moodle/lang/es/docs/upgrade.html

217 lines
5.2 KiB
HTML
Raw Normal View History

2003-08-19 15:07:28 +00:00
<h2>Actualizaci<EFBFBD>n de Moodle</h2>
2003-06-25 17:36:36 +00:00
2003-08-19 15:07:28 +00:00
<p>Moodle est<73> dise<73>ado para actualizarse limpiamente
2003-06-25 17:36:36 +00:00
2003-08-19 15:07:28 +00:00
desde una versi<73>n preliminar a cualquiera posterior.</p>
2003-06-25 17:36:36 +00:00
2003-08-19 15:07:28 +00:00
<p>Al actualizar una instalaci<63>n de Moodle debe seguir estos
2003-06-25 17:36:36 +00:00
pasos:</p>
<h3>1. Copia de respaldo de datos importantes</h3>
<div style="padding-left: 3em;">
<p>Aunque no es estrictamente necesario, es siempre una buena idea
2003-08-19 15:07:28 +00:00
hacer una copia de respaldo de cualquier sistema de producci<63>n
2003-06-25 17:36:36 +00:00
2003-08-19 15:07:28 +00:00
antes de hacer una actualizaci<63>n importante, para el caso de que
2003-06-25 17:36:36 +00:00
2003-08-19 15:07:28 +00:00
tenga que volver a la versi<73>n antigua por cualquier
2003-06-25 17:36:36 +00:00
2003-08-19 15:07:28 +00:00
raz<EFBFBD>n. De hecho, es una buena idea automatizar su servidor para
2003-06-25 17:36:36 +00:00
que haga copias de respaldo (<span lang="en">backup</span>) diariamente
2003-08-19 15:07:28 +00:00
de la instalaci<63>n de Moodle, de manera que pueda saltarse estos
2003-06-25 17:36:36 +00:00
pasos.</p>
2003-08-19 15:07:28 +00:00
<p>Hay tres <20>reas que necesitan ser salvaguardadas:</p>
2003-06-25 17:36:36 +00:00
2003-08-19 15:07:28 +00:00
<h4>1. El directorio del software de Moodle en s<></h4>
2003-06-25 17:36:36 +00:00
<p>Haga una copia separada de estos archivos antes de hacer la
2003-08-19 15:07:28 +00:00
actualizaci<EFBFBD>n, de manera que pueda recuperar su <span>config.php</span>
2003-06-25 17:36:36 +00:00
2003-08-19 15:07:28 +00:00
y de cualquier m<>dulo que haya a<>adido como temas,
2003-06-25 17:36:36 +00:00
idiomas, etc.</p>
<h4>2. Su directorio de datos.</h4>
2003-08-19 15:07:28 +00:00
<p>Aqu<EFBFBD> es donde reside el contenido subido (como los materiales
2003-06-25 17:36:36 +00:00
2003-08-19 15:07:28 +00:00
de los cursos y las tareas de los estudiantes) as<61> que de todas
2003-06-25 17:36:36 +00:00
maneras es muy importante tener una copia de respaldo de estos
2003-08-19 15:07:28 +00:00
archivos. Algunas veces la actualizaci<63>n puede mover o renombrar
2003-06-25 17:36:36 +00:00
directorios dentro de su directorio de datos.</p>
<h4>3. Su base de datos</h4>
2003-08-19 15:07:28 +00:00
<p>La mayor<6F>a de las actualizaci<63>nes de Moodle
2003-06-25 17:36:36 +00:00
2003-08-19 15:07:28 +00:00
alterar<EFBFBD>n las tablas de la base de datos, a<>adiendo o
2003-06-25 17:36:36 +00:00
cambiando campos. Cada base de datos tiene formas diferentes de hacer
la copia de respaldo. Una manera de hacer una copia de respaldo de una
base de datos MySQL es 'descargarla' en una simple archivo SQL. El
siguiente ejemplo muestra los comandos en Unix para descargar la base
de datos llamada "moodle":</p>
2003-06-26 00:14:07 +00:00
<p style="padding-left: 3em; font-family: 'Courier New',Courier,monospace;">mysqldump
2003-06-25 17:36:36 +00:00
moodle &gt; moodle-backup-2002-10-26.sql</p>
2003-08-19 15:07:28 +00:00
<p>Tambi<EFBFBD>n puede usar la opci<63>n "Administrar
2003-06-26 00:14:07 +00:00
Base de Datos" la interfaz Web de Moodle para hacer lo mismo en cualquier
2003-06-25 17:36:36 +00:00
plataforma.</p>
<p>&nbsp;</p>
</div>
<h3>2. Instalar el nuevo software de Moodle</h3>
<div style="padding-left: 3em;">
<h4>Usar un archivo descargado</h4>
2003-08-19 15:07:28 +00:00
<p>No sobreescriba una antigua instalaci<63>n a menos que
2003-06-25 17:36:36 +00:00
2003-08-19 15:07:28 +00:00
est<EFBFBD> seguro de lo que est<73> haciendo... algunas veces los
2003-06-25 17:36:36 +00:00
archivos antiguos peuden causar problemas a la nueva
2003-08-19 15:07:28 +00:00
instalaci<EFBFBD>n. La mejor manera es renombrar el directorio actual
2003-06-25 17:36:36 +00:00
de Moodle, y luego descomprimir el nuevo archivo de Moodle en la
2003-08-19 15:07:28 +00:00
antigua localizaci<63>n.</p>
2003-06-25 17:36:36 +00:00
<p
style="padding-left: 3em; font-family: 'Courier New',Courier,monospace;">mv
moodle moodle.backup<br>
tar xvzf moodle-1.0.6.tgz</p>
2003-08-19 15:07:28 +00:00
<p>A continuaci<63>n, copie su config.php y cualquier otra
2003-06-25 17:36:36 +00:00
2003-08-19 15:07:28 +00:00
modificaci<EFBFBD>n,&nbsp;<em lang="en"></em>como los temas
2003-06-25 17:36:36 +00:00
personalizados:</p>
<p
style="padding-left: 3em; font-family: 'Courier New',Courier,monospace;">cp
moodle.backup/config.php moodle<br>
cp -pr moodle.backup/theme/mytheme moodle/theme/mytheme</p>
<h4>Uso del <abbr title="Concurrent Versions System" lang="en">CVS</abbr></h4>
2003-08-19 15:07:28 +00:00
<p>Si usted est<73> usando el <abbr
2003-06-25 17:36:36 +00:00
2003-08-19 15:07:28 +00:00
title="Concurrent Versions System" lang="en">CVS</abbr>, s<>lo
2003-06-25 17:36:36 +00:00
2003-08-19 15:07:28 +00:00
tiene que ir al directorio ra<72>z de Moodle y actualizar los
2003-06-25 17:36:36 +00:00
nuevos archivos:</p>
<p
style="padding-left: 3em; font-family: 'Courier New',Courier,monospace;">cvs
update -dP</p>
2003-08-19 15:07:28 +00:00
<p>Aseg<EFBFBD>rese de usar el par<61>metro "d" para crear nuevos
2003-06-25 17:36:36 +00:00
2003-08-19 15:07:28 +00:00
directorios si es necesario, y el par<61>metro "P" para cortar los
2003-06-25 17:36:36 +00:00
2003-08-19 15:07:28 +00:00
directorios vac<61>os.</p>
2003-06-25 17:36:36 +00:00
<p>Si usted ha estado editando archivos de Moodle, mire atentamente los
mensajes para detectar posibles conflictos. Todos sus temas
2003-08-19 15:07:28 +00:00
personalizados y <em lang="en">plugins</em> no est<73>ndar
2003-06-25 17:36:36 +00:00
2003-08-19 15:07:28 +00:00
estar<EFBFBD>n intactos.</p>
2003-06-25 17:36:36 +00:00
<p>&nbsp;</p>
</div>
2003-08-19 15:07:28 +00:00
<h3>3. Concluir la actualizaci<63>n</h3>
2003-06-25 17:36:36 +00:00
<div style="padding-left: 3em;">
2003-08-19 15:07:28 +00:00
<p>El <20>ltimo paso es poner en funcionamiento el proceso de
2003-06-25 17:36:36 +00:00
2003-08-19 15:07:28 +00:00
actualizaci<EFBFBD>n dentro de Moodle.</p>
2003-06-25 17:36:36 +00:00
2003-08-19 15:07:28 +00:00
<p>Para hacerlo, vaya a la <a href="../admin/index.php" target="_top">p<EFBFBD>gina
2003-06-25 17:36:36 +00:00
2003-08-19 15:07:28 +00:00
de <span>admin</span> de su instalaci<63>n</a>.</p>
2003-06-25 17:36:36 +00:00
<p
style="padding-left: 3em; font-family: 'Courier New',Courier,monospace;">http://example.com/moodle/admin</p>
<p>No importa si usted ha entrado como administrador o no.</p>
2003-08-19 15:07:28 +00:00
<p>Moodle detecta autom<6F>ticamente la actualizaci<63>n y
2003-06-25 17:36:36 +00:00
lleva a cabo todas las actualizaciones necesarias de las bases de datos
2003-08-19 15:07:28 +00:00
y archivos de sistema. Si hay algo que no puede hacerse por s<>
2003-06-25 17:36:36 +00:00
2003-08-19 15:07:28 +00:00
mismo (caso muy raro) entonces aparecer<65> un mensaje
2003-06-25 17:36:36 +00:00
2003-08-19 15:07:28 +00:00
dici<EFBFBD>ndole lo que necesita hacer.<br>
2003-06-25 17:36:36 +00:00
<br>
2003-08-19 15:07:28 +00:00
Suponiendo que todo vaya bien (que no aparezca ning<6E>n mensaje de
2003-06-25 17:36:36 +00:00
2003-08-19 15:07:28 +00:00
error) entonces &iexcl;puede comenzar a usar su nueva versi<73>n de
2003-06-25 17:36:36 +00:00
2003-08-19 15:07:28 +00:00
Moodle y disfrutar de sus nuevas caracter<65>sticas!</p>
2003-06-25 17:36:36 +00:00
2003-08-19 15:07:28 +00:00
<p>Si tiene problemas con la actualizaci<63>n, visite <a
2003-06-25 17:36:36 +00:00
href="http://moodle.com/" target="_top">moodle.com</a> y colcoque un
mensaje en el <a href="http://moodle.com/mod/forum/view.php?id=28"
2003-08-19 15:07:28 +00:00
target="_top">Foro de ayuda con la instalaci<63>n</a>.</p>
2003-06-25 17:36:36 +00:00
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
</div>
<p style="text-align: center; font-size: 0.7em;"><a href="."
target="_top">Moodle Documentation</a></p>
<p style="text-align: center; font-size: 0.7em;">Version: $Id:
2003-08-19 15:07:28 +00:00
upgrade.html,v 1.2 2003/01/28 03:06:52 moodler Exp $</p>