2003-09-05 19:58:01 +00:00
< ?
//Moodle wersja polska, Adam Pawelczak, Michal Wozniak, Lukasz Wrona (crow1@interia.pl)
//Modul moodle.php
2003-04-23 11:30:14 +00:00
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'thislanguage' ] = " Polski " ;
$string [ 'thischarset' ] = " iso-8859-2 " ;
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'action' ] = " Akcja " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'activities' ] = " Sk<EFBFBD> adowe kursu " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'activity' ] = " Sk<EFBFBD> adowa " ;
$string [ 'activityclipboard' ] = " Przenoszenie sk<73> adowej : \$ a " ;
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'activityiscurrentlyhidden' ] = " Niestety ta sk<73> adowa jest obecnie ukryta " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'activitymodule' ] = " Modu<EFBFBD> sk<73> adowej " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'activityreport' ] = " Raport aktywno<6E> ci " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'activityselect' ] = " Wybierz sk<73> adow<6F> kt<6B> ra ma by<62> przeniesiona " ;
$string [ 'activitysince' ] = " Sk<EFBFBD> adowa od \$ a " ;
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'add' ] = " Dodaj " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'addadmin' ] = " Dodaj administratora " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'addcreator' ] = " Dodaj autora kursu " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'added' ] = " Dodano \$ a " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'addinganew' ] = " Dodawanie nowego \$ a " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'addinganewto' ] = " \$ a->what dodawany do \$ a->to " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'addingdatatoexisting' ] = " Dodawanie daty do istniej<65> cej " ;
$string [ 'addnewcategory' ] = " Dodaj now<6F> kategori<72> " ;
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'addnewcourse' ] = " Dodaj nowy kurs " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'addnewuser' ] = " Dodaj nowego u<> ytkownika " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'address' ] = " Adres " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'addstudent' ] = " Dodaj studenta " ;
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'addteacher' ] = " Dodaj prowadz<64> cego " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'admin' ] = " Administracja " ;
$string [ 'adminhelpaddnewuser' ] = " Aby r<> cznie utworzy<7A> nowe konto u<> ytkownika " ;
$string [ 'adminhelpassignadmins' ] = " Administratorzy mog<6F> zmienia<69> wszystkie ustawienia i dowolnie si<73> przemieszcza<7A> w obr<62> bie tego serwisu " ;
$string [ 'adminhelpassigncreators' ] = " Autorzy kurs<72> w mog<6F> tworzy<7A> nowe kursy i naucza<7A> w nich " ;
$string [ 'adminhelpassignstudents' ] = " Przejd<6A> do kursu i dodaj student<6E> w z menu administracji " ;
$string [ 'adminhelpassignteachers' ] = " Znajd<6A> kurs a potem kliknij na ikon<6F> aby doda<64> prowadz<64> cych " ;
$string [ 'adminhelpauthentication' ] = " Mo<4D> esz korzysta<74> z wewn<77> trznych kont u<> ytkownik<69> w lub z zewn<77> trznej bazy danych " ;
$string [ 'adminhelpconfiguration' ] = " Konfiguracja wygl<67> du i dzia<69> ania serwisu " ;
$string [ 'adminhelpconfigvariables' ] = " Konfiguracja zmiennych odpowiedzialnych og<6F> lnie za dzia<69> anie serwisu " ;
$string [ 'adminhelpcourses' ] = " Zdefiniuj kursy i kategorie oraz dodaj do nich ludzi. " ;
$string [ 'adminhelpedituser' ] = " Przegl<67> daj list<73> kont u<> ytkownik<69> w i modyfikuj dowolne z nich " ;
$string [ 'adminhelplanguage' ] = " Do sprawdzania i edycji aktualnego pakietu j<> zykowego " ;
$string [ 'adminhelplogs' ] = " Przejrzyj logi wszystkich dzia<69> a<EFBFBD> w obr<62> bie serwisu " ;
$string [ 'adminhelpmanagedatabase' ] = " Bezpo<70> redni dost<73> p do bazy danych (ostro<72> nie!) " ;
$string [ 'adminhelpmanagemodules' ] = " Zarz<72> dzaj zainstalowanymi modu<64> ami i ich ustawieniami " ;
$string [ 'adminhelpsitefiles' ] = " Do publikowania plik<69> w og<6F> lnych lub przesy<73> ania zewn<77> trznych kopii zapasowych " ;
$string [ 'adminhelpsitesettings' ] = " Zdefiniuj jak wygl<67> da strona g<> <67> wna serwisu " ;
$string [ 'adminhelpthemes' ] = " Wyb<79> r wygl<67> du serwisu (kolory, czcionki itp.) " ;
$string [ 'adminhelpusers' ] = " Okre<72> lenie u<> ytkownik<69> w i mechanizmu uwierzytelniania " ;
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'administration' ] = " Administracja " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'administrator' ] = " Administrator " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'administrators' ] = " Administratorzy " ;
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'again' ] = " ponownie " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'all' ] = " Wszyscy " ;
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'alldays' ] = " Wszystkie dni " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'allfieldsrequired' ] = " Nale<EFBFBD> y wype<70> ni<6E> wszystkie pola " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'alllogs' ] = " Wszystkie logi " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'allow' ] = " Zezw<EFBFBD> l " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'allowguests' ] = " W tym kursie mog<6F> uczestniczy<7A> r<> wnie<69> u<> ytkownicy zalogowani jako go<67> cie " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'allownot' ] = " Nie zezwalaj " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'allparticipants' ] = " Wszyscy uczestnicy " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'alphanumerical' ] = " Mo<EFBFBD> e zawiera<72> wy<77> <79> cznie litery alfabetu i cyfry. " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'alreadyconfirmed' ] = " Rejestracja zosta<74> a ju<6A> potwierdzona " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'answer' ] = " Odpowiedz " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'Are you sure you wish to do this?' ] = " " ;
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'areyousuretorestorethis' ] = " Czy jeste<74> pewny, <20> e chcesz to odtworzy<7A> ? " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'areyousuretorestorethisinfo' ] = " W dalszej cz<63> <7A> ci tego procesu b<> dziesz mia<69> mo<6D> liwo<77> <6F> dodania tej kopii zapasowej do istniej<65> cego kursu lub utworzenia zupe<70> nie nowego kursu " ;
2003-05-03 09:30:22 +00:00
$string [ 'assessment' ] = " Ocena " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'assignadmins' ] = " Przypisz administrator<6F> w " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'assigncreators' ] = " Przypisz autor<6F> w kurs<72> w " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'assignstudents' ] = " Zapisz student<6E> w " ;
$string [ 'assignstudentsnote' ] = " Uwaga : Poniewa<77> studenci maj<61> mo<6D> liwo<77> <6F> samodzielnego zapisywania si<73> na ten kurs mo<6D> liwe, <20> e nie trzeba korzysta<74> z tej strony. " ;
$string [ 'assignstudentspass' ] = " Wszystko co musisz zrobi<62> to powiadomienie student<6E> w o kluczu dost<73> pu do kursu, kt<6B> ry jest obecnie ustawiony na : ' \$ a' " ;
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'assignteachers' ] = " Przypisz prowadz<64> cych " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'authentication' ] = " Uwierzytelnianie " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'autosubscribe' ] = " Automatyczny zapis na forum " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'autosubscribeno' ] = " Nie, nie zapisuj mnie automatycznie na fora " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'autosubscribeyes' ] = " Tak, zapisuj mnie automatycznie na fora " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'availability' ] = " Dost<73> pno<6E> <6F> " ;
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'availablecourses' ] = " Dost<EFBFBD> pne kursy " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'backup' ] = " Kopia zapasowa " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'backupdate' ] = " Data kopii zapasowej " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'backupdetails' ] = " Szczeg<EFBFBD> <EFBFBD> owe informacje o kopii zapasowej " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'backupdir' ] = " Dane kopii zapasowej " ;
$string [ 'backupfilename' ] = " kopia zapasowa " ;
$string [ 'backupfinished' ] = " Tworzenie kopii zapasowej zako<6B> czy<7A> o si<73> sukcesem " ;
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'backupnameformat' ] = " %%Y%%m%%d-%%H%%M " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'backuporiginalname' ] = " Nazw kopii zapasowej " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'backupversion' ] = " Wersja kopii zapasowej " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'cancel' ] = " Porzu<EFBFBD> " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'categories' ] = " Kategorie kurs<72> w " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'category' ] = " Kategoria " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'categoryadded' ] = " Kategoria ' \$ a' zosta<74> a dodana " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'categorydeleted' ] = " Kategoria ' \$ a' zosta<74> a usuni<6E> ta " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'categoryduplicate' ] = " Kategoria o nazwie ' \$ a' ju<6A> istnieje! " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'changedpassword' ] = " Has<EFBFBD> o zosta<74> zmienione " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'changepassword' ] = " Zmie<EFBFBD> has<61> o " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'changessaved' ] = " Zmiany zosta<74> y zapisane " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'checkingbackup' ] = " Sprawdzanie kopii zapasowej " ;
$string [ 'checkingcourse' ] = " Sprawdzanie kursu " ;
$string [ 'checkinginstances' ] = " Sprawdzanie instancji " ;
$string [ 'checkingsections' ] = " Sprawdzanie sekcji " ;
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'checklanguage' ] = " Zarz<EFBFBD> dzanie lokalizacj<63> " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'choose' ] = " Wybierz " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'choosecourse' ] = " Wybierz kurs " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'chooselivelogs' ] = " lub przejrzyj ostatnie zmiany " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'chooselogs' ] = " Wybierz logi, kt<6B> re chcesz obejrze<7A> " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'choosetheme' ] = " Wybierz temat " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'chooseuser' ] = " Wybierz u<> ytkownika " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'city' ] = " Miasto " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'cleaningtempdata' ] = " Usuwanie danych tymczasowych " ;
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'closewindow' ] = " Zamknij to okno " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'comparelanguage' ] = " Przejrzyj i edytuj bie<69> <65> cy j<> zyk " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'complete' ] = " Zako<EFBFBD> cz " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'configcountry' ] = " Je<EFBFBD> eli ustawisz tutaj kraj, w<> wczas ten kraj b<> dzie domy<6D> lny dla nowych u<> ytkownik<69> w. Je<4A> eli chcesz wymusi<73> , aby u<> ytkownicy wybierali kraj samodzielnie zostaw to pole niewype<70> nione. " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'configdebug' ] = " Je<EFBFBD> li w<> <77> czysz t<> funkcj<63> to podniesiony zostanie poziom raportowania b<> <62> d<EFBFBD> w PHP, dzi<7A> ki czemu wi<77> cej ostrze<7A> e<EFBFBD> b<> dzie drukowanych. Ta opcja przydatna jest tylko dla programist<73> w. " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-05-13 21:14:28 +00:00
$string [ 'configerrorlevel' ] = " Wybierz ilo<6C> <6F> ostrze<7A> e<EFBFBD> z PHP, kt<6B> ra a by<62> wy<77> wietlana. Zwykle najlepszym wyborem jest Normalna " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'configframename' ] = " Je<EFBFBD> eli osadzasz platform<72> Moodle wewn<77> trz ramki WWW, wpisz tutaj nazw<7A> ramki. W przeciwnym przypadku pozostaw warto<74> <6F> '_top' " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'configgdversion' ] = " Wska<EFBFBD> wersj<73> zainstalowanej biblioteki GD. Wersja wy<77> wietlana domy<6D> lnie jest t<> , kt<6B> ra zosta<74> a wykryta automatycznie. Nie zmieniaj tego ustawienia, chyba, <20> e dobrze wiesz co robisz. " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'confightmleditor' ] = " Ustal czy u<> ytkownicy maj<61> prawo wykorzystywania edytora tekstu w HTML'u. Nawet je<6A> eli zezwolisz na to, ten edytor b<> dzie dost<73> pny tylko je<6A> eli u<> ytkownicy b<> d<EFBFBD> u<> ywa<77> kompatybilnej przegl<67> darki (Internet Explorer 5.5 lub p<> <70> niejszej). U<> ytkownik mo<6D> e samodzielnie zrezygnowa<77> z jego wykorzystywania. " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'configidnumber' ] = " Ta opcja okre<72> la czy : (a) U<> ytkownicy nie s<> pytani o jakikolwiek numer identyfikacyjny, (b) U<> ytkownicy s<> pytani o numer identyfikacyjny, ale mog<6F> pozostawi<77> to pole puste, czy (c) U<> ytkownicy s<> pytani o numer identyfikacyjny i nie mog<6F> pozostawi<77> tego pola pustego. Je<4A> li przydzielono numery identyfikacyjne s<> one wy<77> wietlane w profilach u<> ytkownik<69> w. " ;
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'configintro' ] = " Na tej stronie mo<6D> esz zdefiniowa<77> pewn<77> liczb<7A> zmiennych konfiguracyjnych, kt<6B> re usprawni<6E> funkcjonowanie platformy Moodle na Twoim serwerze. Nie musisz si<73> jednak tym zbytnio przejmowa<77> - ustawienia domy<6D> lne zazwyczaj dzia<69> aj<61> poprawnie, a jakichkolwiek zmiany na tej stronie mo<6D> esz wprowadzi<7A> w dowolnym momencie. " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'configintroadmin' ] = " Na tej stronie powiniene<6E> skonfigurowa<77> Twoje g<> <67> wne konto administratora, kt<6B> re pomo<6D> e ci sprawowa<77> kontrol<6F> nad serwisem. Miej na uwadze to, by nada<64> mu bezpieczn<7A> i trudn<64> do odgadni<6E> cia nazw<7A> u<> ytkownika oraz has<61> o, a tak<61> e tw<74> j aktualny adres e-mail. Mo<4D> esz p<> <70> niej utworzy<7A> wi<77> cej kont administratora. " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'configintrosite' ] = " Ta strona pozwala Ci na skonfigurowanie strony tytu<74> owej i nazwy tego nowego serwisu. Mo<4D> esz p<> <70> niej wr<77> ci<63> tu w dowolnym momencie, korzystaj<61> c z linka 'Ustawienia Serwisu' na stronie g<> <67> wnej. " ;
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'configlang' ] = " Wybierz domy<6D> lny j<> zyk dla tego serwisu. U<> ytkownicy mog<6F> p<> <70> niej wybra<72> dla siebie inne ustawienie. " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-05-03 09:30:22 +00:00
$string [ 'configlangdir' ] = " Wi<EFBFBD> kszo<EFBFBD> <EFBFBD> j<> zyk<79> w drukuje si<73> od lewej do prawej, ale niekt<6B> re, jak arabski i hebrajski s<> drukowane od prawej do lewej. " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'configlanglist' ] = " Pozostaw to pole pustym, je<6A> li chcesz aby u<> ytkownicy mogli wybra<72> dowolny z j<> zyk<79> w zawartych w Twojej wersji Moodle. Mo<4D> esz jednak skr<6B> ci<63> list<73> dost<73> pnych j<> zyk<79> w wpisuj<75> c tu oddzielone przecinkami kody j<> zyk<79> w, kt<6B> re chcesz udost<73> pni<6E> . Na przyk<79> ad : pl,en,fr,it " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'configlangmenu' ] = " Wybierz, czy chcesz, aby menu wyboru j<> zyka by<62> o wy<77> wietlane na stronie g<> <67> wnej, stronie logowania itp. Wyb<79> r ten nie ma wp<77> ywu na mo<6D> liwo<77> <6F> wybrania j<> zyka przez u<> ytkownika w jego w<> asnym profilu. " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'configlocale' ] = " Wybierz ustawienia lokalne dla serwisu. B<> d<EFBFBD> one wp<77> ywa<77> y na format i j<> zyk wy<77> wietlanych dat. Wymagane jest posiadanie tych lokalnych danych w systemie operacyjnym. Je<4A> eli nie wiesz co wybra<72> - zostaw to pole puste. " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'configloglifetime' ] = " Tutaj mo<6D> esz zdefiniowa<77> okres przez jaki chcesz prowadzi<7A> logi aktywno<6E> ci u<> ytkownik<69> w. Logi, kt<6B> rych wiek przekroczy okre<72> lony tutaj limit zostan<61> automatycznie usuni<6E> te. Zalecane jest prowadzenie log<6F> w przez jak najd<6A> u<EFBFBD> szy czas, poniewa<77> mog<6F> okaza<7A> si<73> potrzebne. Je<4A> eli jednak Tw<54> j serwer jest bardzo obci<63> <69> ony i wyst<73> puje obni<6E> enie wydajno<6E> ci, mo<6D> esz zechcie<69> zmniejszy<7A> limit wieku log<6F> w. " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'configlongtimenosee' ] = " Je<EFBFBD> eli student nie loguje si<73> przez bardzo d<> ugi okres czasu, jest automatycznie usuwany z wszystkich kurs<72> w. Parametr ten okre<72> la w<> a<EFBFBD> nie <20> w limit czasu. " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'configmaxeditingtime' ] = " Okre<EFBFBD> l tutaj limit czasu, w kt<6B> rym u<> ytkownicy mog<6F> dokonywa<77> zmian w postach do forum, informacjach zwrotnych w dzienniku itp. Zazwyczaj odpowiednim ograniczeniem jest 30 minut. " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'configproxyhost' ] = " Je<EFBFBD> eli ten <B>serwer</B> wymaga komputera po<70> rednicz<63> cego (np. zabezpieczenie firewall) w celu uzyskania dost<73> pu do internetu, wpisz tutaj nazw<7A> hosta i port serwera proxy, w przeciwnym przypadku pozostaw to miejsce puste. " ;
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'configsecureforms' ] = " Moodle mo<6D> e korzysta<74> z dodatkowego poziomu zabezpiecze<7A> , podczas przyjmowania ramek danych z sieci. Je<4A> li opcja ta jest aktywna, to zmienna HTTP_REFERER w przegl<67> darce internetowej jest por<6F> wnywana z aktualnym adresem ramki danych. W bardzo niewielu przypadkach mo<6D> e to powodowa<77> problemy, je<6A> li u<> ytkownik korzysta z programu typu firewall (np. Zonealarm) skonfigurowanego tak, by usuwa<77> HTTP_REFERER ze swojej komunikacji sieciowej. Objawia<69> si<73> to mo<6D> e zawi<77> ni<6E> ciem na ramce. Je<4A> li u<> ytkownicy maj<61> problemy z stron<6F> logowania(przyk<79> adowo) mo<6D> esz zdecydowa<77> si<73> wy<77> <79> czy<7A> t<> opcj<63> , chocia<69> spowoduje to wi<77> ksz<73> wra<72> liwo<77> <6F> twojej strony na bezpo<70> rednie ataki na has<61> o (brute-force password attack). Je<4A> li masz w<> tpliwo<77> ci pozostaw w tym miejscu 'Tak'. " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'configsessiontimeout' ] = " Je<EFBFBD> eli u<> ytkownicy, kt<6B> rzy zalogowali si<73> do tego serwera pozostaj<61> przez d<> u<EFBFBD> szy czas nieaktywni (nie otwieraj<61> stron) ich sesja zostanie zako<6B> czona i b<> d<EFBFBD> automatycznie wylogowani. Ten parametr okre<72> la czasowe ograniczenie braku aktywno<6E> ci. " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'configslasharguments' ] = " Pliki (graficzne i inne przesy<73> ane na serwer) udost<73> pniane s<> przy u<> yciu skryptu wykorzystuj<75> cego argumenty z uko<6B> nikiem (tutaj jest to druga opcja). Metoda ta umo<6D> liwia <20> atwiejsze buforowanie plik<69> w przez przegl<67> darki WWW, serwery proxy itp. Niestety niekt<6B> re serwery PHP nie pozwalaj<61> na stosowanie tej metody wi<77> c je<6A> eli wyst<73> puj<75> problemy z ogl<67> daniem przes<65> anych plik<69> w i grafiki (np. zdj<64> <6A> u<> ytkownik<69> w), wybierz opcj<63> pierwsz<73> . " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'configsmtphosts' ] = " Podaj pe<70> n<EFBFBD> nazw<7A> jednego lub wi<77> cej lokalnych serwer<65> w SMTP, kt<6B> re platforma Moodle powinna wykorzystywa<77> do wysy<73> ania poczty elektronicznej (np. 'mail.a.com' lub 'mail.a.com;mail.b.com'). Je<4A> eli nic tu nie wpiszesz, Moodle b<> dzie wysy<73> a<EFBFBD> poczt<7A> przy u<> yciu domy<6D> lnej metody PHP. " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'configsmtpuser' ] = " Je<EFBFBD> eli wskaza<7A> e<EFBFBD> powy<77> ej serwer SMTP, kt<6B> ry wymaga uwierzytelnienia, wpisz tutaj nazw<7A> u<> ytkownika i has<61> o. " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'configteacherassignteachers' ] = " Czy zwykli prowadz<64> cy mog<6F> dodawa<77> prowadz<64> cych do kurs<72> w w kt<6B> rych nauczaj<61> ? Je<4A> li 'Nie' tylko autorzy kurs<72> w i administratorzy mog<6F> dodawa<77> prowadz<64> cych. " ;
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'configunzip' ] = " Wska<EFBFBD> miejsce gdzie znajduje si<73> Tw<54> j program unzip (jest to polecenie opcjonalne i dotyczy tylko systemu Unix). Je<4A> eli lokalizacja zostanie podana, program ten b<> dzie stosowany do rozpakowywania na serwerze archiw<69> w zip. Je<4A> eli nic tutaj nie wpiszesz, Moodle zastosuje do tego celu procedury wewn<77> trzne. " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'configuration' ] = " Konfiguracja " ;
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'configvariables' ] = " Konfiguruj zmienne " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'configwarning' ] = " B<> d<EFBFBD> ostro<72> ny podczas modyfikowania tych ustawie<69> - nieprawid<69> owe warto<74> ci mog<6F> powodowa<77> problemy " ;
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'configzip' ] = " Wska<EFBFBD> miejsce gdzie znajduje si<73> Tw<54> j program zip (jest to polecenie opcjonalne i dotyczy tylko systemu Unix). Je<4A> eli lokalizacja zostanie podana, program ten b<> dzie stosowany do tworzenia na serwerze archiw<69> w zip. Je<4A> eli nic tutaj nie wpiszesz, Moodle zastosuje do tego celu procedury wewn<77> trzne. " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'confirmed' ] = " Twoja rejestracja zosta<74> a potwierdzona " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'confirmednot' ] = " Twoja rejestracja nie zosta<74> a jeszcze potwierdzona! " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'continue' ] = " Kontynuuj " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'cookiesenabled' ] = " Mechanizm Cookies musi by<62> w<> <77> czony na Twojej przegl<67> darce " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'copy' ] = " kopiuj " ;
$string [ 'copyingcoursefiles' ] = " Przegrywanie plik<69> w kurs<72> w " ;
$string [ 'copyinguserfiles' ] = " Przegrywanie plik<69> w u<> ytkownik<69> w " ;
$string [ 'copyingzipfile' ] = " Przegrywanie archiw<69> w zip " ;
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'copyrightnotice' ] = " Prawa autorskie " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'country' ] = " Kraj " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'course' ] = " Kurs " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'courseavailable' ] = " Ten kurs jest dost<73> pny dla student<6E> w " ;
$string [ 'courseavailablenot' ] = " Ten kurs nie jest dost<73> pny dla student<6E> w " ;
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'coursebackup' ] = " Kopia zapasowa kursu " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'coursecategories' ] = " Kategorie kurs<72> w " ;
$string [ 'coursecategory' ] = " Kategoria kursu " ;
$string [ 'coursecreators' ] = " Autorzy kursu " ;
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'coursefiles' ] = " Pliki kursu " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'courseformats' ] = " Format kursu " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'coursegrades' ] = " Oceny z kursu " ;
$string [ 'courseinfo' ] = " Informacje o kursie " ;
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'courserestore' ] = " Odtworzenie kursu " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'courses' ] = " Kursy " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'courseupdates' ] = " Aktualizacje kurs<72> w " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'create' ] = " Utw<EFBFBD> rz " ;
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'createaccount' ] = " Utw<EFBFBD> rz moje nowe konto " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'createfolder' ] = " Utw<EFBFBD> rz folder w \$ a " ;
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'createuserandpass' ] = " Utw<EFBFBD> rz now<6F> nazw<7A> u<> ytkownika oraz has<61> o kt<6B> re b<> dzie u<> ywane do logowania " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'createziparchive' ] = " Utw<EFBFBD> rz archiwum zip " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'creatingcategoriesandquestions' ] = " Tworzenie kategorii i pyta<74> " ;
$string [ 'creatingcoursemodules' ] = " Tworzenie modu<64> <75> w kursu " ;
$string [ 'creatinglogentries' ] = " Tworzenie log<6F> w " ;
$string [ 'creatingnewcourse' ] = " Tworzenie nowego kursu " ;
$string [ 'creatingscales' ] = " Tworzenie skal ocen " ;
$string [ 'creatingsections' ] = " Tworzenie sekcji " ;
$string [ 'creatingtemporarystructures' ] = " Tworzenie struktur tymczasowych " ;
$string [ 'creatingusers' ] = " Tworzenie u<> ytkownik<69> w " ;
$string [ 'creatingxmlfile' ] = " Tworzenie pliku XML " ;
$string [ 'currentcourseadding' ] = " Aktualny kurs, dodawanie danych do niego " ;
$string [ 'currentcoursedeleting' ] = " Aktualny kurs, po jego uprzednim wykasowaniu " ;
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'currentlanguage' ] = " Aktualny j<> zyk " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'currentlocaltime' ] = " tw<EFBFBD> j aktualny czas lokalny " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'currentrelease' ] = " Informacje o aktualnej wersji " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'currentversion' ] = " Aktualna wersja " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'databasechecking' ] = " Aktualizacja bazy danych Moodle z wersji \$ a->oldversion do \$ a->newversion... " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'databasesetup' ] = " Tworzenie bazy danych " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'databasesuccess' ] = " Baza danych zosta<74> a poprawnie zaktualizowana " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'databaseupgradebackups' ] = " Kopia zapasowa jest \$ a " ;
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'databaseupgrades' ] = " Aktualizacja bazy danych " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'day' ] = " dzie<EFBFBD> " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'days' ] = " dni " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'defaultcoursefullname' ] = " Pe<EFBFBD> na nazwa kursu 101 " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'defaultcourseshortname' ] = " NK 101 " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'defaultcoursestudent' ] = " Student " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'defaultcoursestudents' ] = " Studenci " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'defaultcoursesummary' ] = " Wpisz tutaj zwi<77> z<EFBFBD> y i interesuj<75> cy tekst, kt<6B> ry wyja<6A> nia o czym jest ten kurs " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'defaultcourseteacher' ] = " Prowadz<EFBFBD> cy " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'defaultcourseteachers' ] = " Prowadz<EFBFBD> cy " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'delete' ] = " Usu<EFBFBD> " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'deletecheck' ] = " Usun<EFBFBD> <EFBFBD> \$ a ? " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'deletecheckfiles' ] = " Czy jeste<74> pewny, <20> e chcesz usun<75> <6E> te pliki? " ;
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'deletecheckfull' ] = " Czy jeste<74> pewny, <20> e chcesz ca<63> kowicie usun<75> <6E> \$ a ? " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'deletecheckwarning' ] = " Pliki zostan<61> zaraz usuni<6E> te " ;
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'deletecompletely' ] = " Usu<EFBFBD> ca<63> kowicie " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'deletecourse' ] = " Usu<EFBFBD> kurs " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'deletecoursecheck' ] = " Czy masz absolutn<74> pewno<6E> <6F> , <20> e chcesz ca<63> kowicie usun<75> <6E> ten kurs i wszystkie zawarte w nim dane? " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'deleted' ] = " Usuni<EFBFBD> ty " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'deletedactivity' ] = " Usuni<EFBFBD> to \$ a " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'deletedcourse' ] = " \$ a zosta<74> ca<63> kowicie usuni<6E> ty. " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'deletednot' ] = " Nie mo<6D> na usun<75> <6E> \$ a ! " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'deletingcourse' ] = " Usuwanie \$ a " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'deletingexistingcoursedata' ] = " Kasowanie istniej<65> cych danych o kursie " ;
$string [ 'deletingolddata' ] = " Kasowanie starych danych " ;
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'department' ] = " Wydzia<EFBFBD> " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'description' ] = " Opis " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'displayingfirst' ] = " Tylko pierwszych \$ a->count element<6E> w jest wy<77> wietlanych " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'displayingrecords' ] = " Wy<EFBFBD> wietlanie \$ a rekord<72> w " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'displayingusers' ] = " Wy<EFBFBD> wietlanie u<> ytkownik<69> w od $a->start do $a->end " ;
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'documentation' ] = " Dokumentacja Moodle " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'donotask' ] = " Nie Pytaj " ;
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'downloadexcel' ] = " <EFBFBD> ci<EFBFBD> gnij w formacie Excela" ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'downloadtext' ] = " <EFBFBD> ci<EFBFBD> gnij w formacie tekstowym" ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'doyouagree' ] = " Czy przeczyta<74> e<EFBFBD> (a<> ) warunki i rozumiesz je? " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'edit' ] = " Edytuj \$ a " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'editcoursesettings' ] = " Zmie<EFBFBD> ustawienia kursu " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'editinga' ] = " Trwa edycja \$ a " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'editmyprofile' ] = " Modyfikuj profil " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'editsummary' ] = " Zmie<EFBFBD> streszczenie " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'editthisactivity' ] = " Edytuj t<> sk<73> adow<6F> " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'editthiscategory' ] = " Modyfikuj t<> kategori<72> " ;
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'edituser' ] = " Modyfikuj konta u<> ytkownik<69> w " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'email' ] = " adres e-mail " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'emailconfirm' ] = " Potwierd<EFBFBD> Twoje konto " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'emailconfirmation' ] = " Witaj \$ a->firstname. <p> W serwisie ' \$ a->sitename' zg<7A> oszono <20> <> danie utworzenia nowego konta z u<> yciem twojego adresu e-mail. Aby potwierdzi<7A> zamiar utworzenia konta przejd<6A> na stron<6F> : \$ a->link <br>W wi<77> kszo<7A> ci program<61> w istnieje mo<6D> liwo<77> <6F> przej<65> cia pod powy<77> szy adres poprzez klikni<6E> cie go. Je<4A> eli to nie dzia<69> a skopiuj adres do pola adresowego przegl<67> darki internetowej i naci<63> nij klawisz enter. <p>Pozdrowienia od administratora serwisu ' \$ a->sitename', \$ a->admin . " ;
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'emailconfirmationsubject' ] = " Potwierdzenie dla konta \$ a " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'emailconfirmsent' ] = " <P>Zosta<74> do Ciebie wys<79> any e-mail pod adres <B> \$ a</B> <P>Zawiera on prost<73> instrukcj<63> jak doko<6B> czy<7A> rejestracj<63> . <P>Je<4A> eli nadal b<> dziesz mie<69> k<> opoty skontaktuj si<73> z administratorem serwisu. " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'emaildisplay' ] = " Wy<EFBFBD> wietlanie adresu e-mail " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'emaildisplaycourse' ] = " Tylko inni uczestnicy kursu mog<6F> zobaczy<7A> m<> j e-mail " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'emaildisplayno' ] = " Ukryj m<> j adres e-mail przed wszystkimi " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'emaildisplayyes' ] = " Poka<EFBFBD> wszystkim m<> j adres e-mail " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'emailexists' ] = " Ten adres e-mail jest ju<6A> zarejestrowany " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'emailformat' ] = " Format e-mail " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'emailmustbereal' ] = " Uwaga: Tw<54> j adres e-mail musi by<62> prawdziwy " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'emailpasswordconfirmation' ] = " Witaj \$ a->firstname. <P>Kto<74> (najprawdopodobniej Ty) za<7A> <61> da<64> nowego has<61> a do twojego konta na ' \$ a->sitename'. Aby to potwierdzi<7A> i otrzyma<6D> nowe has<61> o za po<70> rednictwem poczty elektronicznej, przejd<6A> na nast<73> puj<75> c<EFBFBD> stron<6F> : \$ a->link <br> W wi<77> kszo<7A> ci program<61> w istnieje mo<6D> liwo<77> <6F> przej<65> cia pod powy<77> szy adres poprzez klikni<6E> cie go. Je<4A> eli to nie dzia<69> a skopiuj adres do pola adresowego przegl<67> darki internetowej i naci<63> nij klawisz enter. <p> Je<4A> li potrzebujesz pomocy, skontaktuj si<73> z administratorem, \$ a->admin . " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'emailpasswordconfirmationsubject' ] = " Potwierdzenie zmiany has<61> a dla : \$ a " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'emailpasswordconfirmsent' ] = " Zosta<EFBFBD> do Ciebie wys<79> any e-mail na adres <b> \$ a</b>. Zawiera on proste instrukcje jak potwierdzi<7A> i zako<6B> czy<7A> zmian<61> has<61> a. Je<4A> li nadal b<> dziesz mia<69> problemy, skontaktuj si<73> z administratorem. " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'emailpasswordsent' ] = " Dzi<EFBFBD> kujemy za potwierdzenie zmiany has<61> a. <p>E-mail zawieraj<61> cy twoje nowe has<61> o zosta<74> przes<65> any na tw<74> j adres <b> \$ a->email</b>. <p> Nowe has<61> o zosta<74> o wygenerowane w spos<6F> b automatyczny, mo<6D> esz je <a href= \$ a->link> zmieni<6E> </a> na <20> atwiejsze do zapami<6D> tania. " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'enrolmentconfirmation' ] = " Zaraz zapiszesz si<73> na ten kurs. <br>Czy jeste<74> pewny, <20> e chcesz kontynuowa<77> ? " ;
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'enrolmentkey' ] = " Klucz dost<73> pu do kursu " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'enrolmentkeyfrom' ] = " Ten kurs wymaga jednorazowego 'klucza dost<73> pu do kursu' , kt<6B> ry powiniene<6E> otrzyma<6D> od \$ a " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'enrolmentkeyhint' ] = " Ten klucz dost<73> pu do kursu nie jest poprawny, spr<70> buj ponownie <BR>(wskaz<61> wka: klucz zaczyna si<73> na ' \$ a') " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'entercourse' ] = " Kliknij, aby wej<65> <6A> na kurs " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'enteremailaddress' ] = " Wprowad<EFBFBD> sw<73> j adres e-mail, aby wykasowa<77> twoje has<61> o i otrzyma<6D> poczt<7A> elektroniczn<7A> nowe. " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'error' ] = " B<EFBFBD> <EFBFBD> d " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'errortoomanylogins' ] = " Przekroczona dozwolona liczba pr<70> b logowania. Zrestartuj swoj<6F> przegl<67> dark<72> . " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'existing' ] = " Istniej<65> ce " ;
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'existingadmins' ] = " Istniej<EFBFBD> cy administratorzy " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'existingcourse' ] = " Istniej<EFBFBD> ce kursy " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'existingcourseadding' ] = " Istniej<65> cy kurs, dodawanie danych do niego " ;
$string [ 'existingcoursedeleting' ] = " Istniej<65> cy kurs, po jego uprzednim wykasowaniu " ;
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'existingcreators' ] = " Istniej<EFBFBD> cy autorzy kurs<72> w " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'existingstudents' ] = " Zapisani studenci " ;
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'existingteachers' ] = " Istniej<EFBFBD> cy nauczyciele " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'feedback' ] = " Informacja zwrotna " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'filemissing' ] = " brak \$ a " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'files' ] = " Pliki " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'filesfolders' ] = " Pliki/foldery " ;
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'filloutallfields' ] = " Nale<EFBFBD> y wype<70> ni<6E> wszystkie pola formularza " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'findmorecourses' ] = " Znajd<6A> wi<77> cej kurs<72> w ... " ;
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'firstname' ] = " Imi<EFBFBD> " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'firsttime' ] = " Czy jeste<74> na tym serwisie po raz pierwszy? " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'followingoptional' ] = " Nast<EFBFBD> puj<EFBFBD> ce punkty s<> opcjonalne " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'followingrequired' ] = " Nast<EFBFBD> puj<EFBFBD> ce punkty s<> wymagane " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'forgotten' ] = " Zapomnia<EFBFBD> e<EFBFBD> (a<> ) nazwy u<> ytkownika lub has<61> a? " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'format' ] = " Format " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'formathtml' ] = " Format HTML " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'formatplain' ] = " Format tekstu zwyk<79> ego " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'formatsocial' ] = " Format 'towarzyski' " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'formattext' ] = " Automatyczny format Moodle " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'formattexttype' ] = " Formatowanie " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'formattopics' ] = " Uk<EFBFBD> ad tematyczny " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'formatweeks' ] = " Uk<EFBFBD> ad tygodniowy " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'formatwiki' ] = " Format wiki " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'from' ] = " Od " ;
$string [ 'frontpagecategorynames' ] = " Poka<6B> list<73> kategorii " ;
$string [ 'frontpagecourselist' ] = " Poka<6B> list<73> kurs<72> w " ;
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'frontpagedescription' ] = " Opis strony g<> <67> wnej " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'frontpageformat' ] = " Uk<EFBFBD> ad strony g<> <67> wnej " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'frontpagenews' ] = " Poka<6B> nowo<77> ci " ;
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'fulllistofcourses' ] = " Wszystkie kursy " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'fullname' ] = " Pe<EFBFBD> na nazwa " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'fullprofile' ] = " Pe<EFBFBD> ny profil " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'fullsitename' ] = " Pe<EFBFBD> na nazwa serwisu " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'gd1' ] = " Bilbioteka GD 1.x jest zainstalowana " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'gd2' ] = " Bilbioteka GD 2.x jest zainstalowana " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'gdneed' ] = " Bilbioteka GD musi by<62> zainstalowana oby mo<6D> na by<62> o widzie<69> grafiki " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'gdnot' ] = " Bilbioteka GD nie jest zainstalowana " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'gpl' ] = " Niniejsze oprogramowanie jest oprogramowaniem darmowym; dozwolone jest jego dalsze rozpowszechnianie i/lub modyfikowanie zgodnie z warunkami Powszechnej Licencji Publicznej GNU opublikowanej przez Free Software Foundation, wersja 2 lub dowolna p<> <70> niejsza. Oprogramowanie to jest rozpowszechniane przy za<7A> o<EFBFBD> eniu, <20> e b<> dzie przydatne ale BEZ UDZIELANIA JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domniemanej gwarancji JAKO<4B> CI HANDLOWEJ lub PRZYDATNO<4E> CI DO OKRE<52> LONEGO CELU. Szczeg<65> <67> owe informacje znajduj<75> si<73> w Powszechnej Licencji Publicznej GNU dost<73> pnej na stronie http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'grade' ] = " Ocena " ;
$string [ 'grades' ] = " Oceny " ;
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'guestskey' ] = " Zezw<EFBFBD> l go<67> ciom posiadaj<61> cym klucz " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'guestsno' ] = " Wej<EFBFBD> cie dla go<67> ci nie jest dozwolone " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'guestsnotallowed' ] = " Niestety, kurs ' \$ a' nie jest dost<73> pny dla go<67> ci. " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'guestsyes' ] = " Wej<EFBFBD> cie dla go<67> ci bez klucza jest dozwolone " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'guestuser' ] = " Go<EFBFBD> <EFBFBD> " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'guestuserinfo' ] = " To jest specjalny u<> ytkownik, kt<6B> ry posiada prawa dost<73> pu do niekt<6B> rych kurs<72> w wy<77> <79> cznie w trybie 'do odczytu'. " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'help' ] = " Pomoc " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'helpemoticons' ] = " U<EFBFBD> ywaj emotikon " ;
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'helpformatting' ] = " Na temat formatowania tekstu... " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'helphtml' ] = " Jak pisa<73> w html'u " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'helpindex' ] = " Spis wszystkich plik<69> w pomocy " ;
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'helppicture' ] = " Jaz przes<65> a<EFBFBD> obrazek " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'helpquestions' ] = " Zadawaj dobre pytania " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'helpreading' ] = " Czytaj uwa<77> nie " ;
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'helprichtext' ] = " O edytorze Richtext " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'helpsummaries' ] = " Informacje na temat tych streszcze<7A> " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'helptext' ] = " Jak napisa<73> tekst " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'helpwiki' ] = " Jak napisa<73> tekst Wiki " ;
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'helpwiki' ] = " Jak napisa<73> tekst w formacie wiki " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'helpwriting' ] = " Pisz uwa<77> nie " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'hide' ] = " Ukryj " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'hits' ] = " Trafienia " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'hitsoncourse' ] = " Trafie<EFBFBD> \$ a->coursename przez \$ a->username " ;
$string [ 'hitsoncoursetoday' ] = " Dzisiejszych trafie<69> na \$ a->coursename przez \$ a->username " ;
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'home' ] = " Strona g<> <67> wna " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'hour' ] = " godzina " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'hours' ] = " godziny " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'howtomakethemes' ] = " Jak utworzy<7A> nowy temat " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'htmleditor' ] = " U<EFBFBD> ywaj edytora Richtext HTML (tylko IE , 5.5 lub p<> <70> niejszy) " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'htmleditoravailable' ] = " Edytor Richtext jest dost<73> pny " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'htmleditordisabled' ] = " Masz wy<77> <79> czony edytor Richtext w swoim profilu u<> ytkownika " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-05-13 21:14:28 +00:00
$string [ 'htmleditordisabledadmin' ] = " Administrator wy<77> <79> czy<7A> edytor Richtext w tym serwisie " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'htmleditordisabledbrowser' ] = " Edytor Richtext jest niedost<73> pny poniewa<77> nie u<> ywasz Internet Explorera 5.5 lub nowszego. " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-05-09 22:37:08 +00:00
$string [ 'htmlformat' ] = " Pe<EFBFBD> ny format HTML " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'icqnumber' ] = " Numer ICQ " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'idnumber' ] = " Numer ID " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'include' ] = " Za<EFBFBD> <EFBFBD> cz " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'includeallusers' ] = " Uwzgl<EFBFBD> dnij wszystkich u<> ytkownik<69> w " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'includecoursefiles' ] = " Uwzgl<EFBFBD> dnij pliki kursu " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'includecourseusers' ] = " Uwzgl<EFBFBD> dnij u<> ytkownik<69> w kursu " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'included' ] = " Uwzgl<EFBFBD> dniono " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'includelogentries' ] = " Uwzgl<EFBFBD> dnij logi " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'includeneededusers' ] = " Uwzgl<EFBFBD> dnij potrzebnych u<> ytkownik<69> w " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'includeuserfiles' ] = " Uwzgl<EFBFBD> dnij pliki u<> ytkownik<69> w " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'invalidemail' ] = " Niew<EFBFBD> a<EFBFBD> ciwy adres e-mail " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'invalidlogin' ] = " b<EFBFBD> <EFBFBD> d logowania, spr<70> buj jeszcze raz " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-05-09 22:37:08 +00:00
$string [ 'jumpto' ] = " Przejd<EFBFBD> do... " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'langltr' ] = " Kierunek j<> zyka z lewej-do-prawej " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'langrtl' ] = " Kierunek j<> zyka z prawej-do-lewej " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'language' ] = " J<EFBFBD> zyk " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'languagegood' ] = " Ten pakiet j<> zykowy jest aktualny! :-) " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'lastaccess' ] = " Ostatni dost<73> p " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'lastedited' ] = " Ostatnia modyfikacja " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'lastmodified' ] = " Ostatnia modyfikacja " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'lastname' ] = " Nazwisko " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'latestlanguagepack' ] = " Szukaj najnowszego pakietu j<> zykowego na moodle.org " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'latestnews' ] = " Naj<EFBFBD> wie<EFBFBD> sze wiadomo<6D> ci " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'leavetokeep' ] = " Pozostaw puste aby zachowa<77> dotychczasowe has<61> o " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'license' ] = " Licencja GPL " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'list' ] = " Lista " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'listfiles' ] = " Lista plik<69> w w \$ a " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'listofallpeople' ] = " Lista wszystkich os<6F> b " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'livelogs' ] = " Bie<EFBFBD> <EFBFBD> ce logi z ostatniej godziny " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'locale' ] = " pl " ;
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'location' ] = " Po<EFBFBD> o<EFBFBD> enie " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'loggedinas' ] = " Jeste<EFBFBD> zalogowany(a) jako \$ a " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'loggedinnot' ] = " Nie jeste<74> zalogowany(a) " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'login' ] = " Zaloguj si<73> " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'loginas' ] = " Zaloguj si<73> jako " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'loginguest' ] = " Zaloguj si<73> jako go<67> <6F> " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'loginsite' ] = " Zaloguj si<73> do serwisu " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'loginsteps' ] = " Witaj! Aby otrzyma<6D> pe<70> ny dost<73> p do kurs<72> w musisz po<70> wi<77> ci<63> chwilk<6C> aby stworzy<7A> sobie konto na tym serwisie. <br>Ka<4B> dy z kurs<72> w mo<6D> e wymaga<67> podania jednorazowego "klucza dost<73> pu do kursu", kt<6B> ry b<> dzie niezb<7A> dny tylko przy zapisywaniu si<73> na kurs. P<> <50> niej nie b<> dzie ju<6A> potrzebny. <br> Oto kroki, kt<6B> re musisz wykona<6E> : <OL size=2> <LI>Wype<70> nij formularz <A HREF= \$ a> Nowe konto</A> swoimi danymi. <LI>Niezw<7A> ocznie zostanie wys<79> any do Ciebie e-mail na podany przez Ciebie adres.<LI>Przeczytaj e-mail i kliknij zawarty w nim link. <LI>Twoje konto zostanie potwierdzone i zostaniesz zalogowany. <LI>Wybierz kurs, w kt<6B> rym chcesz wzi<7A> <69> udzia<69> . <LI>Je<4A> eli zostaniesz poproszony(a) o podanie "klucza dost<73> pu do kursu" - wpisz otrzymany od prowadz<64> cego klucz. To spowoduje zapisanie Ci<43> na kurs. <LI>Od tego momentu b<> dziesz mie<69> dost<73> p do kursu. Aby zalogowa<77> si<73> i uzyska<6B> dost<73> p do kurs<72> w, na kt<6B> re si<73> zapisa<73> e<EFBFBD> (a<> ), konieczne b<> dzie tylko wpisanie Twojej nazwy u<> ytkownika i has<61> a (w formularzu na tej stronie) aby zalogowa<77> si<73> i otrzyma<6D> dost<73> p do dowolnego kursu na kt<6B> ry jeste<74> zapisany. " ;
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'loginstepsnone' ] = " Dla uzyskania pe<70> nego dost<73> pu do kurs<72> w niezb<7A> dne jest utworzenie konta.<p>Wszystko co musisz zrobi<62> to wymy<6D> li<6C> nazw<7A> u<> ytkownika i has<61> o oraz u<> y<EFBFBD> w formularza na tej stronie!<p> Je<4A> eli kto<74> inny wybra<72> ju<6A> tak<61> nazw<7A> u<> ytkownika b<> dziesz musia<69> (a) powt<77> rzy<7A> operacj<63> u<> ywaj<61> c innej nazwy. " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'loginto' ] = " Zaloguj do \$ a " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'loginusing' ] = " Zaloguj si<73> tutaj u<> ywaj<61> c twojej nazwy u<> ytkownika i has<61> a " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'logout' ] = " Wyloguj " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'logs' ] = " Logi " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'mainmenu' ] = " Menu g<> <67> wne " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'makeafolder' ] = " Utw<EFBFBD> rz folder " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'makeeditable' ] = " Je<EFBFBD> eli umo<6D> liwisz edycj<63> ' \$ a' przez proces serwera WWW (np. Apache), mo<6D> esz dokona<6E> edycji tego pliku bezpo<70> rednio z tej strony. " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'managedatabase' ] = " Zarz<EFBFBD> dzaj baz<61> danych " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'managemodules' ] = " Zarz<EFBFBD> dzaj modu<64> ami " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'markedthistopic' ] = " Ten temat jest wybrany jako temat aktualny " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'markthistopic' ] = " Zaznacz ten temat jako aktualny " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'maximumchars' ] = " Maksymalnie \$ a znak<61> w " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'maximumgrade' ] = " Maksymalna ocena " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'maximumshort' ] = " Max " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'maxsize' ] = " Maksymalny rozmiar: \$ a " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'min' ] = " min " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'mins' ] = " min. " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'miscellaneous' ] = " Inne " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'missingcategory' ] = " Musisz wybra<72> kategori<72> " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'missingcity' ] = " Pomini<EFBFBD> to miejscowo<77> <6F> " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'missingcountry' ] = " Pomini<EFBFBD> to kraj " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'missingdescription' ] = " Pomini<EFBFBD> to opis " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'missingemail' ] = " Pomini<EFBFBD> to adres e-mail " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'missingfirstname' ] = " Pomini<EFBFBD> to imi<6D> " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'missingfullname' ] = " Pomini<EFBFBD> to pe<70> n<EFBFBD> nazw<7A> " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'missinglastname' ] = " Pomini<EFBFBD> to nazwisko " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'missingnewpassword' ] = " Pomini<EFBFBD> to nowe has<61> o " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'missingpassword' ] = " Pomini<EFBFBD> to has<61> o " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'missingshortname' ] = " Pomini<EFBFBD> to nazw<7A> skr<6B> con<6F> " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'missingshortsitename' ] = " Pomini<EFBFBD> to skr<6B> con<6F> nazw<7A> serwisu " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'missingsitedescription' ] = " Pomini<EFBFBD> to opis serwisu " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'missingsitename' ] = " Pomini<EFBFBD> to nazw<7A> serwisu " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'missingstrings' ] = " Poszukaj brakuj<75> cych <20> a<EFBFBD> cuch<63> w znak<61> w " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'missingstudent' ] = " Nale<EFBFBD> y co<63> wybra<72> " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'missingsummary' ] = " Pomini<EFBFBD> to streszczenie " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'missingteacher' ] = " Nale<EFBFBD> y co<63> wybra<72> " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'missingurl' ] = " Pomini<EFBFBD> to adres URL " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'missingusername' ] = " Pomini<EFBFBD> to nazw<7A> u<> ytkownika " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'modified' ] = " Zmodyfikowano " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'moduledeleteconfirm' ] = " Modu<EFBFBD> ' \$ a' zostanie zaraz usuni<6E> ty. Spowoduje to ca<63> kowite wymazanie wszystkich element<6E> w bazy danych zwi<77> zanych z tym modu<64> em sk<73> adowych kursu. Czy jeste<74> PEWNY, <20> e chcesz kontynuowa<77> ? " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'moduledeletefiles' ] = " Wszelkie dane zwi<77> zane z modu<64> em ' \$ a->module' zosta<74> y usuni<6E> te z bazy danych. Aby zako<6B> czy<7A> proces kasowania (oraz zapobiec samoczynnej re-instalacji modu<64> u), powiniene<6E> teraz usun<75> <6E> nast<73> puj<75> cy katalog z Twojego serwera : \$ a->directory " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'modulesetup' ] = " Tworzenie tablic modu<64> <75> w " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'modulesuccess' ] = " tablice dla modu<64> u \$ a utworzono poprawnie " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'moodleversion' ] = " Wersja Moodle " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'mostrecently' ] = " naj<EFBFBD> wie<EFBFBD> sze " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'move' ] = " Przenie<69> " ;
$string [ 'movecategoryto' ] = " Przenie<69> kategori<72> do : " ;
$string [ 'movecourseto' ] = " Przenie<69> kurs do : " ;
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'movedown' ] = " Przesu<EFBFBD> w d<> <64> " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'movefilestohere' ] = " Przesu<EFBFBD> pliki tutaj " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'movefull' ] = " Przenie<69> \$ a do tej lokacji " ;
$string [ 'movehere' ] = " Przenie<69> tutaj " ;
$string [ 'moveselectedcoursesto' ] = " Przenie<69> zaznaczone kursy do... " ;
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'movetoanotherfolder' ] = " Przesu<EFBFBD> do innego folderu " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'moveup' ] = " Przesu<EFBFBD> w g<> r<EFBFBD> " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'mustconfirm' ] = " Musisz potwierdzi<7A> sw<73> j login " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'mycourses' ] = " Moje kursy " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'name' ] = " Nazwa " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'namesocial' ] = " sekcja " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'nametopics' ] = " temat " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'nameweeks' ] = " tydzie<EFBFBD> " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'needed' ] = " Wymagane " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'never' ] = " Nigdy " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'neverdeletelogs' ] = " Nigdy nie usuwaj log<6F> w " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'new' ] = " Nowy " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'newaccount' ] = " Nowe konto " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'newcourse' ] = " Nowy kurs " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'newpassword' ] = " Nowe has<61> o " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'newpasswordtext' ] = " Witaj \$ a->firstname.<p> Twoje dotychczasowe has<61> o w serwisie ' \$ a->sitename' zosta<74> o usuni<6E> te, a w jego miejsce ustawione has<61> o podane ni<6E> ej. <br> Twoje obecne parametry logowania s<> nast<73> puj<75> ce: <p> nazwa u<> ytkownika: \$ a->username has<61> o: \$ a->newpassword <p>Wejd<6A> na t<> stron<6F> i zmie<69> swoje has<61> o: \$ a->link <p>W wi<77> kszo<7A> ci program<61> w pocztowych powy<77> szy adres jest linkiem, kt<6B> ry mo<6D> esz klikn<6B> <6E> przenosz<73> c si<73> automatycznie na stron<6F> zmiany has<61> a. Je<4A> eli tw<74> j program pocztowy nie daje takiej mo<6D> liwo<77> ci, skopiuj podany adres do pola adresowego przegl<67> darki internetowej i naci<63> nij klawisz enter. <p>Pozdrowienia od administratora serwisu ' \$ a->sitename', \$ a->signoff " ;
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'newpicture' ] = " Nowy obraz " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'newsitem' ] = " Wiadomo<EFBFBD> <EFBFBD> " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'newsitems' ] = " Wiadomo<EFBFBD> ci " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'newsitemsnumber' ] = " Wiadomo<EFBFBD> ci do pokazania " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'newuser' ] = " Nowy u<> ytkownik " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'newusers' ] = " Nowi u<> ytkownicy " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'next' ] = " Nast<73> pne " ;
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'no' ] = " Nie " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'nocoursesfound' ] = " Nie znaleziono kurs<72> w zawieraj<61> cych s<> owa ' \$ a' " ;
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'nocoursesyet' ] = " Brak kurs<72> w w tej kategorii " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'noexistingadmins' ] = " Brak administrator<6F> w. To jest powa<77> ny b<> <62> d, a ta informacja nigdy nie powinna by<62> a si<73> pojawi<77> . " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'noexistingcreators' ] = " Brak autor<6F> w " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'noexistingstudents' ] = " Brak student<6E> w " ;
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'noexistingteachers' ] = " Brak prowadz<64> cych " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'nofilesselected' ] = " Nie wybrano <20> adnych plik<69> w do odtworzenia " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'nofilesyet' ] = " Nie przes<65> ano jeszcze <20> adnych plik<69> w w zwi<77> zku z tym kursem " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'nograde' ] = " Brak oceny " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'noimagesyet' ] = " <EFBFBD> adnych obraz<61> w nie przes<65> ano do twojego kursu" ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'nomorecourses' ] = " Nie znaleziono wi<77> cej pasuj<75> cych kurs<72> w " ;
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'none' ] = " <EFBFBD> aden" ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'nopotentialadmins' ] = " Brak potencjalnych administrator<6F> w " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'nopotentialcreators' ] = " Brak potencjalnych autor<6F> w kurs<72> w " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'nopotentialstudents' ] = " Brak potencjalnych student<6E> w " ;
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'nopotentialteachers' ] = " Brak potencjalnych prowadz<64> cych " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'normal' ] = " Zwyk<EFBFBD> y " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'nostudentsyet' ] = " Brak zapisanych na ten kurs student<6E> w " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'nosuchemail' ] = " Nie ma takiego adresu e-mail " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'notavailable' ] = " Niedost<EFBFBD> pne " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'noteachersyet' ] = " Jak dot<6F> d brak prowadz<64> cych ten kurs " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'notenrolled' ] = " \$ a nie jest jeszcze zapisany na kurs " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'noteuserschangednonetocourse' ] = " Uwaga: Podczas odtwarzania danych u<> ytkownik<69> w u<> ytkownicy kursu musz<73> zosta<74> odtworzeni. To ustawienie zosta<74> o zmienione dla Ciebie. " ;
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'nothingnew' ] = " Brak zmian od ostatniego zalogowania " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'notincluded' ] = " Nie uwzgl<67> dniono " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'nousersmatching' ] = " Nie znaleziono u<> ytkownik<69> w pasuj<75> cych do ' \$ a' " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'nousersyet' ] = " Brak u<> ytkownik<69> w (jak dot<6F> d) " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'now' ] = " teraz " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'numberweeks' ] = " Liczba tygodni/temat<61> w " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'numdays' ] = " \$ a dni " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'numhours' ] = " \$ a godzin " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'numminutes' ] = " \$ a minut " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'numviews' ] = " \$ a wgl<67> d<EFBFBD> w " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'numweeks' ] = " \$ a tygodni " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'numwords' ] = " \$ a s<> <73> w " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'numyears' ] = " \$ a lat " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'ok' ] = " OK. " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'opentoguests' ] = " Dost<EFBFBD> p jako go<67> <6F> " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'optional' ] = " opcjonalnie " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'order' ] = " Kolejno<EFBFBD> <EFBFBD> " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'other' ] = " Inne " ;
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'outline' ] = " Zarys " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'page' ] = " Strona " ;
$string [ 'parentlanguage' ] = " en " ;
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'participants' ] = " Uczestnicy " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'password' ] = " Has<EFBFBD> o " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'passwordchanged' ] = " Has<EFBFBD> o zosta<74> o zmienione " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'passwordconfirmchange' ] = " Potwierd<EFBFBD> zmian<61> has<61> a " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'passwordrecovery' ] = " Tak, pom<6F> <6D> mi zalogowa<77> si<73> " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'passwordsdiffer' ] = " Podane has<61> a r<> <72> ni<6E> si<73> " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'passwordsent' ] = " Has<EFBFBD> o zosta<74> o wys<79> ane " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'passwordsenttext' ] = " <P>Twoje has<61> o zosta<74> o wys<79> ane poczt<7A> e-mail na adres \$ a->email. <P> Nowe has<61> o zosta<74> o wygenerowane w spos<6F> b automatyczny, mo<6D> esz je <a href= \$ a->link> zmieni<6E> </a> na <20> atwiejsze do zapami<6D> tania. " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'people' ] = " Osoby " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'personalprofile' ] = " Profil osobisty " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'phone' ] = " Telefon " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'phpinfo' ] = " Informacje o PHP " ;
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'popupwindow' ] = " Otw<EFBFBD> rz w nowym oknie " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'potentialadmins' ] = " Potencjalni administratorzy " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'potentialcreators' ] = " Potencjalni autorzy kurs<72> w " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'potentialstudents' ] = " Potencjalni studenci " ;
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'potentialteachers' ] = " Potencjalni prowadz<64> cy " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'preferredlanguage' ] = " Preferowany j<> zyk " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'preview' ] = " Podgl<EFBFBD> d " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'previeworchoose' ] = " Przejrzyj lub wybierz temat " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'publicdirectory' ] = " Katalog publiczny " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'publicdirectory0' ] = " Prosz<EFBFBD> nie zamieszcza<7A> tej strony " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'publicdirectory1' ] = " Zamieszcza<EFBFBD> jedynie nazw<7A> strony " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'publicdirectory2' ] = " Zamieszcza<EFBFBD> nazw<7A> strony wraz z odno<6E> nikiem. " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'publicsitefileswarning' ] = " Uwaga: Pliki zamieszczone w tym miejscu s<> dost<73> pne dla wszystkich " ;
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'question' ] = " Pytanie " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'readinginfofrombackup' ] = " Odczyt danych z kopii zapasowej " ;
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'readme' ] = " README " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'recentactivity' ] = " Co si<73> ostatnio dzia<69> o? " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'registration' ] = " Rejestracja Moodle " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'registrationemail' ] = " Powiadamianie e-mail " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'registrationinfo' ] = " <p> Ta strona umo<6D> liwia Ci rejestracj<63> twojego serwisu na stronie moodle.org. Rejestracja jest bezp<7A> atna. G<> <47> wn<77> zalet<65> rejestracji, jest fakt, i<> zostaniesz dodany do cichej listy pocztowej zawieraj<61> cej istotne zawiadomienia, takie jak alarmy ochrony, czy nowe wersje Moodle. <P> Domy<6D> lnie twoje dane b<> d<EFBFBD> prywatne i nie zostan<61> udost<73> pnione lub odsprzedane nikomu innemu. Jedyn<79> przyczyn<79> zbierania tych danych jest budowanie statystycznego obrazu ca<63> ej populacji u<> ytkownik<69> w Moodle. <p> Je<4A> li zechcesz, mo<6D> esz zezwoli<6C> , by nazwa twojego serwisu, kraj, oraz URL zosta<74> y dodane do og<6F> lnodost<73> pnej listy serwis<69> w Moodle.<p>Wszystkie nowe rejestracje s<> sprawdzane r<> cznie przed wprowadzeniem ich na list<73> , ale p<> <70> niej mo<6D> esz uaktualnia<69> swoj<6F> rejestracj<63> (i wpis na li<6C> cie), wysy<73> aj<61> c ponownie ten formularz. " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'registrationno' ] = " Nie, nie chc<68> otrzymywa<77> e-mail'i " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'registrationsend' ] = " Prze<EFBFBD> lij informacje rejestracyjne do moodle.org " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'registrationyes' ] = " Tak, prosz<73> mnie powiadamia<69> o istotnych wydarzeniach. " ;
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'removeadmin' ] = " Usu<EFBFBD> administratora " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'removecreator' ] = " Usu<EFBFBD> autora kursu " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'removestudent' ] = " Usuni<6E> cie studenta " ;
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'removeteacher' ] = " Usu<EFBFBD> prowadz<64> cego " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'rename' ] = " Zmie<EFBFBD> nazw<7A> " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'renamefileto' ] = " Zmie<69> nazw<7A> \$ a na " ;
$string [ 'required' ] = " Wymagane " ;
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'requireskey' ] = " Kurs wymaga klucza dost<73> pu do kursu " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'resortcoursesbyname' ] = " Uporz<72> dkuj kursy wzgl<67> dem nazwy " ;
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'resources' ] = " Zasoby " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'restore' ] = " Odtw<EFBFBD> rz " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'restorecancelled' ] = " Anulowano odtwarzanie " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'restorecoursenow' ] = " Odtw<74> rz ten kurs teraz! " ;
$string [ 'restorefinished' ] = " Odtwarzanie kopii zapasowej zako<6B> czone sukcesem " ;
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'restoreto' ] = " Odtw<EFBFBD> rz do ... " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'returningtosite' ] = " Powracasz na t<> stron<6F> WWW? " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'revert' ] = " Przywr<EFBFBD> <EFBFBD> " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'role' ] = " Rola " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'savechanges' ] = " Zapisz zmiany " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'scale' ] = " Skala " ;
$string [ 'scales' ] = " Skale " ;
$string [ 'scalescustom' ] = " Niestandardowe skale " ;
$string [ 'scalescustomcreate' ] = " Dodaj now<6F> skal<61> " ;
$string [ 'scalescustomno' ] = " Nie utworzono <20> adnych niestandardowych skali " ;
$string [ 'scalesstandard' ] = " Skale standardowe " ;
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'search' ] = " Wyszukaj " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'searchagain' ] = " Wyszukaj ponownie " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'searchcourses' ] = " Przeszukaj kursy " ;
$string [ 'searchhelp' ] = " Mo<EFBFBD> esz szuka<6B> kilku s<> <73> w jednocze<7A> nie. : <br> s<> owo : szukaj dowolnego wyst<73> pienia tego s<> owa w tek<65> cie <br> +s<> owo : tylko s<> owa dok<6F> adnie pasuj<75> ce zostan<61> znalezione <br> -s<> owo : nie pokazuj wynik<69> w zawieraj<61> cych to s<> owo " ;
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'searchresults' ] = " Wyniki wyszukiwania " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'sec' ] = " sek " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'secs' ] = " sek. " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'section' ] = " Sekcja " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'sections' ] = " Sekcje " ;
$string [ 'select' ] = " Zaznacz " ;
2003-05-03 09:30:22 +00:00
$string [ 'selectacountry' ] = " Wybierz kraj " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'selectednowmove' ] = " \$ a plik<69> w zaznaczonych w celu przeniesienia. Przejd<6A> teraz do miejsca docelowego i wybierz 'Przenie<69> pliki tutaj' " ;
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'senddetails' ] = " Wy<EFBFBD> lij mi moje dane e-mail'em " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'separateandconnected' ] = " Odr<EFBFBD> bne i powi<77> zane sposoby poznania " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'serverlocaltime' ] = " Lokalny czas serwera " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'settings' ] = " Ustawienia " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-05-13 21:14:28 +00:00
$string [ 'shortname' ] = " Skr<EFBFBD> cona nazwa " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'shortnametaken' ] = " Nazwa skr<6B> cona jest ju<6A> wykorzystana przez inny kurs ( \$ a) " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'shortsitename' ] = " Skr<EFBFBD> cona nazwa serwisu " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'show' ] = " Poka<EFBFBD> " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'showall' ] = " Poka<EFBFBD> wszystkie \$ a " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'showallcourses' ] = " Poka<EFBFBD> wszystkie kursy " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'showalltopics' ] = " Poka<EFBFBD> wszystkie tematy " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'showallusers' ] = " Poka<EFBFBD> wszystkich u<> ytkownik<69> w " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'showallweeks' ] = " Poka<EFBFBD> wszystkie tygodnie " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'showgrades' ] = " Poka<6B> oceny " ;
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'showlistofcourses' ] = " Poka<EFBFBD> list<73> kurs<72> w " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'showonlytopic' ] = " Wy<EFBFBD> wietl tylko temat \$ a " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'showonlyweek' ] = " Poka<EFBFBD> tylko tydzie<69> \$ a " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'showrecent' ] = " Poka<EFBFBD> ostatnie wydarzenia " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'showtheselogs' ] = " Poka<EFBFBD> te logi " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'site' ] = " Serwis " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'sitefiles' ] = " Pliki serwisu " ;
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'sitelogs' ] = " Logi serwisu " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-05-03 09:30:22 +00:00
$string [ 'sitenews' ] = " Aktualno<EFBFBD> ci " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'sites' ] = " Serwisy " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'sitesettings' ] = " Ustawienia serwisu " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'size' ] = " Rozmiar " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'socialheadline' ] = " Forum towarzyskie - ostatnie tematy " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'someallowguest' ] = " Niekt<EFBFBD> re kursy dost<73> pne s<> dla u<> ytkownik<69> w zalogowanych jako go<67> cie. " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'someerrorswerefound' ] = " Cz<EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> informacji zosta<74> a pomini<6E> ta lub jest niepoprawna. Poni<6E> ej znajdziesz szczeg<65> <67> y. " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'startdate' ] = " Data rozpocz<63> cia kursu " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'startsignup' ] = " Zacznij teraz od utworzenia nowego konta! " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'state' ] = " Stan/prowincja " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'status' ] = " Status " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'strftimedate' ] = " %%d %%B %%Y " ;
$string [ 'strftimedateshort' ] = " %%d %%B " ;
$string [ 'strftimedatetime' ] = " %%d %%B %%Y, %%I:%%M %%p " ;
$string [ 'strftimedaydate' ] = " %%A, %%d %%B %%Y " ;
$string [ 'strftimedaydatetime' ] = " %%A, %%d %%B %%Y, %%I:%%M %%p " ;
$string [ 'strftimerecent' ] = " %%d %%b, %%H:%%M " ;
$string [ 'strftimerecentfull' ] = " %%a, %%d %%b %%Y, %%I:%%M %%p " ;
$string [ 'strftimetime' ] = " %%I:%%M %%p " ;
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'stringsnotset' ] = " Nast<EFBFBD> puj<EFBFBD> ce <20> a<EFBFBD> cuchy znak<61> w nie s<> zdefiniowane w \$ a " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'studentnotallowed' ] = " Przykro nam, ale nie mo<6D> esz przyst<73> pi<70> do kursu jako ' \$ a' " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'students' ] = " Studenci " ;
$string [ 'subcategories' ] = " Pod kategorie " ;
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'success' ] = " Gotowe " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'summary' ] = " Streszczenie " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'summaryof' ] = " Streszczenie \$ a " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'supplyinfo' ] = " Prosz<EFBFBD> wpisa<73> gar<61> <72> informacje o sobie " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'teacheronly' ] = " wy<EFBFBD> <EFBFBD> cznie dla \$ a " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'teacherroles' ] = " \$ a tytu<74> u " ;
$string [ 'teachers' ] = " Prowadz<64> cy " ;
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'textediting' ] = " Edytuj<EFBFBD> c tekst " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'texteditor' ] = " U<EFBFBD> yj standardowych formularzy WWW " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'textformat' ] = " Zwyk<EFBFBD> y tekst " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'thanks' ] = " Dzi<EFBFBD> kuj<EFBFBD> " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'theme' ] = " Temat " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'themes' ] = " Tematy " ;
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'themesaved' ] = " Nowy temat zosta<74> zapisany " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'time' ] = " czas " ;
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'timezone' ] = " Strefa czasowa " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'to' ] = " Do " ;
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'today' ] = " Dzisiaj " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'todaylogs' ] = " Dzisiejsze logi " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'toomanytoshow' ] = " Zbyt wielu u<> ytkownik<69> w do pokazania " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'top' ] = " G<> ra " ;
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'topic' ] = " Temat " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'topichide' ] = " Ukryj ten temat przed \$ a " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'topicoutline' ] = " Tematyka " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'topicshow' ] = " Poka<EFBFBD> ten temat $\a " ;
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'total' ] = " Razem " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'turneditingoff' ] = " Wy<EFBFBD> <EFBFBD> cz tryb edycji " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'turneditingon' ] = " W<EFBFBD> <EFBFBD> cz tryb edycji " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'undecided' ] = " Nie zdecydowano " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'unenrol' ] = " Wypisz si<73> " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'unenrolme' ] = " Wypisz mnie z \$ a " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'unenrolsure' ] = " Czy masz pewno<6E> <6F> , <20> e chcesz wypisa<73> \$ a z tego kursu? " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'unknowncategory' ] = " Nieznana kategoria " ;
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'unpacking' ] = " Rozpakowywanie \$ a " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'unsafepassword' ] = " Has<EFBFBD> o nie jest bezpieczne - wybierz inne " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'unusedaccounts' ] = " Konta nie u<> ywane przez ponad \$ a dni s<> automatycznie wykluczane z kursu " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'unzip' ] = " Unzip " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'unzippingbackup' ] = " Odpakowywanie kopii zapasowej " ;
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'update' ] = " Zaktualizuj " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'updated' ] = " Zaktualizowano \$ a " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'updatemyprofile' ] = " Zaktualizuj profil " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'updatesevery' ] = " Aktualizacje co \$ a sekund " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'updatethis' ] = " Zaktualizuj \$ a " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'updatethiscourse' ] = " Zaktualizuj ten kurs " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'updatinga' ] = " Aktualizacja \$ a " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'updatingain' ] = " Aktualizacja \$ a->what w \$ a->in " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'upload' ] = " Prze<EFBFBD> lij " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'uploadafile' ] = " Prze<EFBFBD> lij plik " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'uploadedfileto' ] = " Przes<EFBFBD> ano \$ a->file do \$ a->directory " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'uploadnofilefound' ] = " Nie znaleziono <20> adnego pliku. Masz pewno<6E> <6F> , <20> e zosta<74> wskazany plik do przes<65> ania? " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'uploadproblem' ] = " Pojawi<EFBFBD> si<73> nieznany b<> <62> d podczas przesy<73> ania pliku ' \$ a' (by<62> mo<6D> e by<62> za du<64> y) " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'uploadthisfile' ] = " Prze<EFBFBD> lij ten plik " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'user' ] = " U<EFBFBD> ytkownik " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'userdeleted' ] = " To konto u<> ytkownika zosta<74> o usuni<6E> ta " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'userdescription' ] = " Opis " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'userfiles' ] = " Pliki u<> ytkownik<69> w " ;
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'username' ] = " Nazwa u<> ytkownika " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'usernameexists' ] = " Ta nazwa u<> ytkownika ju<6A> istnieje, wybierz inn<6E> . " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'userprofilefor' ] = " Profil u<> ytkownika dla \$ a " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'users' ] = " U<EFBFBD> ytkownicy " ;
$string [ 'userzones' ] = " Strefy u<> ytkownik<69> w " ;
$string [ 'usingexistingcourse' ] = " Korzystanie z istniej<65> cego kursu " ;
$string [ 'view' ] = " Zobacz " ;
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'webpage' ] = " Strona WWW " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'week' ] = " Tydzie<EFBFBD> " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'weekhide' ] = " Ukryj ten tydzie<69> przed \$ a " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'weeklyoutline' ] = " Plan tygodniowy " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'weekshow' ] = " Poka<EFBFBD> ten tydzie<69> \$ a " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'welcometocourse' ] = " Witaj w \$ a " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'welcometocoursetext' ] = " Witaj na kursie \$ a->coursename! <br>Jedn<64> z pierwszych rzeczy, kt<6B> r<EFBFBD> nale<6C> y zrobi<62> jest zmodyfikowanie swojego profilu, aby inni mogli dowiedzie<69> si<73> czego<67> o Tobie: \$ a->profileurl " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'whattocallzip' ] = " Jak chcesz nazwa<77> to archiwum zip " ;
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'withchosenfiles' ] = " Z wybranymi plikami " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'withoutuserdata' ] = " bez danych o u<> ytkowniku " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'withuserdata' ] = " Z danymi o u<> ytkownikach " ;
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'wordforstudent' ] = " Tw<EFBFBD> j odpowiednik s<> owa Student " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'wordforstudenteg' ] = " np. Student, Uczestnik itd. " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'wordforstudents' ] = " Tw<EFBFBD> j odpowiednik s<> owa Studenci " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'wordforstudentseg' ] = " np. Studenci, Uczestnicy itd. " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'wordforteacher' ] = " Tw<EFBFBD> j odpowiednik s<> owa Prowadz<64> cy " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'wordforteachereg' ] = " np. Prowadz<64> cy, Nauczyciel, Trener itp. " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'wordforteachers' ] = " Tw<EFBFBD> j odpowiednik s<> owa Prowadz<64> cy (l. mnoga) " ;
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'wordforteacherseg' ] = " np. Prowadz<64> cy, Nauczyciele itp. " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'writingcategoriesandquestions' ] = " Zapis kategorii i pyta<74> " ;
$string [ 'writingcoursedata' ] = " Zapis danych kursu " ;
$string [ 'writinggeneralinfo' ] = " Zapis informacji og<6F> lnych " ;
$string [ 'writingheader' ] = " Zapis nag<61> <67> wka " ;
$string [ 'writingloginfo' ] = " Zapis informacji log<6F> w " ;
$string [ 'writingmoduleinfo' ] = " Zapis informacji o modu<64> ach " ;
$string [ 'writingscalesinfo' ] = " Zapis informacji o skalach " ;
$string [ 'writinguserinfo' ] = " Zapis informacji o u<> ytkownikach " ;
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'wrongpassword' ] = " B<EFBFBD> <EFBFBD> dne has<61> o dla tej nazwy u<> ytkownika " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'yes' ] = " Tak " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'youareabouttocreatezip' ] = " Masz zamiar utworzy<7A> archiwum zip zawieraj<61> ce : " ;
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'youaregoingtorestorefrom' ] = " Zamierzasz odtworzy<7A> korzystaj<61> c z : " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-08-17 22:09:49 +00:00
$string [ 'yourlastlogin' ] = " Ostatnie logowanie " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'yourself' ] = " samodzielnie " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
2003-04-23 11:30:14 +00:00
$string [ 'yourteacher' ] = " tw<EFBFBD> j \$ a " ;
2003-09-05 19:58:01 +00:00
$string [ 'zippingbackup' ] = " Archiwizacja kopii zapasowej " ;
$string [ '' ] = " " ;
?>