2002-11-13 15:23:29 +00:00
< ? PHP // $Id$
2002-12-29 16:23:48 +00:00
// forum.php - created with Moodle 1.0.8 dev (2002122700)
2002-11-13 15:23:29 +00:00
$string [ 'addanewdiscussion' ] = " Afegir un tema de debat " ;
$string [ 'allowchoice' ] = " Permetre elegir a tothom " ;
$string [ 'allowdiscussions' ] = " Pot un \$ a comen<65> ar un nou debat? " ;
$string [ 'allowratings' ] = " Permetre valorar els missatges? " ;
$string [ 'allowsdiscussions' ] = " Aquest f<> rum permet a cadasc<73> comen<65> ar un tema de debat. " ;
$string [ 'anyfile' ] = " Qualsevol fitxer " ;
$string [ 'attachment' ] = " Fitxer adjunt " ;
$string [ 'bynameondate' ] = " per \$ a->name - \$ a->date " ;
$string [ 'couldnotadd' ] = " Un error desconegut ha impedit afegir el teu missatge " ;
$string [ 'couldnotdeleteratings' ] = " Ho lamentem, no es pot esborrar perqu<71> ja l'han valorat altres " ;
$string [ 'couldnotdeletereplies' ] = " Ho lamentem, no es pot esborrar perqu<71> ja ha tingut contestacions " ;
$string [ 'couldnotupdate' ] = " Un error desconegut ha impedit actualitzar el teu missatge " ;
$string [ 'delete' ] = " Esborrar " ;
$string [ 'deleteddiscussion' ] = " Tema de debat esborrat " ;
$string [ 'deletedpost' ] = " Missatge esborrat " ;
$string [ 'deletesure' ] = " Segur que vols esborrar aquest missatge? " ;
$string [ 'discussion' ] = " Debat " ;
$string [ 'discussions' ] = " Debats " ;
$string [ 'discussionsstartedby' ] = " Debats comen<65> ats per \$ a " ;
$string [ 'discussthistopic' ] = " Debatre aquest tema " ;
$string [ 'eachuserforum' ] = " Cada persona envia un debat " ;
$string [ 'edit' ] = " Editar " ;
$string [ 'editing' ] = " Editant " ;
$string [ 'emptymessage' ] = " El teu missatge presentava algun problema. Potser l'havies deixat en blanc, o el fitxer adjunt era massa gran. Els canvis NO s'han guardat. " ;
$string [ 'everyonecanchoose' ] = " Cadasc<EFBFBD> pot elegir subscriure's " ;
$string [ 'everyoneissubscribed' ] = " Tothom est<73> subscrit a aquest f<> rum " ;
$string [ 'forcesubscribe' ] = " For<EFBFBD> ar que tothom estiga subscrit " ;
$string [ 'forcesubscribeq' ] = " For<EFBFBD> ar que tothom estiga subscrit? " ;
$string [ 'forum' ] = " F<EFBFBD> rum " ;
$string [ 'forumintro' ] = " Introducci<EFBFBD> al f<> rum " ;
$string [ 'forumname' ] = " Nom del f<> rum " ;
$string [ 'forums' ] = " F<EFBFBD> rums " ;
$string [ 'forumtype' ] = " Tipus de f<> rum " ;
$string [ 'generalforum' ] = " F<EFBFBD> rum est<73> ndard per a <20> s general " ;
$string [ 'generalforums' ] = " F<EFBFBD> rums generals " ;
$string [ 'inforum' ] = " en \$ a " ;
$string [ 'intronews' ] = " Anuncis i not<6F> cies generals " ;
$string [ 'introsocial' ] = " Un f<> rum obert per a xarrar sobre qualsevol cosa que es vulga " ;
$string [ 'introteacher' ] = " Un f<> rum nom<6F> s per a notes i debats del professorat " ;
$string [ 'learningforums' ] = " F<EFBFBD> rums per a aprendre " ;
$string [ 'maxtimehaspassed' ] = " Ho lamentem, ha passat el temps m<> xim per a editar aquest missatge! ( \$ a) " ;
$string [ 'message' ] = " Missatge " ;
$string [ 'modeflatnewestfirst' ] = " Mostrar llista de r<> pliques comen<65> ant per la m<> s nova " ;
$string [ 'modeflatoldestfirst' ] = " Mostrar llista de r<> pliques comen<65> ant per la m<> s antiga " ;
$string [ 'modenested' ] = " Mostrar r<> pliques escalonades " ;
$string [ 'modethreaded' ] = " Mostrar r<> pliques per temes " ;
$string [ 'modulename' ] = " F<EFBFBD> rum " ;
$string [ 'modulenameplural' ] = " F<EFBFBD> rums " ;
$string [ 'more' ] = " m<EFBFBD> s " ;
$string [ 'namenews' ] = " Nou f<> rum " ;
$string [ 'namesocial' ] = " F<EFBFBD> rum social " ;
$string [ 'nameteacher' ] = " F<EFBFBD> rum del professorat " ;
$string [ 'newforumposts' ] = " Nous enviaments als f<> rums " ;
$string [ 'nodiscussions' ] = " Encara no hi ha cap tema de debat en aquest f<> rum " ;
$string [ 'noguestpost' ] = " Ho lamentem, els usuaris invitats no poden enviar missatges " ;
$string [ 'noposts' ] = " No hi ha missatges " ;
2002-12-29 16:23:48 +00:00
$string [ 'nopostscontaining' ] = " No s'ha trobat cap missatge que continga ' \$ a' " ;
2002-11-13 15:23:29 +00:00
$string [ 'nosubscribers' ] = " Encara no hi ha subscriptors en aquest f<> rum " ;
$string [ 'nownotsubscribed' ] = " \$ a->name NO rebrr<72> c<> pies de ' \$ a->forum' per correu electr<74> nic. " ;
$string [ 'nowsubscribed' ] = " \$ a->name rebr<62> c<> pies de ' \$ a->forum' per correu electr<74> nic. " ;
$string [ 'numposts' ] = " \$ a missatges " ;
$string [ 'olderdiscussions' ] = " Debats anteriors " ;
2002-12-29 16:23:48 +00:00
$string [ 'openmode0' ] = " Debats no, respostes no " ;
$string [ 'openmode1' ] = " Debats no, per<65> respostes s<> " ;
$string [ 'openmode2' ] = " Debats i respostes s<> " ;
2002-11-13 15:23:29 +00:00
$string [ 'parentofthispost' ] = " Missatge original " ;
$string [ 'postadded' ] = " S'ha afegit el teu missatge.<P>Tens \$ a per a editar-lo si vols fer algun canvi. " ;
2002-12-29 16:23:48 +00:00
$string [ 'postincontext' ] = " Veure aquest missatge en el seu context " ;
2003-06-09 10:05:10 +00:00
$string [ 'postmailinfo' ] = " A<EFBFBD> <EFBFBD> <20> s una c<> pia d'un missatge enviat al lloc web \$ a.
2002-11-13 15:23:29 +00:00
Per a afegir la teua resposta via web , fes clic en aquest enlla<EFBFBD> : " ;
$string [ 'postrating1' ] = " Mostra sobretot coneixements SEPARATS " ;
$string [ 'postrating2' ] = " Tant separats com connectats " ;
$string [ 'postrating3' ] = " Mostra sobretot coneixements CONNECTATS " ;
$string [ 'postupdated' ] = " S'ha actualitzat el teu missatge. " ;
$string [ 'processingpost' ] = " Processant missatge \$ a " ;
$string [ 'rate' ] = " Valoraci<EFBFBD> " ;
$string [ 'ratings' ] = " Valoracions " ;
$string [ 're' ] = " Re: " ;
$string [ 'readtherest' ] = " Llegir la resta del tema " ;
$string [ 'repliesmany' ] = " \$ a respostes fins ara " ;
$string [ 'repliesone' ] = " \$ a resposta fins ara " ;
$string [ 'reply' ] = " Contestar " ;
$string [ 'search' ] = " Buscar " ;
$string [ 'searchforums' ] = " Buscar en els f<> rums " ;
2002-12-29 16:23:48 +00:00
$string [ 'searchresults' ] = " Resultats de la recerca " ;
2002-11-13 15:23:29 +00:00
$string [ 'sendinratings' ] = " Enviar les meues <20> ltimes valoracions " ;
$string [ 'showsubscribers' ] = " Mostra els subscriptors " ;
$string [ 'singleforum' ] = " Un debat simple " ;
$string [ 'subject' ] = " T<EFBFBD> tol " ;
$string [ 'subscribe' ] = " Subscriure's a aquest f<> rum " ;
$string [ 'subscribed' ] = " Subscrit " ;
$string [ 'subscribers' ] = " Subscriptors " ;
$string [ 'subscribersto' ] = " Subscriptors de ' \$ a' " ;
$string [ 'unsubscribe' ] = " Cancel<EFBFBD> lar la subscripci<63> a aquest f<> rum " ;
$string [ 'youratedthis' ] = " La teua valoraci<63> " ;
$string [ 'yournewtopic' ] = " Nou tema de debat " ;
$string [ 'yourreply' ] = " La teua resposta " ;
2003-06-09 10:05:10 +00:00
$string [ 'ratingssaved' ] = " Qualificacions guardades " ;
$string [ 'discussionmoved' ] = " Aquest debat s'ha traslladat a ' \$ a'. " ;
$string [ 'lastpost' ] = " Darrer missatge " ;
$string [ 'movethisdiscussionto' ] = " Trasllador aquest debat a... " ;
$string [ 'posts' ] = " Missatges " ;
$string [ 'replies' ] = " Respostes " ;
$string [ 'startedby' ] = " Iniciat per " ;
$string [ 'subscribestart' ] = " Envia'm c<> pia dels missatges d'aquest f<> rum " ;
$string [ 'subscribestop' ] = " No vull rebre c<> pies per correu dels missatges d'aquest f<> rum " ;
$string [ 'subscription' ] = " Subscripci<EFBFBD> " ;
$string [ 'subscriptions' ] = " Subscripcions " ;
$string [ 'unsubscribed' ] = " Subscripci<EFBFBD> cancel<65> lada " ;
2002-11-13 15:23:29 +00:00
?>