->wwwroot?>/pix/s/wideeyes.gif"><TD ALIGN=CENTER> 8-) </TD></TR>
|
||||
<TR><TD>traure la llengua <TD ALIGN=CENTER><img ALT=tongue-out SRC="<?=$CFG->wwwroot?>/pix/s/tongueout.gif"><TD ALIGN=CENTER> :-P </TD></TR>
|
||||
<TR><TD>sorpresa <TD ALIGN=CENTER><img ALT=surprised SRC="<?=$CFG->wwwroot?>/pix/s/surprise.gif"><TD ALIGN=CENTER> :-o </TD></TR>
|
||||
<TR><TD>guai <TD ALIGN=CENTER><img ALT=cool SRC="<?=$CFG->wwwroot?>/pix/s/cool.gif"><TD ALIGN=CENTER> B-) </TD></TR>
|
||||
</TABLE>
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
<P><B>Adreces</B></P>
|
||||
<UL>
|
||||
<P>Qualsevol "paraula" que comence per <B>www.</B> or <B>http://</B> es convertirà automàticament en un enllaç.
|
||||
<P>For example: <A HREF="http://www.google.com">www.google.com</A> or <A HREF="http://cent.uji.es">http://cent.uji.es</A>
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
<P><B>Etiquetes HTML</B></P>
|
||||
<UL>
|
||||
<P>Pots fer servir un subconjunt limitat d'etiquetes HTML per afegir èmfasi als textos.
|
||||
<TABLE BORDER=0 CELLPADDING=5 CELLSPACING=5>
|
||||
<TR><TH>Etiqueta HTML<TH>Produeix</TR>
|
||||
<TR><TD><B> negreta </B> <TD> <B>lletra negreta</B> </TR>
|
||||
<TR><TD><I> cursiva </I> <TD> <I>lletra cursiva</I> </TR>
|
||||
<TR><TD><U> subratllat </U> <TD> <U>text subratllat</U> </TR>
|
||||
<TR><TD><FONT SIZE=1> petit </FONT> <TD> <FONT SIZE=1>petit</FONT> </TR>
|
||||
<TR><TD><FONT SIZE=4> gran </FONT> <TD> <FONT SIZE=4>gran</FONT> </TR>
|
||||
<TR><TD><FONT COLOR=green> exemple </FONT> <TD> <FONT color=green>exemple</FONT> </TR>
|
||||
</TABLE>
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
|
27
lang/ca/journal.php
Executable file
27
lang/ca/journal.php
Executable file
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
<?PHP // $Id$
|
||||
// journal.php - created with Moodle 1.0.5 beta 1 (2002092500)
|
||||
|
||||
|
||||
$string['alwaysopen'] = "Obert sempre";
|
||||
$string['blankentry'] = "Entrada en blanc";
|
||||
$string['daysavailable'] = "Dies disponible";
|
||||
$string['editingended'] = "El període d'edició ha acabat";
|
||||
$string['editingends'] = "El període d'edició acaba";
|
||||
$string['journalname'] = "Nom del diari";
|
||||
$string['journalquestion'] = "Pregunta del diari";
|
||||
$string['journalrating1'] = "Insatisfactori";
|
||||
$string['journalrating2'] = "Satisfactori";
|
||||
$string['journalrating3'] = "Excel·lent";
|
||||
$string['modulename'] = "Diari";
|
||||
$string['modulenameplural'] = "Diaris";
|
||||
$string['newjournalentries'] = "Noves entrades en els diaris";
|
||||
$string['noentry'] = "Sense entrada";
|
||||
$string['noratinggiven'] = "Sense valoració";
|
||||
$string['notopenuntil'] = "Aquest diari no s'obrirà fins";
|
||||
$string['notstarted'] = "Encara no has començat aquest diari";
|
||||
$string['overallrating'] = "Valoració global";
|
||||
$string['rate'] = "Valoració";
|
||||
$string['startoredit'] = "Començar o editar l'entrada del diari";
|
||||
$string['viewallentries'] = "Veure totes les entrades del diari";
|
||||
|
||||
?>
|
503
lang/ca/moodle.php
Executable file
503
lang/ca/moodle.php
Executable file
@ -0,0 +1,503 @@
|
||||
<?PHP // $Id$
|
||||
// moodle.php - created with Moodle 1.0.5 beta 1 (2002092500)
|
||||
|
||||
|
||||
$string['action'] = "Acció";
|
||||
$string['activities'] = "Activitats";
|
||||
$string['activity'] = "Activitat";
|
||||
$string['activityreport'] = "Informe d'activitat";
|
||||
$string['add'] = "Afegir";
|
||||
$string['added'] = "Afegit \$a";
|
||||
$string['addinganew'] = "Afegir un nou \$a";
|
||||
$string['addinganewto'] = "Afegir un nou \$a->what a \$a->to";
|
||||
$string['addnewcourse'] = "Afegir un nou curs";
|
||||
$string['addnewuser'] = "Afegir un nou usuari";
|
||||
$string['address'] = "Adreça";
|
||||
$string['addteacher'] = "Afegir professor";
|
||||
$string['admin'] = "Admin";
|
||||
$string['administration'] = "Administració";
|
||||
$string['again'] = "una altra vegada";
|
||||
$string['all'] = "Tots";
|
||||
$string['alldays'] = "Tots els dies";
|
||||
$string['allfieldsrequired'] = "Tots els camps són obligatoris";
|
||||
$string['alllogs'] = "Tots els diaris";
|
||||
$string['allowguests'] = "Aquest curs permet entrar als usuaris invitats";
|
||||
$string['allparticipants'] = "Tots els participants";
|
||||
$string['alphanumerical'] = "Només pot contindre lletres o números";
|
||||
$string['alreadyconfirmed'] = "El registre ja s'ha confirmat";
|
||||
$string['answer'] = "Resposta";
|
||||
$string['assignteachers'] = "Assignar professors";
|
||||
$string['availablecourses'] = "Cursos disponibles";
|
||||
$string['cancel'] = "Cancel·lar";
|
||||
$string['categories'] = "Categories de cursos";
|
||||
$string['category'] = "Categoria";
|
||||
$string['categoryadded'] = "S'ha afegit la categoria '\$a'";
|
||||
$string['categorydeleted'] = "S'ha esborrat la categoria '\$a'";
|
||||
$string['changedpassword'] = "S'ha canviat la contrasenya";
|
||||
$string['changepassword'] = "Canviar la contrasenya";
|
||||
$string['changessaved'] = "Canvis guardats";
|
||||
$string['checklanguage'] = "Comprovar idioma";
|
||||
$string['choose'] = "Triar";
|
||||
$string['choosecourse'] = "Triar un curs";
|
||||
$string['chooselivelogs'] = "O observar els diaris en directe";
|
||||
$string['chooselogs'] = "Tria quins diaris vols veure";
|
||||
$string['choosetheme'] = "Triar tema";
|
||||
$string['chooseuser'] = "Triar un usuari";
|
||||
$string['city'] = "Població";
|
||||
$string['comparelanguage'] = "Comparar idioma amb l'anglès";
|
||||
$string['complete'] = "Completat";
|
||||
$string['configvariables'] = "Variables de configuració";
|
||||
$string['confirmed'] = "S'ha confirmat el registre";
|
||||
$string['continue'] = "Continuar";
|
||||
$string['cookiesenabled'] = "les cookies han d'estar activades en el teu client web";
|
||||
$string['copyrightnotice'] = "Copyright";
|
||||
$string['country'] = "País";
|
||||
$string['course'] = "Curs";
|
||||
$string['courseformats'] = "Formats de curs";
|
||||
$string['courses'] = "Cursos";
|
||||
$string['courseupdates'] = "Actualitzacions del curs";
|
||||
$string['createaccount'] = "Crear un compte nou";
|
||||
$string['createuserandpass'] = "Crear un nou nom d'usuari i contrasenya per connectar-s'hi";
|
||||
$string['createziparchive'] = "empaquetar-los en un fitxer zip";
|
||||
$string['currentlanguage'] = "Idioma actual";
|
||||
$string['currentlocaltime'] = "hora local";
|
||||
$string['databasechecking'] = "Actualitzar la base de dades de Moodle de la versió \$a->oldversion a \$a->newversion...";
|
||||
$string['databasesetup'] = "Ajustant la base de dades";
|
||||
$string['databasesuccess'] = "La base de dades s'ha actualitzat amb èxit";
|
||||
$string['databaseupgrades'] = "Actualitzant la base de dades";
|
||||
$string['defaultcoursefullname'] = "Nom complet del curs 101";
|
||||
$string['defaultcourseshortname'] = "NCC101";
|
||||
$string['defaultcoursestudent'] = "Estudiant";
|
||||
$string['defaultcoursestudents'] = "Estudiants";
|
||||
$string['defaultcoursesummary'] = "Escriu un paràgraf breu i explicatiu sobre del curs";
|
||||
$string['defaultcourseteacher'] = "Professor";
|
||||
$string['defaultcourseteachers'] = "Professors";
|
||||
$string['delete'] = "Esborrar";
|
||||
$string['deletecheck'] = "Esborrar \$a ?";
|
||||
$string['deletecheckfull'] = "Estàs absolutament segur que vols esborrar completament \$a ?";
|
||||
$string['deletecompletely'] = "esborrar-los completament";
|
||||
$string['deletecourse'] = "Esborrar un curs";
|
||||
$string['deletecoursecheck'] = "Estas absolutament segur que vols esborrar completament aquest curs i totes les dades que conté";
|
||||
$string['deleted'] = "Esborrat";
|
||||
$string['deletedactivity'] = "Esborrat \$a";
|
||||
$string['deletedcourse'] = "\$a ha estat completament esborrat";
|
||||
$string['deletednot'] = "No s'ha pogut esborrar \$a!";
|
||||
$string['deletingcourse'] = "Esborrant \$a";
|
||||
$string['description'] = "Descripció";
|
||||
$string['doyouagree'] = "Has llegit aquestes condicions i les entens?";
|
||||
$string['edit'] = "Editar \$a";
|
||||
$string['editcoursesettings'] = "Editar els paràmetres del curs";
|
||||
$string['editinga'] = "Editar un \$a";
|
||||
$string['editmyprofile'] = "Editar perfil";
|
||||
$string['editsummary'] = "Editar resum";
|
||||
$string['editthisactivity'] = "Editar aquesta activitat";
|
||||
$string['edituser'] = "Editar comptes d'usuari";
|
||||
$string['email'] = "Adreça de correu";
|
||||
$string['emailconfirm'] = "Confirma el compte";
|
||||
$string['emailconfirmation'] = "Hola, \$a->firstname,
|
||||
|
||||
S'ha sol·licitat un nou compte en '\$a->sitename' amb la teua
|
||||
adreça de correu.
|
||||
|
||||
Per a confirmar la creació del compte, per favor connecta't a
|
||||
l'adreça web següent:
|
||||
|
||||
\$a->link
|
||||
|
||||
En la majoria de programes de correu electrònic, l'adreça
|
||||
s'hauria de presentar com un enllaç blau i només cal clicar-lo.
|
||||
|
||||
Si això no funciona, copia i apega l'adreça en la línea
|
||||
d'adreces de la finestra del teu navegador.
|
||||
|
||||
Salutacions de l'administrador de '\$a->sitename',
|
||||
|
||||
\$a->admin";
|
||||
$string['emailconfirmsent'] = " <P>S'ha enviat un missatge de correu a la teua adreça <B>\$a</B>
|
||||
<P>Conté instruccions senzilles per a completar el registre.
|
||||
<P>Si tens dificultats, contacta amb l'administrador del lloc.";
|
||||
$string['emaildisplay'] = "Mostrar email";
|
||||
$string['emaildisplaycourse'] = "Permetre només als altres membres del curs veure la meua adreça de correu";
|
||||
$string['emaildisplayno'] = "Ocultar a tothom la meua adreça de correu electrónic";
|
||||
$string['emaildisplayyes'] = "Permetre que tothom veja la meua adreça de correu";
|
||||
$string['emailexists'] = "Aquesta adreça de correu ja està registrada.";
|
||||
$string['emailformat'] = "Format del correu";
|
||||
$string['emailmustbereal'] = "Nota: l'adreça de correu ha de ser una adreça real";
|
||||
$string['enrolmentkey'] = "Clau d'inscripció";
|
||||
$string['enrolmentkeyfrom'] = "Aquest curs requereix una clau d'inscripció - una contrasenya<BR>
|
||||
d'un sol ús que t'ha d'haver proporcionat \$a";
|
||||
$string['enrolmentkeyhint'] = "Aquesta clau d'inscripció es errònia, per favor torna a intentar-ho<BR>
|
||||
(Una pista: comença per '\$a'";
|
||||
$string['entercourse'] = "Fes clic per a entrar en aquest curs";
|
||||
$string['enteremailaddress'] = "Introdueix la teua adreça de correu per anul·lar la contrasenya anterior i rebre'n una de nova per correu electrònic.";
|
||||
$string['error'] = "Error";
|
||||
$string['existingteachers'] = "Professors existents";
|
||||
$string['feedback'] = "Interaccions";
|
||||
$string['filemissing'] = "Falta \$a";
|
||||
$string['files'] = "Fitxers";
|
||||
$string['filloutallfields'] = "Per favor ompli tots els camps d'aquest formulari";
|
||||
$string['firstname'] = "Nom";
|
||||
$string['firsttime'] = "És la primera vegada que entres ací?";
|
||||
$string['followingoptional'] = "Els ítems següents són opcionals";
|
||||
$string['followingrequired'] = "Els ítems següents són obligatoris";
|
||||
$string['forgotten'] = "Has oblidat el nom d'usuari o la contrasenya?";
|
||||
$string['format'] = "Format";
|
||||
$string['formatsocial'] = "Format social";
|
||||
$string['formattopics'] = "Format per temes";
|
||||
$string['formatweeks'] = "Format semanal";
|
||||
$string['frontpagedescription'] = "Descripció per a la primera plana";
|
||||
$string['frontpageformat'] = "Format de la primera plana";
|
||||
$string['fulllistofcourses'] = "Tots els cursos";
|
||||
$string['fullname'] = "Nom complet";
|
||||
$string['fullprofile'] = "Perfil complet";
|
||||
$string['fullsitename'] = "Nom complet del lloc";
|
||||
$string['gd1'] = "";
|
||||
$string['gd2'] = "";
|
||||
$string['gdnot'] = "";
|
||||
$string['gpl'] = "Copyright (C) 2001-2002 Martin Dougiamas (http://dougiamas.com)
|
||||
|
||||
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
|
||||
(at your option) any later version.
|
||||
|
||||
This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
GNU General Public License for more details:
|
||||
|
||||
http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html";
|
||||
$string['grade'] = "Nivell";
|
||||
$string['guestskey'] = "Permetre invitats amb clau";
|
||||
$string['guestsno'] = "No permetre l'entrada d'invitats";
|
||||
$string['guestsnotallowed'] = "Ho lamentem, '\$a' no permet l'entrada d'invitats.";
|
||||
$string['guestsyes'] = "Permetre invitats sense clau";
|
||||
$string['guestuser'] = "Usuari invitat";
|
||||
$string['guestuserinfo'] = "Aquest usuari és un usuari especial que permet entrar a alguns cursos en mode només de lectura (read-only).";
|
||||
$string['help'] = "Ajuda";
|
||||
$string['helphtml'] = "Com escriure HTML";
|
||||
$string['helppicture'] = "Com penjar una imatge";
|
||||
$string['helpquestions'] = "Com fer preguntes";
|
||||
$string['helptext'] = "Com escriure text";
|
||||
$string['hide'] = "";
|
||||
$string['home'] = "Inici";
|
||||
$string['htmlformat'] = "Format HTML amb imatges";
|
||||
$string['icqnumber'] = "Número ICQ";
|
||||
$string['idnumber'] = "Número ID";
|
||||
$string['invalidemail'] = "L'adreça de correu no és vàlida";
|
||||
$string['invalidlogin'] = "Entrada incorrecta, torna a intentar-ho";
|
||||
$string['languagegood'] = "Aquest paquet d'idioma està al dia! :-)";
|
||||
$string['lastaccess'] = "Últim accés";
|
||||
$string['lastedited'] = "Última edició";
|
||||
$string['lastmodified'] = "Última modificació";
|
||||
$string['lastname'] = "Cognoms";
|
||||
$string['latestnews'] = "Últimes notícies";
|
||||
$string['leavetokeep'] = "Deixa en blanc per tal de mantenir la contrasenya actual";
|
||||
$string['license'] = "Llicència GPL";
|
||||
$string['listofallpeople'] = "Llistat de tota la gent";
|
||||
$string['livelogs'] = "Diaris de l'última hora";
|
||||
$string['location'] = "Localització";
|
||||
$string['loggedinas'] = "Has entrat com \$a";
|
||||
$string['loggedinnot'] = "No has entrat";
|
||||
$string['login'] = "Entrada";
|
||||
$string['loginas'] = "Entrar com";
|
||||
$string['loginguest'] = "Entrar com a invitat";
|
||||
$string['loginsite'] = "Entrar en aquest lloc";
|
||||
$string['loginsteps'] = "Hola! L'accés complet als cursos requereix que dediques un minut a la creació d'un nou compte d'usuari vàlid per a aquest lloc web. Cada curs pot requerir també una "clau d'inscripció" que se't demanaria només la primera vegada que entres. Els passos que has de donar són els següents:
|
||||
|
||||
<OL size=2>
|
||||
<LI>Ompli el formulari de <A HREF=\$a>Nou compte</A> amb les dades que se't demanaran.
|
||||
<LI>El sistema t'enviarà inmediatament un missatge a la teua adreça de correu.
|
||||
<LI>Llegeix el correu, i fes clic en l'enllaç web inclòs.
|
||||
<LI>S'activarà el teu compte i et connectaràs.
|
||||
<LI>Llavors, tria el curs en el qual vols participar.
|
||||
<LI>Si se't demana una "clau d'inscripció", utilitza la que t'ha donat el professor. Amb això quedaràs inscrit en el curs.
|
||||
<LI>Ara ja tindràs accés complet al curs. En endavant només hauràs d'introduir el teu nom d'usuari i la contrasenya (en el formulari d'aquesta pàgina) per tal de connectar-te i tenir accés a qualsevol curs en el qual estigues inscrit.
|
||||
</OL>";
|
||||
$string['loginto'] = "Entrar en\$a";
|
||||
$string['loginusing'] = "Entra ací utilitzant el teu nom d'usuari i contrasenya";
|
||||
$string['logout'] = "Eixida";
|
||||
$string['logs'] = "Diaris";
|
||||
$string['mainmenu'] = "Menú principal";
|
||||
$string['makeafolder'] = "Crear una carpeta";
|
||||
$string['makeeditable'] = "";
|
||||
$string['managedatabase'] = "Gestió de la base de dades";
|
||||
$string['markthistopic'] = "Marcar aquest tema com a tema actual";
|
||||
$string['maximumchars'] = "Màxim de \$a caràcters";
|
||||
$string['maximumgrade'] = "Nota màxima";
|
||||
$string['maxsize'] = "Mida màxima: \$a";
|
||||
$string['miscellaneous'] = "Miscel·lània";
|
||||
$string['missingcategory'] = "Has de triar una categoria";
|
||||
$string['missingcity'] = "Falta la població";
|
||||
$string['missingcountry'] = "Falta el país";
|
||||
$string['missingdescription'] = "Falta la descripció";
|
||||
$string['missingemail'] = "Falta l'adreça de correu electrònic";
|
||||
$string['missingfirstname'] = "Falta el nom";
|
||||
$string['missingfullname'] = "Falta el nom complet";
|
||||
$string['missinglastname'] = "Falten els cognoms";
|
||||
$string['missingnewpassword'] = "Falta la nova contrasenya";
|
||||
$string['missingpassword'] = "Falta la contrasenya";
|
||||
$string['missingshortname'] = "Falta la denominació breu";
|
||||
$string['missingshortsitename'] = "Falta el nom breu de lloc";
|
||||
$string['missingsitedescription'] = "Falta la descripció del lloc";
|
||||
$string['missingsitename'] = "Falta el nom del lloc";
|
||||
$string['missingstrings'] = "Comprovar si falten cadenes";
|
||||
$string['missingstudent'] = "Has d'elegir alguna cosa";
|
||||
$string['missingsummary'] = "Falta el resum";
|
||||
$string['missingteacher'] = "Has de triar alguna cosa";
|
||||
$string['missingusername'] = "Falta el nom d'usuari";
|
||||
$string['modified'] = "Modificat";
|
||||
$string['modulesetup'] = "Ajustant les taules de mòduls";
|
||||
$string['modulesuccess'] = "\$a taules s'han ajustat correctament";
|
||||
$string['mostrecently'] = "més recent";
|
||||
$string['movedown'] = "avall";
|
||||
$string['movefilestohere'] = "Traslladar els fitxers ací";
|
||||
$string['movetoanotherfolder'] = "traslladar-los a una altra carpeta";
|
||||
$string['moveup'] = "amunt";
|
||||
$string['mustconfirm'] = "Necessites confirmar el teu registre";
|
||||
$string['mycourses'] = "Els meus cursos";
|
||||
$string['name'] = "Nom";
|
||||
$string['namesocial'] = "secció";
|
||||
$string['nametopics'] = "tema";
|
||||
$string['nameweeks'] = "setmana";
|
||||
$string['never'] = "Mai";
|
||||
$string['newaccount'] = "Nou compte";
|
||||
$string['newpassword'] = "Nova contrasenya";
|
||||
$string['newpasswordtext'] = "Hola, \$a->firstname,
|
||||
|
||||
La contrasenya del teu compte en '\$a->sitename' ha estat
|
||||
anul·lada i se te n'ha assignat una nova provisionalment.
|
||||
|
||||
Les dades per a fer la connexió són ara les següents:
|
||||
|
||||
nom d'usuari: \$a->username
|
||||
contrasenya: \$a->newpassword
|
||||
|
||||
Per favor, vés a aquesta plana i canvia la teua contrasenya:
|
||||
|
||||
\$a->link
|
||||
|
||||
En la majoria de programes de correu electrònic, l'adreça
|
||||
s'hauria de presentar com un enllaç blau i només cal clicar-lo.
|
||||
|
||||
Si això no funciona, copia i apega l'adreça en la línea
|
||||
d'adreces de la finestra del teu navegador.
|
||||
|
||||
Salutacions de l'administrador de '\$a->sitename',
|
||||
|
||||
\$a->signoff
|
||||
";
|
||||
$string['newpicture'] = "Nova imatge";
|
||||
$string['newsitem'] = "Notícia";
|
||||
$string['newsitems'] = "Notícies";
|
||||
$string['newsitemsnumber'] = "Notícies per mostrar";
|
||||
$string['newuser'] = "Nou usuari";
|
||||
$string['newusers'] = "Nous usuaris";
|
||||
$string['no'] = "No";
|
||||
$string['nocoursesyet'] = "No hi ha cursos en aquesta categoria";
|
||||
$string['noexistingteachers'] = "No hi ha professors";
|
||||
$string['nograde'] = "Sense nota";
|
||||
$string['none'] = "";
|
||||
$string['nopotentialteachers'] = "No hi ha professors potencials";
|
||||
$string['normal'] = "";
|
||||
$string['nostudentsyet'] = "Encara no hi ha cap estudiant inscrit en aquest curs";
|
||||
$string['nosuchemail'] = "Adreça de correu desconeguda";
|
||||
$string['noteachersyet'] = "Encara no hi ha cap professor en aquest curs";
|
||||
$string['notenrolled'] = "\$a no està inscrit en aquest curs.";
|
||||
$string['nothingnew'] = "Cap novetat des de l'última entrada";
|
||||
$string['nousersyet'] = "Encara no hi ha usuaris";
|
||||
$string['now'] = "ara";
|
||||
$string['numberweeks'] = "Nombre de setmanes/temes";
|
||||
$string['numdays'] = "\$a dies";
|
||||
$string['numminutes'] = "";
|
||||
$string['numviews'] = "\$a vistes";
|
||||
$string['numweeks'] = "\$a setmanes";
|
||||
$string['numwords'] = "\$a paraules";
|
||||
$string['numyears'] = "\$a anys";
|
||||
$string['ok'] = "OK";
|
||||
$string['opentoguests'] = "Accés d'invitats";
|
||||
$string['optional'] = "opcional";
|
||||
$string['order'] = "Ordre";
|
||||
$string['outline'] = "Esquema";
|
||||
$string['participants'] = "Participants";
|
||||
$string['password'] = "Contrasenya";
|
||||
$string['passwordchanged'] = "S'ha canviat la contrasenya";
|
||||
$string['passwordsdiffer'] = "Les contrasenyes no coincideixen";
|
||||
$string['passwordsent'] = "S'ha enviat la contrasenya";
|
||||
$string['passwordsenttext'] = " <P>S'ha enviat un missatge per correu electrònic a la teua adreça \$a->email.
|
||||
<P><B>Per favor, busca en el teu correu la contrasenya nova</B>
|
||||
<P>Aquesta nova contrasenya ha estat generada automàticament, de manera que potser voldràs <A HREF=\$a->link>canviar-la per una altra més fàcil de recordar</A>.";
|
||||
$string['people'] = "Gent";
|
||||
$string['personalprofile'] = "Perfil personal";
|
||||
$string['phone'] = "Telèfon";
|
||||
$string['potentialteachers'] = "Professors potencials";
|
||||
$string['preferredlanguage'] = "Idioma de preferència";
|
||||
$string['preview'] = "Vista prèvia";
|
||||
$string['previeworchoose'] = "Prova o tria un tema";
|
||||
$string['question'] = "Pregunta";
|
||||
$string['readme'] = "LLEGIU-ME";
|
||||
$string['recentactivity'] = "Activitat recent";
|
||||
$string['removeteacher'] = "Eliminar professor";
|
||||
$string['rename'] = "Canviar nom";
|
||||
$string['requireskey'] = "Aquest curs necessita una clau d'inscripció";
|
||||
$string['resources'] = "Recursos";
|
||||
$string['returningtosite'] = "Tornes a aquest lloc?";
|
||||
$string['revert'] = "Tornar";
|
||||
$string['role'] = "Funció";
|
||||
$string['savechanges'] = "Guardar canvis";
|
||||
$string['search'] = "Buscar";
|
||||
$string['searchagain'] = "Tornar a buscar";
|
||||
$string['searchresults'] = "Resultats";
|
||||
$string['section'] = "Secció";
|
||||
$string['selectacountry'] = "Tria un país";
|
||||
$string['senddetails'] = "Rebre les meues dades via email";
|
||||
$string['separateandconnected'] = "Formes de coneixement separades i connectades";
|
||||
$string['serverlocaltime'] = "Hora del servidor local";
|
||||
$string['settings'] = "Opcions";
|
||||
$string['shortname'] = "Nom curt";
|
||||
$string['shortsitename'] = "Nom curt del lloc (p. e. una paraula)";
|
||||
$string['showallcourses'] = "Mostrar tots els cursos";
|
||||
$string['showalltopics'] = "Mostrar tots els temes";
|
||||
$string['showallweeks'] = "Mostrar totes les setmanes";
|
||||
$string['showlistofcourses'] = "Mostrar llista de cursos";
|
||||
$string['showonlytopic'] = "Mostrar només el tema \$a";
|
||||
$string['showonlyweek'] = "Mostrar només la setmana \$a";
|
||||
$string['showtheselogs'] = "Mostrar aquests diaris";
|
||||
$string['site'] = "Lloc";
|
||||
$string['sitelogs'] = "Diaris del lloc";
|
||||
$string['sitenews'] = "Notícies del lloc";
|
||||
$string['sites'] = "Llocs";
|
||||
$string['sitesettings'] = "Opcions del lloc";
|
||||
$string['size'] = "Mida";
|
||||
$string['socialheadline'] = "Fòrum social - últims temes";
|
||||
$string['someallowguest'] = "Alguns cursos poden permetre l'accés d'invitats";
|
||||
$string['startdate'] = "Data d'inici del curs";
|
||||
$string['startsignup'] = "Comença creant-te un compte d'usuari nou!";
|
||||
$string['status'] = "Estatus";
|
||||
$string['stringsnotset'] = "Les cadenes següents no estan definides en \$a";
|
||||
$string['success'] = "Èxit";
|
||||
$string['summary'] = "Resum";
|
||||
$string['summaryof'] = "Resum de \$a";
|
||||
$string['supplyinfo'] = "Dóna'ns algunes dades personals";
|
||||
$string['teacheronly'] = "només per a \$a";
|
||||
$string['textformat'] = "Només text";
|
||||
$string['thanks'] = "Gràcies";
|
||||
$string['theme'] = "Tema";
|
||||
$string['themesaved'] = "Nou tema guardat";
|
||||
$string['thislanguage'] = "Català";
|
||||
$string['timezone'] = "Zona horària";
|
||||
$string['today'] = "Avui";
|
||||
$string['todaylogs'] = "Diaris d'avui";
|
||||
$string['toomanytoshow'] = "Hi ha massa usuaris per a mostrar-los tots";
|
||||
$string['topic'] = "Tema";
|
||||
$string['topicoutline'] = "Esquema per temes";
|
||||
$string['turneditingoff'] = "Desactivar edició";
|
||||
$string['turneditingon'] = "Activar edició";
|
||||
$string['undecided'] = "No decidit";
|
||||
$string['unenrol'] = "Esborrar d'aquest curs";
|
||||
$string['unenrolme'] = "Esborrar de \$a";
|
||||
$string['unenrolsure'] = "Estàs segur que vols esborrar \$a d'aquest curs?";
|
||||
$string['unsafepassword'] = "Aquesta contrasenya no és segura, prova'n un altre";
|
||||
$string['unzip'] = "Unzip";
|
||||
$string['update'] = "Actualitzar";
|
||||
$string['updated'] = "Actualitzat \$a";
|
||||
$string['updatemyprofile'] = "Actualitzar perfil";
|
||||
$string['updatesevery'] = "S'actualitza cada \$a segons";
|
||||
$string['updatethiscourse'] = "Actualitzar aquest curs";
|
||||
$string['updatinga'] = "Actualitzant un \$a";
|
||||
$string['updatingain'] = "Actualitzant un \$a->what en \$a->in";
|
||||
$string['upload'] = "Penjar";
|
||||
$string['uploadafile'] = "Penjar un fitxer";
|
||||
$string['uploadthisfile'] = "Penjar aquest fitxer";
|
||||
$string['userdeleted'] = "";
|
||||
$string['userdescription'] = "Descripció";
|
||||
$string['username'] = "Nom d'usuari";
|
||||
$string['usernameexists'] = "Aquest nom d'usuari ja existeix, tria'n un altre";
|
||||
$string['userprofilefor'] = "Perfil d'usuari per a \$a";
|
||||
$string['users'] = "Usuaris";
|
||||
$string['webpage'] = "Pàgina web";
|
||||
$string['week'] = "Setmana";
|
||||
$string['weeklyoutline'] = "Esquema per setmanes";
|
||||
$string['welcometocourse'] = "Benvingut a \$a";
|
||||
$string['welcometocoursetext'] = "Benvingut a \$a->coursename!
|
||||
|
||||
Una de les primeres coses que hauries de fer és editar el teu
|
||||
perfil de manera que puguem conèixer-te una mica més:
|
||||
|
||||
\$a->profileurl";
|
||||
$string['withchosenfiles'] = "Els fitxers seleccionats";
|
||||
$string['wordforstudent'] = "La teua paraula per a 'Estudiant'";
|
||||
$string['wordforstudenteg'] = "p. e. Estudiant, Participant, etc.";
|
||||
$string['wordforstudents'] = "La teua paraula per a 'Estudiants'";
|
||||
$string['wordforstudentseg'] = "p. e. Estudiants, Participants, etc.";
|
||||
$string['wordforteacher'] = "La teua paraula per a 'Professor'";
|
||||
$string['wordforteachereg'] = "p. e. Professor, Tutor, Facilitador, etc.";
|
||||
$string['wordforteachers'] = "La teua paraula per a 'Professors'";
|
||||
$string['wordforteacherseg'] = "p. e. Professors, Tutors, Facilitadors, etc.";
|
||||
$string['wrongpassword'] = "Contrasenya incorrecta per a aquest nom d'usuari";
|
||||
$string['yes'] = "Sí";
|
||||
$string['yourlastlogin'] = "La teua última entrada va ser";
|
||||
$string['yourself'] = "tu mateix";
|
||||
$string['yourteacher'] = "el teu \$a";
|
||||
|
||||
$string[thischarset] = "iso-8859-1";
|
||||
$string[allow] = "Permetre";
|
||||
$string[allownot] = "No permetre";
|
||||
$string[assessment] = "Avaluació";
|
||||
$string[closewindow] = "Tanca aquesta finestra";
|
||||
$string[configauth] = "Choose the authentication module you want to use. The default is 'email' and has the best security. The method 'none' has no checking whatsoever - be careful using it unless you really know what you are doing.";
|
||||
$string[configgdversion] = "Indicate the version of GD that is installed. The version shown by default is the one that has been auto-detected. Don't change this unless you really know what you're doing.";
|
||||
$string[configerrorlevel] = "Choose the amount of PHP warnings that you want to be displayed. Normal is usually the best choice.";
|
||||
$string[confightmleditor] = "Choose whether or not to allow use of the embedded HTML text editor. Even if you choose allow, this editor will only appear when the user is using a compatible browser (IE 5.5 or later). Users can also choose not to use it.";
|
||||
$string[configintro] = "On this page you can specify a number of configuration variables that help make Moodle work properly on your server. Don't worry too much about it - the defaults will usually work fine and you can always come back to this page later and change these settings.";
|
||||
$string[configlang] = "Choose a default language for the whole site. Users can override this setting later.";
|
||||
$string[configlangdir] = "Most languages are printed left-to-right, but some, like Arabic and Hebrew, are printed right-to-left.";
|
||||
$string[configlocale] = "Choose a sitewide locale - this will affect the format and language of dates. You need to have this locale data installed on your operating system. (eg en_US or es_ES). If you don't know what to choose leave it blank.";
|
||||
$string[configlongtimenosee] = "If students haven't logged in for a very long time, then they are automatically unsubscribed from courses. This parameter specifies that time limit.";
|
||||
$string[configmaxeditingtime] = "This specifies the amount of time people have to re-edit forum postings, journal feedback etc. Usually 30 minutes is a good value.";
|
||||
$string[configproxyhost] = "If this <B>server</B> needs to use a proxy computer (eg a firewall) to access the Internet, then provide the proxy hostname and port here. Otherwise leave it blank.";
|
||||
$string[configslasharguments] = "Files (images, uploads etc) are provided via a script using 'slash arguments' (the second option here). This method allows files to be more easily cached in web browsers, proxy servers etc. Unfortunately, some PHP servers don't allow this method, so if you have trouble viewing uploaded files or images (eg user pictures), set this variable to the first option";
|
||||
$string[configsmtphosts] = "Give the full name of one or more local SMTP servers that Moodle should use to send mail (eg 'mail.a.com' or 'mail.a.com;mail.b.com'). If you leave it blank, Moodle will use the PHP default method of sending mail.";
|
||||
$string[configsmtpuser] = "If you have specified an SMTP server above, and the server requires authentication, then enter the username and password here.";
|
||||
$string[configunzip] = "Indicate the location of your unzip program (Unix only). This is needed to unpack zip archives on the server.";
|
||||
$string[configzip] = "Indicate the location of your zip program (Unix only). This is needed to create zip archives on the server.";
|
||||
$string[day] = "dia";
|
||||
$string[days] = "dies";
|
||||
$string[displayingusers] = "Llista d'usuaris \$a->start a \$a->end";
|
||||
$string[documentation] = "Moodle Documentation";
|
||||
$string[downloadexcel] = "Baixar en format Excel";
|
||||
$string[downloadtext] = "Baixar en format text";
|
||||
$string[formathtml] = "Format HTML";
|
||||
$string[formattext] = "Autoformat Moodle";
|
||||
$string[formattexttype] = "Formatant";
|
||||
$string[grades] = "Notes";
|
||||
$string[helprichtext] = "Referent a l'editor HTML Richtext";
|
||||
$string[hour] = "hora";
|
||||
$string[hours] = "hores";
|
||||
$string[htmleditor] = "Utilitzar l'editor HTML Richtext (requereix IE 5.5 o posterior)";
|
||||
$string[htmleditoravailable] = "L'editor Richtext està disponible";
|
||||
$string[htmleditordisabled] = "Tens desactivat l'editor Richtext en el teu perfil d'usuari";
|
||||
$string[htmleditordisabledadmin] = "L'administrator d'aquest lloc ha desactivat l'editor Richtext";
|
||||
$string[htmleditordisabledbrowser] = "L'editor Richtext no està disponible perquè no estàs utilitzant l'Internet Explorer versió 5.5 o posterior";
|
||||
$string[jumpto] = "Saltar a...";
|
||||
$string[langltr] = "Language direction left-to-right";
|
||||
$string[langrtl] = "Language direction right-to-left";
|
||||
$string[loginstepsnone] = "Hola!<P>Per tal de tenir accés complet als cursos t'has de crear
|
||||
un compte d'usuari.<P>Consisteix simplement a triar un nom d'usuari i una contrasenya amb els quals t'identificaràs, després, en aquesta pàgina.<P>Si algú ja ha triat abans el mateix nom d'usuari que tu, n'hauràs de provar un altre diferent.";
|
||||
$string[maximumshort] = "Max";
|
||||
$string[min] = "minut";
|
||||
$string[mins] = "minuts";
|
||||
|
||||
$string['new'] = "Nou";
|
||||
|
||||
$string[nofilesyet] = "Encara no s'han penjat fitxers en aquest curs";
|
||||
$string[noimagesyet] = "Encara no s'han penjat imatges en aquest curs";
|
||||
$string[sec] = "segon";
|
||||
$string[secs] = "segons";
|
||||
$string[studentnotallowed] = "Ho lamentem, no pots entrar en aquest curs com a '\$a'";
|
||||
$string[textediting] = "Quan edites text";
|
||||
$string[texteditor] = "Utilitzar formularis web normals";
|
||||
$string[total] = "Total";
|
||||
$string[updatethis] = "Actualitzar aquest \$a";
|
||||
|
||||
?>
|
103
lang/ca/quiz.php
Normal file
103
lang/ca/quiz.php
Normal file
@ -0,0 +1,103 @@
|
||||
<?PHP // $Id$
|
||||
|
||||
#------------------------------------------------------------
|
||||
$string['modulename'] = "Qüestionari";
|
||||
$string['modulenameplural'] = "Qüestionaris";
|
||||
#------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
$string['addselectedtoquiz'] = "Afegir la selecció al qüestionari";
|
||||
$string['alwaysavailable'] = "Disponible sempre";
|
||||
$string['alreadysubmitted'] = "Sembla que ja has enviat aquest qüestionari";
|
||||
$string['answer'] = "Resposta";
|
||||
$string['answerhowmany'] = "Una resposta o múltiples respostes?";
|
||||
$string['answersingleyes'] = "Només una resposta";
|
||||
$string['answersingleno'] = "Múltiples respostes";
|
||||
$string['attempt'] = "Intent \$a";
|
||||
$string['attemptfirst'] = "Primer intent";
|
||||
$string['attemptlast'] = "Darrer intent";
|
||||
$string['attemptquiznow'] = "Començar el qüestionari";
|
||||
$string['attempts'] = "Intents";
|
||||
$string['attemptsallowed'] = "Intents permesos";
|
||||
$string['attemptsunlimited'] = "Intents il·limitats";
|
||||
$string['backtoquiz'] = "Tornar a l'edició del qüestionari";
|
||||
$string['bestgrade'] = "Millor nota";
|
||||
$string['casesensitive'] = "Majúscules i minúscules";
|
||||
$string['caseyes'] = "Distingir majúscules i minúscules";
|
||||
$string['caseno'] = "No distingir majúscules i minúscules";
|
||||
$string['categories'] = "Categories";
|
||||
$string['category'] = "Categoria";
|
||||
$string['categoryinfo'] = "Informació sobre la categoria";
|
||||
$string['categorymove'] = "La categoria '\$a->name' conté \$a->count preguntes. Tria una altra categoria per traslladar-les.";
|
||||
$string['categorymoveto'] = "Traslladar a aquesta categoria";
|
||||
$string['choice'] = "Opció";
|
||||
$string['choices'] = "Opcions disponibles";
|
||||
$string['correctanswer'] = "Resposta correcta";
|
||||
$string['correctanswers'] = "Respostes correctes";
|
||||
$string['createnewquestion'] = "Crear una nova pregunta";
|
||||
$string['daysavailable'] = "Dies disponible";
|
||||
$string['default'] = "Per defecte";
|
||||
$string['defaultinfo'] = "La categoria per defecte per a les preguntes.";
|
||||
$string['deletequestioncheck'] = "Estàs absolutament segur que vols esborrar '\$a'?";
|
||||
$string['editcategories'] = "Editar categories";
|
||||
$string['editingquiz'] = "Editar qüestionari";
|
||||
$string['editingquestion'] = "Editar una pregunta";
|
||||
$string['editingshortanswer'] = "Editar una pregunta de resposta breu";
|
||||
$string['editingtruefalse'] = "Editar una pregunta de vertader/fals";
|
||||
$string['editingmultichoice'] = "Editar una pregunta de múltiples opcions";
|
||||
$string['false'] = "Fals";
|
||||
$string['feedback'] = "Comentari";
|
||||
$string['filloutoneanswer'] = "Has d'emplenar almenys una possible resposta. Les respostes en blanc no compten.";
|
||||
$string['fillouttwochoices'] = "Has d'emplenar almenys dues opcions. Les opcions en blanc no compten.";
|
||||
$string['fractionsaddwrong'] = "Les qualificacions que has donat no sumen 100%%
|
||||
(sumen \$a%%).
|
||||
<BR>Vols tornar enrere i corregir-ho?";
|
||||
$string['fractionsnomax'] = "Una de les respostes ha de valer 100%%, per tal que siga
|
||||
<BR>possible obtenir la qualificació màxima en aquesta pregunta.
|
||||
<BR>Vols tornar enrere i corregir-ho?";
|
||||
$string['gradeaverage'] = "Nota mitjana";
|
||||
$string['gradehighest'] = "Nota més alta";
|
||||
$string['grademethod'] = "Mètode de qualificació";
|
||||
$string['guestsno'] = "Ho lamentem, els invitats no poden veure els qüestionaris";
|
||||
$string['imagedisplay'] = "Imatge que es mostrarà";
|
||||
$string['introduction'] = "Introducció";
|
||||
$string['marks'] = "Marques";
|
||||
$string['multichoice'] = "Opcions múltiples";
|
||||
$string['noanswers'] = "No s'ha seleccionat cap resposta!";
|
||||
$string['noattempts'] = "Aquest qüestionari no s'ha contestat";
|
||||
$string['nomoreattempts'] = "No es permeten més intents";
|
||||
$string['noquestions'] = "Encara no s'han afegit preguntes";
|
||||
$string['publish'] = "Publicar";
|
||||
$string['question'] = "Pregunta";
|
||||
$string['questioninuse'] = "La pregunta '\$a' s'està utilitzant actualment:";
|
||||
$string['questions'] = "Preguntes";
|
||||
$string['questionname'] = "Títol de la pregunta";
|
||||
$string['quizavailable'] = "El qüestionari està disponible fins: \$a";
|
||||
$string['quizclose'] = "Tancar el qüestionari";
|
||||
$string['quizclosed'] = "Aquest qüestionari es va tancar el \$a";
|
||||
$string['quizopen'] = "Obrir el qüestionari";
|
||||
$string['quiznotavailable'] = "Aquest qüestionari estarà disponible a partir de: \$a";
|
||||
$string['random'] = "Selecció aleatòria";
|
||||
$string['regrade'] = "Recalcular les qualificacions";
|
||||
$string['regradecomplete'] = "S'han recalculat totes les qualificacions";
|
||||
$string['regradecount'] = "S'han modificat \$a->changed / \$a->attempt qualificacions";
|
||||
$string['rename'] = "Canviar el nom";
|
||||
$string['report'] = "Informes";
|
||||
$string['save'] = "Guardar";
|
||||
$string['savegrades'] = "Guardar qualificacions";
|
||||
$string['savemyanswers'] = "Guardar les meues respostes";
|
||||
$string['savequiz'] = "Guardar tot el qüestionari";
|
||||
$string['score'] = "Puntuació bruta";
|
||||
$string['select'] = "Seleccionar";
|
||||
$string['selectcategoryabove'] = "Seleccionar una categoria";
|
||||
$string['shortanswer'] = "Resposta breu";
|
||||
$string['show'] = "Mostrar";
|
||||
$string['showfeedback'] = "Mostrar comentaris al final?";
|
||||
$string['showcorrectanswer'] = "Incloure la resposta correcta amb els comentaris?";
|
||||
$string['time'] = "Temps";
|
||||
$string['timetaken'] = "Temps emprat";
|
||||
$string['timecompleted'] = "Completat";
|
||||
$string['true'] = "Vertader";
|
||||
$string['truefalse'] = "Vertader/Fals";
|
||||
$string['type'] = "Tipus";
|
||||
$string['viewallanswers'] = "Veure \$a qüestionaris completats";
|
||||
$string['yourfinalgradeis'] = "La teva qualificació final en aquest qüestionari és \$a";
|
28
lang/ca/reading.php
Executable file
28
lang/ca/reading.php
Executable file
@ -0,0 +1,28 @@
|
||||
<?PHP // $Id$
|
||||
|
||||
#------------------------------------------------------------
|
||||
$string[modulename] = "Lectura";
|
||||
$string[modulenameplural] = "Lectures";
|
||||
#------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
$string[addreading] = "Afegir lectura";
|
||||
$string[editingareading] = "Editar una lectura";
|
||||
$string[example] = "Exemple";
|
||||
$string[examplereference] = "Tobin, K. & Tippins, D (1993) Constructivism as a Referent for Teaching and Learning. In: K. Tobin (Ed) The Practice of Constructivism in Science Education, pp 3-21, Lawrence-Erlbaum, Hillsdale, NJ.";
|
||||
$string[exampleurl] = "http://www.example.com/somedirectory/somefile.html";
|
||||
$string[filename] = "Nom del fitxer";
|
||||
$string[fulltext] = "Text complet";
|
||||
$string[htmlfragment] = "Fragment HTML";
|
||||
$string[neverread] = "Mai llegit";
|
||||
$string[note] = "Nota";
|
||||
$string[notefile] = "Per penjar mes fitxers al curs (de manera que apareguen en aquesta llista) fes servir l'<A HREF=\$a >Administrador de Fitxers</A>.";
|
||||
$string[notypechosen] = "Has de triar un tipus. Fes servir el botó back/atr‡s/enrere per tornar i intenta-ho un altra vegada.";
|
||||
$string[readingtype] = "Tipus de recurs";
|
||||
$string[readingtype1] = "Referència";
|
||||
$string[readingtype2] = "Pàgina Web";
|
||||
$string[readingtype3] = "Penjar fitxer";
|
||||
$string[readingtype4] = "Només text";
|
||||
$string[readingtype5] = "Enllaç Web";
|
||||
$string[readingtype6] = "Text HTML";
|
||||
|
||||
?>
|
28
lang/ca/resource.php
Normal file
28
lang/ca/resource.php
Normal file
@ -0,0 +1,28 @@
|
||||
<?PHP // $Id$
|
||||
|
||||
#------------------------------------------------------------
|
||||
$string['modulename'] = "Recurs";
|
||||
$string['modulenameplural'] = "Recursos";
|
||||
#------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
$string['addresource'] = "Afegir un recurs";
|
||||
$string['editingaresource'] = "Editar un recurs";
|
||||
$string['example'] = "Exemple";
|
||||
$string['examplereference'] = "Tobin, K. & Tippins, D (1993) Constructivism as a Referent for Teaching and Learning. In: K. Tobin (Ed) The Practice of Constructivism in Science Education, pp 3-21, Lawrence-Erlbaum, Hillsdale, NJ.";
|
||||
$string['exampleurl'] = "http://www.example.com/somedirectory/somefile.html";
|
||||
$string['filename'] = "Nom del fitxer";
|
||||
$string['fulltext'] = "Text complet";
|
||||
$string['htmlfragment'] = "Fragment HTML";
|
||||
$string['neverseen'] = "Mai vist";
|
||||
$string['note'] = "Nota";
|
||||
$string['notefile'] = "Per a pujar més fitxers al curs (de manea que apareguen en esta llista) fes servir l'<A HREF=\$a >Administrador de Fitxers</A>.";
|
||||
$string['notypechosen'] = "Has de triar un tipus. Fes servir el botó Enrere/Back per tornar enrere i torna a intentar-ho.";
|
||||
$string['resourcetype'] = "Tipus de recurs";
|
||||
$string['resourcetype1'] = "Referència";
|
||||
$string['resourcetype2'] = "Pàgina web";
|
||||
$string['resourcetype3'] = "Fitxer";
|
||||
$string['resourcetype4'] = "Només text";
|
||||
$string['resourcetype5'] = "Enllaç web";
|
||||
$string['resourcetype6'] = "Text HTML";
|
||||
|
||||
?>
|
47
lang/ca/survey.php
Executable file
47
lang/ca/survey.php
Executable file
@ -0,0 +1,47 @@
|
||||
<?PHP // $Id$
|
||||
|
||||
#------------------------------------------------------------
|
||||
$string[modulename] = "Enquesta";
|
||||
$string[modulenameplural] = "Enquestes";
|
||||
#------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
$string[actual] = "Actual";
|
||||
$string[allquestions] = "Totes les preguntes per ordre, tots els estudiants";
|
||||
$string[allscales] = "Totes les escales, tots els estudiants";
|
||||
$string[alreadysubmitted] = "Ja has enviat aquesta enquesta";
|
||||
$string[analysisof] = "Anàlisi de \$a";
|
||||
$string[ipreferthat] = "Preferisc que";
|
||||
$string[ifoundthat] = "Trobe que";
|
||||
$string[done] = "Acabat";
|
||||
$string[download] = "Baixar";
|
||||
$string[downloadexcel] = "Baixar les dades per a Excel";
|
||||
$string[downloadinfo] = "Pots baixar les dades completes sense tractar de l'enquesta en un format adequat per a analitzar en Excel, SPSS o altres paquets.";
|
||||
$string[downloadtext] = "Baixar les dades en un fitxer de text";
|
||||
$string[editingasurvey] = "Editant una enquesta";
|
||||
$string[helpsurveys] = "Ajuda sobre els diferents tipus d'enquestes";
|
||||
$string[introtext] = "Text introductori";
|
||||
$string[name] = "Nom";
|
||||
$string[nobodyyet] = "Ningú ha completat encara l'enquesta";
|
||||
$string[notdone] = "No està fet encara";
|
||||
$string[notes] = "La teua anàlisi i notes privades";
|
||||
$string[peoplecompleted] = "\$a persones han completat l'enquesta fins ara";
|
||||
$string[preferred] = "Preferit";
|
||||
$string[questions] = "Preguntes";
|
||||
$string[question] = "Pregunta";
|
||||
$string[report] = "Informe de l'enquesta";
|
||||
$string[scales] = "Escales";
|
||||
$string[savednotes] = "S'han guardat les teues notes";
|
||||
$string[seemoredetail] = "Clica ací per veure mes detalls";
|
||||
$string[selectedquestions] = "Preguntes seleccionades d'una escala, tots els estudiants";
|
||||
$string[summary] = "Resum";
|
||||
$string[surveycompleted] = "Has completat l'enquesta. El gràfic de baix mostra un resum dels teus resultats comparats amb la mitjana de la classe.";
|
||||
$string[surveyname] = "Nom de l'enquesta";
|
||||
$string[surveysaved] = "S'ha guardat l'enquesta";
|
||||
$string[surveytype] = "Tipus d'enquesta";
|
||||
$string[thanksforanswers] = "Gràcies per contestar l'enquesta, \$a";
|
||||
$string['time'] = "Temps";
|
||||
$string[viewsurveyresponses] = "Veure \$a respostes de l'enquesta";
|
||||
|
||||
$string[newsurveyresponses] = "Noves respostes a les enquestes";
|
||||
|
||||
?>
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user