mirror of
https://github.com/DesignPatternsPHP/DesignPatternsPHP.git
synced 2025-07-24 08:41:22 +02:00
Merge pull request #511 from zjkal/main
Edit some Simplified Chinese Translations
This commit is contained in:
@@ -20,17 +20,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../More/EAV/README.rst:2
|
||||
msgid "`Entity-Attribute-Value (EAV)`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "`实体-属性-值 (EAV)`__"
|
||||
|
||||
#: ../../More/EAV/README.rst:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Entity–attribute–value (EAV) pattern in order to implement EAV model "
|
||||
"with PHP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
“用于实施 EAV 模型的实体-属性-值 (EAV) 模式”
|
||||
“使用 PHP。”
|
||||
|
||||
#: ../../More/EAV/README.rst:7
|
||||
msgid "Purpose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "目的"
|
||||
|
||||
#: ../../More/EAV/README.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -39,28 +41,32 @@ msgid ""
|
||||
" be used to describe them is potentially vast, but the number that will "
|
||||
"actually apply to a given entity is relatively modest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
“实体-属性-值 (EAV) 模型是一种用于描述的数据模型”
|
||||
“实体,其中可以的属性(属性、参数)数量”
|
||||
“ 用于描述它们可能很大,但将 ”
|
||||
“实际应用于给定实体相对适度。”
|
||||
|
||||
#: ../../More/EAV/README.rst:15
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "示例"
|
||||
|
||||
#: ../../More/EAV/README.rst:17
|
||||
msgid "Check full work example in `example.php`_ file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "在 `example.php`_ 文件中查看完整的工作示例。"
|
||||
|
||||
#: ../../More/EAV/README.rst:90
|
||||
msgid "UML Diagram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UML图"
|
||||
|
||||
#: ../../More/EAV/README.rst:97
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "代码"
|
||||
|
||||
#: ../../More/EAV/README.rst:99
|
||||
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "您还可以在 `GitHub`_ 上找到此代码"
|
||||
|
||||
#: ../../More/EAV/README.rst:102
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "测试"
|
||||
|
||||
|
@@ -13,4 +13,4 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../More/README.rst:2
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "更多"
|
||||
|
@@ -13,11 +13,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../More/Repository/README.rst:2
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "储存库"
|
||||
|
||||
#: ../../More/Repository/README.rst:5
|
||||
msgid "Purpose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "目的"
|
||||
|
||||
#: ../../More/Repository/README.rst:7
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -28,33 +28,41 @@ msgid ""
|
||||
"also supports the objective of achieving a clean separation and one-way "
|
||||
"dependency between the domain and data mapping layers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
“使用类似集合的 ” 在域和数据映射层之间进行中介
|
||||
“用于访问域对象的接口。Repository 封装了一组”
|
||||
“对象保留在数据存储中并对其执行的操作,”
|
||||
“提供持久性层的更加面向对象的视图。存储库 ”
|
||||
“也支持实现清洁分离和单向的目标”
|
||||
“域层和数据映射层之间的依赖关系。”
|
||||
|
||||
#: ../../More/Repository/README.rst:16
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "示例"
|
||||
|
||||
#: ../../More/Repository/README.rst:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"Doctrine 2 ORM: there is Repository that mediates between Entity and DBAL "
|
||||
"and contains methods to retrieve objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
“学说 2 ORM:有 Repository 在 Entity 和 DBAL 之间进行中介”
|
||||
“并包含用于检索对象的方法”
|
||||
|
||||
#: ../../More/Repository/README.rst:20
|
||||
msgid "Laravel Framework"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laravel框架"
|
||||
|
||||
#: ../../More/Repository/README.rst:23
|
||||
msgid "UML Diagram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UML图"
|
||||
|
||||
#: ../../More/Repository/README.rst:30
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "代码"
|
||||
|
||||
#: ../../More/Repository/README.rst:32
|
||||
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "您还可以在 `GitHub`_ 上找到此代码"
|
||||
|
||||
#: ../../More/Repository/README.rst:59
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "测试"
|
||||
|
@@ -13,11 +13,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:2
|
||||
msgid "`Service Locator`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "`服务定位器`__"
|
||||
|
||||
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:5
|
||||
msgid "Purpose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "目的"
|
||||
|
||||
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:7
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:12
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "用法"
|
||||
|
||||
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -37,19 +37,23 @@ msgid ""
|
||||
"of the application without knowing its implementation. You can configure and"
|
||||
" inject the Service Locator object on bootstrap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
“使用 ''ServiceLocator'' 你可以为给定的接口注册一个服务。作者”
|
||||
“ 使用该接口,您可以检索服务并在类中使用它 ”
|
||||
“在不知道其实现的情况下。您可以配置和”
|
||||
“在 bootstrap 上注入 Service Locator 对象。”
|
||||
|
||||
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:27
|
||||
msgid "UML Diagram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UML图"
|
||||
|
||||
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:34
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "代码"
|
||||
|
||||
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:36
|
||||
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "您还可以在 `GitHub`_ 上找到此代码"
|
||||
|
||||
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:75
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "测试"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user