mirror of
https://github.com/moodle/moodle.git
synced 2025-03-14 12:40:01 +01:00
*** empty log message ***
This commit is contained in:
parent
088e092db8
commit
4ea47efb05
72
lang/ca/auth.php
Normal file
72
lang/ca/auth.php
Normal file
@ -0,0 +1,72 @@
|
||||
<?PHP // $Id$
|
||||
// auth.php - created with Moodle 1.0.6.4 beta (2002112001)
|
||||
|
||||
|
||||
$string['auth_dbdescription'] = "Aquest mètode utilitza una taula d'una base de dades externa per comprovar si un nom d'usuari i una contrasenya són vàlids. Si el compte és nou, aleshores també es pot copiar en Moodle informació d'altres camps.";
|
||||
$string['auth_dbextrafields'] = "Aquests camps són opcionals. Podeu triar d'omplir alguns camps d'usuari del Moodle amb informació dels <B>camps de la base de dades externa</B> especificats aquí. <P>Si els deixeu en blanc s'utilitzaran valors per defecte.<P>En tot cas, l'usuari podrà editar tots aquests camps quan es connecti.";
|
||||
$string['auth_dbfieldpass'] = "Nom del camp que conté la contrasenya";
|
||||
$string['auth_dbfielduser'] = "Nom del camp que conté el nom d'usuari";
|
||||
$string['auth_dbhost'] = "L'ordinador que allotja el servidor de la base de dades.";
|
||||
$string['auth_dbname'] = "El nom de la base de dades";
|
||||
$string['auth_dbpass'] = "Contrasenya corresponent al nom d'usuari anterior";
|
||||
$string['auth_dbpasstype'] = "Especifiqueu el format que utilitza el camp de la contrasenya. El xifratge MD5 és útil per connectar-se a altres aplicacions web comunes com ara PostNuke";
|
||||
$string['auth_dbtable'] = "Nom de la taula";
|
||||
$string['auth_dbtitle'] = "Utilitza una base de dades externa";
|
||||
$string['auth_dbtype'] = "Tipus de base de dades (vg. la <A HREF=../lib/adodb/readme.htm#drivers>documentació sobre ADOdb</A>)";
|
||||
$string['auth_dbuser'] = "Nom d'usuari amb accés de lectura a la base de dades";
|
||||
$string['auth_emaildescription'] = "La confirmació per correu electrònic és el mètode d'autenticació per defecte. Quan l'usuari es registra i tria el seu nom d'usuari i contrasenya, se li envia un missatge per confirmar les dades. Aquest missatge conté un enllaç segur a una pàgina en la qual l'usuari pot confirmar el seu compte. En les connexions següents simplement es compara el nom d'usuari i la contrasenya amb els valors guardats a la base de dades de Moodle.";
|
||||
$string['auth_emailtitle'] = "Autenticació basada en el correu electrònic";
|
||||
$string['auth_imapdescription'] = "Aquest mètode utilitza un servidor IMAP per comprovar si un nom d'usuari i una contrasenya són vàlids.";
|
||||
$string['auth_imaphost'] = "L'adreça del servidor IMAP. Ha de ser el número IP, no el nom del DNS.";
|
||||
$string['auth_imapport'] = "El número de port del servidor IMAP. Generalment és el 143 o el 993.";
|
||||
$string['auth_imaptitle'] = "Utilitza un servidor IMAP";
|
||||
$string['auth_imaptype'] = "Tipus de servidor IMAP. Els servidors IMAP poden tenir diferents tipus d'autenticació i negociació.";
|
||||
$string['auth_ldap_bind_dn'] = "Si voleu utilitzar el bind-user per cercar usuaris, especifiqueu-ho aquí. Una cosa semblant a 'cn=ldapuser,ou=public,o=org'";
|
||||
$string['auth_ldap_bind_pw'] = "Contrasenya del bind-user.";
|
||||
$string['auth_ldap_contexts'] = "Llista de contextos en què estan ubicats els usuaris. Separeu els contextos amb ';'. Per exemple: 'ou=users,o=org; ou=others,o=org'";
|
||||
$string['auth_ldap_create_context'] = "Si activeu la creació d'usuaris mitjançant confirmació per correu electrònic, especifiqueu en quin context s'han de crear els usuaris. Aquest context ha de ser diferent del d'altres usuaris per tal de prevenir problemes de seguretat. No cal afegir aquest context a ldap_context-variable. Moodle cercarà els usuaris en aquest context automàticament.";
|
||||
$string['auth_ldap_creators'] = "Llista de grups als membres dels quals els és permès de crear nous cursos. Separeu els grups amb ';'. Generalment una cosa semblant a 'cn=teachers,ou=staff,o=myorg'";
|
||||
$string['auth_ldap_host_url'] = "Especifiqueu l'hoste LDAP en format URL, per exemple 'ldap://ldap.myorg.com/' o 'ldaps://ldap.myorg.com/' ";
|
||||
$string['auth_ldap_memberattribute'] = "Especifiqueu l'atribut de membre de l'usuari, quan els usuaris pertanyen a un grup. Generalment 'member'";
|
||||
$string['auth_ldap_search_sub'] = "Poseu el valor <> 0 si voleu cercar els usuaris en subcontextos.";
|
||||
$string['auth_ldap_update_userinfo'] = "Passar les dades de l'usuari (nom, cognoms, adreça...) de LDAP a Moodle. Informació sobre mapatge en /auth/ldap/attr_mappings.php";
|
||||
$string['auth_ldap_user_attribute'] = "L'atribut utilitzat per anomenar/cercar usuaris. Generalment 'cn'.";
|
||||
$string['auth_ldapdescription'] = "Aquest mètode proporciona autenticació contra un servidor LDAP extern.
|
||||
|
||||
Si un nom d'usuari i una contrasenya són vàlids, Moodle crea una entrada per a un nou usuari
|
||||
|
||||
a la seva base de dades. Aquest mòdul pot llegir atributs de l'usuari del LDAP i omplir
|
||||
|
||||
els camps corresponents de Moodle. En connexions successives només es comproven
|
||||
|
||||
el nom d'usuari i la contrasenya.";
|
||||
$string['auth_ldapextrafields'] = "Aquests camps són opcionals. Podeu triar d'omplir alguns camps d'usuari de Moodle amb informació dels <B>camps LDAP</B> especificats aquí. <P>Si els deixeu en blanc, aleshores s'utilitzaran valors per defecte.<P>En tot cas, l'usuari podrà editar tots aquests camps quan es connecti.";
|
||||
$string['auth_ldaptitle'] = "Utilitza un servidor LDAP";
|
||||
$string['auth_manualdescription'] = "Aquest mètode impedeix que els usuaris puguin crear-se comptes. Tots els comptes han de ser creats manualment per l'usuari administrador.";
|
||||
$string['auth_manualtitle'] = "Només comptes manuals";
|
||||
$string['auth_nntpdescription'] = "Aquest mètode utilitza un servidor NNTP per comprovar si un nom d'usuari i una contrasenya són vàlids.";
|
||||
$string['auth_nntphost'] = "L'adreça del servidor NNTP. Ha de ser el número IP, no el nom del DNS.";
|
||||
$string['auth_nntpport'] = "Número de port del servidor (el 119 és el més habitual)";
|
||||
$string['auth_nntptitle'] = "Utilitza un servidor NNTP";
|
||||
$string['auth_nonedescription'] = "Els usuaris es poden registrar i crear comptes immediatament vàlids, sense cap mena d'autenticació contra un servidor extern ni confirmar la identitat per correu electrònic. Teniu compte amb aquesta opció - penseu en els problemes de seguretat i d'administració que pot causar.";
|
||||
$string['auth_nonetitle'] = "Sense autenticació";
|
||||
$string['auth_pop3description'] = "Aquest mètode utilitza un servidor POP3 per comprovar si un nom d'usuari i una contrasenya són vàlids.";
|
||||
$string['auth_pop3host'] = "L'adreça del servidor POP3. Ha de ser el número IP, no el nom del DNS.";
|
||||
$string['auth_pop3port'] = "Número de port del servidor (el 110 és el més habitual)";
|
||||
$string['auth_pop3title'] = "Utilitza un servidor POP3";
|
||||
$string['auth_pop3type'] = "Tipus de servidor. Si el vostre servidor utilitza seguretat per certificat, trieu pop3cert.";
|
||||
$string['auth_user_create'] = "Activa la creació d'usuaris";
|
||||
$string['auth_user_creation'] = "Els nous usuaris (anònims) poden crear comptes d'usuari en la font d'autenticació externa i confirmar-los via correu electrònic. Si activeu aquesta opció, recordeu de configurar també opcions específiques del mòdul per a la creació d'usuaris.";
|
||||
$string['auth_usernameexists'] = "El nom d'usuari elegit ja existeix. Sisplau trieu-ne un altre.";
|
||||
$string['authenticationoptions'] = "Opcions d'autenticació";
|
||||
$string['authinstructions'] = "Aquí podeu posar instruccions per als vostres usuaris, per tal que sàpiguen quin nom d'usuari i quina contrasenya han d'utilitzar. El text apareixerà a la pàgina d'entrada. Si el deixeu en blanc no hi haurà instruccions.";
|
||||
$string['changepassword'] = "URL de canvi de contrasenya";
|
||||
$string['changepasswordhelp'] = "Aquí podeu especificar una adreça en la qual els usuaris puguin recuperar o canviar la seua contrasenya si se n'han oblidat. Aquesta opció apareixerà en forma de botó a la pàgina d'entrada. Si la deixeu en blanc no apareixerà el botó.";
|
||||
$string['chooseauthmethod'] = "Trieu un mètode d'autenticació: ";
|
||||
$string['guestloginbutton'] = "Botó d'entrada d'invitats";
|
||||
$string['instructions'] = "Instruccions";
|
||||
$string['md5'] = "Xifratge MD5";
|
||||
$string['plaintext'] = "Text net";
|
||||
$string['showguestlogin'] = "Podeu ocultar o mostrar el botó d'entrada com a invitat a la pàgina d'entrada.";
|
||||
|
||||
?>
|
44
lang/ca/chat.php
Normal file
44
lang/ca/chat.php
Normal file
@ -0,0 +1,44 @@
|
||||
<?PHP // $Id$
|
||||
|
||||
#------------------------------------------------------------
|
||||
$string['modulename'] = "Xat";
|
||||
$string['modulenameplural'] = "Xats";
|
||||
#------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
$string['chatintro'] = "Text de presentació";
|
||||
$string['chatname'] = "Nom d'aquesta sala de xat";
|
||||
$string['enterchat'] = "Cliqueu aquí per entrar al xat";
|
||||
$string['idle'] = "Lliure";
|
||||
$string['messageenter'] = "\$a acaba d'entrar en aquest xat";
|
||||
$string['savemessages'] = "Nombre de missatges per guardar";
|
||||
$string['strftimemessage'] = "%%H:%%M";
|
||||
|
||||
$string['beep'] = "bip";
|
||||
$string['chatreport'] = "Sessions de xat";
|
||||
$string['chattime'] = "Pròxim dia i hora de xat";
|
||||
$string['configrefreshroom'] = "Freqüència de refresc de la sala de xat (en segons). Posar aquest valor massa baix farà que la sala sembli més ràpida, però pot carregar excessivament el servidor quan hi ha molt gent xerrant.";
|
||||
$string['configrefreshuserlist'] = "Freqüència de refresc de la llista d'usuaris (en segons)";
|
||||
$string['configoldping'] = "Després de quant de temps d'estar en silenci hem de considerar que un usuari ha marxat?";
|
||||
$string['currentchats'] = "Sessions de xat actives";
|
||||
$string['currentusers'] = "Usuaris actuals";
|
||||
$string['donotusechattime'] = "No publiquis els dies i hores de xat";
|
||||
$string['errornousers'] = "No s'ha pogut trobar els usuaris!";
|
||||
$string['helpchatting'] = "Ajuda del xat";
|
||||
$string['messagebeepseveryone'] = "\$a ha fet bip a tothom!";
|
||||
$string['messagebeepsyou'] = "\$a t'acaba de fer bip!";
|
||||
$string['messageexit'] = "\$a ha abandonat aquest xat";
|
||||
$string['messages'] = "Missatges";
|
||||
$string['neverdeletemessages'] = "No esborris mai els missatges";
|
||||
$string['nextsession'] = "Pròxima sessió programada";
|
||||
$string['nomessages'] = "No hi ha missatges encara";
|
||||
$string['repeatnone'] = "No es repeteix - publicar només la data i hora especificades";
|
||||
$string['repeatdaily'] = "A la mateixa hora cada dia";
|
||||
$string['repeattimes'] = "Repeteix sessions";
|
||||
$string['repeatweekly'] = "El mateix dia a la mateixa hora cada setmana";
|
||||
$string['sessions'] = "Sessions de xat";
|
||||
$string['seesession'] = "Veure aquesta sessió";
|
||||
$string['studentseereports'] = "Tothom pot veure les sessions anteriors";
|
||||
$string['viewreport'] = "Veure sessions de xat anteriors";
|
||||
|
||||
?>
|
||||
|
65
lang/ca/dialogue.php
Normal file
65
lang/ca/dialogue.php
Normal file
@ -0,0 +1,65 @@
|
||||
<?PHP // $Id$
|
||||
|
||||
#------------------------------------------------------------
|
||||
$string['modulename'] = "Diàleg";
|
||||
$string['modulenameplural'] = "Diàlegs";
|
||||
#------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
$string['addmynewentries'] = "Afegeix noves entrades meves";
|
||||
$string['allowmultiple'] = "Permet més d'un diàleg amb la mateixa persona";
|
||||
$string['allowstudentdialogues'] = "Permet diàlegs d'estudiant a estudiant";
|
||||
$string['confirmclosure'] = "Aneu a tancar un diàleg amb \$a. Els diàlegs tancats no es poden reobrir. Si tanqueu aquest diàleg el podreu veure però no el podreu reprendre, i haureu d'obrir un diàleg nou per continuar "xerrant" amb aquesta persona.<br /><br />Esteu segur que voleu tancar aquest diàleg?";
|
||||
$string['close'] = "Tanca";
|
||||
$string['closed'] = "Tancat";
|
||||
$string['deleteafter'] = "Esborra els diàlegs tancats després d'x dies";
|
||||
$string['dialogueclosed'] = "Diàleg tancat";
|
||||
$string['dialogueintro'] = "Introducció al diàleg";
|
||||
$string['dialoguemail'] = "\$a->userfrom ha escrit una entrada nova en el vostre diàleg sobre '\$a->dialogue'
|
||||
|
||||
Podeu veure-la afegida al vostre diàleg:
|
||||
|
||||
\$a->url";
|
||||
$string['dialoguemailhtml'] = "\$a->userfrom ha escrit una entrada nova en el vostre diàleg sobre '<i>\$a->dialogue</i>'<br /><br />
|
||||
Podeu veure-la afegida al vostre <a href=\\\"\$a->url\\\">diàleg</a>.";
|
||||
$string['dialoguename'] = "Nom del diàleg";
|
||||
|
||||
$string['dialogueopened'] = "Diàleg obert amb \$a";
|
||||
$string['dialoguewith'] = "Diàleg amb \$a";
|
||||
$string['of'] = "de";
|
||||
$string['everybody'] = "Tothom";
|
||||
$string['open'] = "Obert";
|
||||
$string['lastentry'] = "Darrera entrada";
|
||||
$string['maildefault'] = "Envia correu per defecte";
|
||||
$string['namehascloseddialogue'] = "\$a ha tancat el diàleg";
|
||||
$string['newdialogueentries'] = "Noves entrades de diàleg";
|
||||
$string['newentry'] = "Nova entrada";
|
||||
$string['noavailablepeople'] = "No hi ha ningú disponible amb qui iniciar un diàleg.";
|
||||
$string['nopersonchosen'] = "No heu triat cap persona";
|
||||
$string['notextentered'] = "No heu introduït cap text";
|
||||
$string['notstarted'] = "No heu iniciat encara aquest diàleg";
|
||||
$string['numberofentries'] = "Nombre d'entrades";
|
||||
$string['numberofentriesadded'] = "Nombre d'entrades afegides: \$a";
|
||||
$string['onwrote'] = "En \$a va escriure";
|
||||
$string['onyouwrote'] = "En \$a vau escriure";
|
||||
$string['open'] = "Obert";
|
||||
$string['openadialoguewith'] = "Obre un diàleg amb";
|
||||
$string['opendialogue'] = "Diàleg obert";
|
||||
$string['pane0'] = "Obre un diàleg";
|
||||
$string['pane1'] = "\$a diàlegs esperen resposta teva";
|
||||
$string['pane1one'] = "1 diàleg espera resposta teva";
|
||||
$string['pane2'] = "\$a diàlegs esperen resposta de l'altra persona";
|
||||
$string['pane2one'] = "1 diàleg espera resposta de l'altra persona";
|
||||
$string['pane3'] = "\$a diàlegs tancats";
|
||||
$string['pane3one'] = "1 diàleg tancat";
|
||||
$string['sendmailmessages'] = "Envia missatges de correu sobre les meves noves entrades";
|
||||
$string['status'] = "Estatus";
|
||||
$string['studenttostudent'] = "Estudiant a estudiant";
|
||||
$string['subject'] = "Assumpte";
|
||||
$string['teachertostudent'] = "Professor a estudiant";
|
||||
$string['typefirstentry'] = "Escriviu aquí la primera entrada";
|
||||
$string['typefollowup'] = "Escriviu aquí la continuació";
|
||||
$string['typeofdialogue'] = "Tipus de diàleg";
|
||||
$string['typereply'] = "Escriviu aquí la resposta";
|
||||
$string['viewallentries'] = "Veure \$a entrades de diàleg";
|
||||
|
||||
?>
|
40
lang/ca/glossary.php
Executable file
40
lang/ca/glossary.php
Executable file
@ -0,0 +1,40 @@
|
||||
<?PHP // $Id$
|
||||
// glossary.php - created with Moodle 1.1 Beta (2003082001)
|
||||
|
||||
$string['addentry'] = "Afegeix definició";
|
||||
$string['allentries'] = "TOTS";
|
||||
$string['allowduplicatedentries'] = "Permeteu definicions duplicades?";
|
||||
$string['areyousuredelete'] = "Esteu segur que voleu eliminar aquesta definició?";
|
||||
$string['canstudentpost'] = "Els estudiants podran afegir definicions?";
|
||||
$string['concept'] = "Concepte";
|
||||
$string['concepts'] = "Conceptes";
|
||||
$string['definition'] = "Definició";
|
||||
$string['definitions'] = "Definicions";
|
||||
$string['deleteentry'] = "Elimina definició";
|
||||
$string['displayformat'] = "Format de visualització";
|
||||
$string['displayformatwouser'] = "Ample, sense dades de l'autor.";
|
||||
$string['displayformatwuser'] = "Ample, amb dades de l'autor.";
|
||||
$string['displayformatsimple'] = "Senzill, estil diccionari";
|
||||
$string['dontallowduplicates'] = "No, no permetre duplicats.";
|
||||
$string['editentry'] = "Edita definició";
|
||||
$string['entryalreadyexist'] = "Aquesta entrada ja existeix.";
|
||||
$string['entrydeleted'] = "Definició eliminada.";
|
||||
$string['entryexported'] = "Concepte exportat satisfactòriament.";
|
||||
$string['exporttomainglossary'] = "Exporta al glossari principal.";
|
||||
$string['isthisthemainglossary'] = "Aquest és el glossari principal del curs?";
|
||||
$string['itisthemainglossary'] = "Sí, aquest és el principal.";
|
||||
$string['itisntthemainglossary'] = "No, aquest no és el principal.";
|
||||
$string['modulename'] = "Glossari";
|
||||
$string['modulenameplural'] = "Glossaris";
|
||||
$string['newglossaryentries'] = "Nous conceptes de glossari:";
|
||||
$string['noentries'] = "No existeixen definicions en aquesta secció";
|
||||
$string['noentry'] = "No existeix cap definició.";
|
||||
$string['selectletter'] = "Seleccioneu la lletra per la qual voleu veure les entrades del glossari.<p><b>Especial</b> us mostrarà tots els termes que comencen amb caràcters no alfabètics<br><b>TOTS</b> us mostrarà totes les entrades en una sola pàgina.";
|
||||
$string['searchconcept'] = "Cerca concepte:";
|
||||
$string['searchindefinition'] = "Cerca en concepte I en definició?";
|
||||
$string['special'] = "Especial";
|
||||
$string['studentcanpost'] = "Sí, els estudiants podran afegir definicions";
|
||||
$string['studentcantpost'] = "No, els estudiants no podran afegir definicions";
|
||||
$string['writtenby'] = "Per";
|
||||
$string['yesallowduplicates'] = "Sí, permetre duplicats.";
|
||||
?>
|
14
lang/ca/help/assignment/assignmenttype.html
Executable file
14
lang/ca/help/assignment/assignmenttype.html
Executable file
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Tipus de tasques</B></P>
|
||||
|
||||
<P>Hi ha diferents tipus de tasques</P>
|
||||
|
||||
<P><B>Activitats Offline </B> - útil quan la tasca a fer es troba fora
|
||||
de Moodle. Els estudiants veuen la descripció de la tasca però
|
||||
no poden carregar fitxers ni res més. Tanmateix el professorat pot avaluar
|
||||
als estudiants i aquest podran veure llurs qualificacions.
|
||||
<p><b>Penjar un fitxer</b> - aquest tipus de tasca permet a tots els estudiants
|
||||
penjar un arxiu del tipus que sigui. Podria ser un document del processador
|
||||
Word, o una imatge, un lloc web comprimit o el que sigui que se'ls demani. El
|
||||
professorat pot qualificar en línia les tasques lliurades.</p>
|
||||
<P>
|
6
lang/ca/help/assignment/index.html
Executable file
6
lang/ca/help/assignment/index.html
Executable file
@ -0,0 +1,6 @@
|
||||
|
||||
<p>Tasques</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="help.php?module=assignment&file=assignmenttype.html">Tipus de tasques</a>
|
||||
<li><a href="help.php?module=assignment&file=resubmit.html">Reenviament</a>
|
||||
</ul>
|
9
lang/ca/help/assignment/mods.html
Executable file
9
lang/ca/help/assignment/mods.html
Executable file
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
|
||||
<P><IMG VALIGN=absmiddle SRC="<?php echo $CFG->wwwroot?>/mod/assignment/icon.gif"> <B>Tasques</B></P>
|
||||
<UL>
|
||||
<p>Les tasques permeten al professorat encomanar una feina als estudiants que
|
||||
impliqui la preparació de contingut digital, en qualsevol format, i
|
||||
l'enviïn tot carregant-lo al servidor. Exemples de tasques podrien ser
|
||||
assajos, projectes, informes, etc. Aquest mòdul inclou la possibilitat
|
||||
de qualificar la feina</p>
|
||||
</UL>
|
12
lang/ca/help/assignment/resubmit.html
Executable file
12
lang/ca/help/assignment/resubmit.html
Executable file
@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Reenviament de tasques</B></P>
|
||||
|
||||
<P>Per defecte els estudiants no poden reenviar tasques un cop el professor les
|
||||
ha qualificat.</P>
|
||||
<P>Si activeu aquesta opció aleshores els estudiants podran reenviar les
|
||||
tasques després de haver estat qualificades per tal que les reavalueu.
|
||||
Això pot ser útil si un professor vol engrescar als estudiants
|
||||
a fer un treball millor en un procés interactiu.</P>
|
||||
<P>Òbviament aquesta opció és irrellevant per a les tasques
|
||||
offline.</P>
|
||||
|
26
lang/ca/help/chat/chatting.html
Executable file
26
lang/ca/help/chat/chatting.html
Executable file
@ -0,0 +1,26 @@
|
||||
|
||||
<p align="center"><b>Ús del xat</b></p>
|
||||
|
||||
<p>El mòdul de xats té algunes característiques que fan més
|
||||
agradables les tertúlies.</p>
|
||||
<dl>
|
||||
<dt><b>Emoticones</b></dt>
|
||||
<dd>Algunes emoticones que podeu introduir en alguns llocs de Moodle també
|
||||
poden ser escrites als xats i veure's correctament. Per exemple, :-) = <img src="pix/s/smiley.gif">
|
||||
</dd> <dt><b>Enllaços</b></dt>
|
||||
<dd>Les adreces d'Internet es transformen automàticament en enllaços.</dd> <dt><b>Emocions</b></dt>
|
||||
<dd>Podeu començar una línia amb "/me" o":" per expressar emocions.
|
||||
Per exemple, si el vostre nom és Joan i escriviu ":riu!" o"/me riu!"
|
||||
aleshores tothom veurà "Joan riu!"</dd>
|
||||
|
||||
<dt><b>Sons</b></dt>
|
||||
<dd>Podeu enviar un so als altres tot prement l'enllaç "beep" a prop
|
||||
del vostre nom. Una drecera útil per enviar sons a tothom alhora és
|
||||
escriure "beep all".</dd>
|
||||
|
||||
<dt><b>HTML</b></dt>
|
||||
<dd>Si sabeu una mica de codi HTML el podeu utilitzar al vostre text per fer
|
||||
coses com ara inserir imatges, fer sons o crear textos de mides i colors diferents.</dd>
|
||||
|
||||
</dl>
|
||||
|
5
lang/ca/help/chat/index.html
Executable file
5
lang/ca/help/chat/index.html
Executable file
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
|
||||
<p>Mòdul de xats</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="help.php?module=chat&file=chatting.html">Ús del xat</a>
|
||||
</ul>
|
10
lang/ca/help/chat/mods.html
Executable file
10
lang/ca/help/chat/mods.html
Executable file
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
|
||||
<P><IMG VALIGN=absmiddle SRC="<?php echo $CFG->wwwroot?>/mod/chat/icon.gif"> <B>Xats</B></P>
|
||||
<UL>
|
||||
<p>El mòdul de xats permet als participants establir discussions síncrones
|
||||
en temps real a través de la web. És una forma molt útil
|
||||
d'aconseguir un millor coneixement dels altres i del tema sotmès a
|
||||
discussió. La manera d'usar una sala de xats és bastant diferent
|
||||
dels fòrums asíncrons. El mòdul de xats conté
|
||||
algunes característiques per gestionar i revisar les discussions realitzades.</p>
|
||||
</UL>
|
5
lang/ca/help/choice/index.html
Executable file
5
lang/ca/help/choice/index.html
Executable file
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
|
||||
<p>Tries</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="help.php?module=choice&file=options.html">Opcions</a>
|
||||
</ul>
|
9
lang/ca/help/choice/mods.html
Executable file
9
lang/ca/help/choice/mods.html
Executable file
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
|
||||
<P><IMG VALIGN=absmiddle SRC="<?php echo $CFG->wwwroot?>/mod/choice/icon.gif"> <B>Tries</B></P>
|
||||
<UL>
|
||||
<p>Una activitat de tria és molt senzilla. El professor planteja una
|
||||
pregunta i especifica una tria entre múltiples respostes.</p>
|
||||
<p>Pot ser útil com a enquesta ràpida per estimular el pensament
|
||||
sobre un tema, per permetre que la classe voti en una direcció del
|
||||
curs o per recollir el consens en una investigació</p>
|
||||
</UL>
|
6
lang/ca/help/choice/options.html
Executable file
6
lang/ca/help/choice/options.html
Executable file
@ -0,0 +1,6 @@
|
||||
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Opcions de les tries</B></P>
|
||||
|
||||
<P>Aquí és on heu d'especificar les opcions entre les que han de
|
||||
triar els participants.
|
||||
<P>Podeu omplir-ne fins a 6, tot i que en podeu deixar alguna en blanc.
|
23
lang/ca/help/cookies.html
Executable file
23
lang/ca/help/cookies.html
Executable file
@ -0,0 +1,23 @@
|
||||
|
||||
<p align="center"><b>Galetes o Cookies</b></p>
|
||||
|
||||
<p>Aquest lloc web utilitza dues galetes.</p>
|
||||
|
||||
<p>La principal és la galeta de sessió, anomenada <b>MoodleSession</b>.
|
||||
Heu d'admetre aquesta galeta al vostre navegador per donar continuitat i mantenir
|
||||
el vostre nom d'usuari pàgina rera pàgina.Quan sortiu del lloc
|
||||
o tanqueu el navegador es destrueix la galeta al vostre ordinador i al servidor.</p>
|
||||
<p>L'altra galeta és purament per conveniència, anomenada sovint
|
||||
<b>MOODLEID.</b> Només recorda el vostre nom d'usuari al navegador. Això
|
||||
vol dir que quan torneu al lloc el camp d'usuari a la pàgina d'entrada
|
||||
ja estarà ple amb el vostre nom. Pot ser més segur refusar aquesta
|
||||
galeta perquè només haureu d'escriure el vostre nom d'usuari i
|
||||
contrasenya cada cop que entreu al lloc web.</p>
|
||||
<p><i>Nota del <a href="mailto:jqueralt@pie.xtec.es">traductor</a>:</i> Si treballeu
|
||||
en un ordinador públic (un on hi treballen diferents persones, p.ex:
|
||||
un aula, un cibercafè, un punt informàtic, etc. assegureu-vos
|
||||
de tancar la vostra sessió de treball bé fent clic a Eixida, bé
|
||||
tancant totes les finestres del navegador. Amb això es destrueix la primera
|
||||
galeta i ens assegurem que ningú no autoritzat entri al lloc web.</p>
|
||||
<p> </p>
|
||||
|
11
lang/ca/help/courseavailability.html
Executable file
11
lang/ca/help/courseavailability.html
Executable file
@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
|
||||
<p align="center"><b>Disponibilitat d'un curs</b></p>
|
||||
|
||||
<P>Aquesta opció us permet <b>amagar</b> completament un curs.</p>
|
||||
|
||||
<p>No pareixerà en cap llista de cursos excepte als professors del curs
|
||||
i als administradors.</p>
|
||||
|
||||
<p>Fins i tot, si els estudiants proven d'entrar al curs anant directament a la
|
||||
seva URL, no hi podran entrar.</p>
|
||||
|
13
lang/ca/help/coursegrades.html
Executable file
13
lang/ca/help/coursegrades.html
Executable file
@ -0,0 +1,13 @@
|
||||
|
||||
<p align="center"><b>Notes o qualificacions</b></p>
|
||||
|
||||
<P>Algunes activitats permeten obtenir una nota o qualificació. </p>
|
||||
|
||||
<p>Per defecte, els resultats de totes les notes del curs es poden veure a la
|
||||
pàgina Notes accessible des de la pàgina principal del curs. </p>
|
||||
|
||||
<p>Si el professorat no està interessat en posar qualificacions al seu
|
||||
curs, o només vol amagar les notes a la vista dels estudiants, podrà
|
||||
desactivar l'opció Notes a la Configuració del curs. Tanmateix
|
||||
això no impedirà que les activitats individuals tinguin una nota,
|
||||
només desactiva la possibilitat que els estudiants vegin els resultats.</p>
|
14
lang/ca/help/courserecent.html
Executable file
14
lang/ca/help/courserecent.html
Executable file
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Activitat recent</B></P>
|
||||
|
||||
<P>Moodle pot mostrar l'activitat recent a la pàgina inicial del curs.
|
||||
<P>Es mostrarà tot allò que ha succeït al curs des de la darrera
|
||||
vegada que l'usuari va entrar al curs, incloent les noves entrades a fòrums,
|
||||
usuaris nous, diaris tramesos, etc.
|
||||
<p>És molt recomanable que deixeu activada aquesta opció als cursos
|
||||
perquè contribueix a donar un sentit d'activitat a la marxa del curs.
|
||||
El fet se saber el que està fent la resta de participants ajuda a promoure
|
||||
una atmosfera col·laborativa a la classe.</p>
|
||||
<P>En cursos d e molta activitat pot ser convenient deshabilitar aquesta opció
|
||||
per ser extremadament llarga i perquè pot alentir la descàrrega
|
||||
de la pàgina.
|
13
lang/ca/help/dialogue/closedialogue.html
Normal file
13
lang/ca/help/dialogue/closedialogue.html
Normal file
@ -0,0 +1,13 @@
|
||||
<p align="center"><b>Tancar diàlegs</b></p>
|
||||
<p>Podeu tancar un diàleg en qualsevol moment. Tancar un diàleg
|
||||
atura el diàleg i l'elimina de la vostra llista de diàlegs actuals.
|
||||
És a dir, que els diàlegs tancats no apareixen en aquesta pàgina.</p>
|
||||
|
||||
<p>Podeu veure els diàlegs tancats però no podeu afegir-hi entrades.
|
||||
Tanmateix, els diàlegs tancats s'esborraran eventualment i en acabat
|
||||
òbviament no estaran disponibles ni tan sols per veure'ls.</p>
|
||||
|
||||
<p>Si tanqueu aquest diàleg, aleshores haureu d'iniciar un nou diàleg si voleu
|
||||
seguir "xerrant" amb aquesta persona. Aquesta persona tornarà a
|
||||
aparèixer a la llista de gent amb qui podeu iniciar diàlegs.</p>
|
||||
|
6
lang/ca/help/dialogue/deleteafter.html
Normal file
6
lang/ca/help/dialogue/deleteafter.html
Normal file
@ -0,0 +1,6 @@
|
||||
<p align="center"><b>Esborrament de diàlegs</b></p>
|
||||
<p>Aquesta opció ajusta l'interval de temps, en dies, per a l'esborrament
|
||||
dels diàlegs. S'aplica només als diàlegs TANCATS.</p>
|
||||
<p>Si el període de temps es posa a zero aleshores els diàlegs no s'esborren
|
||||
mai.</p>
|
||||
|
17
lang/ca/help/dialogue/dialoguetype.html
Normal file
17
lang/ca/help/dialogue/dialoguetype.html
Normal file
@ -0,0 +1,17 @@
|
||||
<p align="center"><b>Tipus de diàlegs</b></p>
|
||||
<p>Hi ha tres tipus de diàlegs.</p>
|
||||
|
||||
<ol><li><p><b>Professor a estudiant</b> Aquest permet diàlegs entre
|
||||
els professors i els estudiants. Tant els professors com els estudiants
|
||||
poden iniciar el diàleg. En les llistes de persones, els professors només
|
||||
veuen estudiants i els estudiants només veuen professors.</p></li>
|
||||
|
||||
<li><p><b>Estudiant a estudiant</b> Aquest permet diàlegs entre
|
||||
estudiants. Els professors <b>no</b> estan inclosos en aques
|
||||
tipus de diàleg</p></li>
|
||||
|
||||
<li><p><b>Tothom</b> Aquest permet obrir un diàleg a qualsevol
|
||||
membre de la classe, amb qualsevol altre membre. Els professors
|
||||
poden iniciar diàlegs amb altres professors i estudiants, els estudiants
|
||||
poden iniciar diàlegs amb altres estudiants i professors.</p></li>
|
||||
</ol>
|
21
lang/ca/help/dialogue/info.html
Normal file
21
lang/ca/help/dialogue/info.html
Normal file
@ -0,0 +1,21 @@
|
||||
<img valign=absmiddle src="<?=$cfg->wwwroot?>/mod/dialogue/icon.gif"> <b>Diàlegs</b></p>
|
||||
|
||||
<p>Aquest mòdul proporciona un mètode senzill de comunicación entre parelles d'usuaris.
|
||||
Un professor pot obrir un diàleg amb un estudiant, un estudiant pot obrir
|
||||
un diàleg amb un professor, i (opcionalment) un estudiant pot obrir un
|
||||
diàleg amb un altre estudiant. Un professor o un estudiant poden participar
|
||||
en molts diàlegs oberts alhora.</p>
|
||||
|
||||
<p>Un diàleg pot tenir un nombre il·limitat d'entrades, normalment la
|
||||
"conversa" pren la forma d'una sèrie de rèpliques successives.
|
||||
Aquest format no és obligatori i cada part pot intervenir-hi
|
||||
en qualsevol moment.</p>
|
||||
|
||||
<p>Tots dos participants poden tancar el diàleg en qualsevol moment.
|
||||
Els diàlegs tancats no es poden reobrir. Tanmateix, els participants
|
||||
poden veure el diàleg mentre segueixi existint...</p>
|
||||
|
||||
<p>...El mòdul esborra els diàlegs tancats i totes les seves entrades
|
||||
després d'un cert temps. Aquest temps es pot ajustar aquí quan es crea
|
||||
el diàleg.</p>
|
||||
|
7
lang/ca/help/dialogue/maildefault.html
Normal file
7
lang/ca/help/dialogue/maildefault.html
Normal file
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
<p align="center"><b>Ajustar el correu per defecte</b></p>
|
||||
<p>Aquesta opció ajusta el valor per defecte de l'opció
|
||||
"Envia aquest missatge per correu electrònic"
|
||||
quan s'afegeix una nova entrada. Si activeu "Sí"
|
||||
aleshores estarà marcat el quadre d'enviar correu.
|
||||
Si no l'activeu no estarà marcat.</p>
|
||||
|
8
lang/ca/help/dialogue/mods.html
Normal file
8
lang/ca/help/dialogue/mods.html
Normal file
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
<p><img valign=absmiddle src="<?php echo $CFG->wwwroot?>/mod/dialogue/icon.gif"> <b>Diˆlegs</b></p>
|
||||
<ul>
|
||||
<p>Aquest mòdul proporciona un mètode senzill de comunicación entre parelles d'usuaris.
|
||||
Un professor pot obrir un diàleg amb un estudiant, un estudiant pot obrir
|
||||
un diàleg amb un professor, i (opcionalment) un estudiant pot obrir un
|
||||
diàleg amb un altre estudiant. Un professor o un estudiant poden participar
|
||||
en molts diàlegs oberts alhora.</p>
|
||||
</ul>
|
9
lang/ca/help/dialogue/multiple.html
Normal file
9
lang/ca/help/dialogue/multiple.html
Normal file
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
<p align="center"><b>Múltiples diàlegs</b></p>
|
||||
|
||||
<p>Aquesta opció permet que una persona iniciï més d'un diàleg amb
|
||||
una altra persona. El valor per defecte és No, que vol dir que
|
||||
només es permet mantenir un diàleg obert entre dues persones.</p>
|
||||
<p>Permetre múltiples diàlegs pot ocasionar un abús d'aquesta funcionalitat.
|
||||
Algunes persones poden "emprenyar" altres obrint molts diàlegs
|
||||
no desitatjs amb elles.</p>
|
||||
|
18
lang/ca/help/dialogue/writing.html
Normal file
18
lang/ca/help/dialogue/writing.html
Normal file
@ -0,0 +1,18 @@
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Escriure</B></P>
|
||||
|
||||
<P>Quan escriviu un text que ha de llegir una altra persona, intenteu escriure pensant en el vostre destinatari.</P>
|
||||
|
||||
<P>Expliqueu-vos tan clarament i simple com pugueu per tal d'evitar malentesos.
|
||||
Una cosa que podeu fer és evitar les paraules llargues quan us pugueu
|
||||
explicar amb d'altres de més curtes.</P>
|
||||
|
||||
<P>En un diàleg ajuda molt fer enviaments breus i centrats en el tema.
|
||||
Sempre podeu tancar un diàleg i iniciar-ne un altre si voleu començar
|
||||
a discutir una altra cosa.</p>
|
||||
|
||||
<p>Quan contesteu als altres penseu en qüestions interessants que els podeu
|
||||
preguntar. Això us ajudarà a vós i a l'altre persona a
|
||||
pensar (i aprendre!) sobre el tema de discussió.</p>
|
||||
|
||||
<p align=right><a href="help.php?file=questions.html">Més informació sobre fer preguntes</a></p>
|
||||
<p align=right><a href="help.php?file=reading.html">Més informació sobre com llegir</a></p>
|
122
lang/ca/help/emoticons.html
Executable file
122
lang/ca/help/emoticons.html
Executable file
@ -0,0 +1,122 @@
|
||||
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Emoticones</B></P>
|
||||
|
||||
<table border="1" align="center">
|
||||
<tr valign="top">
|
||||
<td>
|
||||
<table border="0" align="center" cellpadding="5">
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="javascript:inserttext(':-)')"><img border="0" hspace="10" src="pix/s/smiley.gif" width="15" height="15"></a></td>
|
||||
<td>somriure</td>
|
||||
<td><font face="courier">:-)</font></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="javascript:inserttext(':-D')"><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/biggrin.gif" width="15" height="15"></a></td>
|
||||
<td>riallada</td>
|
||||
<td><font face="courier">:-D</font></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="javascript:inserttext(';-)')"><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/wink.gif" width="15" height="15"></a></td>
|
||||
<td>fer l'ullet</td>
|
||||
<td><font face="courier">;-)</font></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="javascript:inserttext(':-/')"><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/mixed.gif" width="15" height="15"></a></td>
|
||||
<td>indecís</td>
|
||||
<td><font face="courier">:-/</font></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="javascript:inserttext('V-.')"><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/thoughtful.gif" width="15" height="15"></a></td>
|
||||
<td>pensarós</td>
|
||||
<td><font face="courier">V-.</font></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="javascript:inserttext(':-P')"><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/tongueout.gif" width="15" height="15"></a></td>
|
||||
<td>treure la llengua</td>
|
||||
<td><font face="courier">:-P</font></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="javascript:inserttext('B-)')"><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/cool.gif" width="15" height="15"></a></td>
|
||||
<td>guai</td>
|
||||
<td><font face="courier">B-)</font></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="javascript:inserttext('^-)')"><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/approve.gif" width="15" height="15"></a></td>
|
||||
<td>d'acord</td>
|
||||
<td><font face="courier">^-)</font></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="javascript:inserttext('8-)')"><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/wideeyes.gif" width="15" height="15"></a></td>
|
||||
<td>ulls oberts</td>
|
||||
<td><font face="courier">8-)</font></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="javascript:inserttext('8-o')"><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/surprise.gif" width="15" height="15"></a></td>
|
||||
<td>sorprès</td>
|
||||
<td><font face="courier">8-o</font></td>
|
||||
</tr>
|
||||
</table>
|
||||
</td>
|
||||
<td>
|
||||
<table border="0" align="center" cellpadding="5">
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="javascript:inserttext(':-(')"><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/sad.gif" width="15" height="15"></a></td>
|
||||
<td>trist</td>
|
||||
<td><font face="courier">:-(</font></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="javascript:inserttext('8-.')"><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/shy.gif" width="15" height="15"></a></td>
|
||||
<td>tímid</td>
|
||||
<td><font face="courier">8-.</font></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="javascript:inserttext(':-I')"><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/blush.gif" width="15" height="15"></a></td>
|
||||
<td>avergonyit</td>
|
||||
<td><font face="courier">:-I</font></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="javascript:inserttext(':-X')"><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/kiss.gif" width="15" height="15"></a></td>
|
||||
<td>petons</td>
|
||||
<td><font face="courier">:-X</font></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="javascript:inserttext(':o)')"><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/clown.gif" width="15" height="15"></a></td>
|
||||
<td>pallasso</td>
|
||||
<td><font face="courier">:o)</font></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="javascript:inserttext('P-|')"><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/blackeye.gif" width="15" height="15"></a></td>
|
||||
<td>ull tapat</td>
|
||||
<td><font face="courier">P-|</font></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="javascript:inserttext('8-[')"><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/angry.gif" width="15" height="15"></a></td>
|
||||
<td>enfadat</td>
|
||||
<td><font face="courier">8-[</font></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="javascript:inserttext('xx-P')"><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/dead.gif" width="15" height="15"></a></td>
|
||||
<td>mort</td>
|
||||
<td><font face="courier">xx-P</font></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="javascript:inserttext('|-.')"><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/sleepy.gif" width="15" height="15"></a></td>
|
||||
<td>adormit</td>
|
||||
<td><font face="courier">|-.</font></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="javascript:inserttext('}-]')"><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/evil.gif" width="15" height="15"></a></td>
|
||||
<td>dolent</td>
|
||||
<td><font face="courier">}-]</font></td>
|
||||
</tr>
|
||||
</table>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
<P>Quan s'escriu a Internet a vegades és difícil expressar les emocions
|
||||
només amb text. Aquestes icones hi poden ajudar.
|
||||
<p>Per inserir-les al text només cal que cliqueu sobre la icona o bé
|
||||
escriviu directament al vostre escrit els caràcters de text associats
|
||||
a cada icona .</p>
|
||||
<P>Fixeu-vos que els propis caràcters fan un dibuixet: gireu el cap cap
|
||||
a l'esquerra per veure'ls.</P>
|
||||
|
9
lang/ca/help/forum/index.html
Executable file
9
lang/ca/help/forum/index.html
Executable file
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
|
||||
<p>Fòrums</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="help.php?module=forum&file=allowdiscussions.html">Permetre discussions</a>
|
||||
<li><a href="help.php?module=forum&file=attachment.html">Adjunts</a>
|
||||
<li><a href="help.php?module=forum&file=forumtype.html">Tipus de fòrums</a>
|
||||
<li><a href="help.php?module=forum&file=ratings.html">Valoracions</a>
|
||||
<li><a href="help.php?module=forum&file=subscription.html">Subscripció</a>
|
||||
</ul>
|
12
lang/ca/help/forum/mods.html
Executable file
12
lang/ca/help/forum/mods.html
Executable file
@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
|
||||
<P><IMG VALIGN=absmiddle SRC="<?php echo $CFG->wwwroot?>/mod/forum/icon.gif"> <B>Fòrums</B></P>
|
||||
<UL>
|
||||
<p>Aquesta activitat pot ser la més important perquè és
|
||||
aquí que tenen lloc la majoria de discussions. Es poden estructurar
|
||||
de diferents maneres i poden incloure una valoració de les aportacions
|
||||
per parts dels companys. Les aportacions es poden veure en diferents formats
|
||||
i poden tenir fitxers adjunts. Quan se subscriguin a un fòrum els participants
|
||||
rebran per correu electrònic còpies de cada intervenció.
|
||||
Un professor pot imposar la subscripció als seus estudiants si així
|
||||
ho desitja.</p>
|
||||
</UL>
|
67
lang/ca/help/forum/ratings.html
Executable file
67
lang/ca/help/forum/ratings.html
Executable file
@ -0,0 +1,67 @@
|
||||
|
||||
<p align="center"><b>Valoracions</b></p>
|
||||
<p>Les intervencions individuals poden ser valorades amb una escala basada en
|
||||
la <b>teoria del coneixement separat i connectat</b>. Aquesta teoria us pot
|
||||
ajudar a veure les interaccions humanes d'una altra manera. Descriu dues formes
|
||||
diferents d'avaluar i aprendre sobre les coses que veiem i sentim. Tot i que
|
||||
cadascun de nosaltres utilitzem aquests dos mètodes en diferent mesura
|
||||
en diferents ocasions, pot ser útil com exemple per entendre'ns prendre
|
||||
dues persones , una que sigui majoritàriament un coneixedor separat,
|
||||
en Joan, i l'altra que sigui majorment una coneixedora connectada, la Maria.</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>En Joan prefereix romandre tan 'objectiu' com sigui possible sense incloure
|
||||
sentiments ni emocions. En una discussió amb altres persones d'idees
|
||||
diferents ell s'estima més defendre les seves pròpies idees
|
||||
i usar la lògica per trobar escletxes en les idees dels oponents. És
|
||||
crític amb les idees noves a no ser que siguin fets provats per fonts
|
||||
reputades, com ara llibres, persones respectades o l'experiència directa.
|
||||
En Joan és un exemple de <b>coneixedor separat.</b></li>
|
||||
<li>La Maria és més sensible a les altres persones. Està
|
||||
preparada per a l'empatia i tendeix a escoltar i fer preguntes fins que sent
|
||||
que pot connectar i "entendre les coses des del seu punt de vista".
|
||||
Aprèn a través de provar a compartir les experiències
|
||||
que porten al coneixement a altres persones. Quan parla amb altres evita la
|
||||
confrontació i molt sovint prova d'ajudar-los si pot veure la manera
|
||||
de fer-ho, usant suggeriments lògics. La Maria és un bon exemple
|
||||
de <b>coneixedora connectada.</b></li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>Us heu fixat que el coneixedor separat és home i la connectada és
|
||||
dona? Alguns estudis han demostrat estadísticament que aquesta és
|
||||
la realitat, tot i que hi ha casos individuals en tot l'espectre que va entre
|
||||
aquests dos extrems. Per a un grup d'aprenents efectiu i col·laboratiu
|
||||
seria ideal si tothom fos capaç d'usar AMBDUES maneres de conèixer.
|
||||
En una situació concreta com un fòrum electrònic una intervenció
|
||||
particular pot mostrar alguna de les dues característiques i fins i tot
|
||||
les dues. Algú que general és un bon coneixedor 'connectat' pot
|
||||
fer alguna intervenció molt 'separada', i a la inversa. L'objectiu de
|
||||
valorar cada intervenció usant aquesta escala és:</p>
|
||||
<blockquote> a) ajudar-vos a pensar sobre aquestes qüestions quan llegiu
|
||||
altres intervencions i b) proporcionar retroalimentació a cada autor
|
||||
sobre com els veuen els altres.</blockquote>
|
||||
Els resultats no s'usen en l'avaluació dels estudiants, només són
|
||||
per ajudar a millorar la comunicació i l'aprenentatge.
|
||||
<hr>
|
||||
Si hi esteu interessats, aquestes són algunes referències d'articles
|
||||
dels autors que originalment van desenvolupar aquestes idees:,
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Belenky, M.F., Clinchy, B.M., Goldberger, N.R., & Tarule, J.M. (1986).
|
||||
Women's ways of knowing: the development of self, voice, and mind. New York,
|
||||
NY: Basic Books.</li>
|
||||
<li>Clinchy, B.M. (1989a). The development of thoughtfulness in college women:
|
||||
Integrating reason and care. American Behavioural Scientist, 32(6), 647-657.</li>
|
||||
<li>Clinchy, B.M. (1989b). On critical thinking & connected knowing. Liberal
|
||||
education, 75(5), 14-19.</li>
|
||||
<li>Clinchy, B.M. (1996). Connected and separate knowing; Toward a marriage
|
||||
of two minds. In N.R. Goldberger, Tarule, J.M., Clinchy, B.M. &</li>
|
||||
<li>Belenky, M.F. (Eds.), Knowledge, Difference, and Power; Essays inspired
|
||||
by “Women’s Ways of Knowing” (pp. 205-247). New York, NY:
|
||||
Basic Books.</li>
|
||||
<li>Galotti, K. M., Clinchy, B. M., Ainsworth, K., Lavin, B., & Mansfield,
|
||||
A. F. (1999). A New Way of Assessing Ways of Knowing: The Attitudes Towards
|
||||
Thinking and Learning Survey (ATTLS). Sex Roles, 40(9/10), 745-766.</li>
|
||||
<li>Galotti, K. M., Reimer, R. L., & Drebus, D. W. (2001). Ways of knowing
|
||||
as learning styles: Learning MAGIC with a partner. Sex Roles, 44(7/8), 419-436.
|
||||
<br>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
7
lang/ca/help/glossary/allowduplicatedentries.html
Executable file
7
lang/ca/help/glossary/allowduplicatedentries.html
Executable file
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Permeteu definicions duplicades?</B></P>
|
||||
|
||||
<P>Indiqueu si desitgeu que el sistema permeti entrar definicions de conceptes
|
||||
iguals.
|
||||
<p>Si seleccioneu que efectivament sí ho desitgeu, el sistema deixarà
|
||||
introduir dues o més definicions per un mateix concepte.
|
8
lang/ca/help/glossary/displayformat.html
Executable file
8
lang/ca/help/glossary/displayformat.html
Executable file
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Incloure les dades de l'usuari per cada entrada?</B></P>
|
||||
|
||||
<P>El sistema us permet especificar la forma en que desitgeu que siguin vistes
|
||||
les definicions.
|
||||
<p>Si els estudiants poden crear definicions, potser voldreu saber qui les crea.
|
||||
O bé, si només el professorat les crea, voldreu que no es vegi
|
||||
l' usuari.
|
16
lang/ca/help/glossary/index.html
Executable file
16
lang/ca/help/glossary/index.html
Executable file
@ -0,0 +1,16 @@
|
||||
|
||||
<p>Glossari</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
|
||||
<li><a href="help.php?module=glossary&file=studentcanpost.html">Els estudiants podran afegir definicions?</a>
|
||||
|
||||
<li><a href="help.php?module=glossary&file=allowduplicatedentries.html">Permeteu definicions duplicades?</a>
|
||||
|
||||
<li><a href="help.php?module=glossary&file=displayformat.html">Incloure les dades de l'usuari per cada entrada?</a>
|
||||
|
||||
<li><a href="help.php?module=glossary&file=mainglossary.html">Aquest és el glossari principal del curs?</a>
|
||||
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
|
7
lang/ca/help/glossary/mainglossary.html
Executable file
7
lang/ca/help/glossary/mainglossary.html
Executable file
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Aquest és el glossari principal del curs?</B></P>
|
||||
|
||||
<P>El sistema permet exportar definicions dels glossaris secundaris al glossari
|
||||
principal del sistema.
|
||||
<p>Per fer això heu d'especificar quin és el glossari principal.
|
||||
Observeu que només pot haver-hi un glossari principal per curs.
|
10
lang/ca/help/glossary/mods.html
Executable file
10
lang/ca/help/glossary/mods.html
Executable file
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
|
||||
<P><IMG VALIGN=absmiddle SRC="<?php echo $CFG->wwwroot?>/mod/glossary/icon.gif"> <B>Glossari</B></P>
|
||||
<UL>
|
||||
<P>Aquest recurs permet la creació d'un glossari de termes creat bé pel
|
||||
professorat bé pels estudiants.<br />
|
||||
Les definicions es poden veure de diferents maneres: Amb o sense l'usuari
|
||||
que les va crear.<br />
|
||||
Es poden fer cerques per la lletra inicial o per termes. També es poden
|
||||
fer cerques per caràcters especials.
|
||||
</UL>
|
6
lang/ca/help/glossary/studentcanpost.html
Executable file
6
lang/ca/help/glossary/studentcanpost.html
Executable file
@ -0,0 +1,6 @@
|
||||
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Els estudiants podran afegir definicions?</B></P>
|
||||
|
||||
<P>Indiqueu si voleu que els estudiants puguin o no afegir definicions al glossari.
|
||||
<p>Si seleccioneu que poden fer-ho, el sistema els permetrà, a més,
|
||||
modificar i eliminar les seves definicions.
|
13
lang/ca/help/html.html
Executable file
13
lang/ca/help/html.html
Executable file
@ -0,0 +1,13 @@
|
||||
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Ajuda per escriure codi HTML</B></P>
|
||||
|
||||
<P>Quan a Moodle escriviu codi HTML podeu usar l'etiqueta html que vulgueu per
|
||||
produir l'efecte que desitgeu.
|
||||
<P>El codi normalment és imprès a la pàgina a la cel·la
|
||||
d'una taula, així:
|
||||
<UL>
|
||||
<LI>no cal que useu les etiquetes <HEAD> ni <BODY>
|
||||
<LI>fixeu-vos bé amb les etiquetes </TABLE> no aparellades perquè
|
||||
produiran alteracions en la disposició de la pàgina.
|
||||
</UL>
|
||||
|
46
lang/ca/help/index.html
Executable file
46
lang/ca/help/index.html
Executable file
@ -0,0 +1,46 @@
|
||||
|
||||
<p><b>Índex dels arxius d'ajuda</b></p>
|
||||
|
||||
<p>General</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="help.php?file=cookies.html">Galetes o cookies</a>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Administració</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="help.php?file=langedit.html">Edició de l'idioma</a>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Configuració de cursos</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="help.php?file=mods.html">Mňduls d'activitat</a>
|
||||
<li><a href="help.php?file=courseavailability.html">Disponibilitat d'un curs</a>
|
||||
<li><a href="help.php?file=coursecategory.html">Categories de cursos</a>
|
||||
<li><a href="help.php?file=courseformats.html">Formats de curs</a>
|
||||
<li><a href="help.php?file=coursefullname.html">Nom sencer del curs</a>
|
||||
<li><a href="help.php?file=coursenewsitems.html">Nombre de notícies d'un curs</a>
|
||||
<li><a href="help.php?file=coursenumsections.html">Nombre de setmanes o temes d'un curs</a>
|
||||
<li><a href="help.php?file=courseshortname.html">Nom curt del curs</a>
|
||||
<li><a href="help.php?file=coursestartdate.html">Data d'inici del curs</a>
|
||||
<li><a href="help.php?file=enrolmentkey.html">Clau d'inscripció als cursos</a>
|
||||
<li><a href="help.php?file=coursegrades.html">Notes</a>
|
||||
<li><a href="help.php?file=guestaccess.html">Accés d'invitats</a>
|
||||
<li><a href="help.php?file=courserecent.html">Activitat recent</a>
|
||||
<li><a href="help.php?file=scales.html">Escales</a>
|
||||
<li><a href="help.php?file=summaries.html">Resums de Tema/Setmana</a>
|
||||
<li><a href="help.php?file=teachers.html">Professors</a>
|
||||
<li><a href="help.php?file=picture.html">Cŕrrega d'imatges</a>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Llegir i escriure</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="help.php?file=questions.html">Fer preguntes</a>
|
||||
<li><a href="help.php?file=reading.html">Llegir</a>
|
||||
<li><a href="help.php?file=writing.html">Escriure</a>
|
||||
<li><a href="help.php?file=textformat.html">Formatar text</a>
|
||||
<li><a href="help.php?file=html.html">Editar format HTML</a>
|
||||
<li><a href="help.php?file=text.html">Editar format de text</a>
|
||||
<li><a href="help.php?file=wiki.html">Editar format Wiki</a>
|
||||
<li><a href="help.php?file=richtext.html">Usar l'editor de text enriquit HTML</a>
|
||||
<li><a href="help.php?file=emoticons.html">Usar les emoticones</a>
|
||||
</ul>
|
10
lang/ca/help/langedit.html
Executable file
10
lang/ca/help/langedit.html
Executable file
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Edició de llenguatges</B></P>
|
||||
|
||||
<P>Si voleu editar els llenguatges d'aquesta pàgina cal que els arxius
|
||||
puguin ser escrits durant el procés del servidor web.
|
||||
<p>En algunes cadenes observareu <b>$a</b> i <b>$a->something</b>.</p>
|
||||
<p>Representen variables que seran reemplaçades per noms o altres paraules
|
||||
pel propi Moodle.</p>
|
||||
<P>Quan només hi ha una variable s'usa la forma $a. Però quan n'hi
|
||||
ha dues o més aleshores cada variable té el seu nom.
|
77
lang/ca/help/mods.html
Executable file
77
lang/ca/help/mods.html
Executable file
@ -0,0 +1,77 @@
|
||||
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B> Mòduls d'activitats</B></P>
|
||||
|
||||
<P>Moodle conté una àmplia varietat de mòduls d'activitats
|
||||
que es poden utilitzar per bastir qualsevol tipus de curs.</P>
|
||||
|
||||
<P><IMG VALIGN=absmiddle SRC="<?=$CFG->wwwroot?>/mod/forum/icon.gif"> <B>Fòrums</B></P>
|
||||
<UL>
|
||||
<p>Aquesta activitat és, potser, la més important perquè
|
||||
és on tenen lloc la major part de discussions. Els fòrums es
|
||||
poden estructurar de diferents maneres i poden incloure la puntuació
|
||||
de cada intervenció per part dels companys. Es poden veure les intervencions
|
||||
en diferents formats i s'hi poden adjuntar arxius. Quan els participants se
|
||||
subscriuen a un fòrum rebran a la seva bústia de correu una
|
||||
còpia de cada intervenció nova que s'hi faci. Els mestres poden
|
||||
imposar la subscripció a tots els estudiants si així ho creu
|
||||
convenient. </p>
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
<P><IMG VALIGN=absmiddle SRC="<?=$CFG->wwwroot?>/mod/journal/icon.gif"> <B>Diaris</B></P>
|
||||
<UL>
|
||||
<p>Aquest mòdul és una activitat reflectiva molt important. El
|
||||
professor demana als estudiants que hi reflecteixin un tema particular i cada
|
||||
estudiant pot editar i polir la seva resposta al llarg del temps. Aquesta
|
||||
resposta és privada i només la pot veure el professor el qual
|
||||
pot oferir retroalimentació o una puntuació a cada entrada del
|
||||
diari. És una bona idea fer una activitat al diari cada setmana.</p>
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
<P><IMG VALIGN=absmiddle SRC="<?=$CFG->wwwroot?>/mod/resource/icon.gif"> <B>Recursos</B></P>
|
||||
<UL>
|
||||
<P>Els recursos són contingut, són la informació que el
|
||||
professor vol aportar al curs. Poden consistir en arxius carregats al servidor,
|
||||
pàgines editades directament amb Moodle o pàgines web externes
|
||||
fetes per formar part d'aquest curs.</P>
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
<P><IMG VALIGN=absmiddle SRC="<?=$CFG->wwwroot?>/mod/assignment/icon.gif"> <B>Tasques</B></P>
|
||||
<UL>
|
||||
<p>Les tasques permeten als professors especificar una feina que exigeix que
|
||||
els estudiants preparin contingut digital en qualsevol format i el trametin
|
||||
a través de la càrrega al servidor. Una tasca normal inclou
|
||||
assaigs, projectes, informes, etc. Aquest mòdul inclou la possibilitat
|
||||
de puntuar les feines.</p>
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
<P><IMG VALIGN=absmiddle SRC="<?=$CFG->wwwroot?>/mod/quiz/icon.gif"> <B>Qüestionaris</B></P>
|
||||
<UL>
|
||||
<p>Aquest mòdul permet al professor dissenyar i preparar qüestionaris
|
||||
que poden ser de respostes múltiples, vertader/fals i de respostes
|
||||
curtes. Les preguntes es poden desar en una base de dades per categories i
|
||||
reutilitzar-les en el mateix o en altres cursos. Els qüestionaris admeten
|
||||
múltiples intents, cada intent és marcat automàticament
|
||||
i el professor pot triar entre donar ajuda o retroalimentació o mostrar
|
||||
les respostes correctes. Aquest mòdul inclou la possibilitat de puntuar
|
||||
la feina.</p>
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
<P><IMG VALIGN=absmiddle SRC="<?=$CFG->wwwroot?>/mod/choice/icon.gif"> <B>Tries</B></P>
|
||||
<UL>
|
||||
<p>Una activitat de tria és molt simple: el professor fa una pregunta
|
||||
i especifica diferents possibles respostes Pot ser útil com a votació
|
||||
ràpida de cara a estimular la reflexió sobre algun tema, per
|
||||
permetre que la classe decideixi cap on pot anar un curs o per recollir les
|
||||
dades d'un acord.</p>
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
<P><IMG VALIGN=absmiddle SRC="<?=$CFG->wwwroot?>/mod/survey/icon.gif"> <B>Enquestes</B></P>
|
||||
<UL>
|
||||
<p>El mòdul d'enquestes proporciona una varietat d'instruments d'investigació
|
||||
que s'han vist molt útils en l'avaluació i en l'estimulació
|
||||
de l'aprenentatge en entorns telemàtics. Els professors els poden utilitzar
|
||||
per recollir dades dels estudiants que ajudaran a conèixer millor la
|
||||
classe i reflectir-se així en la manera d'ensenyar.</p>
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
|
7
lang/ca/help/quiz/attempts.html
Executable file
7
lang/ca/help/quiz/attempts.html
Executable file
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Intents per respondre el qüestionari</B></P>
|
||||
|
||||
<P>Podeu permetre que els estudiants realitzin diferents intents per respondre
|
||||
el qüestionari.
|
||||
<P>Això pot contribuir a fer de la resposta més una activitat educativa
|
||||
que no pas una simple avaluació.
|
12
lang/ca/help/quiz/categories.html
Executable file
12
lang/ca/help/quiz/categories.html
Executable file
@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Categories de preguntes</B></P>
|
||||
|
||||
<P>En lloc de tenir totes les preguntes en una gran llista és preferible
|
||||
que creeu categories per tenir-les endreçades.
|
||||
<P>Cada categoria té un nom i una petita descripció.
|
||||
<P>Les categories també poden ser "publicades", és a dir,
|
||||
ser accessibles a tots els cursos del servidor de manera que els altres cursos
|
||||
les puguin utilitzar en els seus qüestionaris.
|
||||
<P>Es poden crear i esborrar a voluntat. Tanmateix si proveu d'esborrar una categoria
|
||||
que contingui preguntes s'us demanarà abans que especifiqueu una altra
|
||||
categoria per traslladar-les-hi.
|
5
lang/ca/help/quiz/correctanswers.html
Executable file
5
lang/ca/help/quiz/correctanswers.html
Executable file
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Mostrar les respostes correctes</B></P>
|
||||
|
||||
<P>Si activeu aquesta opció aleshores la interacció mostrarà
|
||||
també la resposta correcta per cada pregunta ressaltada en un color brillant.</P>
|
10
lang/ca/help/quiz/createmultiple.html
Executable file
10
lang/ca/help/quiz/createmultiple.html
Executable file
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Crear diferents qüestions</B></P>
|
||||
|
||||
<P>Aquesta pàgina us permet crear diferents qüestions a la vegada.</P>
|
||||
<P>Ara us permetrà crear una quantitat de Qüestions a l'atzar i, opcionalment,
|
||||
afegir-les al qüestionari actual.</P>
|
||||
<P>Més endavant aquesta pàgina evolucionarà cap a un Assistent
|
||||
més complet que tindrà més opcions.</P>
|
||||
<P> </P>
|
||||
|
7
lang/ca/help/quiz/description.html
Executable file
7
lang/ca/help/quiz/description.html
Executable file
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Descripció</B></P>
|
||||
|
||||
<P>Aquest tipus de pregunta no és en realitat una pregunta.</p>
|
||||
<P>El que fa és escriure un text sense demanar cap resposta.</p>
|
||||
<P>Pot ser utilitzat per mostrar un text descriptiu que utilitzarà el següent
|
||||
grup de qüestions.</p>
|
6
lang/ca/help/quiz/feedback.html
Executable file
6
lang/ca/help/quiz/feedback.html
Executable file
@ -0,0 +1,6 @@
|
||||
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Retroalimentació</B></P>
|
||||
|
||||
<P>Si activeu la retroalimentació del qüestionari els estudiants rebran
|
||||
retroalimentació, del tipus correcte o incorrecte, per cada resposta.</P>
|
||||
|
4
lang/ca/help/quiz/formatblackboard.html
Executable file
4
lang/ca/help/quiz/formatblackboard.html
Executable file
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||
|
||||
<p align=center><b>Importar arxius "Blackboard Quiz Format"</b></p>
|
||||
|
||||
<p>Documentació per completar.</p>
|
4
lang/ca/help/quiz/formatcustom.html
Executable file
4
lang/ca/help/quiz/formatcustom.html
Executable file
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||
|
||||
<p align=center><b>Importar arxius en format personalitzat </b></p>
|
||||
|
||||
<p>Documentació per completar</p>
|
4
lang/ca/help/quiz/formatmissingword.html
Executable file
4
lang/ca/help/quiz/formatmissingword.html
Executable file
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||
|
||||
<p align=center><b>Importar arxius en format "Missing Word"</b></p>
|
||||
|
||||
<p>Documentació per completar.</p>
|
30
lang/ca/help/quiz/grademethod.html
Executable file
30
lang/ca/help/quiz/grademethod.html
Executable file
@ -0,0 +1,30 @@
|
||||
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Mètode d'avaluació</B></P>
|
||||
|
||||
<P>En el cas que es permetin múltiples intents per respondre el qüestionari
|
||||
hi ha diferents formes per calcular la nota final.
|
||||
<P><B>La nota més alta</B>
|
||||
<P>
|
||||
<UL>
|
||||
<P>La nota final serà la més alta o millor de tots els intents.
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
<P><B>La nota mitjana</B>
|
||||
<P>
|
||||
<UL>
|
||||
<P>La nota final serà la mitjana aritmètica de les notes de tots
|
||||
els intents.
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
<P><B>La primera nota</B>
|
||||
<P>
|
||||
<UL>
|
||||
<P>La nota final serà l'obtinguda al primer intent i les dels altres
|
||||
s'ignoraran.
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
<P><B>La darrera nota</B>
|
||||
<P>
|
||||
<UL>
|
||||
<P>La nota final serà l'obtinguda només en el darrer intent..
|
||||
</UL>
|
54
lang/ca/help/quiz/import.html
Executable file
54
lang/ca/help/quiz/import.html
Executable file
@ -0,0 +1,54 @@
|
||||
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Importar preguntes noves</B></P>
|
||||
|
||||
<P>Aquesta funció us permet importar preguntes des d'un fitxer de text
|
||||
extern carregat amb un formulari.
|
||||
<P>Els formats d'arxiu suportats són aquests:
|
||||
<P><b>Paraula que falta </b>
|
||||
<UL>
|
||||
<P>Aquest format només suporta preguntes d'elecció múltiple.
|
||||
Cada resposta se separa amb una titlla (~), i la resposta correcta ve precedida
|
||||
per un signe igual (=). Observeu aquest exemple:
|
||||
<BLOCKQUOTE>Així que vam començar a explorar les nostres parts
|
||||
del cos com a infants es transformarem en estudiants de {=anatomia i fisiologia
|
||||
~reflexologia ~ciència ~experiment}, i en algun sentit encara som estudiants
|
||||
per la resta de la nostra vida. </BLOCKQUOTE>
|
||||
<p align=right><a href="help.php?file=formatmissingword.html&module=quiz">Més informació sobre el format de "Paraula que falta"
|
||||
</a></p>
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
|
||||
<P><B>AON</B></P>
|
||||
<UL>
|
||||
<P>És el mateix format que l'anterior excepte pel fet que després
|
||||
d'importar les preguntes totes les qüestions de resposta curta es transformen
|
||||
de quatre en quatre en Preguntes de relacionar.</P>
|
||||
<p>A més, les respostes a les preguntes d'elecció múltiple
|
||||
es barregen a l'atzar durant el procés d'importació.
|
||||
<p>El nom prové d'una organització que va esponsoritzar el desenvolupament
|
||||
d'algunes característiques dels qüestionaris.</p>
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
|
||||
<P><B>Blackboard</B></P>
|
||||
<UL>
|
||||
<P>Aquest mòdul pot importar preguntes desades en el format d'exportació
|
||||
de Blackboard. Està basat en la compilació de funcions XML per
|
||||
part del vostre PHP.</P>
|
||||
<p align=right><a href="help.php?file=formatblackboard.html&module=quiz">Més informació sobre el format de
|
||||
"Blackboard"</a></p>
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
<P><B>Personalitzat</B></P>
|
||||
<UL>
|
||||
<P>Si teniu un format propi per importar podeu implementar-lo vosaltres mateixos
|
||||
tot editant mod/quiz/format/custom.php
|
||||
<P>Es necessita una petita quantitat de codi, just per transformar un text donat
|
||||
en una pregunta senzilla.
|
||||
<p align=right><a href="help.php?file=formatcustom.html&module=quiz">Més
|
||||
informació sobre el format "Personalitzat"</a></p>
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
|
||||
<P>Més endavant es podran importar més formats, com ara WebCT, IMS
|
||||
QTI i qualsevol altre que els usuaris de Moodle vulguin implementar! </p>
|
32
lang/ca/help/quiz/index.html
Executable file
32
lang/ca/help/quiz/index.html
Executable file
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
|
||||
<p>Qüestionaris</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="help.php?module=quiz&file=review.html">Permetre la revisió un cop tancat</a>
|
||||
<li><a href="help.php?module=quiz&file=attempts.html">Intents</a>
|
||||
<li><a href="help.php?module=quiz&file=categories.html">Categories</a>
|
||||
<li><a href="help.php?module=quiz&file=correctanswers.html">Respostes correctes</a>
|
||||
<li><a href="help.php?module=quiz&file=createmultiple.html">Crear diferents qüestionaris</a>
|
||||
<li><a href="help.php?module=quiz&file=description.html">Descripcions</a>
|
||||
<li><a href="help.php?module=quiz&file=repeatattempts.html">Intents basats en resultats anteriors</a>
|
||||
<li><a href="help.php?module=quiz&file=multianswer.html">Respostes incrustades (format Cloze)</a>
|
||||
<li><a href="help.php?module=quiz&file=grademethod.html">Forma d'avaluació</a>
|
||||
<li><a href="help.php?module=quiz&file=import.html">Importar preguntes</a>
|
||||
<li><a href="help.php?module=quiz&file=formatblackboard.html">Importar arxius de qüestionaris de Blackboard</a>
|
||||
<li><a href="help.php?module=quiz&file=formatcustom.html">Importar arxius de qüestionaris personalitzats</a>
|
||||
<li><a href="help.php?module=quiz&file=formatmissingword.html">Importar arxius amb Paraules que falten</a>
|
||||
<li><a href="help.php?module=quiz&file=match.html">Preguntes de relació</a>
|
||||
<li><a href="help.php?module=quiz&file=maxgrade.html">Nota màxima</a>
|
||||
<li><a href="help.php?module=quiz&file=multichoice.html">Preguntes d'elecció
|
||||
múltiple</a>
|
||||
<li><a href="help.php?module=quiz&file=numerical.html">Preguntes numèriques</a>
|
||||
<li><a href="help.php?module=quiz&file=timeopen.html">Obrir i tancar el qüestionari</a>
|
||||
<li><a href="help.php?module=quiz&file=feedback.html">Qüestionaris amb retroalimentació</a>
|
||||
<li><a href="help.php?module=quiz&file=questiontypes.html">Tipus de pregunta: crear una pregunta nova</a>
|
||||
<li><a href="help.php?module=quiz&file=random.html">Preguntes a l'atzar</a>
|
||||
<li><a href="help.php?module=quiz&file=randomsamatch.html">Preguntes de relació amb resposta curta aleatòria</a>
|
||||
<li><a href="help.php?module=quiz&file=shortanswer.html">Preguntes de resposta curta</a>
|
||||
<li><a href="help.php?module=quiz&file=shuffleanswers.html">Barrejar respostes</a>
|
||||
<li><a href="help.php?module=quiz&file=shufflequestions.html">Barrejar preguntes</a>
|
||||
<li><a href="help.php?module=quiz&file=truefalse.html">Preguntes de Vertader/Fals</a>
|
||||
</ul>
|
||||
|
9
lang/ca/help/quiz/match.html
Executable file
9
lang/ca/help/quiz/match.html
Executable file
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
|
||||
<p align=center><b>Preguntes de relació</b></p>
|
||||
|
||||
<p>Després d'una introducció opcional es presenten diferents subpreguntes
|
||||
amb diferents respostes barrejades. Només hi ha una resposta correcta
|
||||
a cada pregunta.
|
||||
<p>L'estudiant ha de seleccionar una resposta que relacioni cada subpregunta.
|
||||
<p>Cada subpregunta és valorada de la mateixa manera a l'hora de contribuir
|
||||
a puntuar la pregunta en conjunt.
|
10
lang/ca/help/quiz/maxgrade.html
Executable file
10
lang/ca/help/quiz/maxgrade.html
Executable file
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Nota màxima</B></P>
|
||||
|
||||
<P>La nota màxima que establiu per un qüestionari és la que
|
||||
determineu en les escales.
|
||||
<P>Per exemple, podeu establir la nota màxima en 20 perquè el qüestionari
|
||||
val el 20% de la nota de tot el curs.
|
||||
<P>Tanmateix podeu tenir un qüestionari amb 10 preguntes que valguin en total
|
||||
50 punts. En aquest cas totes les notes de les preguntes s'escalaran de manera
|
||||
que la puntuació màxima de tot el qüestionari sigui 20.
|
14
lang/ca/help/quiz/mods.html
Executable file
14
lang/ca/help/quiz/mods.html
Executable file
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
|
||||
<P><IMG VALIGN=absmiddle SRC="<?php echo $CFG->wwwroot?>/mod/quiz/icon.gif"> <B>Qüestionaris</B></P>
|
||||
<UL>
|
||||
<p>Aquest mòdul permet al professorat dissenyar i preparar bateries de
|
||||
preguntes de diferents tipus: d'elecció múltiple, vertader/fals
|
||||
o de resposta curta.</p>
|
||||
<p>Aquestes preguntes estan desades per categories en una base de dades i es
|
||||
poden reutilitzar dins del mateix curs o en diferents cursos. Els qüestionaris
|
||||
admeten més d'un intent de resolució i cada intent és
|
||||
valorat automàticament de manera que el professor pot triar entre oferir
|
||||
retroalimentació o bé mostrar les respostes correctes. Aquest
|
||||
mòdul inclou la possibilitat de posar notes.</p>
|
||||
</UL>
|
||||
|
70
lang/ca/help/quiz/multianswer.html
Executable file
70
lang/ca/help/quiz/multianswer.html
Executable file
@ -0,0 +1,70 @@
|
||||
|
||||
<p align="center"><b>Respostes incrustades (format Cloze)</b></p>
|
||||
|
||||
<p>Aquest tipus de pregunta tan flexible és semblant al conegut format
|
||||
Cloze.
|
||||
<p>Les preguntes consisteixen en un passatge d'un text, en format de Moodle, que
|
||||
té diferents respostes incrustades, incloent-ne dels tipus elecció
|
||||
múltiple, resposta curta o resposta numèrica.
|
||||
<p>De moment no hi ha una interfície gràfica per crear aquestes
|
||||
preguntes de forma que haureu d'especificar el format de pregunta usant un quadre
|
||||
de text o important-lo d'un fitxer extern.
|
||||
<p>Aquest és un exemple de text d'entrada que especifica una pregunta d'aquest
|
||||
tipus:
|
||||
<form>
|
||||
<center>
|
||||
<textarea rows=15 cols=60 wrap=virtual>Aquesta pregunta consisteix en un text amb una resposta incrustada just aquí {1:MULTICHOICE:Resposta incorrecta#Retroalimentació per resposta incorrecta~Una altra resposta incorrecta#Retroalimentació per una altra resposta incorrecta~=Resposta correcta#Retroalimentació per resposta correcta~%50% de la resposta que dona la meitat de punts#Retroalimentació per resposta meitat de punts} i ara haureu d'enfrontar-vos a aquesta resposta curta {1:SHORTANSWER:Resposta incorrecta#Retroalimentació per resposta incorrecta~=Resposta correcta#Retroalimentació per resposta correcta~%50%de la resposta que dona la meitat de punts#Retroalimentació per resposta meitat de punts} i per acabar un número decimal {2:NUMERICAL:=23.8:0.1#Retroalimentació per resposta correcta 23.8~%50%N/A#Retroalimentació per la meitat de la resposta en la regió propera a la resposta correcta}.
|
||||
|
||||
Fixeu-vos que les adreces com ara www.moodle.org i les emoticones :-) funcionen com de costum:
|
||||
a) T'agrada? {:MULTICHOICE:=Sí#Correcte~No#Em sembla que pensem diferent}
|
||||
b) Quina nota li posaries? {3:NUMERICAL:=3:2}
|
||||
|
||||
Bona sort!
|
||||
</textarea>
|
||||
</center>
|
||||
</form>
|
||||
|
||||
<p>Aquest exemple apareixeria als estudiants d'aquesta manera:</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<form>
|
||||
<table align="CENTER" width="90%" class="generalbox" border="0" cellpadding="5" cellspacing="0"><tr><td bgcolor="#FFFFFF" class="generalboxcontent"><table width=100% cellspacing=10><tr><td nowrap width=100 valign=top><p align=center><b>3</b></p>
|
||||
<p align=center><font size=1>8 punts</font></p>
|
||||
<img height="1" width="100" src="pix/spacer.gif" alt=""><br />
|
||||
</td>
|
||||
<td valign=top>
|
||||
<p>Aquesta pregunta consisteix en un text amb una resposta incrustada
|
||||
just aquí
|
||||
<select name="q4ma1" >
|
||||
<option></option>
|
||||
<option value="4" >Resposta incorrecta</option>
|
||||
<option value="5" >Una altra resposta incorrecta</option>
|
||||
<option value="6" >Resposta correcta</option>
|
||||
<option value="7" >Resposta que dona la meitat de punts</option>
|
||||
</select>
|
||||
i ara haureu d'enfrontar-vos a aquesta resposta curta
|
||||
<input name="q4ma2" value="" type="TEXT" size="8"/>
|
||||
i per acabar un número decimal
|
||||
<input name="q4ma3" value="" type="TEXT" size="8"/>
|
||||
.<br />
|
||||
<br />
|
||||
Fixeu-vos que les adreces com ara www.moodle.org i les emoticones
|
||||
<img alt=":-)" width=15 height=15 src="http://server.dougiamas.net/moodle/pix/s/smiley.gif">:-)
|
||||
funcionen com de costum:<br />
|
||||
a) T'agrada?
|
||||
<select name="q4ma4" >
|
||||
<option></option>
|
||||
<option value="13" >Sí</option>
|
||||
<option value="14" >No</option>
|
||||
</select>
|
||||
<br />
|
||||
b) Quina nota li posaries?
|
||||
<input name="q4ma5" value="" type="TEXT" size="8"/>
|
||||
<br />
|
||||
<br />
|
||||
Bona sort!</p>
|
||||
</TD></TR></TABLE></td></tr></table>
|
||||
</form>
|
||||
|
||||
<br />
|
||||
|
19
lang/ca/help/quiz/multichoice.html
Executable file
19
lang/ca/help/quiz/multichoice.html
Executable file
@ -0,0 +1,19 @@
|
||||
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Preguntes d'elecció múltiple</B></P>
|
||||
|
||||
<P>Com a resposta a una pregunta, que pot contenir una imatge, l'estudiant tria
|
||||
entre diferents respostes. Hi ha dos tipus de preguntes d'elecció múltiple:
|
||||
de resposta senzilla i de resposta múltiple.
|
||||
<p>Les preguntes de resposta senzilla només ofereixen una i només
|
||||
una resposta per escollir. Generalment totes les notes a aquestes preguntes
|
||||
seran positives.</p>
|
||||
<P>Les preguntes de resposta múltiple permeten escollir entre una o més
|
||||
respostes a escollir, i cadascuna pot estar associada a una nota positiva o
|
||||
negativa de manera que escollint TOTES les opcions el resultat no necessàriament
|
||||
serà bo. Si el total de la nota és negatiu aleshores la nota global
|
||||
d'aquesta pregunta serà zero. Aneu amb compte perquè es poden
|
||||
plantejar preguntes que puntuïn per sobre del 100%.
|
||||
<P>Finalment cada resposta, correcta o incorrecta, pot incloure retroalimentació.
|
||||
Aquesta retroalimentació li apareixerà a l'estudiant a prop de
|
||||
cadascuna de les seves respostes en el cas que el qüestionari s'hagi configurat
|
||||
per mostrar retroalimentació.
|
13
lang/ca/help/quiz/numerical.html
Executable file
13
lang/ca/help/quiz/numerical.html
Executable file
@ -0,0 +1,13 @@
|
||||
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Preguntes numèriques</B></P>
|
||||
|
||||
<p>Des de la perspectiva de l'estudiant una pregunta numèrica té
|
||||
la mateixa aparença que una pregunta de resposta curta.</P>
|
||||
<p>La diferència, però, és que les respostes numèriques
|
||||
que admet permeten acceptar un marge d'error. De manera que s'haurà d'establir
|
||||
un rang de possibles respostes correctes</P>
|
||||
<p>Per exemple, si la resposta és 30 amb un error acceptat de 5 aleshores
|
||||
qualsevol número entre 25 i 35 s'acceptarà com a resposta correcta.</p>
|
||||
<p>Les preguntes numèriques també poden tenir respostes no numèriques
|
||||
que acceptin qualsevol format de text. Això pot ser útil quan
|
||||
la resposta a una pregunta numèrica sigui +inf, -inf, etc.</p>
|
82
lang/ca/help/quiz/questiontypes.html
Executable file
82
lang/ca/help/quiz/questiontypes.html
Executable file
@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Crear una pregunta nova</B></P>
|
||||
|
||||
<P>Podeu afegir una gran varietat de tipus de pregunta a una categoria:</P>
|
||||
|
||||
<P><B>Elecció múltiple</B></P>
|
||||
<UL>
|
||||
<p>En resposta a una pregunta, que pot contenir una imatge, l'estudiant tria
|
||||
entre diferents respostes. Hi ha dos tipus de preguntes d'elecció múltiple:
|
||||
de resposta senzilla i de resposta múltiple.</p>
|
||||
<p align=right><a href="help.php?file=multichoice.html&module=quiz">Més informació sobre preguntes d'elecció múltiple</a></p>
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
<P><B>Resposta curta</B></P>
|
||||
<UL>
|
||||
<P>En resposta a una pregunta, que pot contenir una imatge, l'estudiant escriu
|
||||
una paraula o frase. Hi poden haver diferents respostes correctes amb qualificacions
|
||||
diferents. El text de les respostes pot ser o no sensible a les majúscules</P>
|
||||
<p align=right><a href="help.php?file=shortanswer.html&module=quiz">Més informació sobre les preguntes de resposta curta</a></p>
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
<P><B>Numèriques</B></P>
|
||||
<UL>
|
||||
<P>Des de la perspectiva de l'estudiant una pregunta numèrica té
|
||||
la mateixa aparença que una pregunta de resposta curta. La diferència,
|
||||
però, és que les respostes numèriques que admet permeten
|
||||
acceptar un marge d'error. De manera que s'haurà d'establir un rang
|
||||
de possibles respostes correctes.</P>
|
||||
<p></p>
|
||||
<p align=right><a href="help.php?file=numerical.html&module=quiz">Més informació sobre preguntes numèriques</a></p>
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
<P><B>Vertader/Fals</B></P>
|
||||
<UL>
|
||||
<P><b></b></P>
|
||||
<ul>
|
||||
<p>En resposta a una pregunta, que pot contenir una imatge, l'estudiant tria
|
||||
entre dues opcions: Vertader o Fals. </p>
|
||||
</ul>
|
||||
<p align=right><a href="help.php?file=truefalse.html&module=quiz">Més informació sobre preguntes Vertader/Fals</a></p>
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
<P><B>De relació</B></P>
|
||||
<UL>
|
||||
<P>Es proporciona una llista de subpreguntes juntament amb una llista de respostes.
|
||||
L'estudiant ha de relacionar la resposta correcta amb cada pregunta</P>
|
||||
<p align=right><a href="help.php?file=match.html&module=quiz">Més informació sobre preguntes de relació</a></p>
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
<P><b>Respostes incrustades (format Cloze)</b></P>
|
||||
<UL>
|
||||
<p>Les preguntes consisteixen en un passatge d'un text, en format de Moodle,
|
||||
que té diferents respostes incrustades, incloent-ne dels tipus elecció
|
||||
múltiple, resposta curta o resposta numèrica. </P>
|
||||
<p align=right><a href="help.php?file=multianswer.html&module=quiz">Més informació sobre preguntes de respostes incrustades</a></p>
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
<P><b>Aleatòries de relació amb resposta curta</b></P>
|
||||
<UL>
|
||||
<P>Des de la perspectiva de l'estudiant s'assemblen a les preguntes de relació.
|
||||
La diferència, tanmateix, rau en el fet que les subpreguntes es treuen
|
||||
aleatòriament del conjunt de preguntes de resposta curta de la mateixa
|
||||
categoria.</P>
|
||||
<p align=right><a href="help.php?file=randomsamatch.html&module=quiz">Més informació sobre les preguntes de relació</a></p>
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
<P><B>Aleatòries</B></P>
|
||||
<UL>
|
||||
<P>Una pregunta aleatòria d'un qüestionari és reemplaçada
|
||||
per una altra escollida a l'atzar dins la mateixa categoria.</P>
|
||||
<p align=right><a href="help.php?file=random.html&module=quiz">Més informació sobre preguntes aleatòries</a></p>
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
<P><B>Descripció</B></P>
|
||||
<UL>
|
||||
<P>Aquest tipus de pregunta no és en realitat una pregunta. El que fa
|
||||
és escriure un text sense demanar cap resposta. Pot ser utilitzat per
|
||||
mostrar un text descriptiu que utilitzarà el següent grup de qüestions.<br>
|
||||
</P>
|
||||
<p align=right><a href="help.php?file=description.html&module=quiz">Més informació sobre les preguntes de descripció</a></p>
|
||||
</UL>
|
||||
|
16
lang/ca/help/quiz/random.html
Executable file
16
lang/ca/help/quiz/random.html
Executable file
@ -0,0 +1,16 @@
|
||||
|
||||
<p align="center"><b>Pregunta aleatòria</b></p>
|
||||
|
||||
<p>Les preguntes aleatòries són un tipus especial de pregunta.</p>
|
||||
<p>Quan un professor inclou una pregunta aleatòria en un Qüestionari
|
||||
aleshores en cada intent de resolució apareixerà aleatòriament
|
||||
una pregunta diferent pertanyent a la mateixa categoria .</p>
|
||||
<p>La nota màxima de la pregunta serà la que s'hagi escollit com
|
||||
a nota durant la creació de la Pregunta aleatòria.</p>
|
||||
|
||||
<p>Si, per exemple, feu un qüestionari amb 10 preguntes aleatòries,
|
||||
cada estudiant pot respondre un conjunt de 10 preguntes diferents cada cop que
|
||||
intenti respondre'l.</p>
|
||||
<p>Observeu que es poden barrejar preguntes aleatòries amb altres no aleatòries
|
||||
si es desitja incloure determinades preguntes.</p>
|
||||
|
13
lang/ca/help/quiz/randomsamatch.html
Executable file
13
lang/ca/help/quiz/randomsamatch.html
Executable file
@ -0,0 +1,13 @@
|
||||
|
||||
<p align=center><b>Preguntes aleatòries de relació amb resposta
|
||||
curta</b></p>
|
||||
|
||||
<p>Després d'una introducció opcional se li presenten a l'estudiant
|
||||
diferents subpreguntes amb diferents respostes barrejades. Només hi ha
|
||||
una resposta correcta a cada pregunta. Cal seleccionar una resposta que es relacioni
|
||||
amb cada subpregunta.
|
||||
<p>Cada subpregunta és valorada de la mateixa manera a l'hora de contribuir
|
||||
a la nota global de la pregunta.
|
||||
<p>Preguntes i respostes es prenen aleatòriament d'un conjunt de preguntes
|
||||
de resposta curta de la mateixa categoria. Cada intent de resoldre el qüestionari
|
||||
tindrà, així, diferents preguntes i respostes.
|
9
lang/ca/help/quiz/repeatattempts.html
Executable file
9
lang/ca/help/quiz/repeatattempts.html
Executable file
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
|
||||
<p align="center"><b>Cada intent està basat en l'últim</b></p>
|
||||
|
||||
<p>Si es permet de fer diferents intents i aquest paràmetre s'ha configurat
|
||||
a l'opció <b>Sí</b>, aleshores cada nou intent conté els
|
||||
resultats de l'intent anterior. Això fa que el qüestionari es pugui
|
||||
completar al llarg de diferents intents.</p>
|
||||
<p>Per mostrar un qüestionari nou en cada intent seleccioneu aquí
|
||||
l'opció <b>No</b>.</p>
|
7
lang/ca/help/quiz/review.html
Executable file
7
lang/ca/help/quiz/review.html
Executable file
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Permetre la revisió un cop el qüestionari està
|
||||
tancat</B></P>
|
||||
|
||||
<P>Si activeu aquesta opció els estudiants podran revisar els intents anteriors
|
||||
del qüestionari.</P>
|
||||
<P>Només està activat un cop es tanca el qüestionari.</P>
|
10
lang/ca/help/quiz/shortanswer.html
Executable file
10
lang/ca/help/quiz/shortanswer.html
Executable file
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Preguntes de resposta curta</B></P>
|
||||
|
||||
<P>En resposta a una pregunta, que pot contenir imatges, l'estudiant escriu una
|
||||
paraula o una frase curta.
|
||||
<P>Hi poden haver diferents respostes correctes, cadascuna amb una qualificació
|
||||
diferent. Si està activada l'opció "sensible a les majúscules"
|
||||
tindreu diferents qualificacions per "Paraula" o per "paraula".
|
||||
<P>Es comparen les respostes de forma exacta, així que sigueu curosos amb
|
||||
l'ortografia!
|
12
lang/ca/help/quiz/shuffleanswers.html
Executable file
12
lang/ca/help/quiz/shuffleanswers.html
Executable file
@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Barrejar respostes</B></P>
|
||||
|
||||
<p>Si activeu aquesta opció l'ordre les respostes de cada pregunta es barrejarà
|
||||
a l'atzar cada cop que l'estudiant intenta resoldre el qüestionari.</p>
|
||||
<p>Naturalment això només s'aplica a les preguntes amb diferents
|
||||
respostes, com ara les d'Elecció múltiple o les Preguntes de relació.</p>
|
||||
<p>La intenció és, simplement, fer una mica més difícil
|
||||
que els estudiants copiïn els uns dels altres.</p>
|
||||
<p>Aquesta opció no té relació amb l'ús de les Preguntes
|
||||
a l'atzar.</p>
|
||||
|
10
lang/ca/help/quiz/shufflequestions.html
Executable file
10
lang/ca/help/quiz/shufflequestions.html
Executable file
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Barrejar preguntes</B></P>
|
||||
|
||||
<p>Si activeu aquesta opció aleshores l'ordre de les preguntes del qüestionari
|
||||
es barrejarà aleatòriament cada cop que l'estudiant intenta resoldre
|
||||
el qüestionari.</p>
|
||||
<p>No està relacionat amb l'ús de les Preguntes a l'atzar, només
|
||||
té a veure amb l'ordre amb què es mostren les preguntes.</p>
|
||||
<p>La intenció és, simplement, fer una mica més difícil
|
||||
que els estudiants copiïn els uns dels altres.</p>
|
7
lang/ca/help/quiz/timeopen.html
Executable file
7
lang/ca/help/quiz/timeopen.html
Executable file
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Obrir i tancar el qüestionari</B></P>
|
||||
|
||||
<P>Podeu especificar les hores o els dies en què es pot accedir a resoldre
|
||||
el qüestionari.
|
||||
<P>Abans del moment d'obertura, i després del moment de clausura, no es
|
||||
pot accedir al qüestionari.
|
12
lang/ca/help/quiz/truefalse.html
Executable file
12
lang/ca/help/quiz/truefalse.html
Executable file
@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Preguntes de Vertader/Fals</B></P>
|
||||
<P ALIGN=CENTER> </P>
|
||||
|
||||
|
||||
<P>Com a resposta a una pregunta, que pot contenir una imatge, l'estudiant tria
|
||||
entre Vertader o Fals.
|
||||
<P>Després de respondre al qüestionari, i si està activada
|
||||
la retroalimentació, es mostrarà el corresponent missatge de retroalimentació.
|
||||
Per exemple, si la resposta correcta és "Fals" però
|
||||
es contesta erròniament "Vertader" aleshores es mostrarà
|
||||
la retroalimentació de "Vertader".
|
8
lang/ca/help/resource/index.html
Executable file
8
lang/ca/help/resource/index.html
Executable file
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
|
||||
<p>Mòdul de Recursos</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="help.php?module=resource&file=resourcetype.html">Tipus de recursos</a>
|
||||
<li><a href="help.php?module=resource&file=summary.html">Resum</a>
|
||||
<li><a href="help.php?module=resource&file=program.html">Recursos de programari</a>
|
||||
</ul>
|
||||
|
9
lang/ca/help/resource/mods.html
Executable file
9
lang/ca/help/resource/mods.html
Executable file
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
|
||||
<P><IMG VALIGN=absmiddle SRC="<?php echo $CFG->wwwroot?>/mod/resource/icon.gif"> <B>Recursos</B></P>
|
||||
<UL>
|
||||
<p>Els recursos són contingut o informació que el professorat
|
||||
vol incorporar al curs. Es pot tractar de fitxers preparats i carregats al
|
||||
servidor, pàgines editades directament amb Moodle o pàgines
|
||||
web externes fetes per formar part del curs.</p>
|
||||
</UL>
|
||||
|
16
lang/ca/help/resource/program.html
Executable file
16
lang/ca/help/resource/program.html
Executable file
@ -0,0 +1,16 @@
|
||||
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Recursos de programari</B></P>
|
||||
|
||||
<p>Un recurs de programari és un recurs extern que pot acceptar dades que
|
||||
li subministra Moodle.</p>
|
||||
<p>Les dates es passen via HTTP GET com a part d'una URL i inclouen:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>extern_nav: la URL des d'on es crida el recurs
|
||||
<li>extern_usr: el nom d'usuari de l'usuari actual
|
||||
<li>extern_nam: el nom complet de l'usuari actual
|
||||
<li>extern_tim: l'hora actual
|
||||
<li>extern_pwd: una contrasenya única
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Molt aviat hi haurà una revisió sobre aquest tema.</p>
|
||||
|
37
lang/ca/help/resource/resourcetype.html
Executable file
37
lang/ca/help/resource/resourcetype.html
Executable file
@ -0,0 +1,37 @@
|
||||
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Tipus de recursos</B></P>
|
||||
|
||||
<P>Els recursos poden incloure qualsevol contingut en què poguéssiu
|
||||
somiar. Aquests són els diferents tipus que, bàsicament, especifiquen
|
||||
com s'accedeix al contingut:
|
||||
<P><B>Text pla</B>- el tipus més senzill. Només cal que escriviu
|
||||
o editeu la pàgina en un formulari que us apareixerà en la següent
|
||||
pantalla. Alguns trossos del que escriviu es formataran automàticament
|
||||
de la mateixa manera que passa en un fòrum. <a href="help.php?file=text.html">Més
|
||||
informació sobre el text autoformatat</a></p>
|
||||
|
||||
<P><B>Text HTML</B> - per a usuaris avançats. No hi ha cap autoformatatge
|
||||
del text sinó que cal fer-ho manualment usant codi HTML. <a href="help.php?file=html.html">Més
|
||||
informació sobre text HTML</a></p>
|
||||
<P><B>Referència</B> - una referència escolar a un diari o llibre.
|
||||
<P><B>Arxiu carregat</B> - mostra els arxius que heu carregat al curs. Veieu la
|
||||
secció "Arxius".
|
||||
<P><B>Enllaç web</B> - una URL de qualsevol pàgina d'Internet. Quan
|
||||
algú clica sobre el recurs és dut fora del curs. La pàgina
|
||||
que heu especificat omplirà la finestra del navegador o, si així
|
||||
ho especifiqueu, obrirà una nova finestra.
|
||||
<P><B>Pàgina web</B> - una URL d'algun lloc d'Internet. Com el tipus anterior
|
||||
mostrarà una una pàgina web. Però a diferència seva
|
||||
la pàgina es mostrarà <b>en un marc</b>, com si estigués
|
||||
integrada en el curs.
|
||||
<P><B>Programari</B> - un programa extern que necessita informació passada
|
||||
des de l'actual curs i usuari de Moodle. Això permet a aplicacions web
|
||||
externes cooperar amb Moodle . <a href="help.php?file=program.html&module=resource">Més
|
||||
informació sobre recursos de programari</a></p>
|
||||
|
||||
<p><b>Text Wiki </b> - permet més opcions de formatatge que el text pla
|
||||
però sense necessitat de saber codi HTML. S'escriu text pla però
|
||||
s'hi poden incloure una gran quantitat de caràcters de format per crear
|
||||
fàcilment un format complex. Per exemple, *això serà negreta*
|
||||
o bé /això serà emfasitzat/. <a href="help.php?file=wiki.html">Més
|
||||
informació sobre el format Wiki</a></p>
|
6
lang/ca/help/resource/summary.html
Executable file
6
lang/ca/help/resource/summary.html
Executable file
@ -0,0 +1,6 @@
|
||||
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Resum</B></P>
|
||||
|
||||
<P>El resum és una descripció molt curta del recurs.
|
||||
<P>No estigueu temptat d'escriure massa aquí o d'incloure el propi recurs.
|
||||
Trobareu l'oportunitat de fer-ho a la propera pantalla.
|
171
lang/ca/help/richtext.html
Executable file
171
lang/ca/help/richtext.html
Executable file
@ -0,0 +1,171 @@
|
||||
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Sobre l'editor de text enriquit HTML</B></P>
|
||||
|
||||
<P>Disponibilitat: <B>
|
||||
<? if (!$CFG->htmleditor) {
|
||||
print_string("htmleditordisabledadmin");
|
||||
} else if (!$USER->htmleditor) {
|
||||
print_string("htmleditordisabled");
|
||||
} else if (!can_use_richtext_editor()) {
|
||||
print_string("htmleditordisabledbrowser");
|
||||
} else {
|
||||
print_string("htmleditoravailable");
|
||||
}
|
||||
?>
|
||||
</B></P>
|
||||
|
||||
<P>L'editor de text enriquit HTML ens proporciona una interfície de processador
|
||||
de textos incrustada a la pàgina web per permetre-us editar text d'una
|
||||
forma intuïtiva, i el resultat és codi HTML.
|
||||
<P>A més de formatar text aquest editor presenta una sèrie de característiques
|
||||
extra que us poden ser molt útils.
|
||||
<P><B>Copiar text des d'altres aplicacions</B></P>
|
||||
<UL>
|
||||
<p>Podeu copiar i enganxar directament text enriquit des d'altres aplicacions
|
||||
Windows, com ara Microsoft Word, a aquest editor i es conservarà el
|
||||
format. Només cal que useu els menús habituals de copiar i enganxar
|
||||
del vostre navegador o bé Control-C i Control-V.</p>
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
<P><B>Inserir imatges <img border="0" hspace="10" src="lib/rte/images/icon_ins_image.gif"></B></P>
|
||||
<UL>
|
||||
<P>Si teniu imatges publicades en un lloc web accessible via Internet les podeu
|
||||
incloure als vostres textos tot utilitzant el botó "Insereix imatge"
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
<P><B>Inserir taules<img border="0" hspace="10" src="lib/rte/images/icon_ins_table.gif"></B></P>
|
||||
<UL>
|
||||
<P>Per afegir graelles als textos podeu usar el botó "Insereix taules"
|
||||
de la barra de menús.
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
<P><B>Inserir enllaços<img border="0" hspace="10" src="lib/rte/images/icon_ins_link.gif"></B></P>
|
||||
<UL>
|
||||
<p>Per crear un nou enllaç primer cal escriure el text on voleu que hi
|
||||
hagi l'¡enllaç. En acabat seleccioneu-lo i cliqueu el botó
|
||||
d'enllaç de la barra de menús. Escriviu l'adreça (URL)
|
||||
a la que voleu enllaçar i Accepteu. Res més senzill.</p>
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
|
||||
<P><B>Inserir emoticones<img border="0" hspace="10" src="pix/s/smiley.gif" width="15" height="15"></B></P>
|
||||
<UL>
|
||||
<p>Per incloure emoticones als vostres textos feu clic al botó amb l'emoticona
|
||||
de la barra de menús. Una finestreta emergent us permetrà escollir
|
||||
entre les diferents emoticones. Altrament podeu escriure el codi corresponent
|
||||
al vostre text i es convertirà automàticament en emoticona quan,
|
||||
més endavant, es mostri el vostre text.</p>
|
||||
<p> </p>
|
||||
<table border="1" align="center">
|
||||
<tr valign="top">
|
||||
<td>
|
||||
<table border="0" align="center" cellpadding="5">
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="javascript:inserttext(':-)')"><img border="0" hspace="10" src="pix/s/smiley.gif" width="15" height="15"></a></td>
|
||||
<td>somriure</td>
|
||||
<td><font face="courier">:-)</font></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="javascript:inserttext(':-D')"><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/biggrin.gif" width="15" height="15"></a></td>
|
||||
<td>riallada</td>
|
||||
<td><font face="courier">:-D</font></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="javascript:inserttext(';-)')"><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/wink.gif" width="15" height="15"></a></td>
|
||||
<td>fer l'ullet</td>
|
||||
<td><font face="courier">;-)</font></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="javascript:inserttext(':-/')"><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/mixed.gif" width="15" height="15"></a></td>
|
||||
<td>indecís</td>
|
||||
<td><font face="courier">:-/</font></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="javascript:inserttext('V-.')"><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/thoughtful.gif" width="15" height="15"></a></td>
|
||||
<td>pensarós</td>
|
||||
<td><font face="courier">V-.</font></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="javascript:inserttext(':-P')"><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/tongueout.gif" width="15" height="15"></a></td>
|
||||
<td>treure la llengua</td>
|
||||
<td><font face="courier">:-P</font></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="javascript:inserttext('B-)')"><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/cool.gif" width="15" height="15"></a></td>
|
||||
<td>guai</td>
|
||||
<td><font face="courier">B-)</font></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="javascript:inserttext('^-)')"><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/approve.gif" width="15" height="15"></a></td>
|
||||
<td>d'acord</td>
|
||||
<td><font face="courier">^-)</font></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="javascript:inserttext('8-)')"><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/wideeyes.gif" width="15" height="15"></a></td>
|
||||
<td>ulls oberts</td>
|
||||
<td><font face="courier">8-)</font></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="javascript:inserttext('8-o')"><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/surprise.gif" width="15" height="15"></a></td>
|
||||
<td>sorprès</td>
|
||||
<td><font face="courier">8-o</font></td>
|
||||
</tr>
|
||||
</table>
|
||||
</td>
|
||||
<td>
|
||||
<table border="0" align="center" cellpadding="5">
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="javascript:inserttext(':-(')"><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/sad.gif" width="15" height="15"></a></td>
|
||||
<td>trist</td>
|
||||
<td><font face="courier">:-(</font></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="javascript:inserttext('8-.')"><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/shy.gif" width="15" height="15"></a></td>
|
||||
<td>tímid</td>
|
||||
<td><font face="courier">8-.</font></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="javascript:inserttext(':-I')"><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/blush.gif" width="15" height="15"></a></td>
|
||||
<td>avergonyit</td>
|
||||
<td><font face="courier">:-I</font></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="javascript:inserttext(':-X')"><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/kiss.gif" width="15" height="15"></a></td>
|
||||
<td>petons</td>
|
||||
<td><font face="courier">:-X</font></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="javascript:inserttext(':o)')"><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/clown.gif" width="15" height="15"></a></td>
|
||||
<td>pallasso</td>
|
||||
<td><font face="courier">:o)</font></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="javascript:inserttext('P-|')"><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/blackeye.gif" width="15" height="15"></a></td>
|
||||
<td>ull tapat</td>
|
||||
<td><font face="courier">P-|</font></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="javascript:inserttext('8-[')"><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/angry.gif" width="15" height="15"></a></td>
|
||||
<td>enfadat</td>
|
||||
<td><font face="courier">8-[</font></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="javascript:inserttext('xx-P')"><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/dead.gif" width="15" height="15"></a></td>
|
||||
<td>mort</td>
|
||||
<td><font face="courier">xx-P</font></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="javascript:inserttext('|-.')"><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/sleepy.gif" width="15" height="15"></a></td>
|
||||
<td>adormit</td>
|
||||
<td><font face="courier">|-.</font></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="javascript:inserttext('}-]')"><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/evil.gif" width="15" height="15"></a></td>
|
||||
<td>dolent</td>
|
||||
<td><font face="courier">}-]</font></td>
|
||||
</tr>
|
||||
</table>
|
||||
</table>
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
|
20
lang/ca/help/scales.html
Executable file
20
lang/ca/help/scales.html
Executable file
@ -0,0 +1,20 @@
|
||||
|
||||
<p align="center"><b>Escales</b></p>
|
||||
|
||||
<p>El professorat pot crear noves escales personalitzades per usar-les en un curs
|
||||
en qualsevol activitat amb notes o qualificacions.</p>
|
||||
|
||||
<p>El nom de l'escala hauria de ser una frase que la identifiqués clarament:
|
||||
apareixerà a les llistes de selecció d'escales i als botons d'ajuda
|
||||
sensitiva de context.</p>
|
||||
<p>La pròpia escala es defineix com una llista ordenada de valors que van
|
||||
des dels negatius als positius i separats per comes. Per exemple: </p>
|
||||
<blockquote><i>Decebedor, No prou bo, Correcte, Bo, Molt bo, Excel·lent!
|
||||
</i></blockquote>
|
||||
<p>Les escales també haurien d'incloure una bona descripció del
|
||||
que signifiquen i com han d'usar-se. Aquesta descripció podria aparèixer
|
||||
a les pàgines d'ajuda per professors i estudiants.</p>
|
||||
<p>Finalment, hi hauria d'haver una o més escales "estàndard"
|
||||
definides al lloc web per l'administrador del sistema i accessibles des de tots
|
||||
els cursos.</p>
|
||||
|
11
lang/ca/help/summaries.html
Executable file
11
lang/ca/help/summaries.html
Executable file
@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
|
||||
<p align=center><b>Resums de Tema/Setmana</b></p>
|
||||
|
||||
<p>La idea d'un resum del Tema és un text molt curt per preparar als estudiants
|
||||
per a les activitats d'aquest tema (o setmana).</p>
|
||||
<p>Cada resum hauria de ser molt curt de forma que la pàgina inicials del
|
||||
curs no fos massa llarga.</p>
|
||||
<p>Si trobeu que encara us resten coses a dir més enllà d'una frase
|
||||
o dues val més que considereu el fet alternatiu d'afegir un recurs al
|
||||
tema (per exemple: la primera activitat podria ser una pàgina anomenada
|
||||
<b>Sobre aquest tema</b>).</p>
|
6
lang/ca/help/survey/index.html
Executable file
6
lang/ca/help/survey/index.html
Executable file
@ -0,0 +1,6 @@
|
||||
|
||||
<p>Mòdul d'enquestes</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="help.php?file=surveys.html">Enquestes</a>
|
||||
</ul>
|
||||
|
9
lang/ca/help/survey/mods.html
Executable file
9
lang/ca/help/survey/mods.html
Executable file
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
|
||||
<P><IMG VALIGN=absmiddle SRC="<?php echo $CFG->wwwroot?>/mod/survey/icon.gif"> <B>Enquestes</B></P>
|
||||
<UL>
|
||||
<p>El mòdul d'enquestes proveeix d'un bon nombre d'instruments d'investigació
|
||||
que han demostrat ser força útils per estimular i avaluar en
|
||||
medis virtuals d'aprenentatge. El professorat pot usar-los per recollir dades
|
||||
dels seus estudiants que l'ajudaran a conèixer la seva classe i com
|
||||
s'hi reflecteix el seu propi ensenyament.</p>
|
||||
</UL>
|
19
lang/ca/help/teachers.html
Executable file
19
lang/ca/help/teachers.html
Executable file
@ -0,0 +1,19 @@
|
||||
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Professors</B></P>
|
||||
|
||||
<P>Aquesta pàgina mostra la llista de persones a las que l'administrador
|
||||
del sistema ha designat com "professors".
|
||||
<P>Podeu usar aquest formulari per assignar a cada persona un "paper"
|
||||
tal com "professor", "tutor", "ajudant", etc.
|
||||
Apareixeran a la llista del lloc web del curs així com a la llista de
|
||||
participants al curs. Si deixeu buit el "paper" aleshores s'usarà
|
||||
per defecte la paraula que heu escollit a la pàgina de configuració
|
||||
del curs.
|
||||
<P>També podeu ordenar la llista posant, per exemple, el nom del professor
|
||||
principal al cap de munt. Només cal que dels menús de la columna
|
||||
"Ordre" seleccioneu "números". Veureu la nova ordenació
|
||||
després de prémer "Desa canvis".
|
||||
<P><B>NOTA:</B> Un cas especial succeeix quan per un professor seleccioneu "Amagat".
|
||||
No es mostrarà el nom del professor a les llistes del curs o de participants.
|
||||
Restarà "amagat" pels estudiants a no ser que enviï missatges
|
||||
als fòrums, etc.
|
69
lang/ca/help/textformat.html
Executable file
69
lang/ca/help/textformat.html
Executable file
@ -0,0 +1,69 @@
|
||||
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Formatar text</B></P>
|
||||
|
||||
<P>Quan escriviu text a Moodle podeu escollir entre diferents tipus de format
|
||||
depenent de les vostres habilitats i del tipus de navegador que useu.
|
||||
<P><B>Normalment si deixeu les opcions als valors per defecte us sortirà el
|
||||
text tal com desitgeu</B>.
|
||||
|
||||
<P><B>1. Autoformat</B></P>
|
||||
|
||||
<UL>
|
||||
<p>Aquest és el millor format quan feu servir els formularis web per
|
||||
entrar dades en lloc de l'editor en text enriquit HTML. Només cal que
|
||||
escriviu normalment com si estiguéssiu enviant un correu.</p>
|
||||
<p>Quan deseu el text Moodle formatarà automàticament el text
|
||||
per vós.</p>
|
||||
<p>Per exemple, les URL com ara <a href="http://yahoo.com/">http://yahoo.com</a>
|
||||
o <a href="http://www.yahoo.com/">www.yahoo.com</a> es convertiran en enllaços.</p>
|
||||
<p>Es mantindran els salts de línia i les línies en blanc serviran
|
||||
per començar un nou paràgraf.</p>
|
||||
<p>Les emoticones com ara :-) es convertiran automàticament en llurs
|
||||
equivalents gràfics.</p>
|
||||
Fins i tot podeu introduir codi HTML, si així ho desitgeu, i es mantindrà.
|
||||
<P>
|
||||
<p align=right><a href="help.php?file=text.html">Més informació sobre l'autoformat
|
||||
de Moodle</a></p>
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
|
||||
<P><B>2. Format HTML </B></P>
|
||||
|
||||
<UL>
|
||||
<p>Aquest format pressuposa que el text és tot codi HTML. Si esteu usant
|
||||
un editor d'HTML per editar el text aquest és el format per defecte
|
||||
i tots els comandaments de la barra d'eines produiran codi HTML per vós.</p>
|
||||
<p>Encara que no useu l'editor en text enriquit HTML podeu utilitzar codi HTML
|
||||
al text i es mostrarà exactament com voleu.</p>
|
||||
<p>A diferència de l'autoformat aquí no hi ha formatatge automàtic.</p>
|
||||
<P ALIGN=RIGHT>
|
||||
<? helpbutton("html", get_string("helphtml")) ?>
|
||||
Més informació sobre HTML</P>
|
||||
<P ALIGN=RIGHT>
|
||||
<? helpbutton("richtext", get_string("helprichtext")) ?>
|
||||
Més informació sobre l'editor en text enriquit HTML</P>
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
|
||||
<P><B>3. Format de text pla</B></P>
|
||||
|
||||
<UL>
|
||||
<P>Aquest format és útil quan necessiteu incloure gran quantitat
|
||||
de codi o d'HTML que voleu que es mostri exactament tal com l'heu escrit.
|
||||
<p>Tot i això encara tradueix les emoticones i línies noves, però
|
||||
la resta de text no és modificat.</p>
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
|
||||
<P><B>4. Format de text Wiki </B></P>
|
||||
<UL>
|
||||
<p>Aquest format utilitza una manera especials d'escriure text anomenada format
|
||||
de Wiki</p>
|
||||
<p>Us permet escriure text de manera que encara és prou llegible però
|
||||
que serà convertit automàticament en text HTML amb encapçalaments,
|
||||
llistes i altres formats complexos.</p>
|
||||
<P ALIGN=RIGHT>
|
||||
<? helpbutton("wiki", get_string("helpwiki")) ?>
|
||||
Més informació sobre el format Wiki</P>
|
||||
</UL>
|
||||
|
186
lang/ca/help/wiki.html
Executable file
186
lang/ca/help/wiki.html
Executable file
@ -0,0 +1,186 @@
|
||||
|
||||
<p align="center"><b>Ajuda per l'escriptura a les pàgines amb format Wiki</b></p>
|
||||
|
||||
<p>Les pàgines en format Wiki proporcionen la possibilitat de marcar el
|
||||
text pla en un format intuïtiu fàcilment llegible que serà
|
||||
convertit en XHTML quan sigui mostrat. Els principals avantatges són
|
||||
que no necessiteu aprendre el llenguatge HTML per obtenir resultats prou complexes,
|
||||
i que el text que escriviu es veurà bé fins i tot abans de la
|
||||
conversió. És una bona alternativa al fet de desar arxius de Word
|
||||
com a pàgines web que, així, mantenen la possibilitat de ser editades
|
||||
en línia.</p>
|
||||
<p>Haureu d'escriure bàsicament text pla al qual podreu afegir alguns <i>caràcters
|
||||
especials</i> per tal de formatar-lo.</p>
|
||||
|
||||
<h3> Formatar blocs </h3>
|
||||
|
||||
<p>Els blocs de paràgraf estan separats per una línia en blanc com
|
||||
a mínim. Per afegir-hi format especial escriviu algun dels següents
|
||||
caràcters especials en el primer caràcter de la primera línia
|
||||
del bloc seguit per un espai en blanc:</p>
|
||||
<table>
|
||||
<tr>
|
||||
<th>Caràcter</th>
|
||||
<th>Tipus de bloc</th>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td>Sense caràcter</td>
|
||||
<td>Paràgraf ordinari</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr><td>></td>
|
||||
<td>Cometes</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td>Espai</td>
|
||||
<td> Text preformatat (Monoespaiat)</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr><td>%</td>
|
||||
<td>Preformatat <em>i </em>el format Wiki s'ignora</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr><td>!#</td>
|
||||
<td>Encapçalament - on # és un valor de l'1 al 6, el nivell
|
||||
d'encapçalament (1 el més gran)</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr><td>Q.</td>
|
||||
<td>Pregunta - estil informatiu afegit al paràgraf per millorar la
|
||||
presentació pregunta/resposta dins d'un tema.</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr><td>A.</td>
|
||||
<td>Resposta - com l'anterior però en resposta</td>
|
||||
</tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
<h3>Formatar llistes</h3>
|
||||
|
||||
<p>Podem construir fàcilment llistes escrivint un caràcter especial
|
||||
al principi de cada línia de la llista seguit per un espai en blanc.
|
||||
El final de la llista el marca una línia en blanc. Les llistes es poden
|
||||
niar lliurement i un cop niades canviar el tipus de llista. Es poden barrejar
|
||||
sense problemes llistes de text i de definició fins a obtenir l'efecte
|
||||
desitjat. El caràcters especials són aquests:</p>
|
||||
<table>
|
||||
<tr>
|
||||
<th>Caràcter</th>
|
||||
<th>Tipus de llista</th>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr><td>*</td>
|
||||
<td>Llista sense ordre (vinyeta de punts)</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr><td>#</td>
|
||||
<td>Llista ordenada (1,2,3 etc.)</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr><td>:</td>
|
||||
<td>Llista de definicions, definició</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr><td>;</td>
|
||||
<td>Llista de definicions, text</td>
|
||||
</tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
<p>Exemple d'escriptura de llistes niuades</p>
|
||||
<p><pre>
|
||||
* Primera vinyeta
|
||||
* Segona vinyeta
|
||||
## línia 1 de llista niuada
|
||||
## línia 2 de llista niuada
|
||||
* Tercera vinyeta
|
||||
</pre><p></p>
|
||||
<p>I aquest és el resultat:
|
||||
<ul><li>Primera vinyeta</li>
|
||||
<li>Segona vinyeta</li>
|
||||
<ol><li>línia 1 de llista niuada</li>
|
||||
<li>línia 2 de llista niuada</li></ol>
|
||||
<li>Tercera vinyeta
|
||||
</ul><p></p>
|
||||
|
||||
<h3>Formatar dins d'una línia</h3>
|
||||
|
||||
<p>Formatar dins d'una línia fa que un tros de línia tingui un estil
|
||||
particular. Els caràcters especials que ho fan possible poden aparèixer
|
||||
en qualsevol punt d'una línia, però observeu que el format no
|
||||
pot superar la línia i continuar a la següent. Els codis són:</p>
|
||||
<table>
|
||||
<tr>
|
||||
<th>Exemple</th>
|
||||
<th>Exemple</th>
|
||||
<th>Format</th>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td>*hola tothom*</td>
|
||||
<td><b>hola tothom</b></td>
|
||||
<td>Negreta</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr><td>/hola tothom/</td><td><em>hola tothom</em></td>
|
||||
<td>Èmfasi o Itàlica</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr><td>+hola tothom+</td><td><ins>hola tothom</ins></td>
|
||||
<td>Text inserit</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr><td>-hola tothom-</td><td><del>hola tothom</del></td>
|
||||
<td>Tatxat</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr><td>hola ~tothom~</td><td>hola <sub>tothom</sub></td>
|
||||
<td>Subíndex</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr><td>hola ^tothom^</td><td>hola <sup>tothom</sup></td>
|
||||
<td>Superíndex</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr><td>"hola tothom"</td><td><q>hola tothom</q></td>
|
||||
<td>Entre cometes</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr><td>%hola tothom%</td><td><code>hola tothom</code></td>
|
||||
<td>Codi o Monoespai</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr><td>@hola tothom@</td><td><cite>hola tothom</cite></td>
|
||||
<td>Cita</td>
|
||||
</tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
<h3>Acrònims</h3>
|
||||
|
||||
<p>L'etiquetatge dels acrònims s'aconsegueix tot situant l'acrònim
|
||||
en lletres majúscules seguit per la descripció entre parèntesi.
|
||||
No hi ha d'haver espai entre l'acrònim i el parèntesi. Per exemple:</p>
|
||||
|
||||
<p>HTML(Hypertext Markup Language) <br /> <acronym title="Hypertext Markup Language">HTML</acronym></p>
|
||||
|
||||
<h3>Enllaços</h3>
|
||||
|
||||
Es poden fer enllaços dins del text tot escrivint l'adreça sense
|
||||
espais i el text que serà mostrat entre parèntesis. Exemple: http://www.google.com/(Cerca
|
||||
ara) es convertirà en <a href="http://www.google.com/">Cerca ara</a>.
|
||||
<h3>Enllaços a mòduls de Moodle</h3>
|
||||
|
||||
<p>Si sabeu el número identificador d'un mòdul de Moodle (busqueu
|
||||
?id=nn al final de l'adreça d'un mòdul) i el seu nom podeu enllaçar
|
||||
directament aquest recurs amb aquesta sintaxi:</p>
|
||||
NomModul:nn(Text descriptiu)
|
||||
<p>exemples, <em>recursos:36(La meva nova pàgina)</em> </p>
|
||||
<p><em> forum:10(Vés al fòrum)</em></p>
|
||||
|
||||
<h3>Enllaços a imatges de Moodle</h3>
|
||||
|
||||
<p>Es poden afegir gràfics en una línia d'una pàgina Wiki.
|
||||
Només cal que carregueu el gràfic al servidor i anoteu la seva
|
||||
ruta a l'àrea de càrrega d'arxius. La sintaxi és:</p>
|
||||
|
||||
<p>/<em>..ruta a l'arxiu..</em>(text alternatiu)</p>
|
||||
|
||||
<p>per exemple, /imatges/grafic.jpg(Foto de l'equip)</p>
|
||||
|
||||
<h3>Reformatatge automàtic</h3>
|
||||
|
||||
<p>Les funcions més comunes es converteixen automàticament en les
|
||||
seves equivalents en XHTML. Les principals són:</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>enllaços que comencen per HTTP es converteixen en enllaços
|
||||
actius
|
||||
<li> ..., (C), (R), (TM),1/4, 1/2, 3/4 es converteixen en el caràcter
|
||||
correcte ©, ®, ™, etc.
|
||||
<li> dígits x dígits es converteixen en el signe multiplicatiu
|
||||
correcte
|
||||
<li>Una línia que comenci per, com a poc, 4 guions es converteix en una
|
||||
línia horitzontal.
|
||||
</ul>
|
||||
|
17
lang/ca/help/workshop/addingacomment.html
Executable file
17
lang/ca/help/workshop/addingacomment.html
Executable file
@ -0,0 +1,17 @@
|
||||
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Afegir un comentari</B></P>
|
||||
|
||||
<P>Es poden afegir comentaris a una avaluació per tal :
|
||||
<OL>
|
||||
<LI>Que l'estudiant que avalua un treball pugui afegir una explicació
|
||||
o clarificació addicionals a una avaluació;
|
||||
<LI>Que l'estudiant el treball del qual és avaluat pugui consultar les
|
||||
anotacions fetes en l'avaluació;
|
||||
<LI>Que el professorat provi de resoldre les dificultats que poden sorgir durant
|
||||
la discussió o l'avaluació;
|
||||
</OL>
|
||||
<P>L'objectiu dels comentaris és mirar d'assolir el consens en l'avaluació
|
||||
o bé persuadir a l'avaluador de revisar la seva avaluació. Aquesta
|
||||
discussió hauria de ser feta de forma raonada.
|
||||
<P>Si el treball és tornat a avaluar, aleshores els comentaris antics es
|
||||
descarten i ja no es mostren més en la nova avaluació.
|
32
lang/ca/help/workshop/agreeassessments.html
Executable file
32
lang/ca/help/workshop/agreeassessments.html
Executable file
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Acceptació de les avaluacions</B></P>
|
||||
|
||||
<P>La tasca d'un taller pot tenir aquestes característiques:
|
||||
<OL>
|
||||
<LI>En les fases d'enviaments i d'avaluació, quan els estudiants veuen
|
||||
les avaluacions fetes pels altres estudiants, no hi ha retroalimentació
|
||||
dels que enviaren el treball cap als que fan les valoracions. Hi pot haver
|
||||
retroalimentació per part del professorat si aquest decideix posar
|
||||
una nota a les avaluacions de l'estudiant, perquè aleshores les notes
|
||||
i comentaris del professor es mostren tant a l'estudiant autor del treball
|
||||
com a l'estudiant que va fer l'avaluació. Hi haurà, tanmateix,
|
||||
només una via de retroalimentació entre estudiants per a cada
|
||||
treball.
|
||||
<LI>En les fases d'enviaments i d'avaluació els estudiants veuen les
|
||||
avaluacions fetes pels altres estudiants i poden comentar-les. Poden estar
|
||||
d'acord o en desacord amb l'avaluació dels companys. Si hi estan d'acord
|
||||
aleshores l'avaluació roman tal com estava i serveix pels càlculs
|
||||
finals quan es determina la nota que els companys han donat a un determinat
|
||||
treball. Però si no estan d'acord amb l'avaluació rebuda, l'estudiant
|
||||
que la va fer té una oportunitat per revisar-la. El cicle de revisió
|
||||
i desacord pot continuar fins arribar a un consens o a la data límit
|
||||
de presentació. Una avaluació que encara estigui discutint-se
|
||||
en la data límit no s'utilitza pels càlculs finals. Això
|
||||
proporciona dues vies de retroalimentació entre companys en cada treball.
|
||||
</OL>
|
||||
Si s'escull el segon mètode de treball hi ha l'opció d'ocultar les
|
||||
notes. És a dir, si s'activa l'opció "amaga les notes"
|
||||
només es mostraran els comentaris de les avaluacionsa l'estudiant que va
|
||||
fer el treball que s'està avaluant. Les notes només es mostren després
|
||||
d'assolir el consens. Observeu que aquesta opció només és
|
||||
efectiva quan es necessita el consens en les avaluacions
|
11
lang/ca/help/workshop/anonymous.html
Executable file
11
lang/ca/help/workshop/anonymous.html
Executable file
@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Notes anònimes</B></P>
|
||||
|
||||
<P>Una tasca avaluada pels companys pot ser avaluada anònimament. In aquest
|
||||
cas els noms i les fotos dels estudiants que avaluen no es mostren. Només
|
||||
l'arxiu de noms dels enviaments s'usa per identificar els treballs que s'avaluen.
|
||||
<P>Quan una tasca avaluada pels companys no s'avalua anònimament els treballs
|
||||
es mostren amb els noms i les fotos dels estudiants que enviaren el treball.
|
||||
Això pot conduir a esbiaxar les notes.
|
||||
<P>Observeu que si els estudiants veuen les notes del professor aquestes mai es
|
||||
mostraran anònimament.
|
13
lang/ca/help/workshop/assessmentofexamples.html
Executable file
13
lang/ca/help/workshop/assessmentofexamples.html
Executable file
@ -0,0 +1,13 @@
|
||||
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Exemples d'avaluació del professorat</B></P>
|
||||
|
||||
<P>Un cop el professorat ha enviat els exemples pot ser útil, des del punt
|
||||
de vista del propi professor, avaluar els exemples ni que sigui parcialment.
|
||||
Aquestes avaluacions són privades pel professor i NO es mostren als estudiants
|
||||
en cap fase de la feina. Són, tanmateix, útils quan el professor
|
||||
mira les avaluacions dels exemples fetes pels estudiants. Quan es posa nota
|
||||
a una avaluació del estudiant el professorat veu la seva pròpia
|
||||
avaluació al capdamunt de la pàgina i les dels estudiants més
|
||||
avall en la mateixa pàgina. L' avaluació "extra" serveix
|
||||
de punt de referència i recordatori dels temes més sobresortints
|
||||
de l'exemple.</P>
|
19
lang/ca/help/workshop/assignmenttype.html
Executable file
19
lang/ca/help/workshop/assignmenttype.html
Executable file
@ -0,0 +1,19 @@
|
||||
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Tipus d'avaluació puntuada pels companys</B></P>
|
||||
|
||||
<P>Una avaluació puntuada pels companys pot ser d'un d'aquests dos tipus:
|
||||
<OL>
|
||||
<LI>Només s'entra retroalimentació en els elements d'avaluació
|
||||
i el comentari general. La puntuació dels elements d'avaluació
|
||||
no es veu a les pàgines de notes. Les mateixes avaluacions no tenen
|
||||
una nota de conjunt. Tanmateix, el treball puntuador dels estudiants sí
|
||||
que es mesura, de manera que aquesta mesura i només aquesta contribueix
|
||||
a la nota final que es dona a l'estudiant.
|
||||
<LI>Aquí es demana al professorat i als altres estudiants que donin retroalimentació
|
||||
i notes. Les tasques tenen una nota quantitativa de conjunt i una de qualitativa.
|
||||
La nota final d'un estudiant es calcularà ponderadament a partir de
|
||||
les contribucions de la nota del professor, la mitjana de les notes dels companys
|
||||
i el treball puntuador de l'estudiant.
|
||||
</OL>
|
||||
|
||||
<p></P>
|
24
lang/ca/help/workshop/breakdownoffinalgrade.html
Executable file
24
lang/ca/help/workshop/breakdownoffinalgrade.html
Executable file
@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Obtenció de la nota final</B></P>
|
||||
|
||||
<P>La taula d'aquesta pantalla mostra la vostra nota final i com s'ha calculat.
|
||||
La nota final es construeix a partir de 3 possibles components:
|
||||
<OL>
|
||||
<LI>La nota del professorat sobre el treball que heu enviat.
|
||||
<LI>La mitjana de les notes dels companys sobre el el treball que heu enviat.
|
||||
<LI>Una nota sobre el vostre treball avaluador a la fase d'avaluació
|
||||
dels companys. Aquest treball es basa en (a) l'esbiaxamanet de les vostres
|
||||
notes, és a dir, si eren massa altes o massa baixes comparades en la
|
||||
mitjana de les notes dels altres companys, (b) el grau de confiança
|
||||
que tenen les vostres notes, és a dir, si coincideixen molt o poc en
|
||||
termes estadístics amb les notes dels altres estudiants i (c) en la
|
||||
qualitat dels vostres comentaris sobre els treballs que heu avaluat. Tot això
|
||||
és puntuat pel professorat. Aquestes tres notes es ponderen en una
|
||||
relació de 1:2:3 respectivament per obtenir la nota final de conjunt.
|
||||
Dit en altres paraules, la puntuació del professorat sobre els comentaris
|
||||
fets té el mateix "pes" que l'esbiaxamanet i el grau de confiança
|
||||
combinats.
|
||||
</OL>
|
||||
|
||||
<P>Aquests tres components es poden ponderar com es cregui més convenient
|
||||
de cara a la feina. Els "pesos" es mostren a la taula petita. </P>
|
56
lang/ca/help/workshop/calculatingfinalgrade.html
Executable file
56
lang/ca/help/workshop/calculatingfinalgrade.html
Executable file
@ -0,0 +1,56 @@
|
||||
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>El càlcul de la nota final</B></P>
|
||||
|
||||
<P>La taula d'aquesta pantalla mostra com es calculen les notes finals dels estudiants.
|
||||
Les notes finals s'obtenen fent una suma ponderada de fins a cinc components:
|
||||
<OL>
|
||||
<LI>La nota del professorat sobre el treball enviat. És opcional però
|
||||
s'utilitzarà si el professorat avalua el treball dels estudiants. Si
|
||||
l'estudiant envia més d'un treball es comptarà la millor nota.
|
||||
I "millor" significa el treball amb la més alta combinació
|
||||
ponderada de nota del professor i de la nota dels companys.
|
||||
<LI>La mitjana de les notes dels companys del treball enviat. Un altre cop,
|
||||
si l'estudiant envia més d'un treball s'usa la "millor" nota.
|
||||
La nota dels companys pot incloure ocasionalment la nota del professorat.
|
||||
Aquesta nota es podria incloure al càlcul si el nombre de notes de
|
||||
companys és molt petit o si es considera que les notes dels companys
|
||||
estan esbiaixades (normalment cap a dalt) o mereixen poca confiança.
|
||||
Si s'inclou la nota del professorat, aquesta es tracta de la mateixa manera
|
||||
que les dels companys a l'hora de fer el càlcul de la mitjana.
|
||||
<LI>L'esbiaxament de l'estudiant al puntuar el treball dels companys. Això
|
||||
mesura si les notes de l'estudiant són o massa altes o massa baixes.
|
||||
No és una mesura absoluta i es basa en la diferència entre les
|
||||
notes de l'estudiant i les mitjanes dels companys per cada enviament que avaluen.
|
||||
En general no se li hauria de donar massa "pes" a aquest component.
|
||||
<LI>El grau de confiança al puntuar els treballs dels companys. Això
|
||||
mesura si les notes d'un estudiant sobre un treball segueixen la mitjana de
|
||||
les notes dels companys . Aquesta mesura descompta L'esbiaixament de l'estudiant
|
||||
i fa la mitjana de les diferències absolutes entre les seves notes
|
||||
i les notes mitjanes dels companys. En teoria, si un estudiant puntua alt
|
||||
els treballs bons i puntua baix els no tan bons el seu grau de confiança
|
||||
és alt. Si se sospita que els estudiants en general són avaluadors
|
||||
pobres aleshores es poden incloure les notes del professorat en la mitjana
|
||||
de notes dels companys, cosa que que donarà més sentit al grau
|
||||
de confiança.
|
||||
<LI>La nota mitjana donada pel professorat a les avaluacions de l'estudiant.
|
||||
Això inclou tant les avaluacions preliminars fetes per l'estudiant
|
||||
en els treballs d'exemple com qualsevol nota que posa el professorat a les
|
||||
avaluacions fetes durant la fase d'avaluació de la tasca per part dels
|
||||
companys.. En general aquest component és, probablement, més
|
||||
important que l'esbiaixament i el rau de confiança de manera que, si
|
||||
és possible, se li ha de donar un "pes" més gran.
|
||||
</OL>
|
||||
|
||||
<P>Aquests cinc components es poden ponderar com es cregui més convenient
|
||||
per a la tasca encomanada. Per exemple, se li pot donar un pes més gran
|
||||
a la nota del professorat si es considera que la nota dels companys és
|
||||
només una petita part del total de l'avaluació. Alternativament,
|
||||
si el professorat només puntua una petita part dels enviaments es poden
|
||||
ignorar aquestes notes donant-les un pes de zero. Si la tasca deixa que siguin
|
||||
els estudiants qui posin notes i proporcionin retroalimentació aleshores
|
||||
els dos primers components es poden deixar a zero (o baixos) i qui determinarà
|
||||
les notes finals serà l'habilitat puntuadora dels estudiants.
|
||||
<P>Observeu que aquesta pantalla s'utilitza diverses vegades i les notes finals
|
||||
no es mostren als estudiants fins la fase final de l'avaluació. Un cop
|
||||
el professorat està satisfet amb les notes finals i llurs ponderacions
|
||||
ja les pot fer accessibles als estudiants.
|
7
lang/ca/help/workshop/editingacomment.html
Executable file
7
lang/ca/help/workshop/editingacomment.html
Executable file
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Editar un comentari</B></P>
|
||||
|
||||
<P>Com en d'altres ítems hi ha un curt període de temps en què
|
||||
es pot esmenar el text dels comentaris. Fins que no ha passat aquest temps no
|
||||
es mostrarà el comentari a la tasca.</P>
|
||||
<P> </P>
|
62
lang/ca/help/workshop/elements.html
Executable file
62
lang/ca/help/workshop/elements.html
Executable file
@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
|
||||
<P ALIGN=CENTER><b>Elements d'avaluació</b></P>
|
||||
|
||||
<P>Per facilitar la puntuació una Tasca de taller ha de tenir un nombre
|
||||
raonable d'<b>elements d'avaluació.</b> Cada element hauria de cobrir
|
||||
una aspecte particular de la tasca. Típicament una tasca tindrà
|
||||
entre 5 i 15 elements per comentar i puntuar; depenent el nombre real de la
|
||||
mida i la complexitat de la tasca. S'accepta una tasca en grup de només
|
||||
un element i té una estratègia avaluadora similar a les Tasques
|
||||
de Moodle.
|
||||
<P>El tipus d'elements depenen de l'estratègia puntuadora de la tasca.
|
||||
<P><B>No qualificat.</B> Els elements són purament descripcions d'aspectes
|
||||
de la tasca. Se li demana a l'avaluador que comenti cadascun d'aquests aspectes.
|
||||
De la mateixa manera que a totes les altres estratègies puntuadores aquí
|
||||
també hi ha una àrea per a comentaris generals.
|
||||
<P><B>Acumulatiu.</B> Els elements tenen aquestes tres característiques:
|
||||
<OL>
|
||||
<LI>La DESCRIPCIÖ de l'element d'avaluació. Aquí s'hauria
|
||||
d'aclarir quin aspecte de la tasca és el que s'avalua. Si l'avaluació
|
||||
és qualitativa val la pena donar detalls del que es considera Excel·lent,
|
||||
Correcte i Pobre.
|
||||
<LI>L'ESCALA de l'element d'avaluació. Hi ha un nombre d'escales predefinit
|
||||
que van des de les senzilles escales de Sí/No fins a escales percentuals
|
||||
passant per escales multipunts. Cada element té la seva pròpia
|
||||
escala que cal escollir per encaixar amb la quantitat possible de variacions
|
||||
d'aquest element. Observeu que l'escala NO determina la importància
|
||||
de l'element quan es calcula la nota global; per exemple: una escala de dos
|
||||
punts té la mateixa "influència" que una altra de
|
||||
100 punts si els elements respectius tenen el mateix "pes"
|
||||
<LI>El PES de l'element d'avaluació. Per defecte els elements tenen la
|
||||
mateixa importància quan es calcula la nota global de la tasca. Però
|
||||
es pot canviar si es dóna als elements més importants un pes
|
||||
més gran que 1, i als menys importants un pes per sota d'1. Canviar
|
||||
els pesos NO afecta a la nota màxima perquè aquest valor es
|
||||
fixa a través del paràmetre Nota màxima de l'avaluació
|
||||
dels companys. Els pesos poden ser valors negatius tot i que aquest aspecte
|
||||
és experimental encara.
|
||||
</OL>
|
||||
<P><B>Marge d'error.</B> Els elements d'avaluació descriuran certs aspectes
|
||||
que han de ser presents en la tasca. L'avaluació es fa per la presència
|
||||
o absència d'aquests aspectes. El professorat ha de establir clarament
|
||||
quina nota posar quan tots els aspectes estan presents, quan un és absent,
|
||||
quan en manquen dos, etc. Si alguns aspectes són més importants
|
||||
que altres se'ls pot donar un pes més gran que 1. Aspectes menors poden
|
||||
tenir un pes inferior a 1. El compte global d'errors és la suma dels
|
||||
aspectes que manques. L'avaluador sempre pot fer un petit ajustament a aquestes
|
||||
notes suggerides.
|
||||
<P><B>Criteris.</B> Els elements donaran un conjunt de valors de "nivell"
|
||||
que s'utilitzaran per a puntuar la tasca. Els valors poden ser acumulatius o
|
||||
no. L'avaluador haurà de decidir quin valor correspon millor a cada treball.
|
||||
El professorat també ha de relacionar cada valor del criteri amb una
|
||||
nota suggerida que hauria de ser ordenada. L'avaluador sempre pot fer un petit
|
||||
ajustament a aquestes notes suggerides.</P>
|
||||
<P><B>Rúbrica.</B> Similar a l'anterior però amb més d'un
|
||||
criteri. El nombre de criteris es determina als paràmetres de la tasca.
|
||||
En cada criteri hi poden haver fins a cinc valors de "nivell". En
|
||||
una tasca determinada el nombre de nivells pot variar d'un criteri a un altre.
|
||||
Quan es determina un criteri un valor de nivell en blanc assenyala el final
|
||||
dels valors de nivell. Així algun criteri pot tenir dos nivells, un altre
|
||||
tres o un màxim de cinc. El criteri es pot ponderar. Els nivell es puntuen
|
||||
0, 1, 2, fins a 4. La nota de l'avaluació és una suma ponderada
|
||||
d'aquestes puntuacions.</P>
|
22
lang/ca/help/workshop/finalgrades.html
Executable file
22
lang/ca/help/workshop/finalgrades.html
Executable file
@ -0,0 +1,22 @@
|
||||
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Notes finals</B></P>
|
||||
|
||||
<P>La taula d'aquesta pantalla mostra les notes finals i llur obtenció
|
||||
tal i com les veuen els estudiants. Si manquen valors en aquesta taula és
|
||||
possible tornar enrera i afegir-los. De fet hi ha dos ajustaments que es poden
|
||||
fer a les notes finals:
|
||||
<OL>
|
||||
<LI>Si cal afegir una nota de professor aleshores el treball es pot puntuar
|
||||
tot anant a la pantalla de Gestió de tasques del professorat i clicant
|
||||
a l'enllaç "Enviaments de l'estudiant per avaluar". Es pot
|
||||
valorar qualsevol altra enviament pendent. Un cop s'ha fet es torna la tasca
|
||||
a la fase 3 i es recalculen les notes finals. De forma semblant qualsevol
|
||||
avaluació que no hagi estat puntuada es pot valorar des de la pantalla
|
||||
de Gestió
|
||||
<LI>Si es desitja utilitzar un esquema ponderador diferent cal tornar a la Fase
|
||||
3 i clicar l'enllaç "Calcula les notes finals" i entrar els
|
||||
nous pesos. Un cop les notes han estat recalculades la tasca passa a la Fase
|
||||
4 per donar a conèixer les noves notes
|
||||
</OL>
|
||||
|
||||
<p></P>
|
14
lang/ca/help/workshop/graded.html
Executable file
14
lang/ca/help/workshop/graded.html
Executable file
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Tasca puntuada pels companys</B></P>
|
||||
|
||||
<P>
|
||||
<P>Aquí es mostren les notes i els comentaris fets per cada treball enviat.
|
||||
Si es desitja es pot contestar a les avaluacions i triar de no acceptar-les
|
||||
(en aquesta fase). Si us trobeu en aquest cas aleshores escriviu la vostra rèplica
|
||||
al quadre del capdavall de la pàgina explicant les raons per les que
|
||||
no esteu d'acord amb l'avaluació. En acabat cliqueu el botó del
|
||||
peu de la pàgina i escolliu NO quan s'us demani si esteu d'acord amb
|
||||
aquesta avaluació.
|
||||
<P>Però si esteu d'acord amb l'avaluació només cal que cliqueu
|
||||
el botó del peu de la pàgina i trieu SÍ quan s'us demani
|
||||
si esteu d'acord amb l'avaluació.
|
31
lang/ca/help/workshop/grading.html
Executable file
31
lang/ca/help/workshop/grading.html
Executable file
@ -0,0 +1,31 @@
|
||||
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Puntuació de les feines dels companys</B></P>
|
||||
|
||||
<P>Per tal de facilitar el fet de puntuar les feines dels companys s'ha dividit
|
||||
l'avaluació en un determinat nombre d'elements d'avaluació. Cada
|
||||
element cobreix un aspecte particular de la feina i depenent del tipus d'avaluació,
|
||||
per a cada element haureu de:
|
||||
<OL>
|
||||
<LI>Entrar una nota tot fent clic al botó adient o bé seleccionant
|
||||
el número que desitgeu del menús desplegable.
|
||||
<LI>Escriure una explicació al quadre Retroalimentació del perquè
|
||||
heu posat aquesta puntuació. Si penseu que la raó és
|
||||
obvia deixeu el quadre en blanc. Observeu, tanmateix, que el professorat pot
|
||||
veure la vostra avaluació i us pot demanar una puntuació si
|
||||
no hi veu cap explicació.
|
||||
</OL>
|
||||
|
||||
<P>En alguns tipus d'avaluació. s'us demanarà si diferents items
|
||||
són presents o absents, en d'altres s'us demanarà d'escollir quines
|
||||
afirmacions encaixen millor amb el treball que s'avalua. En aquests casos podreu
|
||||
ajustar la nota de l'avaluació fins que veieu que s'hi correspongui.
|
||||
<P>L'últim quadre del formulari us permet fer un comentari general sobre
|
||||
el treball. Això pot justificar la vostra avaluació. Ha de ser
|
||||
educat i el màxim de constructiu possible. Penseu que la vostra avaluació
|
||||
es mostrarà a l'estudiant que ha fet el treball.
|
||||
<p>Teniu un temps limitat, normalment a mitja hora, durant el qual podeu canviar
|
||||
de pensament i alterar les puntuacions o comentaris. Però un cop ha passat
|
||||
aquest temps s'envia una notificació a la persona que havia fet el treball
|
||||
que acabeu d'avaluar. A partir d'ara podreu veure la vostra avaluació,
|
||||
però no podreu canviar-la.</p>
|
||||
<P> </P>
|
25
lang/ca/help/workshop/gradingassessments.html
Executable file
25
lang/ca/help/workshop/gradingassessments.html
Executable file
@ -0,0 +1,25 @@
|
||||
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Puntuar les avaluacions dels estudiants</B></P>
|
||||
|
||||
<P>Aquesta pantalla la utilitza el professorat per introduir la nota de l'avaluació
|
||||
que ha fet l'estudiant durant les fases d'enviament i avaluació de la
|
||||
tasca. S'utilitza una puntuació relativament senzilla d'un màxim
|
||||
de 20. El professorat pot decidir què s'està avaluant i les puntuacions
|
||||
relatives que s'han donat als estudiants abans que comencés el tasca.
|
||||
Per exemple, als nivells més alts se'ls pot demanar als estudiants que
|
||||
facin comentaris crítics, en un nivell intermedi podrien destacar els
|
||||
punts més sobresortints o els menys destacables, i als nivells més
|
||||
baixos els estudiants haurien de dir, simplement, quins errors o inexactituds
|
||||
detecten.</P>
|
||||
<P>Si es desitja es pot mostrar l'avaluació d'exemple del professor per
|
||||
tal que els estudiants tinguin un punt de comparació. Els comentaris
|
||||
del propi professor poden servir com a banc de proves.</P>
|
||||
<P>Es pot desar la nota de l'avaluació fent clic en el botó adient
|
||||
del capdavall de la pàgina. Hi ha la possibilitat de repetir la puntuació
|
||||
durant el temps d'edició. Però un cop ha passat el temps es fa
|
||||
accessible als estudiants els comentaris del professor. La nota de la puntuació,
|
||||
tanmateix, no es revela a l'estudiant fins que no es fan públiques les
|
||||
notes finals. La raó és evitar la confusió entre la nota
|
||||
del treball i la nota per l'AVALUACIÓ d'aquest treball que no és
|
||||
massa clara entre els estudiants durant les primeres etapes de la tasca.</P>
|
||||
|
72
lang/ca/help/workshop/gradingstrategy.html
Executable file
72
lang/ca/help/workshop/gradingstrategy.html
Executable file
@ -0,0 +1,72 @@
|
||||
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Puntuar l'estratègia</B></P>
|
||||
|
||||
<P>La tasca d'un Taller és molt flexible en quant al tipus d'esquema de
|
||||
puntuació que es pot arribar a utilitzar. Així tenim:
|
||||
<OL>
|
||||
<LI><B>Sense puntuar:</B> En aquest tipus de tasca el professorat no s'interessa
|
||||
en l'avaluació quantitativa dels estudiants. Els estudiants fan comentaris
|
||||
sobre els treballs però no els puntuen. El professorat, tanmateix,
|
||||
pot puntuar els comentaris dels estudiants si ho desitja. Aquestes "notes
|
||||
de les notes" formen part de la nota final de cada estudiant. Si el professorat
|
||||
no puntua les avaluacions dels estudiants aleshores no hi haurà notes
|
||||
finals de la tasca.
|
||||
<LI><b>Puntuació acumulativa:</b> Aquesta és la puntuació
|
||||
per defecte. En aquest tipus de tasca la nota de cada avaluació s'obté
|
||||
a partir dels "elements d'avaluació". Cada element hauria
|
||||
de cobrir un aspecte particular de la tasca. Normalment una tasca tindrà
|
||||
entre 5 i 15 elements d'avaluacióper comentar i puntuar, i el nombre
|
||||
real dependrà de la mida i la complexitat de la tasca. Es pot fer una
|
||||
avaluació pels companys amb només un element i té una
|
||||
estratègia avaluadora semblant a la de la Tasca estàndard de
|
||||
Moodle.
|
||||
<P> Els elements tenen aquestes tres característiques:
|
||||
<OL>
|
||||
<LI>La DESCRIPCIÓ de l'element d'avaluació S'hauria d'establir
|
||||
molt clarament quins aspectes de la tasca s'han d'avaluar Si l'avaluació
|
||||
és qualitativa pot ser molt útil detallar què es
|
||||
considera excel·lent, què correcte i què pobre.
|
||||
<LI>L'ESCALA de l'element d'avaluació. Hi ha un cert nombre d'escales
|
||||
predefinides que van des del simple Sí/No fins a escales percentuals
|
||||
passant per les multipunt.. Cada element té la seva pròpia
|
||||
escala que cal triar per tal de cobrir totes les possibles variacions
|
||||
de l'element. Observeu que l'escala NO determina la importància
|
||||
de l'element quan es calcula la nota global; per exemple: una escala de
|
||||
dos punts té la mateixa "influència" que una altra
|
||||
de 100 punts si els elements respectius tenen el mateix "pes"
|
||||
<br>
|
||||
El PES de l'element d'avaluació. Per defecte els elements tenen
|
||||
la mateixa importància quan es calcula la nota global de la tasca.
|
||||
Però es pot canviar si es dóna als elements més importants
|
||||
un pes més gran que 1, i als menys importants un pes per sota d'1.
|
||||
Canviar els pesos NO afecta a la nota màxima perquè aquest
|
||||
valor es fixa a través del paràmetre Nota màxima
|
||||
de l'avaluació dels companys. Els pesos poden ser valors negatius
|
||||
tot i que aquest aspecte és experimental encara. <br>
|
||||
<br>
|
||||
</OL>
|
||||
<LI><B>Marge d'error:</B> En aquest tipus de tasca es puntuen els enviaments
|
||||
amb una escala de tipus Sí/No. La nota es determina per la "Taula
|
||||
de notes" que ens dona la relació entre el nombre d'errors i la
|
||||
nota suggerida. Per exemple, una tasca pot tenir sis items significatius que
|
||||
han d'estar presents, la Taula de notes donarà les puntuacions suggerides
|
||||
si tots 6 són presents, si un és absent, si en manquen dos,
|
||||
etc. Cada ítem, si es desitja, pot tenir factors ponderadors si és
|
||||
que n'hi ha uns de més importants que d'altres. El nombre d'<i>errors</i>
|
||||
és la suma ponderada dels ítems absents. Per defecte cada ítem
|
||||
té un pes de 1. La Taula de notes pot ser no lineal; per exemple, les
|
||||
notes suggerides per a una tasca amb 10 ítems poden ser: 90%, 70%,
|
||||
50%, 40%, 30%, 20%, 10%, 0%, 0%, 0%. La persona que avalua pot ajustar les
|
||||
notes suggerides fins al 20% de la nota final de l'enviament.
|
||||
<LI><b>Criteris:</b> El tipus d'avaluació més senzill tot i que
|
||||
no necessàriament els més fàcil de plantejar. Els enviaments
|
||||
es puntuen segons un joc de criteris. La persona avaluadora tria quin criteri
|
||||
defineix millor el treball. La nota es determina per una "Taula de criteris"
|
||||
que dona la nota suggerida per a cada criteri. Per exemple, podem establir
|
||||
una tasca amb 5 criteris i els avaluadors hauran de triar un d'aquests cinc
|
||||
criteris per cadascuna de les seves avaluacions De la mateixa manera que a
|
||||
la tasca amb marge d'error l'avaluador pot ajustar la nota suggerida fins
|
||||
al 20% per tal de donar la nota final.
|
||||
</OL>
|
||||
|
||||
<p></P>
|
12
lang/ca/help/workshop/gradingsubmissions.html
Executable file
12
lang/ca/help/workshop/gradingsubmissions.html
Executable file
@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Puntuar els enviaments de l'estudiant</B></P>
|
||||
|
||||
<P>En general el professorat voldrà avaluar els treballs enviats pels estudiants.
|
||||
Aquestes avaluacions es mostren als estudiants i poden oferir-los retroalimentació
|
||||
pel seu treball.</P>
|
||||
<P>Per calcular la nota final es poden fer servir les notes d'aquestes avaluacions
|
||||
de dues maneres. La primera és que la pròpia nota és un
|
||||
component ponderat de la nota final. I la segona, es poden afegir opcionalment
|
||||
aquestes notes al conjunt de les avaluacions dels companys com a "factor
|
||||
pacificador" si creieu que les avaluacions dels estudiants són o
|
||||
massa altes o massa baixes.</P>
|
10
lang/ca/help/workshop/includeself.html
Executable file
10
lang/ca/help/workshop/includeself.html
Executable file
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Autoinclusió a l'avaluació</B></P>
|
||||
|
||||
<P>Una tasca avaluada pels companys, opcionalment, pot incloure el propi treball
|
||||
de l'estudiant en el conjunt de peces que cada estudiant ha de puntuar. Això
|
||||
vol dir que si, per exemple, hi ha 5 companys avaluadors, cada estudiant haurà
|
||||
de puntuar 6 treballs, un dels quals és el seu.
|
||||
<P>Si el nombre de companys avaluadors es deixa a 0 i s'activa l'opció
|
||||
Autoinclusió la tasca esdevé una tasca autoavaluada. I podrà
|
||||
incloure, o no, la nota del professorat depenent en si s'ha triat aquesta opció.
|
62
lang/ca/help/workshop/index.html
Executable file
62
lang/ca/help/workshop/index.html
Executable file
@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
|
||||
<p>Mòdul de Taller</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li> <a href="help.php?module=workshop&file=addingacomment.html"> Afegir
|
||||
un comentari</a> </li>
|
||||
<li> <a href="help.php?module=workshop&file=selfassessment.html"> Autoavaluació</a>
|
||||
</li>
|
||||
<li> <a href="help.php?module=workshop&file=includeself.html"> Autoinclusió
|
||||
a l'avaluació</a> </li>
|
||||
<li> <a href="help.php?module=workshop&file=ungradedassessments_teacher.html"> Avaluacions
|
||||
sense puntuació dels enviaments del professorat</a> </li>
|
||||
<li> <a href="help.php?module=workshop&file=ungradedassessments_student.html" > Avaluacions
|
||||
sense puntuació dels enviaments dels estudiants</a> </li>
|
||||
<li> <a href="help.php?module=workshop&file=editingacomment.html"> Editar
|
||||
un comentari</a> </li>
|
||||
<li> <a href="help.php?module=workshop&file=calculatingfinalgrade.html">El
|
||||
càlcul de la nota final</a> </li>
|
||||
<li> <a href="help.php?module=workshop&file=elements.html"> Elements
|
||||
d'avaluació</a> </li>
|
||||
<li> <a href="help.php?module=workshop&file=submissionofexamples.html"> Enviaments
|
||||
dels exemples del professorat</a> </li>
|
||||
<li> <a href="help.php?module=workshop&file=assessmentofexamples.html"> Exemples
|
||||
d'avaluació del professorat</a> </li>
|
||||
<li> <a href="help.php?module=workshop&file=teachersgradings.html"> Exposició
|
||||
de les notes del professorat</a> </li>
|
||||
<li> <a href="help.php?module=workshop&file=specimen.html"> Formulari
|
||||
d'avaluació de mostra</a> </li>
|
||||
<li> <a href="help.php?module=workshop&file=managing.html"> Gestionar
|
||||
la tasca d'un taller </a></li>
|
||||
<li> <a href="help.php?module=workshop&file=nelements.html"> Nombre
|
||||
de Comentaris, Elements, Marge d'error o Criteris</a> </li>
|
||||
<li> <a href="help.php?module=workshop&file=numberofassessors.html"> Nombre
|
||||
de companys avaluadors</a> </li>
|
||||
<li> <a href="help.php?module=workshop&file=nassessmentsofstudentsubmissions.html" > Nombre
|
||||
d'enviaments d'avaluacions d'estudiant</a> </li>
|
||||
<li> <a href="help.php?module=workshop&file=nassessmentsofteachersexamples.html" > Nombre
|
||||
d'exemples d'Avaluació del professorat</a> </li>
|
||||
<li> <a href="help.php?module=workshop&file=anonymous.html"> Notes
|
||||
anònimes</a> </li>
|
||||
<li> <a href="help.php?module=workshop&file=finalgrades.html"> Notes
|
||||
finals</a> </li>
|
||||
<li> <a href="help.php?module=workshop&file=breakdownoffinalgrade.html"> Obtenció
|
||||
de la nota final</a> </li>
|
||||
<li> <a href="help.php?module=workshop&file=showinggrades.html"> Ocultar
|
||||
les notes</a> </li>
|
||||
<li> <a href="help.php?module=workshop&file=grading.html"> Puntuació
|
||||
de les feines dels companys</a> </li>
|
||||
<li> <a href="help.php?module=workshop&file=gradingsubmissions.html"> Puntuar
|
||||
els enviaments de l'estudiant</a> </li>
|
||||
<li> <a href="help.php?module=workshop&file=gradingassessments.html"> Puntuar
|
||||
les avaluacions dels estudiants </a></li>
|
||||
<li> <a href="help.php?module=workshop&file=gradingstrategy.html"> Puntuar
|
||||
l'estratègia</a> </li>
|
||||
<li> <a href="help.php?module=workshop&file=resubmit.html"> Reenviament
|
||||
de tasques</a> </li>
|
||||
<li> <a href="help.php?module=workshop&file=graded.html"> Tasca
|
||||
puntuada pels companys</a> </li>
|
||||
<li> <a href="help.php?module=workshop&file=assignmenttype.html"> Tipus
|
||||
d'avaluació puntuada pels companys</a> </li>
|
||||
</ul>
|
74
lang/ca/help/workshop/managing.html
Executable file
74
lang/ca/help/workshop/managing.html
Executable file
@ -0,0 +1,74 @@
|
||||
|
||||
<P ALIGN=CENTER><B>Gestionar la tasca d'un taller </B></P>
|
||||
|
||||
<P>La Tasca d'un Taller és més complexa que una tasca ordinària
|
||||
perquè implica un determinat nombre de passos o fases, que són
|
||||
aquests:
|
||||
<OL>
|
||||
<LI>L'avaluacióde la tasca es descompon en diversos ELEMENTS d'avaluació.
|
||||
Això fa que la puntuació d'una tasca sigui menys arbitrària
|
||||
i dóna a l'estudiant un marc on fer les avaluacions. El professorat
|
||||
té la tasca d'establir els elements d'avaluació.a través
|
||||
del full de puntuacions.
|
||||
<P>
|
||||
<P>Un cop establerts els elements d'avaluació el professorat enviarà
|
||||
un petit nombre de treballs d'exemple que serveixen per a què els
|
||||
estudiants avaluïn abans de fer els seus propis treballs. Tanmateix,
|
||||
abans de donar a conèixer la tasca als estudiants el professorat
|
||||
hauria d'avaluar aquests treballs. D'aquesta manera els professors tindran
|
||||
en la següent fase algunes respostes de mostra per quan revisin les
|
||||
avaluacions d'aquests treballs per part dels estudiants.
|
||||
<P>El fet que el professorat enviï treballs és opcional i en alguns
|
||||
casos fins i tot és inapropiat.</P>
|
||||
<LI>Ara la tasca ja és accessible als estudiants. Si el professorat ha
|
||||
preparat treballs d'exemple els estudiants n'han d'avaluar alguns (El nombre
|
||||
d'avaluacions es va fixar quan es creà la tasca). Un cop un estudiant
|
||||
ha fet les avaluacions. requerides ja pot enviar el seu propi treball. En
|
||||
el cas d'una tasca sense exemples els estudiants poden enviar els seus treballs
|
||||
immediatament.
|
||||
<P>Quan un estudiant ha enviat el seu treball el professorat, si així
|
||||
ho desitja, ja pot avaluar-lo. Aquesta avaluació s'incorpora a la
|
||||
nota final de l'estudiant. Les avaluacions es poden fer bé durant
|
||||
la fase d'enviament o bé un cop ha finalitzat el termini.</P>
|
||||
<P>Si la tasca incorpora avaluació pels companys els estudiants que
|
||||
han enviat treballs poden avaluar els treballs d'altres estudiants. Quan
|
||||
hagin avaluat als companys aquest podran llegir les avaluacions que els
|
||||
han fet. L'estudiant que ha enviat el treball pot comentar l'avaluació
|
||||
si s'ha triat aquesta opció al crear la tasca. Si ho desitja, el
|
||||
professorat pot puntuar aquestes avaluacions dels companys i les notes van
|
||||
a afegir-se a les notes finals dels estudiants, tot i que en molts de casos
|
||||
no és necessari, tal com veureu a la fase següent.</P>
|
||||
<LI>Un cop ha passat la data límit el professorat mou la tasca a la fase
|
||||
següent on ja no són permesos ni enviaments ni avaluacions. Ara
|
||||
el professorat, si vol, pot completar la puntuació de les avaluacions
|
||||
fetes sobre els exemples i sobre els enviaments dels estudiants. També
|
||||
pot puntuar l'avaluació dels companys feta pels estudiants. Tanmateix
|
||||
això no és realment necessari perquè la manera de puntuar
|
||||
de cada estudiant es pot determinar a partir de les puntuacions relatives.
|
||||
<P>Quan ha acabat de puntuar el professorat calcula la nota final dels estudiants.
|
||||
Aquestes notes finals es calculen normalment a partir de tres components:
|
||||
la nota que el professorat ha posat al treball de l'estudiant, la mitjana
|
||||
de les notes que han posat els companys al treball i la manera de puntuar
|
||||
de l'estudiants. Aquest darrer component inclou la mitjana de la "nota
|
||||
de les notes" entrada pel professorat sobre els comentaris de l'estudiant.
|
||||
Els tres components són ponderats pel professor abans del càlcul
|
||||
de la nota final.</p>
|
||||
<LI>La fase final de la tasca consisteix en que els estudiants vegin les seves
|
||||
notes finals. Si ho desitja el professorat pot tornar a la tasca per permetre
|
||||
alguns ajustaments de, per exemple, els pesos que s'utilitzaran per calcular
|
||||
la nota final; aleshores les notes revisades es tornen a mostrar als estudiants.
|
||||
<p>Tant estudiants com professorat poden veure la "Taula comunitària"
|
||||
dels enviaments dels estudiants. Aquí hi són llistats, per
|
||||
ordre de nota, amb la més alta a dalt de tot. Aquí la nota
|
||||
de l'enviament és una combinació de la nota del professorat
|
||||
i de la mitjana de les notes dels companys( si així s'havia determinat).
|
||||
La ponderació usada és la que s'ha fixat en la fase anterior.</p>
|
||||
</OL>
|
||||
<P>En qualsevol fase de la tasca el professorat pot obrir la pàgina d'<b>Administració</b>
|
||||
que mostra l'estat actual de la tasca. Mostra la llista d'enviaments del professorat,
|
||||
si se n'han fet, les avaluacions dels estudiants (les del treball d'exemple
|
||||
del professor, del seu propi treball i dels enviaments dels altres estudiants)
|
||||
i els enviaments dels estudiants. El professorat pot fer servir aquesta pàgina
|
||||
per avaluar i reavaluar els enviaments, puntuar i tornar a puntuar avaluacions,
|
||||
esborrar enviaments i avaluacions i, en general, per mirar el progrés
|
||||
de la tasca.</P>
|
9
lang/ca/help/workshop/mods.html
Executable file
9
lang/ca/help/workshop/mods.html
Executable file
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
|
||||
<P><IMG VALIGN=absmiddle SRC="<?php echo $CFG->wwwroot?>/mod/workshop/icon.gif"> <B>Taller</B></P>
|
||||
<UL>
|
||||
<p>Un taller és una activitat d'avaluació entre companys amb una
|
||||
enorme varietat d'opcions. Permet als participants avaluar de moltes maneres
|
||||
els projectes dels altres companys o els d'exemple. També coordina
|
||||
la recollida i distribució d'aquestes avaluacions de diferent maneres.
|
||||
El mòdul de Taller és una contribució de Ray Kingdon.</p>
|
||||
</UL>
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user