mits
|
dbf4282acc
|
polished.
and put space into both sides of "(" and ")" to make Japanese visiblity much better
|
2004-12-02 23:07:03 +00:00 |
|
mits
|
8c100ddb37
|
Vast change for XHTML compliant mentioned on http://moodle.org/mod/forum/discuss.php?d=13418
|
2004-10-03 11:28:30 +00:00 |
|
mits
|
b1d83dade0
|
Polished.
|
2004-09-25 19:12:22 +00:00 |
|
mits
|
afb12cb079
|
Polished whole ja langfile.
Changed "dekiru = be able to" from Kanji to Hiragana to make the expression more soften.
The meaning is not changed.
|
2004-09-17 16:42:37 +00:00 |
|
mits
|
c8134cc5f0
|
Polished
|
2004-09-11 14:33:06 +00:00 |
|
mits
|
836a22225d
|
Translated some
|
2004-09-10 22:02:15 +00:00 |
|
mits
|
f3454d962c
|
Polished.
|
2004-09-09 17:37:28 +00:00 |
|
mits
|
3204a9e196
|
Polished.
|
2004-07-07 15:40:37 +00:00 |
|
mits
|
c3996b3fd2
|
Polished some. New translation & files added.
|
2004-03-18 19:10:06 +00:00 |
|
mits
|
4f682a063f
|
polished & added some help files.
|
2004-02-26 03:28:12 +00:00 |
|
mits
|
20144a68f0
|
New some translation added.
|
2004-01-31 17:39:36 +00:00 |
|
mits
|
cc79c31911
|
translated some.
|
2003-11-11 02:49:00 +00:00 |
|
mits
|
da440af88f
|
Polished some and New translation added.
|
2003-11-05 18:38:19 +00:00 |
|
mits
|
09c3588446
|
New translation and plished some.
|
2003-10-16 20:07:40 +00:00 |
|